Ch2-Taoteching专题

道德经简介

《道德经》又称《老子》,是中国古代先秦诸子分家前的一部著作,为其时诸子所共仰,传说是春秋时期的老子李耳所撰写,是道家哲学思想的重要来源。道德经分上下两篇,原文上篇《德经》、下篇《道经》,不分章,后改为《道经》在前,《德经》在后,并分为81章,全文共约五千字,是中国历史上首部完整的哲学著作。

《道德经》常会被归属为道教学说。其实哲学上的道家,和宗教上的道教,是不能混为一谈的,但《道德经》作为道教基本教义的重要构成之一,被道教视为重要经典,其作者老子也被道教视为至上的三清尊神之一道德天尊的化身,又称太上老君,所以应该说道教吸纳了道家思想,道家思想完善了道教。同时,前面所说的哲学,并不能涵括《道德经》(修身立命、治国安邦、出世入世)的全貌。《道德经》提出了“无为而治”的主张,无为而治是道家的基本思想,也是其修行的基本方法。作为一种政治原则,“无为”在春秋末期已经出现。儒家也讲“无为而治”,如《论语·卫灵公》:“无为而治者,其舜也与?夫何为哉?恭己正南面而已矣”。朱熹认为“圣人德盛而民化,不待其有所作为也。“,实则表达了儒家的德治主张。使“无为而治”系统化而成为理论的是《老子》。他们认为统治者的一切作为都会破坏自然秩序,扰乱天下,祸害百姓。要求统治者无所作为,效法自然,让百姓自由发展。“无为而治”的理论根据是“道”,现实依据是变“乱”为“治”;“无为而治”的主要内容是“为无为”和“无为而无不为”,具体措施是“劝统治者少干涉”和“使民众无知无欲”。

《道德经》并不像一般人所理解的那样,是一部论述道德的著作。事实上,道德二字各有不同的概念。道德经前三十七章讲\textbf{道},后四十四章言\textbf{德},简单说来,道是体,德是用,二者不能等同。

道的意思

自然规律是道,但道不完全是自然规律。什么都可以是道,道是说不清的,所以才会有“道可道,非常道”。

道德经全文及译文

道可道非常道

原文

道可道也①,非常道也②。名可名也③,非常名也。无名④,万物之始也;有名⑤,万物之母也⑥。故常无欲也⑦,以观其眇⑧;常有欲也,以观其所徼⑨。两者同出,异名同谓⑩。玄之又玄\libcirc{11},众眇之门\libcirc{12}。  

译文

“道”如果可以用言语来表述,那它就是常“道”;“名”如果可以用文辞去命名,那它就是常“名”。“无”可以用来表述天地浑沌未开之际的状况;而“有”,则是宇宙万物产生之本原的命名。因此,要常从“无”中去观察领悟“道”的奥妙;要常从“有”中去观察体会“道”的端倪。“无”与“有”这两者,来源相同而名称相异,都可以称之为玄妙、深远。它不是一般的玄妙、深奥,而是玄妙又玄妙、深远又深远,是宇宙天地万物之奥妙的总门。

注释

①第一个“道”是名词,指的是宇宙的本原和实质,引申为原理、原则、真理、规律等。第二个“道”是动词。指解说、表述的意思,犹言“说得出”。

②常:一般的,普通的。

③第一个“名”是名词,指“道”的形态。第二个“名”是动词,说明的意思。

④无名:指无形。

⑤有名:指有形。

⑥母:母体,根源。

⑦常:经常。

⑧眇(miào):通妙,微妙的意思。

⑨徼(jiǎo):边际、边界。引申端倪的意思。

⑩谓:称谓。此为“指称”。

\libcirc{11}玄:深黑色,玄妙深远的含义。

\libcirc{12}门:之门,一切奥妙变化的总门径,此用来比喻宇宙万物的唯一原“道”的门径。

美之为美

原文

天下皆知美之为美,恶已①;皆知善,斯不善矣②。有无之相生也③,难易之相成也,长短之相刑也④,高下之相盈也⑤,音声之相和也⑥,先后之相随,恒也。是以圣人居无为之事⑦,行不言之教,万物作而弗始也⑧,为而弗志也⑨,成功而弗居也。夫唯弗居,是以弗去。

译文

天下人都知道美之所以为美,那是由于有丑陋的存在。都知道善之所以为善,那是因为有恶的存在。所以有和无互相转化,难和易互相形成,长和短互相显现,高和下互相充实,音与声互相谐和,前和后互相接随——这是永恒的。因此圣人用无为的观点对待世事,用不言的方式施行教化:听任万物自然兴起而不为其创始,有所施为,但不加自己的倾向,功成业就而不自居。正由于不居功,就无所谓失去。

注释

①恶已:恶、丑。已,通“矣”。

②斯:这。

③相:互相。

④刑:通“形”,此指比较、对照中显现出来的意思。

⑤盈:充实、补充、依存。

⑥音声:汉代郑玄为《礼记·乐记》作注时说,合奏出的乐音叫做“音”,单一发出的音响叫做“声”。

⑦圣人居无为之事:圣人,古时人所推崇的最高层次的典范人物。居,担当、担任。无为,顺应自然,不加干涉、不必管束,任凭人们去干事。

⑧作:兴起、发生、创造。

⑨弗志:弗,不。志,指个人的志向、意志、倾向。

圣人之治

原文

不尚贤①,使民不争;不贵难得之货②,使民不为盗③;不见可欲④,使民不乱。是以圣人之治也,虚其心⑤,实其腹,弱其志⑥,强其骨,恒使民无知、无欲也。使夫知不敢⑦、弗为而已⑧,则无不治矣⑨。

译文

不推崇有才德的人,导使老百姓不互相争夺;不珍爱难得的财物,导使老百姓不去偷窃;不显耀足以引起贪心的事物,导使民心不被迷乱。因此,圣人的治理原则是:排空百姓的心机,填饱百姓的肚腹,减弱百姓的竞争意图,增强百姓的筋骨体魄,经常使老百姓没有智巧,没有欲望。致使那些有才智的人也不敢妄为造事。圣人按照“无为”的原则去做,办事顺应自然,那么,天才就不会不太平了。

注释

①尚贤:崇尚,尊崇。贤:有德行、有才能的人。

②贵:重视,珍贵。货:财物。

③盗:窃取财物。

④见(xiàn):通“现”,出现,显露。此是显示,炫耀的意思。

⑤虚其心:虚,空虚。心:古人以为心主思维,此指思想,头脑。虚其心,使他们心里空虚,无思无欲。

⑥弱其志:使他们减弱志气。削弱他们竞争的意图。

⑦敢:进取。

⑧弗为:同“无为”。

⑨治:治理,此意是治理得天下太平。

道似万物之宗

原文

道冲①,而用之有弗盈也②。渊呵③!似万物之宗④。锉其锐⑤,解其纷⑥,和其光⑦,同其尘⑧。湛呵⑨!似或存⑩。吾不知其谁之子,象帝之先 \libcirc{11}。

译文

大“道”空虚开形,但它的作用又是无穷无尽。深远啊!它好象万物的祖宗。消磨它的锋锐,消除它的纷扰,调和它的光辉,混同于尘垢。隐没不见啊,又好象实际存在。我不知道它是谁的后代,似乎是天帝的祖先。  

注释

①冲:通盅(zhōng),器物虚空,比喻空虚。

②有弗盈:有,通又。盈:满,引申为尽。

③渊:深远。呵(ā):语助词,表示停顿。

④宗:祖宗,祖先。

⑤锉其锐:锉(cuò):消磨,折去。锐,锐利、锋利。锉其锐:消磨掉它的锐气。

⑥解其纷:消解掉它的纠纷。

⑦和其光:调和隐蔽它的光芒。

⑧同其尘:把自己混同于尘俗。以上四个“其”字,都是说的道本身的属性。

⑨湛(zhàn):沉没,引申为隐约的意思。段玉裁在《说文解字注》中说,古书中“浮沉”的“沉”多写作“湛”。“湛”、“沉”古代读音相同。这里用来形容“道”隐没于冥暗之中,不见形迹。

⑩似或存:似乎存在。连同上文“湛呵”,形容“道”若无若存。参见第十四章“无状之状,无物之象,是谓惚恍”等句,理解其意。

\libcirc{11}象:似。

天地不仁

原文

天地不仁,以万物为刍狗①;圣人不仁,以百姓为刍狗。天地之间,其犹橐龠乎②?虚而不屈③,动而俞出④。多言数穷⑤,不若守中⑥。

译文

天地是无所谓仁慈的,它没有仁爱,对待万事万物就像对待刍狗一样,任凭万物自生自灭。圣人也是没有仁受的,也同样像刍狗那样对待百姓,任凭人们自作自息。天地之间,岂不像个风箱一样吗?它空虚而不枯竭,越鼓动风就越多,生生不息。政令繁多反而更加使人困惑,更行不通,不如保持虚静。

注释

①刍(chú)狗:用草扎成的狗。古代专用于祭祀之中,祭祀完毕,就把它扔掉或烧掉。比喻轻贱无用的东西。在本文中比喻:天地对万物,圣人对百姓都因不经意、不留心而任其自长自消,自生自灭。正如元代吴澄据说 :“刍狗,缚草为狗之形,祷雨所用也。既祷则弃之,无复有顾惜之意。天地无心于爱物,而任其自生自成;圣人无心于爱民,而任其自作自息,故以刍狗为喻。”

②犹橐龠(tuó yuè):犹,比喻词,“如同”、“好象”的意思。橐龠:古代冶炼时为炉火鼓风用的助燃器具——袋囊和送风管,是古代的风箱。

③屈(gǔ):同“淈”,意为穷竭,是通假字。

④俞:通愈,更加的意思。

⑤多言数穷:言,政教。老子认为,政教多,反而政令烦苛,破坏了天道。数:通“速”,是加快的意思。穷:困穷,穷尽到头,无路可行。

⑥守中:中,通冲,指内心的虚静。守中:守住虚静。

玄牝之门

原文

谷神不死①,是谓玄牝②。玄牝之门③,是谓天地之根。绵绵呵④!其若存⑤!用之不堇⑥。

译文

生养天地万物的道(谷神)是永恒长存的,这叫做玄妙的母性。玄妙母体的生育之产门,这就是天地的根本。连绵不绝啊!它就是这样不断的永存,作用是无穷无尽的。

注释

①谷神:过去据高亨说:谷神者,道之别名也。谷读为毂,《尔雅·释言》:“毂,生也。”《广雅·释诂》:“毂,养也。”谷神者,生养之神。

另据严复在《老子道德经评点》中的说法,“谷神”不是偏正结构,是联合结构。谷,形容“道”虚空博大,象山谷;神,形容“道”变化无穷,很神奇。

②玄牝(pin):玄,原义是深黑色,在《老子》书中是经常出现的重要概念。有深远、神秘、微妙难测的意思。牝:本义是是雌性的兽类动物,这里借喻具有无限造物能力的“道”。玄牝指玄妙的母性。这里指孕育和生养出天地万物的母体。

③门:指产门。这里用雌性生殖器的产门的具体义来比喻造化天地生育万物的根源。

④绵绵:连绵不绝的样子。

⑤若存:若,如此,这样。若存:据宋代苏辙解释,是实际存在却无法看到的意思。

⑥堇(qín):通勤。作“尽”讲。

天长地久

原文

天长,地久①。天地之所以能长且久者,以其不自生也②,故能长生。是以圣人后其身而身先③,外其身而身存④,非以其无私邪⑤?故能成其私。

译文

天长地久,天地所以能长久存在,是因为它们不为了自己的生存而自然地运行着,所以能够长久生存。因此,有道的圣人遇事谦退无争,反而能在众人之中领先;将自己置于度外,反而能保全自身生存。这不正是因为他无私吗?所以能成就他的自身。

注释

①天长地久;长、久:均指时间长久。

②以其不自生也:因为它不为自己生存。以,因为。

③身:自身,自己。以下三个“身”字同。先:居先,占据了前位。此是高居人上的意思。

④外其身:外,是方位名词作动词用,使动用法,这里是置之度外的意思。

⑤邪(yé):同“耶”,助词,表示疑问的语气。

上善若水

原文

上善若水①。水善利万物而不争,处众人之所恶②,故几于道③。居,善地;心,善渊④;与,善仁⑤;言,善信;政,善治⑥;事,善能;动,善时⑦。夫唯不争,故无尤⑧。

译文

最善的人好像水一样。水善于滋润万物而不与万物相争,停留在众人都不喜欢的地方,所以最接近于“道”。最善的人,居处最善于选择地方,心胸善于保持沉静而深不可测,待人善于真诚、友爱和无私,说话善于恪守信用,为政善于精简处理,能把国家治理好,处事能够善于发挥所长,行动善于把握时机。最善的人所作所为正因为有不争的美德,所以没有过失,也就没有怨咎。

注释

①上善若水:上,最的意思。上善即最善。这里老子以水的形象来说明"圣人"是道的体现者,因为圣人的言行有类于水,而水德是近于道的。

②处众人之所恶:即居处于众人所不愿去的地方。

③几于道:几,接近。即接近于道。

④渊:沉静、深沉。

⑤与,善仁:与,指与别人相交相接。善仁,指有修养之人。

⑥政,善治:为政善于治理国家,从而取得治绩。

⑦动,善时:行为动作善于把握有利的时机。

⑧尤:怨咎、过失、罪过。

功成身退天之道

原文

持而盈之①,不如其已②;揣而锐之③,不可长保④。金玉满堂,莫之能守;富贵而骄,自遗其咎⑤。功成身退⑥,天之道也⑦。

译文

执持盈满,不如适时停止;显露锋芒,锐势难以保持长久。金玉满堂,无法守藏;如果富贵到了骄横的程度,那是自己留下了祸根。一件事情做的圆满了,就要含藏收敛,这是符合自然规律的道理。

 

注释

①持而盈之:持,手执、手棒。此句意为持执盈满,自满自骄。

②不如其已:已,止。不如适可而止。

③揣而锐之:把铁器磨得又尖又利。揣,捶击的意思。

④长保:不能长久保存。

⑤咎:过失、灾祸。

⑥功成身退:功成名就之后,不再身居其位,而应适时退下。"身退"并不是退隐山林,而是不居功贪位。

⑦天之道:指自然规律。

专气致柔如婴儿

原文

载营魄抱一①,能无离乎?专气致柔②,能如婴儿乎③?涤除玄鉴④,能无疵乎?爱民治国,能无为乎⑤?天门开阖⑥,能为雌乎⑦?明白四达,能无知乎⑧?生之畜之⑨,生而不有,为而不恃,长而不宰,是谓玄德⑩。

译文

精神和形体合一,能不分离吗?聚结精气以致柔和温顺,能像婴儿的无欲状态吗?清除杂念而深入观察心 灵,能没有瑕疵吗?爱民治国能遵行自然无为的规律吗?感官与外界的对立变化相接触,能宁静吧?明白四达,能不用心机吗?让万事万物生长繁殖,产生万物、养育万物而不占为己有,作万物之长而不主宰他们,这就叫做“玄德”。

注释

①载营魄抱一:载,用作助语句,相当于夫;营魄,即魂魄;抱一,即合一。一,指道,抱一意为魂魄合而为一,二者合一即合于道。又解释为身体与精神合一。

②专气:专,结聚之意。专气即集气。

③能如婴儿乎:能像婴儿一样吗?

④涤除玄鉴:涤,扫除、清除。玄,奥妙深邃。鉴,镜子。玄鉴即指人心灵深处明澈如镜、深邃灵妙。

⑤爱民治国能无为乎:即无为而治。

⑥天门开阖:天门,有多种解释。一说指耳目口鼻等人的感官;一说指兴衰治乱之根源;一说是指自然之理;一说是指人的心神出入即意念和感官的配合等。此处依"感官说"。开阖,即动静、变化和运动。

⑦能为雌:雌,即宁静的意思。

⑧知:通智,指心智、心机。

⑨畜:养育、繁殖。

⑩玄德:玄秘而深邃的德性。

无之以为用

原文

三十辐①共一毂②,当其无,有车之用③。埏埴以为器④,当其无,有器之用。凿户牖以为室⑤,当其无,有室之用。故有之以为利,无之以为用⑥。

译文

三十根辐条汇集到一根毂中的孔洞当中,有了车毂中空的地方,才有车的作用。揉和陶土做成器皿,有了器具中空的地方,才有器皿的作用。开凿门窗建造房屋,有了门窗四壁内的空虚部分,才有房屋的作用。所以,“有”给人便利,“无”发挥了它的作用。

 

注释

①辐:车轮中连接轴心和轮圈的木条,古时代的车轮由三十根辐条所构成。此数取法于每月三十日的历次。

②毂:音gū,是车轮中心的木制圆圈,中有圆孔,即插轴的地方。

③当其无,有车之用:有了车毂中空的地方,才有车的作用。"无"指毂的中间空的地方。

④埏植:埏,和;植,土。即和陶土做成供人饮食使用的器皿。

⑤户牖:门窗。

⑥有之以为利,无之以为用:"有"给人便利,"无"也发挥了作用。

五色令人目盲

原文

五色①令人目盲②;五音③令人耳聋④;五味⑤令人口爽⑥;驰骋⑦畋猎⑧,令人心发狂⑨;难得之货,令人行妨⑩;是以圣人为腹不为目\libcirc{11},故去彼取此\libcirc{12}。

译文

缤纷的色彩,使人眼花缭乱;嘈杂的音调,使人听觉失灵;丰盛的食物,使人舌不知味;纵情狩猎,使人心情放荡发狂;稀有的物品,使人行为不轨。因此,圣人但求吃饱肚子而不追逐声色之娱,所以摒弃物欲的诱惑而保持安定知足的生活方式。

注释

①五色:指青、黄、赤、白、黑。此指色彩多样。

②目盲:比喻眼花缭乱。

③五音:指宫、商、角、徵、羽。这里指多种多样的音乐声。

④耳聋:比喻听觉不灵敏,分不清五音。

⑤五味:指酸、苦、甘、辛、咸,这里指多种多样的美味。

⑥口爽:意思是味觉失灵,生了口病。古代以"爽"为口病的专用名词。

⑦驰骋:纵横奔走,比喻纵情放荡。

⑧畋猎:打猎获取动物。畋,音tian,打猎的意思。

⑨心发狂:心旌放荡而不可制止。

⑩行妨:伤害操行。妨,妨害、伤害。

\libcirc{11} 为腹不为目:只求温饱安宁,而不为纵情声色之娱。"腹"在这里代表一种简朴宁静的生活方式;"目"代表一种巧伪多欲的生活方式。

\libcirc{12} 去彼取此:摒弃物欲的诱惑,而保持安定知足的生活。"彼"指"为目"的生活;"此"指"为腹"的生活。  

贵大患若身

原文

宠辱若惊①,贵大患若身②。何谓宠辱若惊?宠为下③,得之若惊,失之若惊,是谓宠辱若惊。何谓贵大患若身?吾所以有大患者,为吾有身,及吾无身,吾有何患④?故贵以身为天下,若可寄天下;爱以身为天下,若可托天下⑤。

译文

受到宠爱和受到侮辱都好像受到惊恐,把荣辱这样的大患看得与自身生命一样珍贵。什么叫做得宠和受辱都感到惊慌失措?得宠是卑下的,得到宠爱感到格外惊喜,失去宠爱则令人惊慌不安。这就叫做得宠和受辱都感到惊恐。什么叫做重视大患像重视自身生命一样?我之所以有大患,是因为我有身体;如果我没有身体,我还会有什么祸患呢?所以,珍贵自己的身体是为了治理天下,天下就可以托付他;爱惜自己的身体是为了治理天下,天下就可以依靠他了。

注释

①宠辱:荣宠和侮辱。

②贵大患若身:贵,珍贵、重视。重视大患就像珍贵自己的身体一样。

③宠为下:受到宠爱是光荣的、下等的。

④及吾无身,吾有何患:意为如果我没有身体,有什么大患可言呢?

⑤此句意为以贵身的态度去为天下,才可以把天下托付给他;以爱身的态度去为天下,才可以把天下托付给他。

无物之象

原文

视而不见,名曰夷①;听之不闻,名曰希②;搏之不得,名曰微③。此三者不可致诘④,故混而为一⑤。其上不徼⑥,其下不昧⑦,绳绳兮⑧不可名,复归于无物⑨。是谓无状之状,无物之象,是谓惚恍⑩。迎之不见其首,随之不见其后。执古之道,以御今之有\libcirc{11}。能知古始,是谓道纪\libcirc{12}。

译文

看它看不见,把它叫做“夷”;听它听不到,把它叫做“希”;摸它摸不到,把它叫做“微”。这三者的形状无从追究,它们原本就浑然而为一。它的上面既不显得光明亮堂;它的下面也不显得阴暗晦涩,无头无绪、延绵不绝却又不可称名,一切运动都又回复到无形无象的状态。这就是没有形状的形状,不见物体的形象,这就是“惚恍”。迎着它,看不见它的前头,跟着它,也看不见它的后头。把握着早已存在的“道”,来驾驭现实存在的具体事物。能认识、了解宇宙的初始,这就叫做认识“道”的规律。

注释

①夷:无色。

②希:无声。

③微:无形。以上夷、希、微三个名词都是用来形容人的感官无法把握住"道"。这三个名词都是幽而不显的意思。

④致诘:诘,音ji(阳平),意为追问、究问、反问。致诘意为思议。

⑤一:本章的一指"道"。

⑥徼:音jiǎo。清白、清晰、光明之意。

⑦昧:阴暗。

⑧绳绳:不清楚、纷芸不绝。

⑨无物:无形状的物,即"道"。

⑩惚恍:若有若无,闪烁不定。

\libcirc{11} 有:指具体事物。

\libcirc{12} 古始:宇宙的原始,或"道"的初始。

\libcirc{13} 道纪:"道"的纲纪,即"道"的规律。

善为道者

原文

古之善为道者①,微妙玄通,深不可识。夫唯不可识,故强为之容②;豫兮③若冬涉川④;犹兮⑤若畏四邻⑥;俨兮⑦其若客⑧;涣兮其若凌释⑨;敦兮其若朴⑩;旷兮其若谷\libcirc{11};混兮其若浊\libcirc{12};孰能浊\libcirc{13}以静之徐清?孰能安\libcirc{14}以静之徐生?保此道者,不欲盈\libcirc{15}。夫唯不盈,故能蔽而新成\libcirc{16}。

译文

古时候善于行道的人,微妙通达,深刻玄远,不是一般人可以理解的。正因为不能认识他,所以只能勉强地形容他说:他小心谨慎啊,好像冬天踩着水过河;他警觉戒备啊,好像防备着邻国的进攻;他恭敬郑重啊,好像要去赴宴做客;他行动洒脱啊,好像冰块缓缓消融;他纯朴厚道啊,好像没有经过加工的原料;他旷远豁达啊,好像深幽的山谷;他浑厚宽容,好像不清的浊水。谁能使浑浊安静下来,慢慢澄清?谁能使安静变动起来,慢慢显出生机?保持这个“道”的人不会自满。正因为他从不自满,所以能够去故更新。

注释

①善为道者:指得"道"之人。

②容:形容、描述。

③豫:原是野兽的名称,性好疑虑。豫兮,引申为迟疑慎重的意思。

④涉川:战战兢兢、如临深渊。

⑤犹:原是野兽的名称,性警觉,此处用来形容警觉、戒备的样子。

⑥若畏四邻:形容不敢妄动。

⑦俨兮:形容端谨、庄严、恭敬的样子。

⑧客:一本作"容",当为客之误。

⑨涣兮其若凌释:形容流动的样子。

⑩敦兮其若朴:形容敦厚老实的样子。

\libcirc{11}旷兮其若谷:形容心胸开阔、旷达。

\libcirc{12}混兮其若浊:形容浑厚纯朴的样子。混,与浑通用。

\libcirc{13}浊:动态。

\libcirc{14}安:静态。

\libcirc{15}不欲盈:不求自满。盈,满。

\libcirc{16}蔽而新成:去故更新的意思。一本作蔽不新成。

致虚极守静笃

原文

致虚极,守静笃①;万物并作②,吾以观复③。夫物芸芸④,各复归其根。归根⑤曰静,静曰⑥复命⑦。复命曰常⑧,知常曰明⑨。不知常,妄作凶。知常容⑩,容乃公,公乃全\libcirc{11},全乃天\libcirc{12},天乃道,道乃久,殁身不殆。

译文

尽力使心灵的虚寂达到极点,使生活清静坚守不变。万物都一齐蓬勃生长,我从而考察其往复的道理。那万物纷纷芸芸,各自返回它的本根。返回到它的本根就叫做清静,清静就叫做复归于生命。复归于生命就叫自然,认识了自然规律就叫做聪明,不认识自然规律的轻妄举止,往往会出乱子和灾凶。认识自然规律的人是无所不包的,无所不包就会坦然公正,公正就能周全,周全才能符合自然的“道”,符合自然的道才能长久,终身不会遭到危险。

注释

①致虚极,守静笃:虚和静都是形容人的心境是空明宁静状态,但由于外界的干扰、诱惑,人的私欲开始活动。因此心灵蔽塞不安,所以必须注意"致虚"和"守静",以期恢复心灵的清明。极、笃,意为极度、顶点。

②作:生长、发展、活动。

③复:循环往复。

④芸芸:茂盛、纷杂、繁多。

⑤归根:根指道,归根即复归于道。

⑥静曰:一本作"是谓"。

⑦复命:复归本性,重新孕育新的生命。

⑧常:指万物运动变化的永恒规律,即守常不变的规则。

⑨明:明白、了解。

⑩容:宽容、包容。

\libcirc{11}全:周到、周遍。

\libcirc{12}天:指自然的天,或为自然界的代称。

功成事遂

原文

太上①,不知有之②;其次,亲而誉之;其次,畏之;其次,侮之。信不足焉,有不信焉。悠兮③,其贵言④。功成事遂,百姓皆谓“我自然”⑤。

译文

最好的统治者,人民并不知道他的存在;其次的统治者,人民亲近他并且称赞他;再次的统治者,人民畏惧他;更次的统治者,人民轻蔑他。统治者的诚信不足,人民才不相信他,最好的统治者是多么悠闲。他很少发号施令,事情办成功了,老百姓说“我们本来就是这样的。”

注释

\libcirc{1} 太上:至上、最好,指最好的统治者。

\libcirc{2} 不知有之:人民不知有统治者的存在。

\libcirc{3}悠兮:悠闲自在的样子。

\libcirc{4}贵言:指不轻易发号施令。

\libcirc{5}自然:自己本来就如此。

大道废有仁义

原文

大道废①,有仁义;智慧出②,有大伪;六亲不和③,有孝慈④;国家昏乱,有忠臣。

译文

大道被废弃了,才有提倡仁义的需要;聪明智巧的现象出现了,伪诈才盛行一时;家庭出现了纠纷,才能显示出孝与慈;国家陷于混乱,才能见出忠臣。

注释

\libcirc{1} 大道:指社会政治制度和秩序。

\libcirc{2} 智慧:聪明、智巧。

\libcirc{3}六亲:父子、兄弟、夫妇。

\libcirc{4}孝慈:一本作孝子。

绝学无忧

原文

绝圣弃智①,民利百倍;绝仁弃义,民复孝慈;绝巧弃利,盗贼无有。此三者②以为文③不足,故令有所属④;见素抱朴⑤,少私寡欲;绝学无忧⑥。

译文

抛弃聪明智巧,人民可以得到百倍的好处;抛弃仁义,人民可以恢复孝慈的天性;抛弃巧诈和货利,盗贼也就没有了。圣智、仁义、巧利这三者全是巧饰,作为治理社会病态的法则是不够的,所以要使人们的思想认识有所归属,保持纯洁朴实的本性,减少私欲杂念,抛弃圣智礼法的浮文,才能免于忧患。

  注释

\libcirc{1} 绝圣弃智:抛弃聪明智巧。此处“圣”不作“圣人”,即最高的修养境界解,而是自作聪明之意。

\libcirc{2} 此三者:指圣智、仁义、巧利。

\libcirc{3}文:条文、法则。

\libcirc{4}属:归属、适从。

\libcirc{5}见素抱朴:意思是保持原有的自然本色。“素”是没有染色的丝;“朴”是没有雕琢的木;素、朴是同义词。

\libcirc{6}绝学无忧:指弃绝仁义圣智之学。

众人熙熙

原文

唯之与阿①,相去几何?美之与恶②,相去若何?人之所畏③,不可不畏。荒兮④,其未央哉⑤!众人熙熙⑥,如享太牢⑦,如春登台⑧。我⑨独泊兮⑩,其未兆\libcirc{11};沌沌兮\libcirc{12},如婴儿之未孩\libcirc{13};傫傫兮\libcirc{14},若无所归。众人皆有余\libcirc{15},而我独若遗\libcirc{16}。我愚人之心也哉\libcirc{17}!俗人昭昭\libcirc{18},我独昏昏\libcirc{19}。俗人察察\libcirc{20},我独闷闷\libcirc{21}。澹兮\libcirc{22},其若海;飂兮\libcirc{23},若无止。众人皆有以\libcirc{24},而我独顽且鄙\libcirc{25}。我独异于人,而贵食母\libcirc{26}。

译文

应诺和呵斥,相距有多远?美好和丑恶,又相差多少?人们所畏惧的,不能不畏惧。这风气从远古以来就是如此,好像没有尽头的样子。众人都熙熙攘攘、兴高采烈,如同去参加盛大的宴席,如同春天里登台眺望美景。而我却独自淡泊宁静,无动于衷。混混沌沌啊,如同婴儿还不会发出嘻笑声。疲倦闲散啊,好像浪子还没有归宿。众人都有所剩余,而我却像什么也不足。我真是只有一颗愚人的心啊!众人光辉自炫,唯独我迷迷糊糊;众人都那么严厉苛刻,唯独我这样淳厚宽宏。恍惚啊,像大海汹涌;恍惚啊,像飘泊无处停留。世人都精明灵巧有本领,唯独我愚昧而笨拙。我唯独与人不同的,关键在于得到了“道”。

注释

\libcirc{1} 唯之与阿:唯,恭敬地答应,这是晚辈回答长辈的声音;阿,怠慢地答应,这是长辈回答晚辈的声音。唯的声音低,阿的声音高,这是区别尊贵与卑贱的用语。

\libcirc{2} 美之与恶:美,一本作善,恶作丑解。即美丑、善恶。

\libcirc{3} 畏:惧怕、畏惧。

\libcirc{4} 荒兮:广漠、遥远的样子。

\libcirc{5} 未央:未尽、未完。

\libcirc{6} 熙熙:熙,和乐,用以形容纵情奔欲、兴高采烈的情状。

\libcirc{7} 享太牢:太牢是古代人把准备宴席用的牛、羊、猪事先放在牢里养着。此句为参加丰盛的宴席。

\libcirc{8} 如春登台:好似在春天里登台眺望。

\libcirc{9} 我:可以将此“我”理解为老子自称,也可理解为所谓“体道之士”。

\libcirc{10} 泊:淡泊、恬静。

\libcirc{11} 未兆:没有征兆、没有预感和迹象,形容无动于衷、不炫耀自己。

\libcirc{12} 沌沌兮:混沌,不清楚。

\libcirc{13} 孩:同“咳”,形容婴儿的笑声。

\libcirc{14} 傫傫兮:疲倦闲散的样子。

\libcirc{15} 有余:有丰盛的财货。

\libcirc{16} 遗:不足的意思。

\libcirc{17} 愚人:纯朴、直率的状态。

\libcirc{18} 昭昭:智巧光耀的样子。

\libcirc{19} 昏昏:愚钝暗昧的样子。

\libcirc{20} 察察:严厉苛刻的样子。

\libcirc{21} 闷闷:纯朴诚实的样子。

\libcirc{22} 澹兮:辽远广阔的样子。

\libcirc{23} 飂兮:急风。

\libcirc{24} 有以:有用、有为,有本领。

\libcirc{25} 顽且鄙:形容愚陋、笨拙。

\libcirc{26} 贵食母:母用以比喻“道”,道是生育天地万物之母。此名意为以守道为贵。

惟道是从

原文

孔①德②之容③,惟道是从。道之为物,惟恍惟惚④。惚兮恍兮,其中有象⑤;恍兮惚兮,其中有物;窈兮冥兮⑥,其中有精⑦,其精甚真⑧,其中有信⑨,自今及古⑩,其名不去,以阅众甫\libcirc{11}。吾何以知众甫之状哉?以此\libcirc{12} 。

 

译文

大德的形态,是由道所决定的。“道”这个东西,没有清楚的固定实体。它是那样的恍恍惚惚啊,其中却有形象。它是那样的恍恍惚惚啊,其中却有实物。它是那样的深远暗昧啊,其中却有精质;这精质是最真实的,这精质是可以信验的。从当今上溯到古代,它的名字永远不能废除,依据它,才能观察万物的初始。我怎么才能知道万事万物开始的情况呢?是从“道”认识的。

 

注释

\libcirc{1} 孔:甚,大。

\libcirc{2} 德:“道”的显现和作用为“德”。

\libcirc{3}容:运作、形态。

\libcirc{4}恍惚:仿佛、不清楚。

\libcirc{5}象:形象、具象。

\libcirc{6}窈兮冥兮:窈,深远,微不可见。冥,暗昧,深不可测。

\libcirc{7}精:最微小的原质,极细微的物质性的实体。微小中之最微小。

\libcirc{8}甚真:是很真实的。

\libcirc{9}信:信实、信验,真实可信。

\libcirc{10}自今及古:一本作“自古及今”。

\libcirc{11} 众甫:甫与父通,引伸为始。

\libcirc{12} 以此:此指道。

抱一为天下式

原文

曲则全,枉①则直,洼则盈,敝②则新,少则得,多则惑。是以圣人抱一③为天下式④。不自见⑤,故明⑥;不自是,故彰,不自伐⑦,故有功;不自矜,故长。夫唯不争,故天下莫能与之争。古之所谓"曲则全"者,岂虚言哉?诚全而归之。

 

译文

委曲便会保全,屈枉便会直伸;低洼便会充盈,陈旧便会更新;少取便会获得,贪多便会迷惑。所以有道的人坚守这一原则作为天下事理的范式,不自我表扬,反能显明;不自以为是,反能是非彰明;不自己夸耀,反能得有功劳;不自我矜持,所以才能长久。正因为不与人争,所以遍天下没有人能与他争。古时所谓“委曲便会保全”的话,怎么会是空话呢?它实实在在能够达到。

 

注释

\libcirc{1} 枉:屈、弯曲。

\libcirc{2} 敝:凋敝。

\libcirc{3}抱一:抱,守。一,即道。此意为守道。

\libcirc{4}式:法式,范式。

\libcirc{5}见:音xiàn,同现。

\libcirc{6}明:彰明。

\libcirc{7}伐:夸。

道亦乐得

原文

希言自然①。故飘风②不终朝,骤雨③不终日,孰为此者?天地。天地尚不能久,而况于人乎?故从事于道者同于道④;德者同于德;失者同于失⑤。同于道者,道亦乐得之;同于德者,德亦乐得之;同于失者,失亦乐得之。信不足焉,有不信焉!

 

译文

不言政令不扰民是合乎于自然的。狂风刮不了一个早晨,暴雨下不了一整天。谁使它这样的呢?天地。天地的狂暴尚且不能长久,更何况是人呢?所以,从事于道的就同于道,从事于德的就同于德,从事于失的人就同于失。同于道的人,道也乐于得到他;同于德的人,德也乐于得到他;同于失的人,失也乐于得到他。统治者的诚信不足,就会有人不信任。

 

注释

\libcirc{1} 希言:字面意思是少说话。此处指统治者少施加政令、不扰民的意思。

\libcirc{2} 飘风:大风、强风。

\libcirc{3}骤雨:大雨、暴雨。

\libcirc{4}从事于道者:按道办事的人。此处指统治者按道施政。

\libcirc{5}失:指失道或失德。

自矜者不长

原文

企①者不立,跨②者不行;自见者不明;自是者不彰;自伐者无功;自矜者不长。其在道也,曰余食赘形③。物或恶之,故有道者不处。

 

译文

踮起脚跟想要站得高,反而站立不住;迈起大步想要前进得快,反而不能远行。自逞已见的反而得不到彰明;自以为是的反而得不到显昭;自我夸耀的建立不起功勋;自高自大的不能做众人之长。从道的角度看,以上这些急躁炫耀的行为,只能说是剩饭赘瘤。因为它们是令人厌恶的东西,所以有道的人决不这样做。

 

注释

\libcirc{1} 企:一本作“支”,意为举起脚跟,脚尖着地。

\libcirc{2} 跨:跃、越过,阔步而行。

\libcirc{3}赘形:多余的形体,因饱食而使身上长出多余的肉。

有物混成先天地生

原文

有物混成①,先天地生。寂兮寥兮②,独立而不改③,周行而不殆④,可以为天地母⑤。吾不知其名,强字之曰:道⑥,强为之名曰:大⑦。大曰逝⑧,逝曰远,远曰反⑨。故道大,天大,地大,人亦大⑩。域中\libcirc{11}有四大,而人居其一焉。人法地,地法天,天法道,道法自然\libcirc{12} 。

译文

有一个东西混然而成,在天地形成以前就已经存在。听不到它的声音也看不见它的形体,寂静而空虚,不依靠任何外力而独立长存永不停息,循环运行而永不衰竭,可以作为万物的根本。我不知道它的名字,所以勉强把它叫做“道”,再勉强给它起个名字叫做“大”。它广大无边而运行不息,运行不息而伸展遥远,伸展遥远而又返回本原。所以说道大、天大、地大、人也大。宇宙间有四大,而人居其中之一。人取法地,地取法天,天取法“道”,而道纯任自然。

 

注释

\libcirc{1} 物:指“道”。混成:混然而成,指浑朴的状态。

\libcirc{2} 寂兮寥兮:没有声音,没有形体。

\libcirc{3}独立而不改:形容“道”的独立性和永恒性,它不靠任何外力而具有绝对性。

\libcirc{4}周行:循环运行。不殆:不息之意。

\libcirc{5}天地母:一本作“天下母”。母,指“道”,天地万物由“道”而产生,故称“母”。

\libcirc{6}强字之曰道:勉强命名它叫“道”。

\libcirc{7}大:形容“道”是无边无际的、力量无穷的。

\libcirc{8}逝:指“道”的运行周流不息,永不停止的状态。

\libcirc{9}反:另一本作“返”。意为返回到原点,返回到原状。

\libcirc{10}人亦大:一本作“王亦大”,意为人乃万物之灵,与天地并立而为三才,即天大、地大、人亦大。

\libcirc{11} 域中:即空间之中,宇宙之间。

\libcirc{12} 道法自然:“道”纯任自然,本来如此。

轻则失根

原文

重为轻根,静为躁君①。是以君子②终日行不离辎重③,虽有荣观④,燕处⑤超然。奈何万乘之主⑥,而以身轻天下⑦?轻则失根⑧,躁则失君。

译文

厚重是轻率的根本,静定是躁动的主宰。因此君子终日行走,不离开载装行李的车辆,虽然有美食胜景吸引着他,却能安然处之。为什么大国的君主,还要轻率躁动以治天下呢?轻率就会失去根本;急躁就会丧失主导。

注释

①躁:动。君:主宰。

②君子:一本作“圣人”。指理想之主。

③辎重:军中载运器械、粮食的车辆。

④荣观:贵族游玩的地方。指华丽的生活。

⑤燕处:安居之地;安然处之。

⑥万乘之主:乘指车子的数量。“万乘”指拥有兵车万辆的大国。

⑦以身轻天下:治天下而轻视自己的生命。

⑧轻则失根:轻浮纵欲,则失治身之根。

圣人常善救人

原文

善行,无辙迹①;善言②,无瑕谪③;善数④,不用筹策⑤;善闭,无关楗而不可开⑥;善结,无绳约而不可解⑦。是以圣人常善救人,故无弃人;常善救物,故无弃物。是谓袭明⑧。故善人者,不善人之师;不善人者,善人之资⑨。不贵其师,不爱其资,虽智大迷,是谓要妙⑩。

译文

善于行走的,不会留下辙迹;善于言谈的,不会发生病疵;善于计数的,用不着竹码子;善于关闭的,不用栓梢而使人不能打开;善于捆缚的,不用绳索而使人不能解开。因此,圣人经常挽救人,所以没有被遗弃的人;经常善于物尽其用,所以没有被废弃的物品。这就叫做内藏着的聪明智慧。所以善人可以做为恶人们的老师,不善人可以作为善人的借鉴。不尊重自己的老师,不爱惜他的借鉴作用,虽然自以为聪明,其实是大大的糊涂。这就是精深微妙的道理。

 

注释

\libcirc{1} 撤迹:轨迹,行车时车轮留下的痕迹。

\libcirc{2} 善言:指善于采用不言之教。

\libcirc{3}瑕谪:过失、缺点、疵病。

\libcirc{4}数:计算。

\libcirc{5}筹策:古时人们用作计算的器具。

\libcirc{6}关楗:栓梢。古代家户里的门有关,即栓;有楗,即梢,是木制的。

\libcirc{7}绳约:绳索。约,指用绳捆物。

\libcirc{8}袭明:内藏智慧聪明。袭,覆盖之意。

\libcirc{9}资:取资、借鉴的意思

\libcirc{10}要妙:精要玄妙,深远奥秘。

常德乃足

原文

知其雄①,守其雌②,为天下溪③。为天下溪,常德不离,复归于婴儿④。知其白,守其黑,为天下式⑤,为天下式,常德不忒⑥,复归于无极⑦。知其荣⑧,守其辱⑨,为天下谷⑩。为天下谷,常德乃足,复归于朴\libcirc{11}。朴散则为器\libcirc{12} ,圣人用之,则为官长\libcirc{13} ,故大制不割\libcirc{14}。

译文

深知什么是雄强,却安守雌柔的地位,甘愿做天下的溪涧。甘愿作天下的溪涧,永恒的德性就不会离失,回复到婴儿般单纯的状态。深知什么是明亮,却安于暗昧的地位,甘愿做天下的模式。甘愿做天下的模式,永恒的德行不相差失,恢复到不可穷极的真理。深知什么是荣耀,却安守卑辱的地位,甘愿做天下的川谷。甘愿做天下的川谷,永恒的德性才得以充足,回复到自然本初的素朴纯真状态。朴素本初的东西经制作而成器物,有道的人沿用真朴,则为百官之长,所以完善的政治是不可分割的。

 

注释

\libcirc{1} 雄:比喻刚劲、躁进、强大。

\libcirc{2} 雌:比喻柔静、软弱、谦下。

\libcirc{3}溪:沟溪。

\libcirc{4}婴儿:象征纯真、稚气。

\libcirc{5}式:楷模、范式。

\libcirc{6}忒:过失、差错。

\libcirc{7}无极:意为最终的真理。

\libcirc{8}荣:荣誉,宠幸。

\libcirc{9}辱:侮辱、羞辱。

\libcirc{10}谷:深谷、峡谷,喻胸怀广阔。

\libcirc{11} 朴:朴素。指纯朴的原始状态。

\libcirc{12} 器:器物。指万事万物。

\libcirc{13}官长:百官的首长,领导者、管理者。

\libcirc{14}大制不割:制,制作器物,引申为政治;割,割裂。此句意为:完整的政治是不割裂的。

天下神器不可为

原文

将欲取①天下而为②之,吾见其不得已③。天下神器④,不可为也,不可执也⑤。为者败之,执者失之。是以圣人无为⑥,故无败,故无失。夫⑦物⑧或行或随⑨;或觑或吹⑩;或强或羸\libcirc{11};或载或隳\libcirc{12} 。是以圣人去甚、去奢、去泰\libcirc{13} 。

译文

想要治理天下,却又要用强制的办法,我看他不能够达到目的。天下的人民是神圣的,不能够违背他们的意愿和本性而加以强力统治,否则用强力统治天下,不能够违背他们的意愿和本性而加以强力统治,否则用强力纺治天下,就一定会失败;强力把持天下,就一定会失去天下。因此,圣人不妄为,所以不会失败;不把持,所以不会被抛弃。世人秉性不一,有前行有后随,有轻嘘有急吹,有的刚强,有的赢弱;有的安居,有的危殆。因此,圣人要除去那种极端、奢侈的、过度的措施法度。

 

注释

\libcirc{1} 取:为、治理。

\libcirc{2} 为:指有为,靠强力去做。

\libcirc{3}不得己:达不到、得不到。

\libcirc{4}天下神器:天下,指天下人。神器,神圣的物。

\libcirc{5}执:掌握、执掌。

\libcirc{6}无为:顺应自然而不强制。

\libcirc{7}夫:一本作“故”。

\libcirc{8}物:指人,也指一切事物。

\libcirc{9}随:跟随、顺从。

\libcirc{10}觑:轻声和缓地吐气。吹:急吐气。

\libcirc{11} 赢:赢弱、虚弱。

\libcirc{12} 或载或隳:载,安稳。隳,危险。

\libcirc{13}泰:极、太。

物壮则老

原文

以道佐人主者,不以兵强天下,其事好还①。师之所处,荆棘生焉。大军之后,必有凶年②。善有果③而已,不敢④以取强⑤。果而勿矜,果而勿伐,果而勿骄,果而不得已,果而勿强。物壮⑥则老,是谓不道⑦,不道早已⑧。

译文

依照“道”的原则辅佐君主的人,不以兵力逞强于天下。穷兵黩武这种事必然会得到报应。军队所到的地方,荆棘横生,大战之后,一定会出现荒年。善于用兵的人,只要达到用兵的目的也就可以了,并不以兵力强大而逞强好斗。达到目的了却不自我矜持,达到目的了也不去夸耀骄傲,达到目的了也不要自以为是,达到目的却出于不得已,达到目的却不逞强。事物过去强大就会走向衰朽,这就说明它不符合于“道”,不符合于“道”的,就会很快死亡。

 

注释

\libcirc{1} 其事好还:用兵这件事一定能得到还报。还:还报、报应。

\libcirc{2} 凶年:荒年、灾年。

\libcirc{3}善有果:果,成功之意。指达到获胜的目的。

\libcirc{4}不敢:帛书本为“毋以取强”。

\libcirc{5}取强:逞强、好胜。

\libcirc{6}物壮:强壮、强硬。

\libcirc{7}不道:不合乎于“道”。

\libcirc{8}早已:早死、很快完结。

兵者不祥之器

原文

夫兵者①,不祥之器,物或恶之②,故有道者不处。君子居则贵左③,用兵则贵右。兵者不祥之器,非君子之器,不得已而用之,恬淡④为上,胜而不美,而美之者,是乐杀人。夫乐杀人者,则不可得志于天下矣。吉事尚左,凶事尚右。偏将军居左,上将军居右。言以丧礼处之。杀人之众,以悲哀⑤莅之⑥,战胜以丧礼处之。

译文

兵器啊,是不祥的东西,人们都厌恶它,所以有“道”的人不使用它。君子平时居处就以左边为贵而用兵打仗时就以右边为贵。兵器这个不祥的东西,不是君子所使用的东西,万不得已而使用它,最好淡然处之,胜利了也不要自鸣得意,如果自以为了不起,那就是喜欢杀人。凡是喜欢杀人的人,就不可能得志于天下。吉庆的事情以左边为上,凶丧的事情以右方为上,偏将军居于左边,上将军居于右边,这就是说要以丧礼仪式来处理用兵打仗的事情。战争中杀人众多,要用哀痛的心情参加,打了胜仗,也要以丧礼的仪式去对待战死的人。

 

注释

\libcirc{1} 夫兵者:一本作“夫佳兵者”。兵者,指兵器。夫,作为发语词。

\libcirc{2} 物或恶之:物,指人。意为人所厌恶、憎恶的东西。

\libcirc{3}贵左:古人以左为阳以右为阴。阳生而阴杀。尚左、尚右、居左、居右都是古人的礼仪。

\libcirc{4}恬淡:安静、沉着。

\libcirc{5}悲哀:一本作哀悲。

\libcirc{6}莅之:到达、到场。

道常无名

原文

道常无名,朴①。虽小②,天下莫能臣③。候王若能守之,万物将自宾④。天地相合,以降甘露,民莫之令而自均⑤。始制有名⑥,名亦既有,夫亦将知止,知止可以不殆⑦。譬道之在天下,犹川谷之于江海⑧。

译文

“道”永远是无名而质朴的,它虽然很小不可见,天下没有谁能使它服从自己。侯王如果能够依照“道”的原则治理天下,百姓们将会自然地归从于它。天地间阴阳之气相合,就会降下甘露,人们不必指使它而会自然均匀。治理天下就要建立一种管理体制,制定各种制度确定各种名分,任命各级官长办事。名分既然有了,就要有所制约,适可而止,知道制约、适可而止,就没有什么危险了。“道”存在于天下,就像江海,一切河川溪水都归流于它,使万物自然宾服。

 

注释

\libcirc{1} 无名、朴:这是指“道”的特征。

\libcirc{2} 小:用以形容“道”是隐而不可见的。

\libcirc{3}莫能臣:臣,使之服从。这里是说没有人能臣服它。

\libcirc{4}自宾:宾,服从。自将宾服于“道”。

\libcirc{5}自均:自然均匀。

\libcirc{6}始制有名:万物兴作,于是产生了各种名称。名,即名分,即官职的等级名称。

\libcirc{7}可以不殆:不殆,没有危险。

\libcirc{8}犹川谷之于江海:之于,流入;一说正文应为“道之在天下,譬犹江海之与川谷”。

不失其所者久

原文

知人者智,自知者明。胜人者有力,自胜者强①。知足者富,强行②者有志,不失其所者久,死而不亡③者寿。

译文

能了解、认识别人叫做智慧,能认识、了解自己才算聪明。能战胜别人是有力的,能克制自己的弱点才算刚强。知道满足的人才是富有人。坚持力行、努力不懈的就是有志。不离失本分的人就能长久不衰,身虽死而“道”仍存的,才算真正的长寿。

 

注释

\libcirc{1} 强:刚强、果决。

\libcirc{2} 强行:坚持不懈、持之以恒。

\libcirc{3}死而不亡:身虽死而“道”犹存。

常无欲可名于小

原文

大道汜兮①,其可左右。万物恃之以生而不辞②,功成而不有③。衣养④万物而不为主⑤,常无欲⑥,可名于小⑦;万物归焉而不为主,可名为大⑧。以其终不自为大,故能成其大。

译文

大道广泛流行,左右上下无所不到。万物依赖它生长而不推辞,完成了功业,办妥了事业,而不占有名誉。它养育万物而不自以为主,可以称它为“小”,万物归附而不自以为主宰,可以称它为“大”。正因为他不自以为伟大,所以才能成就它的伟大、完成它的伟大。  

注释

\libcirc{1} 汜:同泛,广泛或泛滥。

\libcirc{2} 辞:言词,称说。不辞,意为不说三道四,不推辞、不辞让。

\libcirc{3}不有:不自以为有功。

\libcirc{4}衣养:一本作“衣被”,意为覆盖。

\libcirc{5}不为主:不自以为主宰。

\libcirc{6}常无欲:一本无此二字,认为此乃衍文。

\libcirc{7}小:渺小。

\libcirc{8}大:伟大。

执大象天下往

原文

执大象①,天下往。往而不害,安平太②。乐与饵③,过客止,道之出口,淡乎其无味,视之不足见,听之不足闻,用之不足既④。

译文

谁掌握了那伟大的“道”,普天下的人们便都来向他投靠,向往、投靠他而不互相妨害,于是大家就和平而安泰、宁静。音乐和美好的食物,使过路的人都为之停步,用言语来表述大道,是平淡而无味儿的,看它,看也看不见,听它,听也听不见,而它的作用,却是无穷无尽的,无限制的。

 

注释

\libcirc{1} 大象:大道之象。

\libcirc{2} 安平太:安,乃,则,于是。太,同“泰”,平和、安宁的意思。

\libcirc{3}乐与饵:音乐和美食。

\libcirc{4}既:尽的意思。

欲歙固张

原文

将欲歙之①,必固张之②;将欲弱之,必固强之;将欲废之,必固兴之;将欲取之③,必固与之④。是谓微明⑤,柔弱胜刚强。鱼不可脱于渊⑥,国之利器不可以示人⑦。

译文

想要收敛它,必先扩张它,想要削弱它,必先加强它,想要废去它,必先抬举它,想要夺取它,必先给予它。这就叫做虽然微妙而又显明,柔弱战胜刚强。鱼的生存不可以脱离池渊,国家的刑法政教不可以向人炫耀,不能轻易用来吓唬人。

 

注释

\libcirc{1} 歙:敛,合。

\libcirc{2} 固:暂且。

\libcirc{3} 取:一本作“夺”。

\libcirc{4} 与:给,同“予”字。

\libcirc{5} 微明:微妙的先兆。

\libcirc{6} 脱:离开、脱离。

\libcirc{7} 国之利器不可以示人:利器,指国家的刑法等政教制度。示人,给人看,向人炫耀。

无为而无不为

原文

道常无为而无不为①。候王若能守之②,万物将自化③。化而欲作④,吾将镇之以无名之朴⑤,镇之以无名之朴,夫将不欲⑥。不欲以静,天下将自定⑦。

译文

道永远是顺任自然而无所作为的,却又没有什么事情不是它所作为的。侯王如果能按照“道”的原则为政治民,万事万物就会自我化育、自生自灭而得以充分发展。自生自长而产生贪欲时,我就要用“道”来镇住它。用“道”的真朴来镇服它,就不会产生贪欲之心了,万事万物没有贪欲之心了,天下便自然而然达到稳定、安宁。

 

注释

\libcirc{1} 无为而无不为:“无为”是指顺其自然,不妄为。“无不为”是说没有一件事是它所不能为的。

\libcirc{2} 守之:即守道。之,指道。

\libcirc{3} 自化:自我化育、自生自长。

\libcirc{4} 欲:指贪欲。

\libcirc{5} 无名之朴:“无名”指“道”。“朴”形容“道”的真朴。

\libcirc{6} 不欲:一本作“无欲”。

\libcirc{7} 自定:一本作“自正”。

上德不德

原文

上德不德①,是以有德;下德不失德②,是以无德③。上德无为而无以为④;下德无为而有以为⑤。上仁为之而无以为;上义为之而有以为。上礼为之而莫之应,则攘臂而扔之⑥。故失道而后德,失德面后仁,失仁而后义,失义而后礼。夫礼者,忠信之薄⑦,而乱之首⑧。前识者⑨,道之华⑩,而愚之始。是以大丈夫处其厚\libcirc{11},不居其薄\libcirc{12} ;处其实,不居其华。故去彼取此。

译文

具备“上德”的人不表现为外在的有德,因此实际上是有“德”;具备“下德”的人表现为外在的不离失“道”,因此实际是没有“德”的。“上德”之人顺应自然无心作为,“下德”之人顺应自然而有心作为。上仁之人要有所作为却没有回应他,于是就扬着胳膊强引别人。所以,失去了“道”而后才有“德”,失去了“德”而后才有“仁”,失去了“仁”而后才有“义”,失去了义而后才有礼。“礼”这个东西,是忠信不足的产物,而且是祸乱的开端。所谓“先知”,不过是“道”的虚华,由此愚昧开始产生。所以大丈夫立身敦厚,不居于浇薄;存心朴实,不居于虚华。所以要舍弃浇薄虚华而采取朴实敦厚。

 

注释

\libcirc{1} 上德不德:不德,不表现为形式上的“德”。此句意为,具备上德的人,因任自然,不表现为形式上的德。

\libcirc{2} 下德不失德:下德的人恪守形式上的“德”,不失德即形式上不离开德。

\libcirc{3} 无德:无法体现真正的德。

\libcirc{4} 上德无为而无以为:以,心、故意。无以为,即无心作为。此句意为:上德之人顺应自然而无心作为。

\libcirc{5} 下德无为而有以为:此句与上句相对应,即下德之人顺任自然而有意作为。

\libcirc{6} 攘臂而扔之:攘臂,伸出手臂;扔,意为强力牵引。

\libcirc{7} 薄:不足、衰薄。

\libcirc{8} 首:开始、开端。

\libcirc{9} 前识者:先知先觉者,有先见之明者。

\libcirc{10} 华:虚华。

\libcirc{11} 处其愿:立身敦厚、朴实。

\libcirc{12} 薄:指礼之衰薄。

高以下为基

原文

昔之得一①者,天得一以清;地得一以宁;神得一以灵②;谷得一以盈,万物得一以生;候王得一以为天一正③。其致之也④,谓⑤天无以清⑥,将恐裂;地无以宁,将恐废⑦;神无以灵,将恐歇⑧;谷无以盈,将恐竭⑨;万物无以生,将恐灭;候王无以正⑩,将恐蹶\libcirc{11}。故贵以贱为本,高以下为基。是以候王自称\libcirc{12} 孤、寡、不谷\libcirc{13} 。此非以贱为本邪?非乎?故至誉无誉\libcirc{14}。是故不欲琭琭如玉\libcirc{15},珞珞如石\libcirc{16}。

译文

往昔曾得到过道的:天得到道而清明;地得到道而宁静;神(人)得到道而英灵;河谷得到道而充盈;万物得到道而生长;侯王得到道而成为天下的首领。推而言之,天不得清明,恐怕要崩裂;地不得安宁,恐怕要震溃;人不能保持灵性,恐怕要灭绝;河谷不能保持流水,恐怕要干涸;万物不能保持生长,恐怕要消灭;侯王不能保持天下首领的地位,恐怕要倾覆。所以贵以贱为根本,高以下为基础,因此侯王们自称为“孤”、“寡”、“不谷”,这不就是以贱为根本吗?不是吗?所以最高的荣誉无须赞美称誉。不要求琭琭晶莹像宝玉,而宁愿珞珞坚硬像山石。

  注释

\libcirc{1} 得一:即得道。

\libcirc{2} 神得一以灵:神或指人。灵:灵性或灵妙。

\libcirc{3} 正:一本作“贞”。意为首领。

\libcirc{4} 其致之也:推而言之。

\libcirc{5} 谓:假如说。帛书作“胃”。

\libcirc{6} 天无以清:天离开道,就得不到清明。

\libcirc{7} 废:荒废。

\libcirc{8} 歇:消失、绝灭、停止。

\libcirc{9} 竭:干涸、枯竭。

\libcirc{10} 正:一本作“高贵”,一本作“贞”。

\libcirc{11} 蹶:跌倒、失败、挫折。

\libcirc{12} 自称:一本作“自谓”。

\libcirc{13} 孤、寡、不谷:古代帝王自称为“孤”、“寡人”、“不谷”。不谷即不善的意思。

\libcirc{14} 至誉无誉:最高的荣誉是无须称誉赞美的。

\libcirc{15} 琭琭(lù):形容玉美的样子。

\libcirc{16} 珞珞(luò):形容石坚的样子。

天下万物生于有

原文

反者道之动①,弱者②道之用。天下万物生于有③,有生于无④。

译文

循环往复的运动变化,是道的运动,道的作用是微妙、柔弱的。天下的万物产生于看得见的有形质,有形质又产生于不可见的无形质。

注释

\libcirc{1} 反者:循环往复。一说意为相反,对立面。

\libcirc{2} 弱者:柔弱、渺小。

\libcirc{3}有:这里指道的有形质,与一章中“有名万物之母的”的有“相同。但不是有无相生的“有”字。

\libcirc{4}无:与一章中的“无名天地之始”的“无”相同。但不同于“有无相生”的“无”。此处的“无”指超现实世界的形上之道。

夫唯道善贷且成

原文

上士闻道,勤而行之;中士闻道,若存若亡;下士闻道,大笑之。不笑不足以为道。故建言①有之:明道若昧,进道若退,夷道若纇②。上德若谷;大白若辱③;广德若不足;建德若偷④;质真若渝⑤。大方无隅⑥;大器晚成;大音希声;大象无形;道隐无名。夫唯道,善贷且成⑦。

译文

上士听了道的理论,努力去实行;中士听了道的理论,将信将疑;下士听了道的理论,哈哈大笑。不被嘲笑,那就不足以成其为道了。因此古时立言的人说过这样的话:光明的道好似暗昧;前进的道好似后退;平坦的道好似崎岖;崇高的德好似峡谷;广大的德好像不足;刚健的德好似怠惰;质朴而纯真好像混浊未开。最洁白的东西,反而含有污垢;最方正的东西,反而没有棱角;最大的声响,反而听来无声无息;最大的形象,反而没有形状。道幽隐而没有名称,无名无声。只有“道”,才能使万物善始善终。

 

注释

\libcirc{1} 建言:立言。

\libcirc{2} 夷道若纇:夷,平坦;纇,崎岖不平、坎坷曲折。

\libcirc{3} 大白若辱:辱,黑垢。一说此名应在“大方无隅”一句之前。

\libcirc{4} 建德若偷:刚健的德好像怠惰的样子。偷,意为惰。

\libcirc{5} 质真若渝:渝,变污。质朴而纯真好像浑浊。

\libcirc{6} 大方无隅:隅,角落、墙角。最方整的东西却没有角。

\libcirc{7} 善贷且成:贷,施与、给予。引伸为帮助、辅助之意。此句意为:道使万物善始善终,而万物自始至终也离不开道。

物或损之而益

原文

道生一①,一生二②,二生三③,三生万物。万物负阴而抱阳④,冲气以为和⑤。人之所恶,唯孤、寡、不谷⑥,而王公以为称。故物或损之而益,或益之而损。人之所教,我亦教之。强梁者不得其死,吾将以为教父⑦。

译文

道是独一无二的,道本身包含阴阳二气,阴阳二气相交而形成一种适匀的状态,万物在这种状态中产生。万物背阴而向阳,并且在阴阳二气的互相激荡而成新的和谐体。人们最厌恶的就是“孤”、“寡”、“不谷”,但王公却用这些字来称呼自己。所以一切事物,如果减损它却反而得到增加;如果增加它却反而得到减损。别人这样教导我,我也这样去教导别人。强暴的人死无其所。我把这句话当作施教的宗旨。

 

注释

\libcirc{1} 一:这是老子用以代替道这一概念的数字表示,即道是绝对无偶的。

\libcirc{2} 二:指阴气、阳气。“道”的本身包含着对立的两方面。阴阳二气所含育的统一体即是“道”。因此,对立着的双方都包含在“一”中。

\libcirc{3}三:即是由两个对立的方面相互矛盾冲突所产生的第三者,进而生成万物。

\libcirc{4}负阴而抱阳:背阴而向阳。

\libcirc{5}冲气以为和:冲,冲突、交融。此句意为阴阳二气互相冲突交和而成为均匀和谐状态,从而形成新的统一体。

\libcirc{6}孤、寡、不谷:这些都是古时候君主用以自称的谦词。

\libcirc{7}教父:父,有的学者解释为“始”,有的解释为“本”,有的解释为“规矩”。有根本和指导思想的意思。

至柔驰骋之至坚

原文

天下之至柔,驰骋①天下之至坚。无有入无间②,吾是以知无为之有益。不言之教,无为之益,天下希③及之。

译文

天下最柔弱的东西,腾越穿行于最坚硬的东西中;无形的力量可以穿透没有间隙的东西。我因此认识到“无为”的益处。“不言”的教导,“无为”的益下,普天下少有能赶上它的了。

 

注释

\libcirc{1} 驰聘:形容马奔跑的样子。

\libcirc{2} 无有入无间:无形的力量能够穿透没有间隙的东西。无有:指不见形象的东西。

\libcirc{3}希:一本作“稀”,稀少。

知止不殆

原文

名与身孰亲?身与货孰多①?得与亡孰病②?甚爱必大费③,多藏必厚亡④。故知足不辱⑤,知止不殆,可以长久。

译文

声名和生命相比哪一样更为亲切?生命和货利比起来哪一样更为贵重?获取和丢失相比,哪一个更有害?过分的爱名利就必定要付出更多的代价;过于积敛财富,必定会遭致更为惨重的损失。所以说,懂得满足,就不会受到屈辱;懂得适可而止,就不会遇见危险;这样才可以保持住长久的平安。

  注释

\libcirc{1} 多:轻重的意思;货,财富。

\libcirc{2} 得:指名利;亡,指丧失性命;病,有害。

\libcirc{3}甚爱必大费:过于爱名就必定要付出很大的耗费。

\libcirc{4}多藏必厚亡:丰厚的藏货就必定会招致惨重的损失。

\libcirc{5}知足不辱:今本没有“故”字,据帛书补之。

大成若缺

原文

大成①若缺,其用不弊。大盈若冲②,其用不穷。大直若屈③,大巧若拙,大辩若讷④。静胜躁,寒胜热⑤。清静为天下正⑥。

译文

最完满的东西,好似有残缺一样,但它的作用永远不会衰竭;最充盈的东西,好似是空虚一样,但是它的作用是不会穷尽的。最正直的东西,好似有弯曲一样;最灵巧的东西,好似最笨拙的;最卓越的辩才,好似不善言辞一样。清静克服扰动,寒冷克服暑热。清静无为才能统治天下。

  注释

\libcirc{1} 大成:最为完满的东西。

\libcirc{2} 冲:虚,空虚。

\libcirc{3}屈:曲。

\libcirc{4}讷:拙嘴笨舌。

\libcirc{5}静胜躁,寒胜热:清静克服扰动,寒冷克服暑热。

\libcirc{6}正:通“政”。

祸莫大于不知足

原文

天下有道,却①走马以粪②,天下无道,戎马③生于郊④。祸莫大于不知足;咎莫大于欲得。故知足之足,常足矣⑤。

译文

治理天下合乎“道”,就可以作到太平安定,把战马退还到田间给农夫用来耕种。治理天下不合乎“道”,连怀胎的母马也要送上战场,在战场的郊外生下马驹子。最大的祸害是不知足,最大的过失是贪得的欲望。知道到什么地步就该满足了的人,永远是满足的。

 

注释

\libcirc{1} 却:屏去,退回。

\libcirc{2} 走马以粪:粪,耕种,播种。此句意为用战马耕种田地。

\libcirc{3}戎马:战马。

\libcirc{4}生于效:指牝马生驹于战地的郊外。

\libcirc{5}故知足之足,常足矣:知道满足的这种满足,是永远满足的。

不出户知天下

原文

不出户,知天下;不窥牖①,见天道②。其出弥远,其知弥少。是以圣人不行而知,不见而明③,不为而成④。

译文

不出门户,就能够推知天下的事理;不望窗外,就可以认识日月星辰运行的自然规律。他向外奔逐得越远,他所知道的道理就越少。所以,有“道”的圣人不出行却能够推知事理,不窥见而能明了“天道”,不妄为而可以有所成就。

注释

\libcirc{1} 窥牖:窥,从小孔隙里看;牖,音you,窗户。

\libcirc{2} 天道:日月星辰运行的自然规律。

\libcirc{3}不见而明:一本作“不见而名”。此句意为不窥见而明天道。

\libcirc{4}不为:无为、不妄为。

无为而无不为

原文

为学日益①,为道日损②,损之又损,以至于无为。无为而无不为③,取④天下常以无事⑤;及其有事⑥,不足以取天下。

译文

求学的人,其情欲文饰一天比一天增加;求道的人,其情欲文饰则一天比一天减少。减少又减少,到最后以至于“无为”的境地。如果能够做到无为,即不妄为,任何事情都可以有所作为。治理国家的人,要经常以不骚扰人民为治国之本,如果经常以繁苛之政扰害民众,那就不配治理国家了。

 

注释

\libcirc{1} 为学日益:为学,是反映探求外物的知识。此处的“学”当指政教礼乐。日益:指增加人的知见智巧。

\libcirc{2} 为道日损:为道,是通过冥想或体验的途径,领悟事物未分化状态的“道”。此处的“道”,指自然之道,无为之道。损,指情欲文饰日渐泯损。

\libcirc{3}无为而无不为:不妄为,就没有什么事情做不成。

\libcirc{4}取:治、摄化之意。

\libcirc{5}无事:即无扰攘之事。

\libcirc{6}有事:繁苛政举在骚扰民生。

圣人皆孩之

原文

圣人常无心①,以百姓之心为心。善者,吾善之;不善者,吾亦善之,德善②。信者,吾信之;不信者,吾亦信之,德信。圣人在天下,歙歙焉③为天下浑其心④,百姓皆注其耳目⑤,圣人皆孩之⑥。

译文

圣人常常是没有私心的,以百姓的心为自己的心。对于善良的人,我善待于他;对于不善良的人,我也善待他,这样就可以得到善良了,从而使人人向善。对于守信的人,我信任他;对不守信的人,我也信任他,这样可以得到诚信了,从而使人人守信。有道的圣人在其位,收敛自己的欲意,使天下的心思归于浑朴。百姓们都专注于自己的耳目聪明,有道的人使他们都回到婴孩般纯朴的状态。

 

注释

\libcirc{1} 常无心:一本作无常心。意为长久保持无私心。

\libcirc{2} 德:假借为“得”。

\libcirc{3}歙:音Xi ,意为吸气。此处指收敛意欲。

\libcirc{4}浑其心:使人心思化归于浑朴。

\libcirc{5}百姓皆注其耳目:百姓都使用自己的智谋,生出许多事端。

\libcirc{6}圣人皆孩之:圣人使百姓们都回复到婴孩般纯真质朴的状态。

出生入死

原文

出生入死①,生之徒②,十有三③;死之徒④,十有三;人之生,动之于死地⑤,亦十有三。夫何故?以其生生之厚⑥。盖闻善摄生⑦者,陆行不遇兕虎⑧,入军不被甲兵⑨。兕无所投其角,虎无所措其爪,兵无所容其刃。夫何故?以其无死地⑩。

译文

人始出于世而生,最终入于地而死。属于长寿的人有十分之三;属于短命而亡的人有十分之三;人本来可以活得长久些,却自己走向死亡之路,也占十分之三。为什么会这样呢?因为奉养太过度了。据说,善于养护自己生命的人,在陆地上行走,不会遇到凶恶的犀牛和猛虎,在战争中也受不到武器的伤害。犀牛于其身无处投角,老虎对其身无处伸爪,武器对其身无处刺击锋刃。为什么会这样呢?因为他没有进入死亡的领域。

 

注释

\libcirc{1} 出生入死:出世为生,入地为死。一说离开了生存必然走向死亡。

\libcirc{2} 生之徒:徒,应释为类。生之徒即长寿之人。

\libcirc{3}十有三:十分之三。

\libcirc{4}死之徒:属于夭折的一类。

\libcirc{5}人之生,动之于死地:此句意为人本来可以长生的,却意外地走向死亡之路。

\libcirc{6}生生之厚:由于求生的欲望太强,营养过剩,因而奉养过厚了。

\libcirc{7}摄生者:摄生指养生之道,即保养自己。

\libcirc{8}兕:音si ,属于犀牛类的动物。

\libcirc{9}入军不被甲兵:战争中不被杀伤。

\libcirc{10}无死地:没有进入死亡范围。

生而不有

原文

道生之,德畜之,物形之,势①成之。是以万物莫不尊道而贵德。道之尊,德之贵,夫莫之命而常自然②。故道生之,德畜之,长之育之,亭之毒之③;养④之覆⑤之。生而不有,为而不恃,长而不宰,是谓玄德⑥。

译文

道生成万事万物,德养育万事万物。万事万物虽现出各种各样的形态,环境使万事万物成长起来。故此,万事万物莫不尊崇道而珍贵德。道之所以被尊崇,德所以被珍贵,就是由于道生长万物而不加以干涉,德畜养万物而不加以主宰,顺其自然。因而,道生长万物,德养育万物,使万物生长发展,成熟结果,使其受到抚养、保护。生长万物而不居为己有,抚育万物而不自恃有功,导引万物而不主宰,这就是奥妙玄远的德。

 

注释

\libcirc{1} 势:万物生长的自然环境。一说:势者,力也;一说,对立。

\libcirc{2} 莫之命而常自然:不干涉或主宰万物,而任万物自化自成。

\libcirc{3}亭之毒之:一本作成之熟之。

\libcirc{4}养:爱养、护养。

\libcirc{5}覆:维护、保护。

\libcirc{6}玄德:即上德。它产生万物而不居为己有,养育万物而不自恃有功。

守柔曰强

原文

天下有始①,以为天下母②。既得其母,以知其子③;既知其子,复守其母,殁身不殆。塞其兑,闭其门④,终身不勤⑤。开其兑,济其事⑥,终身不救。见小曰明⑦,守柔曰强⑧。用其光,复归其明⑨,无遗身殃⑩;是为袭常\libcirc{11}。

译文

天地万物本身都有起始,这个始作为天地万物的根源。如果知道根源,就能认识万物,如果认识了万事万物,又把握着万物的根本,那么终身都不会有危险。塞住欲念的孔穴,闭起欲念的门径,终身都不会有烦扰之事。如果打开欲念的孔穴,就会增添纷杂的事件,终身都不可救治。能够察见到细微的,叫做“明”;能够持守柔弱的,叫做“强”。运用其光芒,返照内在的明,不会给自己带来灾难,这就叫做万世不绝的“常道”。

 

注释

\libcirc{1} 始:本始,此处指“道”。

\libcirc{2} 母:根源,此处指“道”。

\libcirc{3}子:派生物,指由“母”所产生的万物。

\libcirc{4}塞其兑,闭其门:兑,指口,引伸为孔穴;门,指门径。此句意为:塞住嗜欲的孔穴,闭上欲念的门径。

\libcirc{5}勤:劳作。

\libcirc{6}开其兑,济其事:打开嗜欲的孔穴,增加纷杂的事件。

\libcirc{7}见小曰明:小,细微。能察见细微,才叫做“明”

\libcirc{8}强:强健,自强不息。

\libcirc{9}用其光,复归其明:光向外照射,明向内透亮。发光体本身为“明”,照向外物为光。

\libcirc{10}无遗身殃:不给自己带来麻烦和灾祸。

\libcirc{11} 袭常:袭承常道。

大道甚夷

原文

使我①介然有知②,行于大道,唯施③是畏。大道甚夷④,而人⑤好径⑥。朝甚除⑦,田甚芜,仓甚虚,服文采,带利剑,厌饮食⑧,财货有余,是谓盗竽⑨。非道也哉!

译文

假如我稍微地有了认识,在大道上行走,唯一担心的是害怕走了邪路。大道虽然平坦,但人君却喜欢走邪径。朝政腐败已极,弄得农田荒芜,仓库十分空虚,而人君仍穿着锦绣的衣服,佩带着锋利的宝剑,饱餐精美的饮食,搜刮占有富余的财货,这就叫做强盗头子。这是多么无道啊!

注释

\libcirc{1} 我:我,指有道的圣人。老子在这里托言自己。 \libcirc{2} 介然有知:介,微小。微有所知,稍有知识。 \libcirc{3}施:邪、斜行。 \libcirc{4}夷:平坦。 \libcirc{5}人:指人君,一本作“民”。 \libcirc{6}径:邪径。 \libcirc{7}朝甚除:朝政非常败坏。一说宫殿很整洁。 \libcirc{8}厌饮食:厌,饱足、满足、足够。饱得不愿再吃。 \libcirc{9}盗竽:竽又作夸。即大盗、盗魁。  

善剑者不拔

原文

善剑者不拔,善抱①者不脱,子孙以祭祀不辍②。修之于身,其德乃真;修之于家,其德乃余;修之于乡,其德乃长③;修之于邦④,其德乃丰;修之于天下,其德乃普。故以身观身,以家观家,以乡观乡⑤,以邦观邦,以天下观天下。吾何以知天下然哉?以此。

译文

善于为自身制定合乎的道德规范的人,是坚决不会动摇;善于秉持自己所认识到的道德准则而行事的人,是不会气馁,如果子孙能够遵循、守持这个道理,那么祖祖孙孙就不会断绝。把这个道理付诸于自身,他的德性就会是真实纯正的;把这个道理付诸于自家,他的德性就会是丰盈有余的;把这个道理付诸于自乡,他的德性就会受到尊崇;把这个道理付诸于自邦,他的德性就会丰盛硕大;把这个道理付诸于天下,他的德性就会无限普及。所以,用自身的修身之道来观察别身;以自家察看观照别家;以自乡察看观照别乡;以平天下之道察看观照天下。我怎么会知道天下的情况之所以如此呢?就是因为我用了以上的方法和道理。

注释

\libcirc{1} 抱:抱住、固定、牢固。

\libcirc{2} 子孙以祭祀不辍:辍,停止、断绝、终止。此句意为:祖祖孙孙都能够遵守“善建”、“善抱”的道理,后代的香火就不会终止。

\libcirc{3}长:尊崇。

\libcirc{4}邦:一本作“国”。

\libcirc{5}故以身观察,以家观家,以乡观乡:以自身察看观照别人;以自家察看观照别家;以自乡察看观照别乡。

物壮则老

原文

含德之厚,比于赤子。毒虫①不螫②,猛兽不据③,攫鸟④不搏⑤。骨弱筋柔而握固。未知牝牡之合而朘作⑥,精之至也。终日号而不嗄⑦,和之至也。知和曰"常"⑧,知常曰"明",益生⑨曰祥⑩,心使气曰强\libcirc{11}。物壮\libcirc{12} 则老,谓之不道,不道早已。

译文

道德涵养浑厚的人,就好比初生的婴孩。毒虫不螫他,猛兽不伤害他,凶恶的鸟不搏击他。他的筋骨柔弱,但拳头却握得很牢固。他虽然不知道男女的交合之事,但他的小生殖器却勃然举起,这是因为精气充沛的缘故。他整天啼哭,但嗓子却不会沙哑,这是因为和气纯厚的缘故。认识淳和的道理叫做“常”,知道“常”的叫做“明”。贪生纵欲就会遭殃,欲念主使精气就叫做逞强。事物过于壮盛了就会变衰老,这就叫不合于“道”,不遵守常道就会很快地死亡。

 

注释

\libcirc{1} 毒虫:指蛇、蝎、蜂之类的有毒虫子。

\libcirc{2} 螫:毒虫子用毒刺咬人。

\libcirc{3}据:兽类用爪、足年攫取物品。

\libcirc{4}攫鸟:用脚爪抓取食物的鸟,例如鹰隼一类的鸟。

\libcirc{5}搏:鹰隼用爪击物。

\libcirc{6}朘作:婴孩的生殖器勃起。朘,男孩的生殖器。

\libcirc{7}嗄:噪音嘶哑。

\libcirc{8}知和曰常:常指事物运作的规律。和,指阴阳二气合和的状态。

\libcirc{9}益生:纵欲贪生。

\libcirc{10}祥:这里指妖祥、不祥的意思。

\libcirc{11} 强:逞强、强暴。

\libcirc{12} 壮:强壮。

知者不言

原文

知者不言,言者不知①。塞其兑,闭其门②;挫其锐,解其纷;和其光,同其尘③,是谓玄同④。故不可得而亲,不可得而疏;不可得而利,不可得而害;不可得而贵,不可得而贱⑤;故为天下贵。

译文

聪明的智者不多说话,而到处说长论短的人就不是聪明的智者。塞堵住嗜欲的孔窍,关闭住嗜欲的门径。不露锋芒,消解纷争,挫去人们的锋芒,解脱他们的纷争,收敛他们的光耀,混同他们的尘世,这就是深奥的玄同。达到“玄同”境界的人,已经超脱亲疏、利害、贵贱的世俗范围,所以就为天下人所尊重。

 

注释

\libcirc{1} 知者不言,言者不知:此句是说,知道的人不说,爱说的人不知道。另一种解释是,聪明的人不多说话,到处说长论短的人不聪明。还有一种解释是,得“道”的人不强施号令,一切顺乎自然;强施号令的人却没有得“道”。此处采用第二种解释。

\libcirc{2} 塞其兑,闭其门:塞堵嗜欲的孔窍,关闭起嗜欲的门径。

\libcirc{3}挫其锐,解其纷:和其光,同其尘:此句意为挫去其锐气,解除其纷扰,平和其光耀,混同其尘世。

\libcirc{4}玄同:玄妙齐同,此处也是指“道”。

\libcirc{5}不可得而亲,不可得而疏;不可得而利,不可得而害;不可得而贵,不可得而贱:这几句是说“玄同”的境界已经超出了亲疏、利害、贵贱等世俗的范畴。

以无事取天下

原文

以正①治国,以奇②用兵,以无事取天下③。吾何以知其然哉?以此④:天下多忌讳⑤,而民弥贫;人⑥多利器⑦,国家滋昏;人多伎巧⑧,奇物⑨滋起;法令滋彰,盗贼多有。故圣人云:"我无为,而民自化⑩;我好静,而民自正;我无事,而民自富;我无欲,而民自朴。"

译文

以无为、清静之道去治理国家,以奇巧、诡秘的办法去用兵,以下扰害人民而治理天下。我怎么知道是这种情形呢?根据就在于此:天下的禁忌越多,而老百姓就越陷于贫穷;人民的锐利武器越多,国家就越陷于混乱;人们的技巧越多,邪风怪事就越闹得厉害;法令越是森严,盗贼就越是不断地增加。所以有道的圣人说,我无为,人民就自我化育;我好静,人民就自然富足;我无欲,而人民就自然淳朴。

 

注释

\libcirc{1} 正:此处指无为、清静之道。

\libcirc{2} 奇:奇巧、诡秘。

\libcirc{3}取天下:治理天下。

\libcirc{4}以此:此,指下面一段文字。以此即以下面这段话为根据。

\libcirc{5}忌讳:禁忌、避讳。

\libcirc{6}人:一本作“民”,一本作“朝”。

\libcirc{7}利器:锐利的武器。

\libcirc{8}人多伎巧:伎巧,指技巧,智巧。此句意为人们的伎巧很多。

\libcirc{9}奇物:邪事、奇事。

\libcirc{10}我无为,而民自化:自化,自我化育。我无为而人民就自然顺化了。

祸兮福之所倚

原文

其政闷闷①,其民淳淳②;其政察察③,其民缺缺④。祸兮,福之所倚;福兮,祸之所伏。孰知其极:其无正也⑤。正复为奇,善复为妖⑥。人之迷,其日固久⑦。是以圣人方而不割⑧,廉而不刿⑨,直而不肆⑩,光而不耀\libcirc{11}。

译文

政治宽厚清明,人民就淳朴忠诚;政治苛酷黑暗,人民就狡黠、抱怨。灾祸啊,幸福依傍在它的里面;幸福啊,灾祸藏伏在它的里面。谁能知道究竟是灾祸呢还是幸福呢?它们并没有确定的标准。正忽然转变为邪的,善忽然转变为恶的,人们的迷惑,由来已久了。因此,有道的圣人方正而不生硬,有棱角而不伤害人,直率而不放肆,光亮而不刺眼。

 

注释

\libcirc{1} 闷闷:昏昏昧昧的状态,有宽厚的意思。

\libcirc{2} 淳淳:一本作“沌沌”,淳朴厚道的意思。

\libcirc{3}察察:严厉、苛刻。

\libcirc{4}缺缺:狡黠、抱怨、不满足之意。

\libcirc{5}其无正也:正,标准、确定;其,指福、祸变换。此句意为:它们并没有确定的标准。

\libcirc{6}正复为奇,善复为妖:正,方正、端正;奇,反常、邪;善,善良;妖,邪恶。这句话意为:正的变为邪的,善的变成恶的。

\libcirc{7}人之迷,其日固久:人的迷惑于祸、福之门,而不知其循环相生之理者,其为时日必已久矣。(严灵峰释语)

\libcirc{8}方而不割:方正而不割伤人。

\libcirc{9}廉而不刿:廉,锐利;刿,割伤。此句意为:锐利而不伤害人。

\libcirc{10}直而不肆:直率而不放肆。

\libcirc{11} 光而不耀:光亮而不刺眼。

重积德则无不克

原文

治人事天①,莫若啬②。夫唯啬,是谓早服③;早服谓之重积德④;重积德则无不克;无不克则莫知其极,莫知其极,可以有国;有国之母⑤,可以长久。是谓根深固柢,长生久视之道⑥。

译文

治理百姓和养护身心,没有比爱惜精神更为重要的了。爱惜精神,得以能够做到早作准备;早作准备,就是不断地积“德”;不断地积“德”,就没有什么不能攻克的;没有什么不能攻克,那就无法估量他的力量;具备了这种无法估量的力量,就可以担负治理国家的重任。有了治理国家的原则和道理,国家就可以长久维持。国运长久,就叫做根深祗固,符合长久维持之道。

 

注释

\libcirc{1} 治人事天:治人,治理百姓;事天,保守精气、养护身心。对“天”的解释有两种,一是指身心,一是指自然。此句意为保养天赋。

\libcirc{2} 啬:爱惜、保养。

\libcirc{3}早服:早为准备。

\libcirc{4}重积德:不断地积德。

\libcirc{5}有国之母:有国,含有保国的意思。母,根本、原则。

\libcirc{6}长生久视:长久地维持、长久存在。

治大国若烹小鲜

原文

治大国,若烹小鲜①,以道莅②天下,其鬼不神③。非④其鬼不神,其神不伤人。非其神不伤人,圣人亦不伤人。夫两不相伤⑤,故德交归焉⑥。

译文

治理大国,好像煎烹小鱼。用“道”治理天下,鬼神起不了作用,不仅鬼不起作用,而是鬼怪的作用伤不了人。不但鬼的作用伤害不了人,圣人有道也不会伤害人。这样,鬼神和有道的圣人都不伤害人,所以,就可以让人民享受到德的恩泽。

 

注释

\libcirc{1} 小鲜:小鱼。

\libcirc{2} 莅:临。

\libcirc{3}其鬼不神:鬼不起作用。

\libcirc{4}非:不唯、不仅。

\libcirc{5}两不相伤:鬼神和圣人不侵越人。

\libcirc{6}故德交归焉:让人民享受德的恩泽。

大邦者下流

原文

大邦①者下流,天下之牝,天下之交也②。牝常以静胜牡,以静为下。故大邦以下小邦,则取小邦;小邦以下大邦,则取大邦。故或下以取,或下而取③。大邦不过欲兼畜人④,小邦不过欲入事人。夫两者各得所欲,大者宜为下。

译文

大国要像居于江河下游那样,使天下百川河流交汇在这里,处在天下雌柔的位置。雌柔常以安静守定而胜过雄强,这是因为它居于柔下的缘故。所以,大国对小国谦下忍让,就可以取得小国的信任和依赖;小国对大国谦下忍让,就可以见容于大国。所以,或者大国对小国谦让而取得大国的信任,或者小国对大国谦让而见容于大国。大国不要过分想统治小国,小国不要过分想顺从大国,两方面各得所欲求的,大国特别应该谦下忍让。

注释

\libcirc{1} 邦:一本作国。

\libcirc{2} 天下之牝,天下之交也:一本作天下之交,天下之牝也。交,会集、会总。

\libcirc{3}或下而取:下,谦下;取,借为聚。

\libcirc{4}兼畜人:把人聚在一起加以养护。

万物之奥

原文

道者,万物之奥①,善人之宝,不善人之所保②。美言可以市尊③,美行可以加人④。人之不善,何弃之有?故立天子,置三公⑤,虽有拱璧以先驷马⑥,不如坐进此道⑦。古之所以贵此道者何?不曰:求以得⑧,有罪以免邪⑨?故为天下贵。

译文

“道”是荫庇万物之所,善良之人珍贵它,不善的人也要保持它。需要的时候还要求它庇护。美好的言辞可以换来别人对你的尊重;良好的行为可以见重于人。不善的人怎能舍弃它呢?所以在天子即位、设置三公的时候,虽然有拱壁在先驷马在后的献礼仪式,还不如把这个“道”进献给他们。自古以来,人们所以把“道”看得这样宝贵,不正是由于求它庇护一定可以得到满足;犯了罪过,也可得到它的宽恕吗?就因为这个,天下人才如此珍视“道”。

 

注释

\libcirc{1} 奥:一说为深的意思,不被人看见的地方;另一说是藏,含有庇荫之意。其实两说比较接近,不必仅执其一。

\libcirc{2} 不善人之所保:不善之人也要保持它。

\libcirc{3}美言可以市尊:美好的言辞,可以换来别人对你的敬仰。

\libcirc{4}美行可以加人:良好的行为,可以见重于人。

\libcirc{5}三公:太师、太傅、太保。

\libcirc{6}拱壁以先驷马:拱壁,指双手捧着贵重的玉;驷马,四匹马驾的车。古代的献礼,轻物在先,重物在后。

\libcirc{7}坐进此道:献上清静无为的道。

\libcirc{8}求以得:有求就得到。

\libcirc{9}有罪以免邪:有罪的人得到“道”,可以免去罪过。

天下大事必作于细

原文

为无为,事无事,味无味①。大小多少②。报怨以德③。图难于其易,为大于其细;天下难事,必作于易;天下大事,必作于细。是以圣人终不为大④,故能成其大。夫轻诺必寡信,多易必多难。是以圣人犹难之,故终无难矣。

译文

以无为的态度去有所作为,以不滋事的方法去处理事物,以恬淡无味当作有味。大生于小,多起于少。处理问题要从容易的地方入手,实现远大要从细微的地方入手。天下的难事,一定从简易的地方做起;天下的大事,一定从微细的部分开端。因此,有“道”的圣人始终不贪图大贡献,所以才能做成大事。那些轻易发出诺言的,必定很少能够兑现的,把事情看得太容易,势必遭受很多困难。因此,有道的圣人总是看重困难,所以就终于没有困难了。

 

注释

\libcirc{1} 为无为,事无事,味无味:此句意为把无为当作为,把无事当作事,把无味当作味。

\libcirc{2} 大小多少:大生于小,多起于少。另一解释是大的看作小,小的看作大,多的看作少,少的看作多,还有一说是,去其大,取其小,去其多,取其少。

\libcirc{3}报怨以德:此句当移至七十九章“必有余怨”句后,故此处不译。

\libcirc{4}不为大:是说有道的人不自以为大。

千里之行始于足下

原文

其安易持,其未兆易谋;其脆易泮①,其微易散。为之于未有,治之于未乱。合抱之木,生于毫末②;九层之台,起于累土③;千里之行,始于足下。为者败之,执者失之④。是以圣人无为故无败,无执故无失⑤。民之从事,常于几成而败之。慎终如始,则无败事。是以圣人欲不欲,不贵难得之货,学不学⑥,复众人之所过,以辅万物之自然而不敢为⑦。

译文

局面安定时容易保持和维护,事变没有出现迹象时容易图谋;事物脆弱时容易消解;事物细微时容易散失;做事情要在它尚未发生以前就处理妥当;治理国政,要在祸乱没有产生以前就早做准备。合抱的大树,生长于细小的萌芽;九层的高台,筑起于每一堆泥土;千里的远行,是从脚下第一步开始走出来的。有所作为的将会招致失败,有所执着的将会遭受损害。因此圣人无所作为所以也不会招致失败,无所执着所以也不遭受损害。人们做事情,总是在快要成功时失败,所以当事情快要完成的时候,也要像开始时那样慎重,就没有办不成的事情。因此,有道的圣人追求人所不追求的,不稀罕难以得到的货物,学习别人所不学习的,补救众人所经常犯的过错。这样遵循万物的自然本性而不会妄加干预。

 

注释

\libcirc{1} 其脆易泮:泮,散,解。物品脆弱就容易消解。

\libcirc{2} 毫末:细小的萌芽。

\libcirc{3}累土:堆土。

\libcirc{4}为者败之,执者失之:一说是二十九章错简于此。

\libcirc{5}是以圣人无为故无败,无执故无失:此句仍疑为二十九章错简于本章。

\libcirc{6}学:这里指办事有错的教训。

\libcirc{7}而不敢为:此句也疑为错简。

不以智治国

原文

古之善为道者,非以明①民,将以愚之②。民之难治,以其智多③。故以智治国,国之贼④;不以智治国,国之福。知此两者⑤,亦稽式⑥。常知稽式,是谓玄德。玄德深矣,远矣,与物反矣⑦,然后乃至大顺⑧。

译文

古代善于为道的人,不是教导人民知晓智巧伪诈,而是教导人民淳厚朴实。人们之所以难于统治,乃是因为他们使用太多的智巧心机。所以用智巧心机治理国家,就必然会危害国家,不用智巧心机治理国家,才是国家的幸福。了解这两种治国方式的差别,就是一个法则,经常了解这个法则,就叫做“玄德”。玄德又深又远,和具体的事物复归到真朴,然后才能极大地顺乎于自然。

 

注释

\libcirc{1} 明民:明,知晓巧诈。明民,意为让人民知晓巧诈。

\libcirc{2} 将以愚之:愚,敦厚、朴实,没有巧诈之心。不是愚弄、蒙昧。此句意为使老百姓无巧诈之心,敦厚朴实、善良忠厚。

\libcirc{3}智多:智,巧诈、奸诈,而非为智慧、知识。

\libcirc{4}贼:伤害的意思。

\libcirc{5}两者:指上文“以智治国,国之贼;不以智治国,国之福”。

\libcirc{6}稽式:法式、法则,一本作“楷式”。

\libcirc{7}与物反矣:反,通返。此句意为‘德’和事物复归于真朴。

\libcirc{8}大顺:自然。

善下为百谷王

原文

江海之所以能为百谷王①者,以其善下之,故能为百谷王。是以圣人②欲上民,必以言下之;欲先民,必以身后之。是以圣人处上而民不重③,处前而民不害。是以天下乐推而不厌。以其不争,故天下莫能与之争。

译文

江海所以能够成为百川河流所汇往的地方,乃是由于它善于处在低下的地方,所以能够成为百川之王。因此,圣人要领导人民,必须用言辞对人民表示谦下,要想领导人民,必须把自己的利益放在他们的后面。所以,有道的圣人虽然地位居于人民之上,而人民并不感到负担沉重;居于人民之前,而人民并不感到受害。天下的人民都乐意推戴而不感到厌倦。因为他不与人民相争,所以天下没有人能和他相争。

 

注释

\libcirc{1} 百谷王:百川狭谷所归附。

\libcirc{2} 圣人:一本无此二字。

\libcirc{3}重:累、不堪重负。

不敢为天下先

原文

天下皆谓我"道"大①,似不肖②。夫唯大,故似不肖。若肖,久矣其细也夫③!我有三宝④,持而保之:一曰慈,二曰俭⑤,三曰不敢为天下先。慈故能勇⑥;俭故能广⑦;不敢为天下先,故能成器长⑧。今舍慈且⑨勇;舍俭且广;舍后且先;死矣!夫慈,以战则胜⑩,以守则固。天将救之,以慈卫之。

译文

天下人能说“我道”伟大,不像任何具体事物的样子。正因为它伟大,所以才不像任何具体的事物。如果它像任何一个具体的事物,那么“道”也就显得很渺小了。我有三件法宝执守而且保全它:第一件叫做慈爱;第二件叫做俭啬;第三件是不敢居于天下人的前面。有了这柔慈,所以能勇武;有了俭啬,所以能大方;不敢居于天下人之先,所以能成为万物的首长。现在丢弃了柔慈而追求勇武;丢弃了啬俭而追求大方;舍弃退让而求争先,结果是走向死亡。慈爱,用来征战,就能够胜利,用来守卫就能巩固。天要援助谁,就用柔慈来保护他。

 

注释

\libcirc{1} 我道大:道即我,我即道。“我”不是老子用作自称之词。

\libcirc{2} 似不肖:肖,相似之意。意为不像具体的事物。一说,没有任何东西和我相似。

\libcirc{3}若肖,久矣其细也夫:以上这一段,有学者认为是它章错简。

\libcirc{4}三宝:三件法宝,或三条原则。

\libcirc{5}俭:啬,保守,有而不尽用。

\libcirc{6}慈故能勇:仁慈所以能勇武。

\libcirc{7}俭故能广:俭啬所以能大方。

\libcirc{8}器长:器,指万物。万物的首长。

\libcirc{9}且:取。

\libcirc{10}以战则胜:一本作“以阵则亡”。

不争之德

原文

善为士者①,不武;善战者,不怒;善胜敌者,不与②;善用人者,为之下。是谓不争之德,是谓用人之力,是谓配天古之极③。

译文

善于带兵打仗的将帅,不逞其勇武;善于打仗的人,不轻易激怒;善于胜敌的人,不与敌人正面冲突;善于用人的人,对人表示谦下。这叫做不与人争的品德,这叫做运用别人的能力,这叫做符合自然的道理。

 

注释

\libcirc{1} 善为士者:士,即武士,这里作将帅讲。此句意为善作将帅的人。

\libcirc{2} 不与:意为不争,不正面冲突。

\libcirc{3}配天古之极:符合自然的道理。一说“古”字是衍文。

祸莫大于轻敌

原文

用兵有言:"吾不敢为主①,而为客②;不敢进寸,而退尺。"是谓行无行③;攘无臂④;扔无敌⑤;执无兵⑥。祸莫大于轻敌,轻敌几丧吾宝。故抗兵相若⑦,哀⑧者胜矣。

译文

用兵的人曾经这样说,“我不敢主动进犯,而采取守势;不敢前进一步,而宁可后退一尺。”这就叫做虽然有阵势,却像没有阵势可摆一样;虽然要奋臂,却像没有臂膀可举一样;虽然面临敌人,却像没有敌人可打一样;虽然有兵器,却像没有兵器可以执握一样。祸患再没有比轻敌更大的了,轻敌几乎丧失了我的“三宝”。所以,两军实力相当的时候,悲痛的一方可以获得胜利。  

注释

\libcirc{1} 为主:主动进攻,进犯敌人。

\libcirc{2} 为客:被动退守,不得已而应敌。

\libcirc{3}行无行:行,行列,阵势。此句意为:虽然有阵势,却像没有阵势可摆。

\libcirc{4}攘无臂:意为虽然要奋臂,却像没有臂膀可举一样。

\libcirc{5}扔无敌:意为虽然面临敌人,却像没有敌人可赴。

\libcirc{6}执无兵:兵,兵器。意为:虽然有兵器,却像没有兵器可执。

\libcirc{7}抗兵相若:意为两军相当。

\libcirc{8}哀:闵、慈。

圣人被褐而怀玉

原文

吾言甚易知,甚易行。天下莫能知,莫能行。言有宗①,事有君②,夫唯无知③,是以不我知。知我者希,则④我者贵。是以圣人被褐⑤而怀玉⑥。

译文

我的话很容易理解,很容易施行。但是天下竟没有谁能理解,没有谁能实行。言论有主旨,行事有根据。正由于人们不理解这个道理,因此才不理解我。能理解我的人很少,那么能取法于我的人就更难得了。因此有道的圣人总是穿着粗布衣服,怀里揣着美玉。

 

注释

\libcirc{1} 言有宗:言论有一定的主旨。

\libcirc{2} 事有君:办事有一定的根据。一本“君”作“主”。“君”指有所本。

\libcirc{3}无知:指别人不理解。一说指自己无知。

\libcirc{4}则:法则。此处用作动词,意为效法。

\libcirc{5}被褐:被,穿着;褐,粗布。

\libcirc{6}怀玉:玉,美玉,此处引伸为知识和才能。“怀玉”意为怀揣着知识和才能。

圣人不病

原文

知不知①,尚矣②;不知知③,病也。圣人不病,以其病病④。夫唯病病,是以不病。

译文

知道自己还有所不知,这是很高明的。不知道却自以为知道,这就是很糟糕的。有道的圣人没有缺点,因为他把缺点当作缺点。正因为他把缺点当作缺点,所以,他没有缺点。

 

注释

\libcirc{1} 知不知:注解家们一般对此句有两种解释。一说知道却不自以为知道,一说知道自己有所不知。

\libcirc{2} 尚矣:“尚”通“上”。

\libcirc{3}不知知:不知道却自以为知道。

\libcirc{4}病病:病,毛病、缺点。把病当作病。

自知不自见

原文

民不畏威①,则大威至②。无狎③其所居,无厌④其所生。夫唯不厌⑤,是以不厌。是以圣人自知不自见⑥,自爱不自贵⑦。故去彼取此⑧。

译文

当人民不畏惧统治者的威压时,那么,可怕的祸乱就要到来了。不要逼迫人民不得安居,不要阻塞人民谋生的道路。只有不压迫人民,人民才不厌恶统治者。因此,有道的圣人不但有自知之明,而且也不自我表现;有自爱之心也不自显高贵。所以要舍弃后者(自见、自贵)而保持前者(自知、自爱)。

 

注释

\libcirc{1} 民不畏威:威,指统治者的镇压和威慑。此句意为,百姓们不畏惧统治者的高压政策。

\libcirc{2} 大威至:这个威是指人民的反抗斗争。

\libcirc{3}无狎:狎通狭,意为压迫、逼迫。无狎,即不要逼迫的意思。

\libcirc{4}无厌:厌指压迫、阻塞的意思。

\libcirc{5}不厌:这个厌指人民对统治者的厌恶、反抗斗争。

\libcirc{6}不自见:不自我表现,不自我显示。

\libcirc{7}自爱不自贵:指圣人但求自爱而不求自显高贵。

\libcirc{8}去彼取此:指舍去“自见”、“自贵”,而取“自知”、“自爱”。  

圣人犹难之

原文

勇于敢则杀,勇于不敢则活①。此两者,或利或害②。天之所恶,孰知其故?是以圣人犹难之③。天之道④,不争而善胜,不应而善应,不召而自来,繟然⑤而善谋。天网恢恢⑥,疏而不失⑦。

译文

勇于坚强就会死,勇于柔弱就可以活,这两种勇的结果,有的得利,有的受害。天所厌恶的,谁知道是什么缘故?有道的圣人也难以解说明白。自然的规律是,不斗争而善于取胜;不言语而善于应承;不召唤而自动到来,坦然而善于安排筹划。自然的范围,宽广无边,虽然宽疏但并不漏失。

 

注释

\libcirc{1} 勇于敢则杀,勇于不敢则活:敢,勇敢、坚强;不敢,柔弱、软弱。此句意为勇于坚强就会死,勇于柔弱就可以活命。

\libcirc{2} 或利或害:勇于柔弱则利,勇于坚强则害。

\libcirc{3}是以圣人犹难之:此句已见于六十三章。

\libcirc{4}天之道:指自然的规律。

\libcirc{5}繟然:安然、坦然。

\libcirc{6}天网恢恢:天网指自然的范围;恢恢,广大、宽广无边。

\libcirc{7}疏而不失:虽然宽疏但并不漏失。

民不畏死

原文

民不畏死,奈何以死惧之。若使民常畏死,而为奇①者,吾得执②而杀之,孰敢?常有司杀者③杀。夫代司杀者④杀,是谓代大匠斫⑤,希有不伤其手者矣。

译文

人民不畏惧死亡,为什么用死来吓唬他们呢?假如人民真的畏惧死亡的话,对于为非作歹的人,我们就把他抓来杀掉。谁还敢为非作歹?经常有专管杀人的人去执行杀人的任务,代替专管杀人的人去杀人,就如同代替高明的木匠去砍木头,那代替高明的木匠砍木头的人,很少有不砍伤自己手指头的。

 

注释

\libcirc{1} 为奇:奇,奇诡、诡异。为奇指为邪作恶的人。

\libcirc{2} 执:拘押。

\libcirc{3}司杀者:指专管杀人的人。

\libcirc{4}代司杀者:代替专管杀人的人。

\libcirc{5}斫:砍、削。

民之难治

原文

民之饥,以其上食税之多,是以饥。民之难治,以其上之有为①,是以难治。民之轻死,以其上求生之厚②,是以轻死。夫唯无以生为③者,是贤④于贵生⑤。

译文

人民所以遭受饥荒,就是由于统治者吞吃赋税太多,所以人民才陷于饥饿。人民之所以难于统治,是由于统治者政令繁苛、喜欢有所作为,所以人民就难于统治。人民之所以轻生冒死,是由于统治者为了奉养自己,把民脂民膏都搜刮净了,所以人民觉得死了不算什么。只有不去追求生活享受的人,才比过分看重自己生命的人高明。

注释

\libcirc{1} 有为:繁苛的政治,统治者强作妄为。

\libcirc{2} 以其上求生之厚:由于统治者奉养过于丰厚奢侈。

\libcirc{3}无以生为:不要使生活上的奉养过分奢侈丰厚。

\libcirc{4}贤:胜过的、超过的意思。

\libcirc{5}贵生:厚养生命。

人之生也柔弱

原文

人之生也柔弱①,其死也坚强②。草木③之生也柔脆④,其死也枯槁⑤。故坚强者死之徒⑥,柔弱者生之徒⑦。是以兵强则灭,木强则折⑧。强大处下,柔弱处上。

译文

人活着的时候身体是柔软的,死了以后身体就变得僵硬。草木生长时是柔软脆弱的,死了以后就变得干硬枯槁了。所以坚强的东西属于死亡的一类,柔弱的东西属于生长的一类。因此,用兵逞强就会遭到灭亡,树木强大了就会遭到砍伐摧折。凡是强大的,总是处于下位,凡是柔弱的,反而居于上位。

 

注释

\libcirc{1} 柔弱:指人活着的时候身体是柔软的。

\libcirc{2} 坚强:指人死了以后身体就变成僵硬的了。

\libcirc{3}草木:一本在此之前有“万物”二字。

\libcirc{4}柔脆:指草木形质的柔软脆弱。

\libcirc{5}枯槁:用以形容草木的干枯。

\libcirc{6}死之徒:徒,类的意思,属于死亡的一类。

\libcirc{7}生之徒:属于生存的一类。

\libcirc{8}兵强则灭,木强则折:一本作“兵强则不胜,木强则兵”。

损有余而补不足

原文

天之道,其犹张弓与?高者抑下,下者举之,有余者损之,不足者补之。天之道,损有余而补不足。人之道①,则不然,损不足以奉有余。孰能有余以奉天下,唯有道者。是以圣人为而不恃,功成而不处,其不欲见贤②。

译文

自然的规律,不是很像张弓射箭吗?弦拉高了就把它压低一些,低了就把它举高一些,拉得过满了就把它放松一些,拉得不足了就把它补充一些。自然的规律,是减少有余的补给不足的。可是社会的法则却不是这样,要减少不足的,来奉献给有余的人。那么,谁能够减少有余的,以补给天下人的不足呢?只有有道的人才可以做到。因此,有道的圣人这才有所作为而不占有,有所成就而不居功。他是不愿意显示自己的贤能。

 

注释

\libcirc{1} 人之道:指人类社会的一般法则、律例。

\libcirc{2} 是以圣人为而不恃,功成而不处,其不欲见贤:陈鼓应先生认为这三句与上文不连贯疑为错简复出。此处仍予保留。

弱之胜强

原文

天下莫柔弱于水,而攻坚强者莫之能胜,以其无以易之①。弱之胜强,柔之胜刚,天下莫不知,莫能行。是以圣人云:"受国之垢②,是谓社稷主;受国不祥③,是为天下王。"正言若反④。

译文

遍天下再没有什么东西比水更柔弱了,而攻坚克强却没有什么东西可以胜过水。弱胜过强,柔胜过刚,遍天下没有人不知道,但是没有人能实行。所以有道的圣人这样说:“承担全国的屈辱,才能成为国家的君主,承担全国的祸灾,才能成为天下的君王。”正面的话好像在反说一样。

注释

\libcirc{1} 无以易之:易,替代、取代。意为没有什么能够代替它。

\libcirc{2} 受国之垢:垢,屈辱。意为承担全国的屈辱。

\libcirc{3}受国不祥:不祥,灾难,祸害。意为承担全国的祸难。

\libcirc{4}正言若反:正面的话好像反话一样。

和大怨必有余怨

原文

和大怨,必有余怨;报怨以德①,安可以为善?是以圣人执左契②,而不责③于人。有德司契,无德司彻④。天道无亲⑤,常与善人。

译文

和解深重的怨恨,必然还会残留下残余的怨恨;用德来报答怨恨,这怎么可以算是妥善的办法呢?因此,有道的圣人保存借据的存根,但并不以此强迫别人偿还债务。有“德”之人就像持有借据的圣人那样宽容,没有“德”的人就像掌管税收的人那样苛刻刁诈。自然规律对任何人都没有偏爱,永远帮助有德的善人。

 

注释

\libcirc{1} 报怨以德:许多学者都以为此句原在六十三章内,但据上下文意应在本章内。

\libcirc{2} 契:契约。

\libcirc{3}责:索取所欠。

\libcirc{4}司彻:掌管税收的官职。

\libcirc{5}无亲:没有偏亲偏爱。

小国寡民

原文

小国寡民①。使②有什伯之器③而不用;使民重死④而不远徙⑤;虽有舟舆⑥,无所乘之;虽有甲兵⑦,无所陈之⑧。使人复结绳⑨而用之。至治之极。甘美食,美其服,安其居,乐其俗⑩,邻国相望,鸡犬之声相闻,民至老死不相往来。

译文

使国家变小,使人民稀少。即使有各种各样的器具,却并不使用;使人民重视死亡,而不向远方迁徙;虽然有船只车辆,却不必每次坐它;虽然有武器装备,却没有地方去布阵打仗;使人民再回复到远古结绳记事的自然状态之中。国家治理得好极了,使人民吃得香甜,穿得漂亮、住得安适,过得快乐。国与国之间互相望得见,鸡犬的叫声都可以听得见,但人民从生到死,也不互相往来。

注释

\libcirc{1} 小国寡民:小,使……变小,寡,使……变少。此句意为,使国家变小,使人民稀少。

\libcirc{2} 使:即使。

\libcirc{3}什伯之器:各种各样的器具。什伯,意为极多,多种多样。

\libcirc{4}重死:看重死亡,即不轻易冒着生命危险去做事。

\libcirc{5}徙:迁移、远走。

\libcirc{6}舆:车子。

\libcirc{7}甲兵:武器装备。

\libcirc{8}陈:陈列。此句引申为布阵打仗。

\libcirc{9}结绳:文字产生以前,人们以绳记事。

\libcirc{10}甘其食,美其服,安其居,乐其俗:使人民吃得香甜,穿得漂亮,住得安适,过得习惯。

信言不美

原文

信言①不美,美言不信。善者②不辩③,辩者不善。知者不博④,博者不知。圣人不积⑤,既以为人己愈有⑥,既以与人己愈多⑦。天之道,利而不害⑧。圣人之道⑨,为而不争。

译文

真实可信的话不漂亮,漂亮的话不真实。善良的人不巧说,巧说的人不善良。真正有知识的人不卖弄,卖弄自己懂得多的人不是真有知识。圣人是不存占有之心的,而是尽力照顾别人,他自己也更为充足;他尽力给予别人,自己反而更丰富。自然的规律是让万事万物都得到好处,而不伤害它们。圣人的行为准则是,做什么事都不跟别人争夺。

注释

\libcirc{1} 信言:真实可信的话。

\libcirc{2} 善者:言语行为善良的人。

\libcirc{3}辩:巧辩、能说会道。

\libcirc{4}博:广博、渊博。

\libcirc{5}圣人不积:有道的人不自私,没有占有的欲望。

\libcirc{6}既以为人已愈有:已经把自己的一切用来帮助别人,自己反而更充实。

\libcirc{7}多:与“少”相对,此处意为“丰富”。

\libcirc{8}利而不害:使在万物得到好处而不伤害万物。

\libcirc{9}圣人之道:圣人的行为准则。


本站为非盈利网站,作品由网友提供上传,如无意中有侵犯您的版权,请联系删除