70-Fo专题
三五 守迦(自净)
一
九十一劫昔, 名为毗婆尸,
导师妙眼者, 诸法观者出。
二
钵头摩底城, 我于某家生,
闻牟尼之法, 出家为非家。
三
多闻持法者, 而且有辩才,
成为妙说者, 遵奉者胜教。
四
彼时为说法, 人人常利益,
我由彼处没, 生三十三天有名声。
五
三十一劫昔, 如火尸弃胜者,
论中最胜者, 声誉辉出世。
六
彼时我出家, 熟知佛之教,
光辉胜者语, 又往三十三天。
七
三十一劫昔, 名为毗舍浮,
导师大智者出, 其时我同样。
八
我持出家法, 光辉胜者教,
往生乐天城, 享受大安乐。
九
于此贤劫, 拘留孙最胜者,
人虎出1, 其时我同样。
一〇
出家牟尼之思想甚辉耀, 我由彼处没,
往三十三天, 恰如归自宅。
一一
于此同劫中, 拘那含导师,
论中之勇者2, 一切众生最上者出。
一二
时我亦如是, 于佛教出家,
多闻持法者, 光辉胜者教。
一三
于此同劫中, 迦叶第七牟尼、世间归依处、无烦者,
至死边者出。
一四
又于其人勇者之教出家, 得完全正法,
质问无所畏。
一五
善戒有廉耻, 熟知于三学,
终生多说法, 大牟尼!
一六
思愿业已熟, 舍身往帝释。
一七
今达最后有, 山谷最上城(王舍城),
生于长者家, 荣宝大蓄积。
一八
世间之导师, 千比丘相从,
由千眼之称赞, 来至王舍城。
一九
黄金色世尊, 进入王舍城,
髻发古外道, 调伏诸烦恼,
已被调伏故, 依解至解脱。
二〇
见佛之威力, 闻彼之积德,
对佛起信心, 竭力供养彼。
二一
其次昙摩提那前, 出家为非家。
二二
我于剃发中, 烧尽诸烦恼,
我出家不久, 理解一切教。
二三
我于诸人中说法, 于说法前,
起法之现观。
二四
数千之有情知而甚惊异, 夜叉山谷行3,
对我生净信。
二五
王舍城诸人4, 恰如饮甜蜜,
为说甘露(不死)道, 不奉仕守迦。
二六
然有智慧者, 纯而不退转,
与精气饮此甘露法水, 恰如行旅人,
旱天求云雨。
二七
神通天耳通自在, 他心智自在,
大牟尼!
二八
知宿住天眼得清净, 一切诸漏尽,
今再无后有。
二九
义法词与辩, 大勇者!
我智于卿之处生。
三〇
烧尽诸烦恼…………
三一
实我善来哉…………
三二
四种无碍解, 我得八解脱…………
——如是守迦比丘尼唱此等之偈。
注 1 「人虎」,底本为varasaddlo,今采用脚注所出异本及暹罗本之narasadulo。
2 「论中之勇者」,底本为d1pavaro,今采用暹罗本之vadatam。
3 「行」,底本为bhamitva’va,今采用暹罗本之gamitvana。
4 参考汉译南传大藏经相应部经典一之夜叉相应第九叙迦罗。
三六 阿比鲁巴难陀
一
九十一劫昔, 名为毗婆尸、
导师妙眼者、 诸法具眼者出。
二
钵头摩底城, 我生富荣家,
貌美人人爱尊敬1。
三
大勇者! 诣毗婆尸,
世间导师之处, 闻法归依人导师。
四
调律于戒, 上人涅槃时,
舍利塔之上, 金伞我供养。
五
终生我施舍, 具戒彼处没,
以舍此人身, 往三十三天。
六
彼时依十处, 而胜于他者,
依色声香味触。
七
寿命与容貌, 幸福与名声,
[此等]依支配, 殊胜我光辉。
八
今达最后有, 迦维罗卫城,
生为释种差摩女, 知名为难陀。
九
我达成年时, 容色盛装饰,
唯我一美女, 事件于我生。
一〇
于兹为我故2, 释族间生起大论争,
父为免破灭, 命令我出家。
一一
出家我闻法, 我不诣述色人中最上者如来处3,
唯自夸容色。
一二
见佛生恐怖, 不往受教诫,
时,
胜者行方便, 带我至其处。
一三
佛以熟知道, 神通现三女,
美容如天女, 少、老以至死。
一四
三女见感动, 我身厌离有,
一切离希望, 导师向我言:
一五
“难陀!
病身不净身, 以见腐败身,
不净侵流出, 愚人所希冀。
一六
不净于一境, 修心善得定,
此者犹如彼, 彼者犹如此。
一七
如是观察中, 日夜勤精进,
依自己之慧, 得住于厌离。”
一八
此我不放逸, 如理观察中,
此身如实见内外。
一九
厌离我此身, 于内离贪不放逸、无执着、寂静成寂灭。
二〇
神通天耳界自在, 其时他心智自在,
大牟尼!
二一
知宿住天眼得清净, 一切诸漏尽,
今再无后有。
二二
义法词与辩, 大勇者!
我智于卿之处生。
二三
烧尽诸烦恼…………
二四
实我善来哉…………
二五
四种无碍解, 我得八解脱…………
——如是阿比鲁巴难陀比丘尼唱此等之偈。
注 1 「爱尊敬」,底本为dassita sajanassa,今采用脚注所出异本及暹罗本之dayita pu-janiya。
2 「于兹为我故」,底本为idam me-m’atthe,今参照暹罗本应读为idhamamatthe。
3 「说色」,底本为rupadassim,今采用暹罗本之rupadessim。
三七 半迦尸
一
于此贤劫中, 婆罗门之裔,
迦叶大名声, 论中最胜者。
二
尔时我于彼之教出家,
波罗提木叉, 以此律五根。
三
低座食知量, 觉寤我勤习,
勉励住瑜伽, 无漏比丘尼。
四
其时,
一度有恶心, 骂人是“娼妇”,
依此恶业故, 而受地狱煮。
五
依其之余业, 生于娼妇家,
屡屡犯罪恶, 我达最后生。
六
出生迦尸国之长者家, 依梵行之果,
美貌具足如天女。
七
山谷最上城, 以我为最美,
我因骂詈果, 生为娼妇身。
八
前世具薰习, 最胜觉者依,
闻彼说正法, 出家为非家。
九
为受具足戒, 我往胜者前,
见立恶道者, 使者得具足戒。
一〇
我之罪与福, 一切业果尽,
超越诸轮回, 废弃娼妇身。
一一
神通天耳界自在, 他心智自在,
大牟尼!
一二
知宿住天眼得清净, 一切诸漏尽,
今再无后有。
一三
义法词与辩, 大勇者,
我智于卿之处生。
一四
烧尽诸烦恼…………
一五
实我善来哉…………
一六
四种无碍解, 我得八解脱…………
——如是半迦尸比丘唱此等之偈。
三八 奔尼伽(圆满)
一
毗婆尸世尊、尸弃、毗舍浮、拘留孙牟尼及拘那含弗。
二
于迦叶佛之教, 出家为非家,
受得具足戒, 贤明律五根。
三
多闻持法者, 法之理解者,
法义受质问1, 听者起尊敬。
四
我于诸人中, 说示胜者教,
由其多闻我轻侮温和比丘尼。
五
今达最后有, 舍卫最上城,
给孤独之家, 生为取水婢。
六
我往取水行, 水中见消热恼凉爽之学者再生族,
见彼作是言:
七
“我为取水女, 常时入冷水2,
怖畏主人杖, 怒言甚烦恼。
八
婆罗门! 卿有畏怖耶?
常入水五体震, 不感甚酷冷。”
九
“呜呼奔尼伽, 贵女汝应知,
我今为善业, 为使净恶业。
一〇
无论老与少, 凡作恶业者,
依水之离垢, 恶业得离脱。”
一一
我由彼水出、 说利益法义句,
闻之感动我出家, 而成罗汉果。
一二
我生于婢家, 缺水满百桶,
故名为奔那, 奴隶得解放。
一三
长者使随喜3, 出家为非家,
出家后不久, 逮得罗汉位。
一四
神通天耳界自在、 他心智自在,
大牟尼!
一五
知宿住天眼得清净,
一切诸漏尽, 今再无后有。
一六
义法词与辩, 广大清净智,
最胜觉者依。
一七
修习有大慧, 依闻具闻者,
前生由慢故, 灭业生贱族。
一八
烧尽诸烦恼…………
一九
实我善来哉…………
二〇
四种无碍解, 我得八解脱…………
——如是奔尼伽比丘尼唱此等之偈。
注 1 「法义受质问」,底本为atthatthaparipucchika,今采用暹罗本之dhammatthaparipuc-chita。
2 「冷」,底本为slte,今应读为sltam。
3 「使随喜」,底本为anumanetva,今采用暹罗本之anumodetva。
三九 庵婆波利
一
在世放美光, 普萨大牟尼,
我为彼之妹, 刹帝利家生。
二
我闻彼之法, 心持极净信,
我为施大施, 愿求具丽容。
三
三十一劫昔, 尸弃世间最上导师、世间光、三界归依处、胜者出。
四
时我于阿鲁那城, 婆罗门族生,
心怒我恶骂, 解脱比丘尼:
五
“娼妇无行迹者、 胜教之冒渎者”,
依如骂詈之恶业。
六
往恐怖大地狱受大苦, 没后生人中,
而为苦行尼。
七
一万生之间, 而为娼妇身,
恰如食恶毒, 其恶不能脱。
八
于 迦叶胜者教, 从事于梵行,
我依异熟业, 生三十三天。
九
今达最后有, 而为化生者,
庵婆枝间生, 我名为巴莉。
一〇
于数千万有情围绕之胜者教出家,
达到不动地, 为佛之实女。
一一
神通天耳界自在, 他心智自在,
大牟尼!
一二
知宿住天眼得清净,
一切诸漏尽, 今再无后有。
一三
义法词与辩, 广大清净智,
最胜觉者依。
一四
烧尽诸烦恼…………
一五
实我善来哉…………
一六
四种无碍解, 我得八解脱…………
——如是庵婆波利比丘尼唱此等之偈。
四〇 世罗
一
于此贤劫为婆罗门之裔,名迦叶论中最胜者。
二
舍卫最胜城之优婆塞家生1,我见彼胜者,且闻其所说,归依彼而受戒。
三
某时大勇者,诸多人集中,于人牛王之前,于未曾所闻苦等法,说明自己之现等觉。
四
法眼与智慧及学问有见识,我闻得理解,比丘等质问。
五
思愿善作业, 舍身往帝释。
六
今达最后有, 长者大家生,
我往诣佛所, 对于四谛闻佛之正法。
七
出家思谛义, 舍弃一切漏,
逮得罗汉位。
八
神通天耳界自在, 他心智自在,
大牟尼!
九
知宿住天眼得清净,
一切诸漏尽, 今再无后有。
一〇
义法词与辩, 广大清净智,
最胜觉者依。
一一
烧尽诸烦恼…………
一二
实我善来哉…………
一三
四种无碍解, 我得八解脱…………
——如是世罗比丘尼唱此等之偈。
注 1 「生」,底本及暹罗本皆为Pasuta,今应读为Pasuta。
摄颂:
刹帝利(尼)与婆罗门(尼), 优婆罗华之施者,
私伽罗母与守伽, 阿比鲁巴难陀尼,
半伽尸与奔那伽, 庵婆波利与世罗,
偈数二百三十三, 童女代表共十人。
譬喻经毕