68-Fo专题
二八 耶输陀罗
一
从五百比丘尼,往诣有大神通大慧等觉者处。
二
敬礼等觉者大师之轮相,我于一面坐,向佛如是述:
三
“我达最后有, 龄转七十八,
已于达下坡, 奉告大牟尼。
四
年龄已完熟, 我将舍余下少生命1,
自作归依处。
五
龄之最后时2, 我将废除死,
大勇者! 今夜我逮得寂灭。
六
无生老病死, 大牟尼!
我往无老死之无为城。
七
大师之众集, 牟尼之面前,
知我之罪者, 我请佛恕许3。
八
轮回复轮回, 若我有过失,
牟尼之面前, 我请佛恕许。”
九
“我教之遵奉者, 又现神通,
而对教化一切众, 应断诸疑惑。”
一〇
“勇者! 我耶输陀罗!
在家为卿第一妃, 生于释迦族,
而立为王妃。
一一
大勇者! 十九万六千女之中,
我乃为上首, 为一切之主。
一二
礼仪作法具, 血气壮美丽,
我为爱语者, 敬我如天神。
一三
释迦子之家, 重立千人女,
彼女等有如天之欢喜园, 苦乐皆平等。
一四
我超越欲界, 安住于色界,
除佛最上者, 无与我等比。”
一五
敬礼等觉者, 向师示神通,
数多异种形, 而示大神通。
一六
身等轮围山, 头作北俱卢,
东西二洲为两翼, 身作南阎浮。
一七
南海为我尾, 诸种树枝羽,
日月为两眼, 须弥山为顶髻。
一八
轮围山为嘴, 阎浮树诸根,
为扇风之来, 敬礼世导师。
一九
象马山诸像, 同样水生物,
日月须弥山, 出现帝释像。
二〇
“勇者! 我耶输陀罗礼汝足,
具眼者! 扩翼覆大千诸世界。
二一
化作梵天像, 我说空性法4,
勇者! 我耶输陀罗礼汝足。
二二
我于得自在, 神通天耳界,
大牟尼! 为他心知之自在者。
二三
知宿住天眼得清净, 以一切诸漏尽,
今再无后有。
二四
义法词与辩, 大勇者!
我智于卿之处生。
二五
昔之世主等, 会合卿善示,
我为卿大奉事, 牟尼!
二六
忆念前善业, 牟尼!我为卿,
大勇者! 我积诸福业。
二七
除不可有事, 得熟无障智,
为卿,大勇者! 我以献生命5。
二八
数千俱胝度, 我为卿之妻,
大牟尼! 其处为卿我无悲。
二九
数千俱胝度, 我为与助卿,
大牟尼! 其处为卿我无悲。
三〇
数千俱胝度, 为卿作饮食,
大牟尼! 其处为卿我无悲。
三一
数千俱胝度, 我献我生命,
由怖畏解脱, 我献我生命。
三二
庄严身各部, 种种多衣服,
大牟尼!
女之所有物, 为卿无隐慝。
三三
财谷喜舍, 村邑田子女亦奉献,
大牟尼!
三四
象马牛仆婢等为卿, 大勇者!
奉献无数物。
三五
为卿我答施, 应施来求者,
其处我无悲, 我为最上施。
三六
多种轮回中, 种种数多苦,
大勇者! 为卿无数之享受6。
三七
得安乐不喜, 苦中亦无悲,
大牟尼!
无论于何处, 一切为卿计。
三八
引发等觉法, 牟尼奔道程,
享受苦与乐, 终得达菩提。
三九
瞿昙等觉者, 梵天世导师,
卿与他世主, 会时较我多。
四〇
大牟尼! 我为卿使女,
佛法我探索, 为卿我多大之奉仕。
四一
四阿僧祗与十万劫之昔, 燃灯大勇者,
世间导师出。
四二
近边之地域, 招请佛如来,
彼来皆心喜, 为彼清扫路。
四三
时卿名善慧, 而为婆罗门,
一切见者来, 准备开道路。
四四
我生名善友, 生为婆罗门之女,
集而往。
四五
为供养大师, 手持八莲华,
得见人人中之最上仙7。
四六
生命久可爱8, 引起极恋心9,
彼时我见夫, 思未来果报。
四七
努力向仙人, 见未来果报,
我向等觉者10起信心。
四八
于高志仙人有信心, 不顾他施应者,
施华与仙人11:
四九
‘仙人!
五枝卿之物, 三枝留我处12,
卿之菩提义, 平等为悉地。’
五〇
仙人受莲华, 向大名声者,
彼于诸人中, 为菩提供养。
五一
燃灯大牟尼, 于人人中见彼,
大勇者记别有高志仙人。
五二
无量劫之昔, 燃灯大牟尼,
知我业之正, 请牟尼记别:
五三
‘此女心行正, 所作业皆正,
大仙!
彼女未来世, 当为汝爱妻。
五四
美丽极可爱, 气质言语优,
于汝之法中, 当为后继女。
五五
彼持财物箧, 保护如持主13,
彼持善法箧, 亦应如是护。
五六
汝之为哀愍, 圆满波罗蜜,
恰如一师子, 舍弃烦恼槛,
逮得菩提道。’
五七
自今无量劫, 佛为作记别,
随喜佛之语, 我为如是行。
五八
彼之善作业, 对彼起信心,
享受无数人天生。
五九
于人天享受苦与乐, 今达最后有,
出生释迦族。
六〇
有财具丽容, 具戒有名声,
具足一切分, 诸家甚恭敬。
六一
世间法一致, 名利与恭敬,
对之无苦心, 何物亦不怖。
六二
世尊如是言: 刹帝利之城,
尔时王后宫, 说示奉仕义。
六三
某女助力者, 某女苦乐共,
某女报告者, 某女同情者。
六四
五百之俱胝佛、 九百俱胝佛,
此等天中天, 我为施大施。
六五
我之奉仕大, 大王!
请闻我之说, 千百之俱胝、
千五百俱胝佛。
六六
此等天中天, 我行施大施,
我之奉仕大, 大王!
请闻我之说。
六七
二千之俱胝、 三千俱胝佛,
此等天中天, 我行施大施。
六八
我之奉仕大, 大王!
请闻我之说, 四千之俱胝、
五千俱胝佛。
六九
此等天中天, 我行施大施,
我之奉仕大, 大王!
请闻我之说。
七〇
六千之俱胝、 七千俱胝佛,
此等天中天, 我行施大施。
七一
我之奉仕大, 大王!
请闻我之说, 八千之俱胝、
九千俱胝佛。
七二
此等天中天, 我行施大施,
我之奉仕大, 大王!
请闻我之说。
七三
十万之俱胝、 世间大导师,
此等天中天, 我行施大施。
七四
我之奉仕大, 大王!
请闻我之说, 九千之俱胝、
世间大导师。
七五
此等天中天, 我行施大施,
我之奉仕大, 大王!
请闻我之说。 七六
十八万五千俱胝之大仙, 八千五百俱胝,
或七万俱胝。
七七
此等天中天, 我行施大施,
我之奉仕大, 请闻我之说。
七八
八八(六十四)俱胝辟支佛, 我之奉仕大,
大王! 请闻我之说。
七九
无数佛弟子, 去垢诸漏尽,
我之奉仕大, 大王!
请闻我之说。
八〇
于法行之正法行者常如是, 此世法行者,
彼世得安乐。
八一
于法行善行, 勿行彼恶行,
法行者此世彼世得安乐。
八二
厌离于轮回, 出家为非家,
出家无所有, 千之春属共。
八三
我今舍弃家, 出家为非家,
未至八个月, 逮得四谛法。
八四
衣食与床座, 必需品甚多,
独来如海波。
八五
烧尽诸烦恼…………
八六
实我善来哉…………
八七
四种无碍解, 我得八解脱…………”
——如是具寿耶输陀罗比丘尼唱此等之偈。
注 1 「我」,底本为atha,今采用脚注所出异本及暹罗本之mama。
2 「龄」,底本为vayo,今采用脚注所出异本之vaye。又暹罗本为vayamhi,此概为文法上格之关系。
3 「恕许」,底本为khamantam,今采用脚注所出异本之khamantu。
4 「空性」,底本为punnatam,今采用脚注所出异本及暹罗本sunnatam。
5 「献」,底本为samattam,今采用脚注所出异本及暹罗本之sancattam。
6 「享受」,底本为paricattam,今采用暹罗本之anubhuttam。
7 「最上仙」,底本为isim uggatam,今采用暹罗木之isimuttamam。
8 「可爱」,底本为dassitam,今采用脚注所出异本及暹罗本之dayitam。
9 「极恋」,底本为patikantam,今采用脚注所出异本及暹罗本之atikkantam。
10 「等觉者」,底本为sambuddho,今采用暹罗本之sambuddhe。
11 「仙人」,底本为isim,今采用脚注所出异本及暹罗本之ise。
12 「三」,底本为tato,今采用暹罗本之tayo。
13 「持主之守护」,底本为anurakkhati sami no,今采用暹罗本之anurakkhanti samino。
二九 耶输陀罗为上首之一万比丘尼
一
四阿僧祗劫, 十万劫之昔,
胜者名燃灯, 世间导师出。
二
善慧与善友, 二人共苦乐,
燃灯大勇者, 化导为记别。
三
见含天齐集来,佛对彼等言,我等含齐往诣言:
四
“我等为人妻, 未来再会时,
如卿之心意, 言行皆柔美。”
五
此施与持戒, 一切善修习,
我等全长夜, 奉献大牟尼。
六
香料涂香鬘, 宝所成灯明,
无论求何物, 一切献牟尼。
七
或为他作业, 人间受用物,
我等全长夜1, 奉献大牟尼。
八
轮回数多趣, 我等作福多,
自在为享受, 轮回于诸有。
九
今达最后有, 出生各种家,
释迦子之宅, 好姿如天女。
一〇
最上之利得, 供养得名声,
恭敬得饮食, 我等得好评。
一一
我等舍弃家, 出家为非家,
未至八个月, 我等达寂灭。
一二
我等得饮食, 衣服与床座,
一切必需品, 恭敬常供养。
一三
烧尽诸烦恼…………
一四
实我善来哉…………
一五
四种无碍解, 我得八解脱…………
——如是耶输陀罗为上首之一万比丘在世尊之面前唱此等之偈。
注 1 「全长夜」,底本为mayam sabbam,今采用脚注所出异本及暹罗本之idam sabbam。
三〇 耶输陀罗为上首之一万八千比丘尼
一
以耶输陀罗为上首,一万八千女出生释迦族之比丘尼等,诣等觉者处。
二
一万八千女1, 皆有大神通,
敬礼牟尼足, 应力为告述。
三
“大牟尼! 生老病死尽,
大导师!
我等成无漏寂静, 趣向不死道。
四
大牟尼!
我等于前生, 皆有过失者,
化导者! 知罪请恕许我等。”
五
“示现汝神通, 我教遵奉者,
汝诸弟子尼2, 断除众疑惑。”
六
“大勇者! 耶输陀罗之[弟子],
曾于卿之家, 彼之气质善,
为一优美妃。
七
卿家十九万, 更有六千女,
勇者!
我等上首者, 一切得自在。
八
容色与礼仪, 一切诸德具,
壮年期为爱语者, 人人皆如神尊敬我等。
九
两万八千人, 全生为释族,
千名有名声, 上首自在者。
一〇
我等超欲界, 已住于色界,
千名自在者, 貌美无等比。”
一一
敬礼等觉者, 神通示大师,
数多种种形, 诸多现神变。
一二
身体等轮围, 头作北俱卢,
二洲为两翼, 身作南阎浮。
一三
南海为我尾, 诸种树枝羽,
日月为两眼, 须弥为顶髻。
一四
轮围山为嘴, 阎浮树诸根,
为扇风不断, 敬礼世导师。
一五
象马山诸像, 水生物同样,
日月须弥山, 示现帝释像。
一六
“勇者!
称赞有名声, 我等礼汝足,
具眼者!
依卿之威力, 成就此神通。
一七
于神通天耳界成自在。 大牟尼!
他心智之自在者。
一八
知宿住天眼得清净, 一切诸漏尽,
今己无后有。
一九
义法词与辩, 大勇者!
我智于卿之处生。
二〇
往昔世主等, 我等会合说,
大牟尼! 为卿奉仕多。
二一
牟尼! 我等忆念前善业,
为卿大勇者! 我等积福业。
二二
除不可有事, 得熟无障智,
为卿大勇者! 我等献生命。
二三
数千俱胝度, 我等嫁与卿,
大牟尼! 其处无悲怨。
二四
数千俱胝度, 我等为卿助,
大牟尼! 其处无悲怨。
二五
数千俱胝度, 为卿作饮食,
大牟尼! 其处无悲怨。
二六
数千俱胝度, 我等舍生命,
解脱由怖畏, 我等施生命。
二七
庄严身各部, 种种多衣服,
大牟尼!
女之诸财物, 为卿无隐慝。
二八
大牟尼!
村邑田子女, 财谷为施舍。
二九
大勇者!
象马牛仆婢, 为卿献无数。
三〇
不论何卿答而施者, 施与求此者,
最上之施与, 而无有悲怨。
三一
多种轮回中, 种种数多苦,
大勇者!为卿, 无数之享受。
三二
安乐我不喜, 于苦我无悲,
大牟尼!
无论于何处, 一切为卿计。
三三
等觉者引发正法于道中, 享受苦与乐,
大牟尼终得达菩提。
三四
瞿昙等觉者, 梵天世导师,
卿与他世主, 我等少会合。
三五
大牟尼! 我等为卿之使女以索求佛法,
我等奉仕多。
三六
四阿僧祗劫, 十万劫之昔,
燃灯大勇者, 世间导师出。
三七
近边之地域, 招请佛如来,
心喜清扫路。
三八
时卿名善慧, 乃为婆罗门,
来为一切见者准备道路。
三九
尔时我等女, 婆罗门之生,
我等集持来莲华。
四〇
时彼然灯佛, 有大名声者,
大勇者记别高志仙。
四一
诸天皆来集, 称赞彼业高志仙人,
大地鸣震动。
四二
天、天女、人我等, 应种种之供养而愿求。
四三
佛名为燃灯, 为彼等记别:
‘今日求愿者, 未来可对面。’
四四
无量劫之昔, 佛记别我等,
随喜佛之言, 我等如是作。
四五
彼之善作业, 彼处起信心,
无数人享受天之生。
四六
彼于人天中, 享受诸苦乐,
今达最后有, 出生释迦族。
四七
有财具丽容, 具戒与名声,
一切分具足, 在家甚恭敬。
四八
世间法一致, 名利得恭敬,
我已无苦心, 何物亦无怖。
四九
刹帝利城中, 时于王后宫,
大勇者!
世尊为斯言, 为说奉仕义。
五〇
某女为助手, 某女于苦乐,
某女以语义, 某女同情者。
五一
于法行善行! 勿行彼恶行,
行法者此世, 彼世住安乐。
五二
我等舍弃家, 出家为非家,
未至八个月, 我等触四谛。
五三
衣食及床座, 一切必须品,
恰如海之多, 我等于赍持。
五四
烧尽诸烦恼…………
五五
实我善来哉…………
五六
四种无碍解, 我得八解脱…………
五七
享受多种苦, 亦有多祥福,
逮得清净性, 一切得成就。
五八
过去、现在、未来果亦尽, 我等之一切业尽,
具眼者! 奉敬礼佛足。
五九
语涅槃者复何言, 有为失寂静,
逮得不死道。”
——如是耶输陀罗为上首之一万八千比丘尼唱此等之偈。
注 1 「一万八千」,底本为yasodhariya-sahassam,今采用暹罗本之attharasasahassani。
2 「弟子尼等」,底本为yavata,今采用脚注所出异本之savaka。
摄颂:
君荼罗与瞿昙弥, 昙摩提那、奢拘梨,
难陀、输那、迦比罗、耶输陀罗, 耶输陀罗为上首十[千]十八[千]此处之偈数,
四百七十八。