67-Fo专题

二七 拔陀迦比罗

    巴多穆塔拉,    胜者世导师,

    诸法究竟者,    十万劫昔出。

    时于有鹅城,    维德哈之名,

    多宝之长者,    我为彼妻君。

    时彼与家人,    往诣佛之前,

    闻佛说妙法,    赍舍诸苦尽。

    佛赞头陀者,    弟子中第一,

    闻法七日间,    向佛施我施。

    头面礼佛足,    愿求其地位,

    时彼人牡牛,    随喜向众言。

    佛哀愍长者,    为说此等偈:

    “愿求地位得,    汝可大安心。

    十万劫之后,    出生甘蔗族,

    彼名为瞿昙,    大师在世间。

    汝于彼法中,    得为后继子,

    得名为迦叶,    大师之弟子。”

    我闻心欢喜,    终生侍胜者,

    我施必需品,    亲切为奉事。

一〇

    彼教有光辉,    粉碎恶外道,

    应化皆已化,    弟子等涅槃。

一一

    世间最上者,    于彼涅槃时,

    为供养大师,    我集友亲戚。

一二

    造成七宝塔,    高达七由旬,

    其塔百光辉,    沙罗树王花盛开。

一三

    造四七十万皿,    如七宝芦火辉。

一四

    供养佛大仙,    生类哀愍者,

    [皿内]满香油,    其中点明灯。

一五

    满盛宝物钵,    七十万个作,

    为供佛大仙,    充满多宝珠。

一六

    中央八八钵,    满盛贵黄金,

    金色如秋阳,    诸方照辉映。

一七

    四门宝所成等牌楼,    高宝所生柱,

    美丽甚辉煌。

一八

    围绕诸花饰,    所造甚佳,

    宝幡立耀辉。

一九

    彩色善调造,    宝所成塔庙甚为美,

    金色夕阳辉。

二〇

    塔分三部分:    一以涂雄黄、

    一以涂赤砒、    一以满真黑。

二一

    如是美丽塔,    供养胜论者1,

    终生力所及,    我施施僧伽。

二二

    我与彼长者,    终生作福业,

    皆往生善趣2。

二三

    生天或人中,    享受诸祥福,

    如影之随形,    共彼转轮回。

二四

    九十一劫昔,    诸法观者出,

    导师妙眼者,    佛名毗婆尸。

二五

    槃头摩底城,    时有婆罗门,

    富德而贫财。

二六

    其时,

    我为彼婆罗门妇,    心正或时,

    彼最胜婆罗门,    遭遇大牟尼。

二七

    诸人集中坐,    说示不死道,

    闻法心欢喜,    以施己外衣。

二八

    彼着一衣归,    对我如斯言:

    “随喜大福业,    向佛施外衣。”

二九

    尔时我合掌,    甚喜我随喜,

    “夫主!

    汝善施外衣,    与最胜觉者。”

三〇

    安乐无不足,    轮回于诸有,

    夫为乐(波罗捺)城王,    为大地之主。

三一

    我为彼皇后,    女群中最上者,

    前世之爱增,    彼之甚爱所。

三二

    八人辟支佛,    求食且徘徊,

    彼见心欢喜,    施以高价食。

三三

    以宝作假屋而招待,    招请锻工造,

    百数之金钵3。

三四

    一切皆金集,    净信亲手施,

    彼之黄金座,    施与辟支佛。

三五

    我与迦尸王,    彼时同施施,

    又复我之夫,    于城门外之村。

三六

    生荣地主家,    幸福有兄弟,

    极为贞淑女,    我为长兄妻。

三七

    我之最末弟,    彼见辟支佛,

    分彼施食物,    夫归我语彼。

三八

    彼心欢喜施,    如是我与彼,

    招来辟支佛,    再施同食物。

三九

    然彼舍食物,    彼时我心怒,

    其钵满盛泥,    我与辟支佛。

四〇

    无论施与取,    无论骂与怒,

    彼以平等心,    见颜我感动。

四一

    我再受取钵,    净之以妙香,

    信心供养满酥油。

四二

    无论生何处,    貌美以施故,

    因对佛恶口,    而身有恶臭。

四三

    完成迦叶勇者庙塔时,    我喜施最胜金砖。

四四

    我以四种香,    积叠此金砖,

    脱恶臭之过,    一切善集成4。

四五

    七千数之钵,    皆由七宝造,

    酥油满千瓶。

四六

    为供养世主,    以极净信心,

    七钵入塔中,    其中置默火。

四七

    其时于福业,    为独时协同,

    夫生迦尸国,    得知为善友。

四八

    我为彼之妻,    自由且被爱,

    彼向辟支佛,    施舍厚头巾。

四九

    欢喜最上施,    成彼福之协同者,

    夫生迦尸国,    彼为拘利族。

五〇

    彼时五百拘利子,    奉侍五百辟支佛。

五一

    住经三个月,    各各施三衣,

    我为彼之妻,    从彼福业道。

五二

    我由彼处没,    我夫名难陀,

    为王大名声,    我为彼皇后,

    一切遂所欲。

五三

    我由彼处没,    成为梵授大王,

    钵头摩瓦提,    彼子辟支佛。

五四

    终生为奉侍,    五百辟支佛,

    使住王苑中,    涅槃此供养。

五五

    而为造塔庙,    我等皆出家,

    同修四无量,    同往梵天界。

五六

    我由彼处没,    夫生大渡头港,

    名毗波拉雅那,    母苏玛那第维,

    父为哥西姓,    再生婆罗门。

五七

    摩达国沙端,    最上迦毗罗,

    我为再生族之女,    母斯奇玛提。

五八

    父从我作为纯金像,    使我5施与除爱欲之迦叶勇者。

五九

    彼时悲愍者,    宿业观察者,

    鸟等食生物,    使我见厌离。

六〇

    我家植胡麻,    日晒成枯萎,

    为虫乌所食,    见时生厌离。

六一

    贤者彼出家,    我亦从彼去,

    五个年之间,    我住出家道。

六二

    佛母瞿昙弥,    于彼出家时,

    我往诣彼前,    敬受佛之教。

六三

    出家后不久,    逮得罗汉果,

    呜呼!

    迦叶吉祥具足者,    与我为善友。

六四

    佛之后继子,    迦叶善得定,

    知宿住,    见天与恶生。

六五

    然而尽此生,    牟尼通完成,

    依三明,    而成三明婆罗门。

六六

    跋陀迦比罗有三明,    舍死往伏魔军势,

    持得最后身。

六七

    见世之过患,    我两具出家,

    调御诸漏尽,    清凉寂灭者。

六八

    烦尽诸烦恼…………

六九

    实我善来哉…………

七〇

    四种无碍解,    我得八解脱…………

——如是跋陀迦比罗比丘尼唱此等之偈。

注 1 「胜论者」,底本为varadharino,今采用脚注所出底本及暹罗本之varavadino。

2 「往」,底本为aham,今采用脚注所出异本及暹罗本之gata。

3 「百数之金钵,招鍜工造」,参照脚注所出之异本及暹罗本应读为katamattam sovannam satatattakam。

4 「善集成」,底本为samupagata,今采用脚注所出异本及暹罗本之susamagata。

5 「使我」,底本为me,今采用脚注所出异本及暹罗本之mam。


本站为非盈利网站,作品由网友提供上传,如无意中有侵犯您的版权,请联系删除