162-Fo专题
时在南方大海之方角,于喜马拉雅睒婆梨树栖息之一只金翅鸟鼓动其翼16,搏退大海之水,下往龙之世界捕捉一尾龙王之头——尔时金翅鸟尚未知捕捉龙王之时分,此在槃达拉本生谭[第五一八]中已知——。然彼捉龙之头在海水尚未扩来之中升起,吊持飞向喜马拉雅山顶。尔时在迦尸国住一婆罗门出家为仙人,于喜马拉雅地方作叶庵住居,彼之经行处端有大尼拘律树,彼于昼间于树之根元处住居。金翅鸟持龙来至尼拘律树顶,龙于吊下之中欲逃,以尻尾卷住尼拘律树之枝,金翅鸟不知,以其大力向空中飞起,使尼拘律树连根拔起。金翅鸟持龙来至睒婆梨树之森林中,用嘴啄裂其腹,食龙之脂肉,身体则投弃于大海之中;尼拘律树落下,发大音响。金翅鸟自思:“此何音响?”向下见为尼拘律树,彼思:“此树由何处拔出?”“此为苦行者经行处端之尼拘律树。”彼正确判明。“此树对彼非常有用。究竟自己已为恶事耶,抑或非为恶事耶?”彼思考之后:“首先向彼询问一观。”于是扮为婆罗门之姿来至其前。恰如其时,苦行者于彼场所盘腿而坐,金翅鸟向苦行者为礼坐于傍侧,作一无所知之状问曰:“尊者!彼为如何之场所?”“一只金翅鸟为食食物,持龙来此处,龙欲脱逃,用尻尾卷尼拘律树之枝,鸟以自己之大力,飞胜而行,于是由此处将树拔起,此即其拔树之场所。”“然则彼金翅鸟有罪耶?”“若不知而为,亦非故意,故无罪。”“龙之方面如何?尊者!”“龙杀此树,并非掴拔,因此彼亦无罪。”金翅鸟喜苦行者之言:“予金翅鸟之王,尊者!贵君对予之问所答甚为可喜,请贵君住此林中。而予有一‘阿兰婆耶那’咒文17——应知此为无价尊贵之咒文,予以此授君以为谢师之礼。请与接受。”“咒文对予已经满足无需,请贵君行之。”彼再三乞愿,苦行者接受,遂授与咒文并教示药草种类而去。
尔时,在波罗奈有一贫人之婆罗门,彼负债甚多,频受债权者催讨,彼思:“予住此世何为,莫如入林中寻死。”于是出发,渐入彼仙处。彼来见苦行者,以其勤勉所作之完善,使苦行者甚为欢喜,苦行者思考:“此婆罗门对自己为一有助之人,予将由金翅鸟所得咒文授与彼知。”“婆罗门!予知‘阿兰婆耶那’咒文,予授与贵君,可为受取。”“尊者!予已满足,咒文对予毫无意义。”于是彼再三再四强使彼承知,授咒文与彼,而对咒文适合之药草及其用法一切说示使闻。婆罗门云:“如此予已得生活之手段。”彼滞在数日之间,“尊者!予内脏疼痛。”彼假作一口实,受得离去许可,如是彼由苦行者处逃出,向彼作礼毕,离去森林,渐渐来至耶蒲那河岸。彼记忆咒文,进入街道。
尔时槃达之侍女大约千人左右之幼少龙女等,持能与一切爱乐之摩尼珠,由龙之世界出来,而放置宝珠于耶蒲那河岸砂山之顶,其光明于一晚之中照耀而为游水之乐。在太阳升起之时,龙女等用一切饰物,装饰自己,取摩尼珠收其光辉围绕而坐。婆罗门记忆所习咒文,继续来至彼处,龙女闻咒文之声:“此必为金翅鸟”,非常惊怖,未及持摩尼珠而没入地中回归龙之世界。婆罗门见摩尼珠:“自己之咒文已然成就。”非常欢喜,彼取摩尼珠而去。恰于此时,彼猎师婆罗门与其子苏玛达达一同捕鹿而往入森林途中,见彼摩尼珠在此婆罗门之手,向其子曰:“啊呀!彼槃达非与予等之摩尼珠耶?”“是也,吾父!即是彼物。”“如是,使彼闻知此珠并无何用,以欺骗之。而将摩尼珠夺入予等之手。”“吾父!贵君前此不受槃达所云欲行赠与,今此婆罗门奴必将骗汝,我等沉默勿言。”“汝勿多言,彼奴能骗予耶?予将骗彼,汝可观之。”彼与阿兰婆耶那18交谈:
三八
吉祥更美丽 喜持摩尼珠
妙具持宝珠 此珠何处得
如此阿兰婆耶那唱偈:
三九
赤眼之大龙 一千龙女绕
今朝此摩尼 吾得于行道
猎师欺彼言摩尼珠无用,自己欲取而唱三偈:
四〇
宝珠用法善 常敬或常尊
善为持与置 一切事适宜
四一
用法为恶者 或置或为持
不法用宝珠 受者将破灭
四二
如为不善者 神珠不值持
而尔取百金 宝珠可与否
于是阿兰婆耶那唱偈:
四三
我此摩尼或与牛 或与宝石不得易
我此宝珠妙相具 非吾摩尼可交易
婆罗门云:
四四
若汝摩尼或与牛 或与宝石不交易
如何交易此摩尼 尔语其故吾问尔
阿兰婆耶那回答:
四五
大力难胜此龙王 若能得访此大龙
摩尼光辉如火燃 吾此宝珠将与彼
婆罗门云:
四六
诸鸟最优金翅鸟 其身扮变婆罗门
尔已到处为索食 尔望大龙追来耶
阿兰婆耶那答:
四七
吾非诸鸟之王者 吾亦未见金翅鸟
以蛇作财为医师 人知吾此婆罗门
婆罗门云:
四八
汝持如何之力耶 如何技术能知耶
又以如何之因由 尔对龙蛇不敬耶
彼叙述自己之力云:
四九
森林之中亘长住 拘私夜仙为苦行
金翅鸟来唱神咒 教我蛇毒之知识
五〇
吾积善业于人中 住于山端行苦行
夜或昼间无懈怠 修习梵行吾敬侍
五一
敬虔之彼具梵行 尔时为吾所尊崇
彼之尊者言所欲 彼特示吾圣咒文
五二
斯吾咒文有所凭 蜷蚼之物吾不怖
吾为人师灭蛇毒 阿兰婆耶那人知19
猎师婆罗门闻此自思:“此阿兰婆耶那如使之见龙,将与彼之摩尼珠;如是使彼见槃达,将取得摩尼珠。”于是彼与其子商谈继续唱偈:
五三
摩尼将为吾之物 苏玛达达汝须知
以杖幸福得到物 心志不定勿弃之
苏玛达达云:
五四
自己归到己住居 崇汝敬汝彼分离
如何对此为善者 吾等愚痴望不信
五五
吾父若汝将欲财 槃达应允可授与
彼许一切到尔身 尔请将与数多财
婆罗门云:
五六
手接受者钵得者 有食优于准备者
苏玛达达须理解 眼前利益勿遁去
苏玛达达答:
五七
割裂大地应恐怖 坠落地狱被烧煮
弃舍善人背信者 生存亦将陷饥渴
五八
吾父若汝将欲财 槃达应允可授与
吾思尔将不常久 己犯之罪将见果
婆罗门云:
五九
予为奉祭大牺牲 婆罗门等斯清净
大牺牲等吾应祭 如斯得免诸罪恶
苏玛达达云:
六〇
由今日起吾速去 吾父!吾与尔不俱
尔今如斯行恶者 同道已将不可行
虽如此云,此贤德之青年,见其父不能从己之言云:“予不能与如此恶人一同行事。”彼大声惊动诸神,而在父亲未见之前逃去,入喜马拉雅山地出家,修得神通及等至,成为于禅定无缺者,再生于梵天界内。
佛为说明此事而言曰:
六一
此事向父语终了 苏玛达达彼多闻
诸神不断皆惊异 彼由彼处即离去
猎师婆罗门思考其子苏玛达达离开,除自己之家,能往何处而去,但阿兰婆耶那颇感不快,彼见此云:“阿兰婆耶那!汝勿忧心,予使贵君得见槃达。”与彼一同赴龙王行布萨之场所,而见彼于蚁穴之上蜷蚼而卧之龙王,彼立于不远之处伸手而唱二偈:
六二
汝捕此大龙 摩尼与给我
此龙头赤色 辉如胭脂虫
六三
彼如绵之块 彼身如是见
卧于蚁穴上 婆罗门!汝捕
摩诃萨开眼见猎师自思:“此男将妨碍自己之布萨。”“自己以前伴此男往龙之世界享受非常之幸福,而自己虽与彼摩尼珠,但彼不受,然今引蛇使前来——若自己对此男背叛朋友之事发怒,则自己必将破戒。实际自己目前第一必须专念者,乃为有此四支之布萨,只此一点必须仍如以前之行。——阿兰婆耶那对自己或断或煮,或以木橛穿刺皆可,自己对彼不可发怒。”于是闭目受持专念波罗蜜,在蜷蚼之中,入头于身不动而卧。
戒之章终了
猎师婆罗门云:“阿兰婆耶那!汝捕此龙,摩尼珠可与我耶?”阿兰婆耶那不拂与任何考虑云:“汝可取之,婆罗门!”将摩尼珠投向其手。但彼摩尼珠由彼手中滑落地面,当即没入地中往龙之世界而去。猎师婆罗门将此摩尼珠、槃达之友谊、及其子三者均皆失去:“予已无所寄托,予悔不从吾子之言。”彼哭泣归家而去。阿兰婆耶那以神圣之药涂自己之身,并食少许,强化彼身体,口唱咒文,接近菩萨,掴其尻尾,强握其头使之开口,将所食之药,唾入龙之口中。而清净出生之龙王,恐怖破戒,不稍发怒,虽使开眼而己未开眼;于是彼唱药之咒文,掴住龙之尻尾,使头向下巡回振动,使吐出食物后,长长横卧于地面之上,洽如枕中物溃出,彼以手压溃,使骨如同粉碎之一般,更又掴住尻尾如叩布之状击打。摩诃萨受如此之苦痛,而不稍发怒。
佛为说明此事而言曰:
六四
以此圣药草 更唱奇咒文
如斯卫自己 收龙入手中
如此摩诃萨完全无力,彼已准备以蔓草所作之笼,入摩诃萨于其中,然因身体大而不能入,彼以踵将其踢入,而持笼来至某村。于村之正中放下蛇笼,彼大声云:“请来观龙之舞蹈。”村中诸人集合前来。尔时阿兰婆耶那云:“大龙汝出。”摩诃萨自思:“自己今日使众人欢喜,则自己亦快乐,如是则阿兰婆耶如能得诸多财物,心中欢喜,或可将自己解放。无论此男对自己之所为,自己为之工作。”于是彼由笼中取出菩萨,彼云:“变大!”即成大龙;彼云:“变小!”即成圆形;平卧则成一龙盖、二龙盖、三龙盖、四龙盖、五、六、七、八、九、十、二十、三十、四十、五十之龙盖、百之龙盖,或高或低,或见或不见之状,或成青黄赤白红,出焰、出水、出烟,如彼所云,使自己变现舞蹈,为众观看。见者任何人亦不能抑止落泪,诸人赠与诸多之黄金、金货、衣物、饰物等等,只此一村即储得十万金上下。彼于捕得摩诃萨时,思考如得千金即与释放,然彼见此诸多财物储得,彼自思:“只此一村自己即储得如此诸多财物,如是都城,不知更将储得多少财物。”彼因贪欲财物而不放龙。彼于此村作定住之基础,作宝石之笼,入摩诃萨于其中,彼乘心情快乐之乘物,与诸多之从者一同出发,沿途于各村各市使龙不断演技,来至波罗奈都城。彼与龙王以蜜所制谷物,杀蛙与食,然龙王恐怖不被解放而不取食物。仅管不取食物,彼仍在四城门外之村开始,此处彼处一个月中间使之演技,满月布萨之日,向王申告:“今日向贵君演技请观。”王鸣大鼓巡回街市,集合诸人,人人积累重台作观览之台。
演技之章终了
菩萨为阿兰婆耶那所捕时,恰于其日,摩诃萨之母,在梦中见一赤眼黑面之男,用剑斩取彼女之腕,持血滴之腕而去。彼女吃惊坐起,触见右腕,始知是梦,虽然如此,彼女思:“予见此为一惨酷之恶梦——毕竟必定予四人之子,或提头赖吒老王及予有何危险。”然而只对有关摩诃萨之事,过多思考:“何以其他诸子均住于龙之世界,而只有彼只望持戒往人间世界行布萨之业,因此有某人、蛇使、或金翅鸟捕予之子而去亦未可知。”彼女深为思案担心。其后经过半月:“予之次子半月生活而不能无予——彼确已生起某种危害。”彼女悲伤。经过一个月后,其间彼女悲伤无不落泪之时,彼胸涸20眼蒙:“今将归来,今将归来!”痛思坐于其子归来之道路前后眺望。时值彼女长男须陀苏那经过一月欲见两亲,由诸多随侍相伴前来,彼向母亲作礼毕立于傍侧,彼女悲叹槃达之事,与彼无何语交谈。彼自思考:“自己之母亲以前于自己来时,非常欢喜款待,然而今日悲痛,究竟为何理由?”彼向彼女询问云:
六五
一切丰富爱 具见吾之来
母感官不喜 尔之面灰暗
六六
手中取莲华 如用掌摧毁
母见吾斯来 尔之面灰暗
彼女虽被其子如斯云问,但仍不作语。“究竟被谁辱骂,或被非难亦未可知。”须陀苏那自思,于是向彼女询问,更唱一偈:
六七
有人骂母耶 母有苦恼耶
尔见吾之来 尔之面灰暗
于是彼女向彼语云:
六八
去今一月前 吾子!吾梦见 恰有一人男 斩取吾右腕
手持血之滴 吾唤中走去
六九
由吾见梦日 吾子!应理解
整夜日寝时 吾不能安心
彼女如斯云:“实无处可见汝弟吾可爱之子,彼必生起何等危害。”彼女悲叹唱次之偈:
七〇
尝见汝等辉 黄金罗网覆
侍者服事彼 今不见槃达
七一
诸人佩美刀 如放黄花树
侍者服事彼 今不见槃达
七二
槃达之住处 吾等今速往
具戒通圣俗 彼将见吾等
如此云后,彼之从者及自己自身之从者等一同向彼处出发。
另方面槃达之夫人等在蚁穴之顶虽未见彼,彼等思:“彼必往其母之住居。”并未挂心,然闻婆母未能得见其子前来,心中吃惊,往途中迎行,彼女见婆母云:“母亲!贵女之子未见,今日已届一月。”大声哭泣,投身于母之足前。
佛为说明此事而言曰:
七三
槃达之母君 寻见来此处
槃达之后妃 展腕哭泣叫
七四
母!尔爱子 槃达名声高
不知生死程 今已逾一月
槃达之母与其儿媳一同于道路之当中悲泣,而后彼女等一同登上彼之宫殿,眺望彼之寝床悲泣云:
七五
失子之雌鸟 如眺彼空巢
久不见槃达 苦故吾燃尽
七六
失子之雌鸟 如眺彼空巢
不见吾爱子 诸处将冲走
七七
失雏之雌鸟 如眺彼空巢
久不见槃达 苦故吾燃尽
七八
实彼雌鸳鸯21 如入无水沼
久不见槃达 苦故吾燃尽
七九
铁匠鞴内燃 外燃如不见
斯不见槃达 悲故吾燃尽
如此槃达之母悲叹,槃达之住居,洽如大海内部之状,响彻一音,无一人不失自己之平静。其住居全部,洽如世界终了之吹风打击娑罗树林之状。
佛为说明此事而言曰:
八〇
恰似被风毁 如坏娑罗树
槃达之住居 一切子姬卧
彼之兄弟阿梨吒、苏婆迦为奉伺两亲之起居而来,闻得其悲声,入槃达之住居,安慰母亲。
佛为说明此事而言曰:
八一
槃达之住居 耳中起悲声
三弟与四弟 接踵共驰行
八二
安慰母勿悲 生死实为常
死逝又再生 生者子命运
萨姆茨达佳彼女云:
八三
吾子!吾亦知 生死实为常
而槃达不见 悲故心压碎
八四
今日与今宵 须陀苏那知
槃达不见时 吾思弃生命
子等云:
八五
安静母勿悲 吾等伴其来
彷徨索兄弟 何方吾等行
八六
难行峰或山 村市吾等行
不出十夜归 尔见吾兄弟
于是须陀苏那思考:“若吾三人指同一方向而行,则必迟缓,以三人向三场所而行,一人往神之世界,一人往喜马拉雅山地,一人往人间所住之世界。然而阿梨吒如往人间世界,彼发现槃达,则其村其市必被烧毁,此诚惨酷之事,不能遣彼往人间世界。”彼如此思考故,向阿梨吒云:“汝阿梨吒!汝往神之世界。若槃达欲听法,为诸神伴往天界,汝可由彼处伴彼归来。”彼遣阿梨吒往神之世界。又向苏婆迦云:“汝往喜玛拉雅山地,沿五大河22搜索槃达前来。”彼派遣其往喜玛拉雅地方。自己则思欲往人间世界:“若予扮作婆罗门之姿而行,则人间等众将必追返自己,因此,扮作苦行者之形状而行,所以然者,出家者受人间等众喜爱之故。”于是彼变身姿为苦行者,向母商谈后出发而去。菩萨有一异母之妹名阿奇姆吉,彼女非常爱喜菩萨,彼女见须陀苏那出发,云:“兄长!予亦甚悲苦,予与贵君一同前往。”“吾妹!汝不能行,予为出家者姿态之故。”“予变为一小青蛙,卧于汝之螺发之中前往。”“如是可行。”彼女变为小蛙,卧于彼之螺发之中。须陀苏那自思:“予由根本处搜索于彼而行。”彼由菩萨之夫人等询知彼行布萨之场所,首先第一前往彼处。彼发现摩诃萨为阿兰婆耶那所捕之处残留血迹与以蔓草作笼之场所,彼知菩萨为蛇使之手所捕,忽然心起悲痛,湛忍满眼之泪,彼循从阿兰婆耶那所行之道路,来至最初发现演技之村,询问诸人:“如此如此之龙,依某蛇使而被作演技之事耶?”“唯然!由今一月有之前,依阿兰婆耶那被作演技之事。”“彼男储金多少?”“储金甚多,只此一处即储金十万上下。”“今往何处而去?”“如此如此之多村而行。”彼由此以来寻讯,渐渐来至王宫之入口。洽于此时阿兰婆耶那善为汤浴,涂以美丽之油膏,身着美好之布衣,造宝石之笼使从者抬持,洽行来到王宫入口。诸人集聚,为王设席,王立于宫殿之中宣告云:“予今参观龙王之演技。”阿兰婆耶那于颜色美丽之覆布之上放置宝石所造之笼,将其开启:“大龙王!请出。”彼与指示。尔时须陀苏那立于群集之先端,摩诃萨出头遍见群集。——龙者有二理由巡回观见群集,一为为见金翅鸟之危害,更则为见亲族者之有无;如见金翅鸟恐怖则不舞踊,见亲族羞耻亦不舞踊。摩诃萨遍观群集之间,见出其兄,彼抑止眼中之泪,由笼中出向其兄之处出发而行。诸人见其前来,恐怖而后退,只有须陀苏那一人残留,摩诃萨往彼之处,向彼足甲[龙爪]低头而泣,须陀苏那亦泣,摩诃萨泣终退入笼中。阿兰婆耶那思为:“彼苦行者为龙所咬,应对彼人加以安慰。”彼行近前云:
八七
吾手脱龙蛇 强落汝足上
彼咬尔身耶 勿恐请安谧
须陀苏那思与彼交谈云:
八八
实则此龙蛇 与吾无苦患
一切世蛇师 无有胜吾者
阿兰婆耶那思:“此实如是云云。”彼不知其事,怒云:
八九
谁扮婆罗门之姿 沿街呼唤将挑战
此愚痴人来众中 众人!请闻吾言
于是须陀苏那以偈呼唤彼云:
九〇
尔以龙吊悬 吾将以幼蛙
金额睹五千 此处吾等战
阿兰婆耶那云:
九一
实吾财丰富 尔贫婆罗门
谁尔保证人 赌品又为何
九二
吾赌品为此 保证人为彼
金额赌五千 此处吾等战
须陀苏那闻彼之言,云:“以五千金我等将赌。”彼不稍惊慌,往王宫而行;而彼立于其舅父国王之前唱偈:
九三
大王!闻吾言 尔将有幸福
保吾五千额 人中荣誉者
王自思考:“此苦行者向自己请求莫大之金,究意为何耶?”彼唱偈:
九四
亲之作负债 自之作负债
婆罗门!缘何 向吾请多财
彼如此云,须陀苏那唱次之二偈:
九五
彼之阿兰婆耶那 欲以龙蛇将胜吾
吾以幼蛙与彼战 蛙将咬彼婆罗门
九六
实则今日汝大王 增国之君观优物
臣下之群所围绕 为将见彼请出驾
“如是予往。”王与苦行者一同出发前来。阿兰婆耶那见王吃惊:“彼苦行者伴王前来,彼为王家亲族之出家者。”彼附彼王等之后而行唱偈:
九七
此吾乃以技术论 婆罗门!吾不轻汝
尔夸尔有高技术 以故尔不敬龙蛇
于是须陀苏那唱次之二偈:
九八
吾等只以技术论 婆罗门族吾不轻
尔以无毒之大龙 驱彼舞踊甚欺人
九九
如斯乃吾善知尔 若人对尔将不知
阿兰婆耶那!一握麦 乃至财物汝不得
于是阿兰婆耶那怒彼云:
一〇〇
螺髻身秽着粗皮 愚昧无知来众中
尔知此为吾之龙 无毒之物不可轻
一〇一
强烈毒火汝接近 充满彼身汝应知
汝思此龙速离去 使汝将成死灰块
于是须陀苏那戏彼继续唱偈:
一〇二
家蛇并水蛇23 青蛇可存毒
汝之头赤龙 聊将不见毒
于是阿兰婆耶那以二偈向彼云:
一〇三
苦行人等知识广 应供者等吾斯闻
于此世中行布施 布施之人往天界
乃尔如有布施物 命限之内行布施
一〇四
此龙威力大 难胜持毒火
以此将咬尔 使尔将化灰
[须陀苏那云]:
一〇五
苦行人等知识广 汝之御身吾斯闻
于此世中行布施 布施之人往天界
乃尔如有施药术 命限之内行布施
一〇六
今有阿奇姆吉女 彼身强满毒火者
彼女以此将咬尔 将使尔死化灰尘
一〇七
彼为提头赖吒女 异母同父为吾妹
阿奇姆吉彼强者 充满毒火将咬24尔
彼如斯云后:“汝阿奇姆吉!由螺发之间出来,载于掌上。”彼于诸多人众当中伸手呼其妹出。彼女闻其声,卧于螺发之间不动,作三次蛙鸣之声而出,然后出来坐于肩上,跳起于彼之掌上落三滴之毒后,再进入彼之螺发之间。须陀苏那持毒而立不动:“予灭亡此国,此国全灭。”彼三次宣示,彼之声音响过十二由旬之波罗奈。于是王询问曰:“因何理由灭亡此国?”“大王!此毒撒得之场所,对予实不可测。”“此处土地广大,可撒于地上一观。”彼云不能,拒绝王言,继续唱偈:
一〇八
若将灌地上 梵与25!应理解
蔓草与药草 枯涸果无疑
王云:“若然,可投于上方空中。”“彼亦不能。”如斯云而示以彼事唱偈:
一〇九
若将投上方 梵与!应理解
此天七年间 雨雪不降落
王云:“若然,可注入水中。”“彼亦不能。”为示彼事而唱偈:
一一〇
若将灌水中 梵与!应理解
水中之生物 鱼龟皆死果
于是王向彼云:“吾人已失,只求请汝讲求勿灭我等国之方法。”“如此,大王!于此处并列请掘三穴。”王命诸人掘造。须陀苏那于中央穴中满盛种种药草,第二之穴中为牛粪,第三之穴中满置神之药草,然后向正中之穴中滴入毒药,如是尔时出烟,火焰冲上,火焰侵占牛粪之穴,由彼处火焰更炽,更又波及充满神之药草之穴,药草烧尽渐消。阿兰婆耶那立于距穴不远之处,然毒之热气着付其身,全身皮肤完全破坏,使彼成为一白癞病患者。彼恐怖战栗,三次宣示:“解放龙王。”菩萨闻此,由宝石所造之笼出来,作出以一切饰物装饰自己之姿,俨然诸神王帝释之非常庄严状态,站立起来。须陀苏那与阿奇姆吉亦同样在傍侍立。于是须陀苏那向王云:“大王!此我等为谁之子汝知之耶?”“否!予不知也。”“贵君不知也未可知,然而迦尸王之女阿姆茨达佳,赠与提头赖吒之事,王当知也。”“啊!予知,彼为吾妹。”“予等乃其子也,贵君乃予等之舅父。”王闻此,拥抱彼等,接吻其头而泣。彼等登入宫殿之上,表非常之敬意后,王对槃达表示亲爱询问:“汝持此强烈之毒,如何阿兰婆耶那将汝捕获?”槃达详加说明始末之语,更又云:“大王!王者必须以如是方法治国。”彼对其舅父说法。继而须陀苏那向王云:“舅父!予等之母未见槃达,心中忧虑,予等不能在外迟疑。”“其善!如是汝等可以行矣。然予欲见吾妹,如何方法始能得会耶?”“舅父!祖父迦尸王现居何处?”“汝等祖父,以吾妹不在,不能生活,舍国出家,而住于此森林中云云。”“舅父!予等之母亦思与贵君及祖父相会。贵君于规定之某日,往予祖父之处,予等伴母来祖父之仙处,于彼处贵君与吾母相会。”如此彼等与舅父约定日期之后,退下王宫而去。王送其妹之子等,哭泣而返回宫中,彼等则沉没于地中,归回龙之世界。
入都城之章终了