当前位置:嗨网首页>书籍在线阅读

外星屠异

  
选择背景色: 黄橙 洋红 淡粉 水蓝 草绿 白色 选择字体: 宋体 黑体 微软雅黑 楷体 选择字体大小: 恢复默认

《外星屠异》
作者:奥森·斯科特·卡德

正文 序言

  《安德的影子》和《外星屠异》是羡国畅销科幻小说作家奥森·斯科特·卡德最杰出的系列小说“安德系列”中的两部。这个系列的前两部作品《安德的游戏》和《死者代言人》连续两年包揽世界科幻两大奖项“雨果奖”和“星云奖”,创下获奖奇迹,一直是全球最大的网上书店“亚马逊”五星推荐的畅销书。
  严格讲来,《安德的影子》并非《安德的游戏》的续集,而是它的平行小说。这部作品的情节发展脉络几乎与《安德的游戏》完全相同,从太空战斗学校的火热生活一直到人类与虫族的终极决战,甚至包括很多具体的事件,所不同的只是:《安德的游戏》中的配角小豆子在本书中成了主角(这种视角的转换为读者带来了奇妙的阅读乐趣)。
  《安德的影子》注定会受到卡德迷的追捧,因为《安德的游戏》中的那场大战结束得太过突然,读者根本无法看清那场关乎一个种族生存与灭绝的太空大战的轮廓,而《安德的影子》却弥补了这一缺憾,让读者真切地感受到了战争给心灵带来的无法逃避的巨大冲击。
  与《安德的影子》不同,《外星屠异》则对安德系列的第二部作品《死者代言人》的核心命题――智慧生命种族间的沟通和理解给予进一步的关注,思想因而也更为深刻。
  《死者代言人》中没有解决的问题在《外星屠异》中更加恶化了,而新问题还纷至沓来:对受命摧毁卢西塔尼亚星的星际舰队的拦截以失败告终;安德的智囊,负责拦截舰队的网络智慧生物“简”,被道星上的“超人”发现,命悬一线;少数猪族部落不甘被星际议会屠杀,勾结虫族制造飞船计划逃亡,并开始杀害人类;人类愤怒地回击猪族,拳头却落在了与人类和睦相处的那个猪族部落头上;当年独霸地球的“霸主”彼得复活,其野心更加膨胀……一切都是那么糟糕,令人绝望,这一切连似乎无所不能的安德也独力难支了。
  《外星屠异》以丰沛的感情和博大的胸怀展现了各智慧生命种族之间和解与融合的漫长历程,是一部充满深刻思想的难得之作。自科幻小说诞生以来,这一类型小说与主流文学的关系一直是个纠缠不清的话题,不论两者的关系到底如何,,从整体来讲,双方的相互轻视却从来没有消除过。好在有小沃尔特·M·米勒这样的作家,正是他们,用自己的杰作在科幻小说与主流文学之间织起了一条必不可少的、相互认同的纽带。
  作为《死者代言人》的续集,《外星屠异》继续给予“安德”系列小说的核心命题——智慧生命种族间的沟通和理解以极大关注,其情节更为曲折,冲突更为激烈极端,思想也更为深刻。
  在这本大部头小说里,《死者代言人》中没有解决的问题持续恶化,而新问题也接踵而来:受命摧毁卢西塔尼亚星的舰队拦截不住;“简”也被星级议会用宗教所控制的居住在道星上的智商极高的“超人”所发现,面临被杀的命运;猪族不甘被星际议会屠杀,勾结虫族制造飞船计划逃亡,少数猪族部落甚至开始杀害人类;人类愤怒地袭击猪族,拳头却落在了和人类很友善的猪族部落头上;当年独霸地球的“霸主”彼得也复活了,他的野心更加膨胀……一切都是那么糟糕,令人绝望,这一切连似乎无所不能的安德也独力难支了。
  本书以极为丰富感情和博大的胸怀向大家展现了各智慧生命种族之间的和解与融合是怎样的漫长反复,艰难痛苦。在人类从前的里上上,民族仇杀流出的鲜血几乎灌满了历史的长河,在这本书里,奥森·斯科特·卡德为各种生命种族的理解和融合找出了一条避免冲突、摆脱历史宿命的阳关大道。

《外星屠异》 作者:奥森·斯科特·卡德

第一章 永别

  今天,一位兄弟问我:你站在一个地方,却不能越过雷池一步,那这种地方岂不成了一座可怕的监狱吗?
  你回答说……
  我跟他说过,我现在比他还自由。我正因位能活动,才解脱了,不用承担行动的责任。
  你们说大话,你们撒大谎。

  韩非子在妻子病榻旁边光秃秃的地板上打莲花坐。也许他已经睡了一觉,现在才刚刚醒来,但他说不准。然而,他注意到妻子的呼吸发生了轻微的变化,轻微得犹如蝴蝶飞过时送来的一丝清风。
  而武箜呢,她也一定注意到了丈夫的变化,因为先前她一直保持沉默,现在却确实开口了。她的声音十分微弱,不过他听得清清楚楚,因为整座房子一片寂静。他要求朋友和仆人们在武箜生命弥留之际保持安静。在即将到来的漫漫长夜里,那时候她的嘴唇将不再喃喃低语,那时候有的是时间大声喧哗。
  “我还没有死呢。”她说。几天来,她每次醒来都用这句话招呼他。最初,他觉得这句话似乎很古怪,带有讽刺意味,现在他恍然大悟:她是在失望之下说的。她渴望死亡,这并不是因为她不热爱生命,而是因为现在死亡不可避免了。凡是不可避免的,都必须去拥抱它。这就是“道”。她在一生中从来没有偏离过“道”一步。
  “看来,神在向我发慈悲。”韩非子说。
  “向你?”她气喘吁吁地说, “我们在沉思什么?”
  这是她要求他吐露内心隐秘的方式。要是别人问及他内心的隐秘,他总是有被偷窥的感觉。可是,她问他只是为了心灵的相通,这是夫妻俩灵魂合为一体的一部分。
  “我们在沉思欲望的本质。”韩非子说。
  “谁的欲望?”她问道, “什么欲望?”
  我的欲望是你的骨头愈合,强壮起来,这样不至于稍有压力就伤筋断骨;这样你就可以站立起来,甚至可以举起手臂,而不至于脱臼,或者骨头受压折断;这样我就不必眼睁睁地看着你枯萎下去,到现在体重只剩18公斤了。到了我们再也不能朝夕相处时,我才意识到我们曾经是多么相亲相爱。
  “我的欲望是,”韩非子说, “拥有你。”
  “‘你只对你无法拥有的东西才垂涎三尺。’这话是谁说的?”
  “你说的。”韩非子说, “一些人说,你无法拥有的东西。’另一些人说, ‘你不该拥有的东西。’而你则说,‘你永远渴望的东西才垂涎三尺。’”
  “你永远拥有我。”
  “今晚我就会失去你。或者明天,或者下周,迟早而已。”
  “让我们沉思欲望的本质吧。”武箜说。同往常一样,她用哲理将他从优伤的冥思中解脱出来。
  他拒绝服从,但这只是开开玩笑而已。 “你是个暴君。”韩非子说, “就像你心灵的祖先一样,你对别人的弱点毫不宽容。”武箜这名字取自古代中国的一位女皇。这位拥有非凡勇气和罕见的平等观念的伟大女性试图开辟一条崭新的道路,梦想从此使女子也能和男人一样有机会当上皇帝,但她终于没有成功,愤怒的男人们趁她衰老之际推翻了她的统治,从此中国再也没有出现哪怕一个女皇帝。韩非子认为他的妻子不该死在他前面,因为她那心灵的祖先就死在丈夫后面。再说,妻子应该比丈夫活得久些。妇女的肉体更加健全。她们与孩子在一块儿会生活得更好,绝不像男人那样孤独。
  她不想让丈夫重新回到冥思苦想的状态: “当一个男人的妻子死去的时候,他最大的欲望是什么?”韩非子带着抵触情绪,对这个问题撒了一个大谎: 躺在她的身边。”
  “肉体的欲望。”武璺说。
  看来,这个话题不继续下去她是不肯罢休的,于是他便细细道来: “肉体的欲望是行动。包括各种抚摩,随意的和亲密的,各种常见的动作。这样,他的眼角瞥见一丝动作。于是,他觉得他那死去的妻子正在穿过门廊,他要走到门口去亲眼看见那不是他的妻子才放心。于是,他从梦中(梦里他听见了她的声音)醒来,不由自主地大声回答,仿佛她能听见他的声音似的。”
  “还有什么呢?”武箜问道。
  “我对哲学感到厌倦。”韩非子说, “也许古希腊人可以从中找到安慰,可我不行。”
  “精神的欲望。”武箜说,她执意要谈下去。
  “因为精神属于大地,所以正是它推陈出新。丈夫所渴望的是由于妻子之死而夫妻俩未完成的事情,是假如妻子继续活着,夫妻俩还会编织出的新梦。于是,男人对孩子们长得酷似自己而不怎么像亡妻而感到恼怒。于是,他讨厌他们夫妻俩共同生活过的房子,或者是因为他无法改变房子,结果房子就像亡妻一样死寂;或者是因为他确实改变了房子,结果把亡妻亲手布置的一切弄得面目全非。”
  “你用不着对我们的小清照生气。”武璺说。
  “为什么呢?”韩非子问道, 那么,你会继续活下去,帮助我把她培养成一个真正的女人吗?我是什么样,我就只能把她教成什么样――冷酷、坚硬、锐利、强壮,就像黑曜石一样。她本来这么像你,但如果长成那个样子,我怎么能不生气呢?”
  “你也可以把我的一切教给她嘛。”武箜说。
  “如果我身上有你的任何特点,”韩非子说, “我就不会娶你做妻子,从而成为一个完整的人了。”此时,他也用哲学大道理取笑她,以摆脱痛苦的话题, “这就是灵魂的欲望。灵魂的质地是光,栖息在空中,还是这个部分的孕育和守护意识,尤其是自我意识。丈夫渴望获得完整的自我,而这个完整的自我是由夫妻共同构成的。于是,他从来不相信自己的思想,因为总是有疑问萦绕脑际,而这个疑问只有妻子的思想才可能解答。于是,整个世界对他来说都似乎是死寂的,因为在这个不可解答的疑问面前,他无法相信任何事物能够保持它的意义。”
  “非常深刻。”武箜说。
  “假如我是日本人的话,我就要剖腹自杀,让我的肠肠肚肚流进你的骨灰罐里。”
  “那可一塌糊涂。”她说。
  他笑着说: “那么,我就应该是一个古代印度教徒,在火葬柴堆上自焚。”
  然而,她的玩笑开完了。 “清照。”她低声说。那是提醒他不要慷慨激昂,以死殉情。还有小清照需要抚养呀。
  于是,韩非子一本正经地说:那么,我怎样才能够把她培养得像你一样呢?”
  “我的全部美德,”武箜说, “都来自‘道’。如果你教她服从神明,尊敬祖先,热爱众生,侍奉统治者,那么她身上就会既有你的一半,也有我的一半。”
  “那我宁愿把‘道’作为我自己的一部分来教她。”韩非子说。
  “不对。”武璺说, “我的夫君, ‘道’可不是你的自然部分:即使神天天教诲你,你也要相信在这个世界里,万物都有自然规律。”
  “我服从神。”他愤愤不平地想。他没有选择的余地,哪怕是延迟服从,都会遭受折磨。
  “你不了解神。你不热爱神的造化。”
  “‘神’是热爱众生的,对神我们却只有服从。神抓住每一个机会羞辱我,折磨我,我怎么能爱上神呢?”
  “我们热爱众生,因为他们是神的造化。”
  “别向我说教了。”
  她叹了一口气。
  她的忧愁像蜘蛛一般刺痛了韩非子。他说: “但愿你会永远向我说教。”
  “你之所以娶我,是因为你知道我爱神,而你身上压根儿就缺乏这种爱。我对你的弥补就是这个。”
  即使现在他也憎恨神给他带来的一切,以及神强迫他做的一切,还有神从他生活中偷走的一切,但他又怎能和她争论呢?
  “答应我吧。”武箜说。
  他知道这话的含义。她感觉死亡近在咫尺,便将生活的重任压在他身上,他乐意承受这个重任。很久以来,他一直担惊受怕的是在“道”的旅途上失去她这个伴侣。
  “答应我教清照热爱神,永远遵循‘道’吧。答应我把她抚养成既是你的女儿,也是我的女儿吧。”
  “即使她从来没有听见过神的声音吗?”
  “‘道’是为每一个人的,并不只是为真人。”
  韩非子想,真人遵循“道”也许容易些,因为他们偏离“道”便要付出可怕的代价。而常人是自由的,他们可以离开“道”多年,而不至于感到离“道”之痛苦。真人却一小时也离不开“道”。
  “答应我吧。”
  “我会的。我答应。”
  但他不能大声说出来。他不知道为什么。他在内心深处是不情愿的。
  她在等待他的誓言。在沉默中他们俩听见房子大门外面碎石路上奔跑的脚步声。只可能是清照,她从花园归来。在这静悄悄的时分,只允许清照跑动,发出声响。他们在等待,知道她会径直奔向母亲的卧室。
  门几乎无声地滑开。甚至连清照也受到寂静气氛的感染,在母亲面前步子迈得轻轻的。虽然她踮着脚尖走路,但还是控制不住地手舞足蹈,几乎是奔跑着穿过房间。然而,她没有伸出手臂拥抱母亲的脖子;三个月前,清照一次急切的拥抱折断了母亲的颚部,尽管母亲脸上那可怕的伤痕已经消退,但清照对那次教训依然记忆犹新。
  “我数了数,花园小溪里共有二十三条白鲤鱼。”清照说。
  “这么多。”武箜低声说。
  “我想鱼儿在向我展示它们,”清照说, “以便我好数。这些鱼儿一条都不想被漏掉。”
  '“那是爱你。”武箜低声说。
  韩非子听见武箜那气喘吁吁的声音出现了异常一一一种爆裂的声响,犹如气泡被她的话胀破了。
  “我看见这么多鱼儿,你觉得这是不是意味着神要对我说话?”清照问道。
  “我会请神对你说话的。”武箜说。
  突然,武箜的呼吸变得急促、粗重起来。韩非子立刻跪下,望着妻子――只见妻子眼睛睁得大大的,目光恐惧。时辰到了。
  她的嘴唇翕动。虽然她的呼吸已经发不出声音,只是在大口喘气,但她仍然在说: “答应我吧。”
  “我答应。”韩非子说。
  于是,她停止了呼吸。
  “神对你讲话时,会说些什么呢?”清照问道。
  “你的母亲很疲倦,”韩非子说, “你该出去了。”
  “可她没有回答我呀。神说了些什么呢?”
  “神说的是秘密,”韩非子说, “听见的人谁也不得泄露。”
  清照机灵地点了点头。她退后一步,似乎要离开,却又停住。
  “可以亲你吗,妈妈?”
  “在脸颊上轻轻地亲一下。”韩非子说。
  清照四岁了,但却是个小不点,用不着怎么弯腰就能亲到母亲的脸颊。“我爱你,妈妈。”
  “清照,你该走了。”韩非子说。
  “可妈妈还没有说她也爱我呀。”
  “她说了。她以前说过。还记得吗?但现在她很疲倦,很虚弱。走吧。”
  韩非子声音严厉,于是清照不再问什么就离开了。等女儿走后,他才感到对她的怜爱。然后,他跪在武箜的遗体面前,对她此时此刻发生了什么变化浮想联翩。她的灵魂早已飞翔,现已抵达天堂。然而,她的鬼魂还要滞留很久;如果这房子真正是她生前度过欢乐时光的地方,那么也许她的鬼魂将栖息在这里。迷信的人相信所有的鬼魂都是危险的,于是他们挂起符咒将鬼魂拒之门外。可是,追随“道”的人知道好人的鬼魂绝不会为非作歹,因为他们生活中的善行正是来自于鬼魂的乐于助人。如果武箜的鬼魂愿意留下来,那么她将给这房子带来长久的祝福。
  尽管他试图按照“道”的教诲去想像她的灵魂和鬼魂,但是的心灵依然有一处冰冷,肯定武箜剩下的不过是这具易碎、干瘪的尸体。今夜,遗体将随同纸钱迅速烧为灰烬,随风而去,只在他的心灵中留下怀念。
  武箜说对了。现在没有她来完善他的灵魂,他已经开始怀疑了:而且神已经注意到了――神洞察一切。他立刻感受到一种不可忍受的压力,必须履行净化仪式,驱除他那些卑微的想法。然而,即使此时此刻神也不放过他,即使此时此刻妻子的遗体躺在他前,神也坚持要求他在为妻子流一滴悲痛的眼泪之前,先服从他们。
  最初他打算延迟服从。他已经修炼到家,能够延迟仪式整整一天,且与此同时隐藏自己内心的折磨,不显露。现在他也能够做到――但只有通过保持他的心灵冷若冰伺可以做到。没有必要这样做。只有满足了神,悲痛才会到来。于是,他跪下,开始做仪式。
  当一位仆人窥视时,他还在遵循仪式,扭曲、旋转身体。虽然仆人不露声色,但他听见门轻微的滑动声,明白了仆人的弦外之音:武箜去世了,韩非子真是个道德君子。他还没有来得及向家人宣布妻子之死,就已经在与神交流了。无疑有人会猜测武箜是神来带走的,因为她那无比的虔诚是远近有名的。谁也不会想到,就在韩非子表面上对神顶礼膜拜的时候,心中却充满了怨恨:就在此时此刻神还敢强求于他。

  他心里想,神呀,假如我割掉自己的一只手臂,或者歌曲自己的肝脏,就能永远驱走你们的话,我就会拿起利刃,品味这痛苦与损伤,这一切全都为了自由之故。
  这个念头也是杂念,更需要净化。折腾了好几个小时,神才终于让他解脱。这时候,他已经心力交瘁,无法哀悼了。于是,他起身去找女仆准备火葬武箜的遗体。
  午夜,韩非子怀里抱着睡着的清照,最后一个来到柴火堆旁。清照的小手里抓着她用小孩子的涂鸦写给母亲的三张纸钱。她在上面写着“鱼”、 “书”和“秘密”。这三样东西是她送给母亲带到天堂去的。韩非子试图猜想清照写这些词时脑子里想的是什么。
  “鱼”是因为今天花园小溪里的鲤鱼,这是毫无疑问的。至于“书”――这也好理解,因为最令武箜头痛的一件事就是让女儿高声朗读。可是为什么还有“秘密”呢?清照有什么秘密要带给母亲呢?他不能问。给死者烧的纸钱是不能讨论的。
  韩非子将清照放在地上。她睡得并不怎么沉,立即就醒来了,站着慢慢地眨眼睛。韩非子对她耳语一番,于是她将那三张纸钱卷起。塞进母亲的衣袖里。她好像并不在乎接触母亲那冷冰冰的肉体――她太年幼了,还不会一接触死人就打寒战。
  韩非子将他自己的三张纸钱塞进妻子的衣袖里时,也不在乎接触她的肉体。连最可怕的事都经历过了,此时此刻对死亡还有什么可害怕的?
  谁也不知道他的纸钱上写着什么,否则的话,他们会惊恐失色妁,因为他写的是“我的肉体”、“我的鬼魂”和“我的灵魂”。这象征着他也在火葬武箜的柴堆上自焚,伴随她走向任何地方。
  这时候,武箜的贴身女仆牟婆将火把放在圣木上面,顿时柴堆燃起熊熊的火焰。热浪灼人,清照躲在父亲身后,不时地伸出头来瞟一眼,目送母亲踏上永恒之路。灼热烤痛韩非子的皮肤,烤脆他的绸袍,但他却欢迎这灼热。看来,她的尸体并非特别干燥,纸钱饶成灰烬,往上飘出烟火后许久,尸体还在咝咝作响,大火周围弥漫着浓郁的蜡香,但也掩盖不住肉体燃烧的气味。这就是我们在这里焚烧的:肉、鱼、腐肉、虚无。焚烧的不是我的武箜,而是她生前穿的服饰。构成我所爱的女人之肉体的一切依然活着,必须依然活着。一时间,他想自己或者看见了,或者听见了,或者多少感觉到了武箜的离去――升向天空,步入大地,走进大火。我与你同行。

《外星屠异》 作者:奥森·斯科特·卡德

第二章 相会

  人类最奇特之处是男男女女配对的方式。男女双方时时刻刻都在争斗,永不满足于让对方各行其是。他们似乎压根儿不懂得男人和女人是不同的物种,具有完全不同的需求和欲望,男女双方被迫走到一起仅仅是为了繁衍后代。
  你们当然会这么想。你们的配偶不过是没有头脑的寄生虫,是扩约延伸部分,没有自己的属性。
  我们对自己的情人了如指掌。人类发明了一个想像的情人,并将这个面具戴在躺在他们床上的那个肉体的脸上。
  我的朋友,这就是语言的悲剧。仅仅通过象征符号了解对方的人们被迫想像对方。而且,因为他们的想像是残缺不全的,所以他们常常犯错误。
  这就是他们悲剧的源泉。
  我想,同时这也是他们力量的源泉。你的人民和我的人民,都为了自己进化的缘故而不惜与具有天壤之别的人结为配偶。我们的配偶总是在智力上比我们低下得不可救药。而人类却与挑战他们权威的人结成配偶。他们同配偶发生冲突,并不是因为他们之间的交流比我们差劲,而是因为他们居然还要交流。

  华伦蒂·维京仔细阅读她写的文章,这儿改一下,那儿改一下。完稿后,词句悬浮在计算机上空。她很高兴自己写了一篇妙文,文中对星际议会内阁主席里马斯·奥加曼的人格进行了妙趣横生、冷嘲热讽的剖析。
  “我们完成对‘人类星球’主人的进攻了吗?”
  华伦蒂没有向丈夫转过身去;只听他的声音,就清楚他脸上的表情,因此她对他莞尔一笑,而不必转过身去。他们夫妻俩结婚二十五年了,就是闭着眼睛也能看见彼此的音容笑貌。 “我们让里马斯·奥加曼丢丑了。”雅各特往她那小小的办公室挤进头来,脸与她的脸贴得很近,连他读文章第一段时轻微的呼吸声她都听得见。他不再年轻了,由于用力将身体探进她的办公室,双手使劲支撑在门框上,结果直喘粗气,她听起来很不舒服。
  随即,他开口说话了,但脸与她的脸贴得很近,她能感觉到他的嘴唇摩擦她的面颊,每说一个词嘴唇都擦得她痒酥酥的: “从现在起,甚至连那个可怜的杂种的母亲看见他,都要背着手嘲笑了。”
  “文章要写得俏皮还真不容易,”华伦蒂说, “我发现自己不自觉地一再谴责他。”
  “俏皮好些。”
  “哦,我知道。如果我流露出自己的满腔怒火,如果我谴责他的种种罪行,反倒会使他显得更加强大,更加可怕, ‘法制集团’反倒会更加热爱他,而每一个星球的懦夫反倒会对他更加低头跪拜。”
  “如果他们跪拜得更低的话,就得买更薄的地毯。”雅各特说。
  她笑了起来,但这也是因为他的嘴唇在她的面颊上擦痒,受不了了。他只是略微挑逗她一下,激起她的欲望,但这欲望在旅途上是无法满足的。他们全家人都在星际飞船上,因此飞船显得太狭小,没有任何真正意义上的私人空间。 “雅各特,我们快到终点了。我们一生中每年都要外出航行一次,每次旅途我们都比这次忍受得久些。”
  我们可以在门上挂一个‘请勿入内’的牌子。”
  “那还不如挂一个‘裸体老夫妻正在里面重温旧情’的牌子。”
  “我还没有老呢。”
  “你已经六十多岁了。”
  “如果一个老兵仍然能够站起来,行军礼,那我就会让他参加阅兵式。”
  “在旅途结束之前不会举行阅兵式的。再过几个星期旅途就结束了。我们只需要完成与安德的继子的会合,然后就重新踏上飞往卢西塔尼亚星的旅程。”
  雅各特从她身边移开,抽身退出门口,到走道上挺直身体――飞船上仅有几个地方能够让他真正站直,此处就是其中之一。不过,他一边伸腰,一边呻吟着。
  “你吱嘎吱嘎的,就好像一扇生了锈的旧门。”华伦蒂说。
  “你从写字台跟前站起来的时候,我听见你发出同样的声音。我并不是家里惟一的一个年迈体弱、老态龙钟、可怜巴巴的大笨蛋。”
  “走开吧,让我把这篇文章发出去。”
  “我习惯了在旅途上工作。”雅各特说, “在这儿一切工作都由计算机完成,而且飞船在宇宙里航行,绝不会像轮船在大海里一样摇摆,或者倾斜。”
  “去找一本书读吧。”
  “我担心你,只工作不休息,会变成一个坏脾气的老巫婆。”
  “我们在这儿交谈一分钟,相当于真实时间的八个半小时。”
  我们在这艘飞船上的时间和他们那儿的时间一样真实。”雅各特说, “有时候,我真希望安德的朋友们没有找到办法让我们的飞船与地面保持联络。”
  “这需要耗费大量的计算器工作时间。”华伦蒂说, “先前,只有军方才有能力同以接近光速飞驰的飞船保持通讯联络。而现在安德的朋友们做到了,因此我们能与地面保持联络,我欠他们一份情。”
  “你做这些不是因为欠谁的情。”
  这话倒是真的。“如果我每小时写一篇文章的话,这就意味着,对于人类来说,德摩斯梯尼每隔三周才发表一次。”“你不可能每小时写一篇文章。你还得吃饭,睡觉。”
  “还有你说话时,我也得花时间听。走开吧,雅各特。”
  “要是早知道拯救一颗星球免遭毁灭意味着我要回到处男状态,那我是绝不会同意的。”
  他是半开玩笑半认真。离开特隆海姆星对她的全家来说,都是一个艰难的选择――甚至对她本人也是如此,尽管她知道自己将要和安德重逢。现在,孩子们都长大成人了,或者快要成人了;他们把这次旅途看作一次伟大的冒险。他们对未来的憧憬并不拴在某一个特定的地方。他们谁也没有继承父业,成为水手;他们都要像母亲一样,成为学者或者科学家,过着或者公开授道解惑、或者独处幽室沉思的生活。他们可以在任何星球上的任何地方过着自己的生活,基本不变。雅各特为孩子们感到骄傲,但同时又感到失望,因为家族的香火在特隆海姆星海上延续了七代人之久,眼看就要在他那里熄灭。现在,为了妻子的缘故,他自己又放弃了大海。本来,妻子感到最难办的莫过于要求雅各特放弃特隆海姆星,可是他却欣然答应了。
  也许有一天他会重返故里,果真如此的话,那么,海洋、冰雪、风暴、鱼儿,还有夏日那芬芳醉人的绿草都将依旧。然而,他的水手们将不在人世了,而且现在已经不在人世了。他了解这些水手胜过自己的妻子儿女一一在他离开前,这些水手就比他年长十五岁,当他回去时――如果他能回去的话,又有四十五年将过去。到那时候,他们的孙儿都将会当上水手了。这些晚辈水手不会知道还有个叫做雅各特的人。他将会成为一个异乡的船主,来自天涯海角,而不是一个水手,一个双手沾满斯克里卡鱼那腥臭的黄色血的人。他不会成为他们中的一员。
  所以,每当他抱怨她冷落他,取笑夫妻俩在旅途上缺乏亲昵的时候,这不仅仅是衰老丈夫闹着玩的欲望。无论他知道自己说过没有,反正她明白他的弦夕卜之音:我为你做出了牺牲,难道你就没有什么回报我吗?
  他是对的――她做得过头了,大可不必这样。她在做出不必要叩牺牲――而且对他的要求也过分了。在这次路途上,德摩斯梯尼发表了多少煽动性的文章并不重要,重要的是有多少人阅读并且相信她写的东西,然后又有多少人作为星际议会的敌人来思想、讲话和行动。也许更重要的是,她希望议会官僚层内部有人受到感动,觉得对人类的忠诚是更崇高的职责,从而打破狂热的小团体内部的铁板一块。她的文章肯定会改变一些人。不会有很多,但已足够了。再说,也许她的文章会及时阻止他们毁灭卢西塔尼亚星。
  如果不成功的话,那么她和雅各特,还有那些放弃了太多东西离开特隆海姆星、跟随他们踏上征途的人,不是及时到达卢西塔尼亚星,然后掉头逃跑,就是与那个星球上的所有人同归于尽。因此,雅各特感到紧张不安,想在她身边多待一些时间,不是没有道理的。因此,她专心致志,争分夺秒地写宣传文章,这是没有道理的。
  “你只要在门上挂上牌子,我就要保证你不会孤单单地待在屋里。”
  “老婆,听你这句话,我的心就好像垂死挣扎的比目鱼一样,扑通扑通的。”雅各特说。
  “你一操起渔民的腔调,就浪漫极了。”华伦蒂说, “孩子们如果知道了这次旅途才三周,你都忍不住要接触我的身体,他们一定会捧腹大笑的。”
  “他们身上有我们的基因。如果咱们一两百年还能有情欲冲动,他们应该为我们喝彩才对。”
  “我要持续到我的第四个千年。”
  “什么时候,啊,什么时候我在特等客舱里等你呢,‘古人’?”
  “等我把这篇文章传出去后。”
  “要等多久?”
  “等你走了,让我安静一会以后。”
  他深深地叹了一口气,便轻轻地沿着铺着地毯的走道走开了。他的叹气与其说是真正的悲哀,还不如说是在做戏。片刻后,传来一声叮当响,接着她听见他在痛苦地大嚷大叫。当然是假痛;他在踏上旅途的第一天就偶然间一头撞在金属梁上,但从此以后,他的碰撞都是故意的,都是为了获得喜剧效果。当然,没有人哈哈大笑――当雅各特用身体来上演滑稽戏时,不能笑,这是一个家庭传统――然而,雅各特这人可不需要别人的公开鼓励。他就是自己的最佳观众;一个自制力不怎么强的人不可能一生既当水手又当领袖。就华伦蒂所知,只有她和孩子们才是他勉强需要的人。
  即使他对家人的需要,也没有到了他自己得放弃水手和渔夫生活的地步。从前他当水手和渔夫的时候,一出门就是数日,常常是数周,有时候甚至是数月。最初,夫妻俩彼此对对方的性饥渴'总是满足不了,于是有时候华伦蒂也随丈夫出海。不过,几年后,他们的性饥渴让位于耐心与信任;在丈夫出海期间,她便做研究,写书;丈夫归来时,她便一心一意地相夫教子。
  孩子们老是抱怨: “真希望父亲回家,这样母亲又会走出她的房间,和我们讲话了。”华伦蒂心里想,我不是一个好母亲。孩子们成才,这纯粹是运气。文章依然悬浮在计算机的上空。只需要最后润色了。这文章末尾,她将游标移到中间,输人她发表所有文章的化名:德摩斯梯尼。
  这是小时候她和哥哥彼得在一块儿时,哥哥给她取的名字,那是五十年前――不,三千年前――的事了。
  她一想到彼得就仍然感到心烦意乱,五脏六腑一阵冷一阵热的。彼得是个心狠手辣的人,绝顶聪明,而又满肚子坏水,才两岁就操纵她,到了二十岁就操纵世界。二十一世纪,兄妹俩还是小孩子,生活在地球上,当时他就研究了在世的和死去的男女伟大人物的政治著作,目的不是为了学习他们的思想――这些思想他一读就心领神会――而是学习他们是如何表述这些思想的。用通俗的话说,是为了学习如何使他的话听起来像成年人的话。他一旦掌握了诀窍,便教给华伦蒂,强迫她化名德擘斯梯尼写一些低劣的政治性煽痘文章,而他自己却化名洛克写颇具政治家风范的阳春白雪般的大块文章。然后,他们将文章上传到互联网上,短短几年间兄妹俩就成为了政治风云人物,红极一时。
  当时华伦蒂最感到恼怒的――时至今日她依然感到隐隐作痛,因为在彼得死之前这个情结压根儿没有化解――权迷心窍的他强迫她写表达他的人格之类的东西,而他却写一些充满热爱和平、高尚脱俗的情感的文章,本来这些正是她的品格。当年,她感觉“德摩斯梯尼”这个名字犹如一个可怕的负担压在她身上。她用这个化名写的一切都是谎言,甚至还不是她的谎言,而是彼得的谎言。是谎言中的谎言。
  今非昔比。事隔三千年后,时过境迁。我已经赢得了自己的名声。我写的历史书和传记影响了“人类星球”上数以百万计的学者的思想,帮助数十个民族形成各自的特色。彼得,你原来不过如此。你想塑造我,不过是枉费心机。华伦蒂在心中喊。只是现在她在打量自己刚刚完稿的文章的同时,意识到自己虽然摆脱了彼得的主宰,却仍然是他的学生。她对修辞学、雄辩术一一当然还有煽情技巧一一的一切知识,都是从他那里学来的,或者是因为他坚持要她学的结果。现在,虽然她将这一切用于崇高的事业,但还是沿用彼得所钟爱的政治操纵的老套路。
  彼得青云直上,当上“霸主”,在“大扩张”初期统治全人类达六十年之久。是他将人类所有争吵不休的社会联合起来,进行一项宏伟的事业,发射星际飞船到虫族居住的每一个星球去,随后又发现更多适合居住的星球。到他去世的时候,所有“人类星球”不是已经有人类定居,就是运载殖民者的飞船正在前往那里的途中。当然,之后时光又流逝了几乎千年之久,星际议会才重新将全人类联合在一个政府之下。然而,对第一位真正的“霸主”一一那位“霸主”一一的追忆才是那段历史的中心,正是那段历史才使人类的联合成为可能。
  如同彼得的灵魂的道德荒原产生了和睦、团结与和平一样,另一方面,在人类的记忆里安德留下的遗产却是:谋杀、屠杀、异族灭绝。
  华伦蒂的兄弟安德是她和家人要前往会面的人一一他是一个温柔的人,她钟爱的弟弟,早年还受过她的尽力呵护呢。他是一个好人。哦,是的,他也有残酷的一面,其程度与彼得不相上下。但他毕竟是有良知的,对自己的残忍大为惊骇。她对他满腔热爱,正如她对彼得满腔仇恨;于是,当彼得决心称霸地球,将亲兄弟从地球上放逐的时候,华伦蒂便随同安德一道流熬一一从而与彼得对她个人的主宰一刀两断。华伦蒂心里想,现在我又回到政治事业中来了。她以干脆利落的声音果断地给计算机下指令: “传输。”
  “传输”这个词出现在她的文章的上空。从前她写学术著作的时候,往往不得不注明发往何处――通过迂回路径将文章发给出版商,从而不可能立刻查明文章作者就是华伦蒂·维京。而现在,安德的一位古灵精怪的捣蛋鬼朋友,表面代号为“简”,替她做这一切——将由以接近光速航行的飞船发出的安赛波信息翻译成可以由行星地面的安赛波解读的信息。使用安赛波,时间的流逝要快五百多倍。这项工作十分复杂,全由“简”来进行。
  由于与星际飞船通讯需要行星方面耗费大量的安赛波时间,因此通常只用来传递航行信息和指令。只有政府或者军方高官才被允许发送扩展的文本信息。最初,华伦蒂不明白“简”是怎么弄到这么多安赛波时间用于传输的――与此同时又避免任何人发现这些煽动性文章来自何方。另外, “简”还使用更多的安赛波时间,将公开发表的对她的作品的反应传输给了她,向她报告政府用以反击她的宣传的种种论点和策略。无论“简”是谁――华伦蒂怀疑“简”只是一个秘密组织的化名,这个组织已经渗透进政府的最高层――她都是一个极好的人,同时也是一个极其愚勇的人。但是简自己――他们自己――甘冒风险,即使单单为了她所有的这份风险,华伦蒂也应该炮制尽可能多的小册子,并且使小册子具有尽可能大的威力和危险性,这一切都得归功于她――他们。
  如果语言可以成为致命武器,那么我就一定要提供一座致命武器兵工厂。然而,华伦蒂毕竟是个女人;革命家也要食人间烟火,不是吗?也需要短暂的欢乐――或者是享乐,或许仅仅是放松——忙里偷闲。她从座位站起来,不顾坐久了移动身体所产生的疼痛,曲扭着身体,走出小小的办公室――在他们夫妻俩把飞船改造成适合家庭用之前,办公室本来是一个储藏室,真的是。她迫不及待地想去雅各特的屋子,他正在等她。为此她还真有点感到羞愧呢。历史上大多数伟大的革命宣传家至少能够忍受三个星期的清心寡欲。或者,真是这样?她纳闷是否有人研究过这种具体的问题。
  她来到四铺位舱时,依然在想像研究人员会怎么写关于这个课题的资金申请报告。他们夫妻俩与悉夫特及其丈夫拉尔斯共同住在这间舱里。在离开特隆海姆星之前三天,拉尔斯意识到悉夫特真的打算离开,便立即向她求婚。与新婚夫妇同住一个舱真尴尬――华伦蒂总是有一种外人闯进来,使用同一间屋子的感觉。虽然飞船是一艘豪华游艇,设施一应俱全,但毕竟没有被设计用来装这么多人。不过它毕竟是特隆海姆星附近惟一一艘适合远程星际航行的飞船,因此只好差强人意了。
  他们二十岁的女儿罗和十六岁的儿子瓦尔萨姆与普利克特合住另一间舱,普利克特是姐弟俩的终生导师,全家最亲密的朋友。那些渔船上追随雅各特的职员和水手住在另外两个舱里,这些人主动随同他们踏上这次旅途――如果都被辞掉,扔在特隆海姆星的话,那是说不过去的。
  驾驶舱、餐厅、沙龙、客舱――全都人满为患,人们尽量控制自己,避免对拥挤的烦躁情绪发作出来。
  然而,走道上空无一人,雅各特在门上贴出了告示:
  离远点,否则死路一条。 .
  落款是: “船主”。华伦蒂打开门,只见雅各特靠在紧挨着门的墙上,她惊得喘了一口大气。
  “你一看见我就快活得叫起来,我真高兴。”
  “我是吓了一跳。”
  “进来吧,我可爱的煽动家。”
  “要知道,从技术上讲,我才是飞船的主人。”
  “你的就是我的。我娶你就是为了你的财产。”
  她已经走进舱里了,于是他把门紧紧地关闭了。
  “我对你就意味着这个吗?”她问道, “地产吗?”
  “一小块地,我可以春耕,夏播,秋收。”说着他就向她伸出双臂,她投进他的怀抱。在他的怀抱里她感到从容自如,无拘无束。
  “已经是深秋了。”她说, “眼看冬天就要到来。”
  “也许是耕地的时候了,”他说, “也许是生起篝火,温暖帐篷的时候了,好迎接冬雪的降临。”
  他亲吻她,那感觉就好像是初吻。
  “如果今天你重新向我求婚,我还会答应的。”华伦蒂说。
  “而且如果今天我才第一次和你相遇,我也会向你求婚的。”他说。
  同样的话以前他们说过许多许多次了,但他们还是听得笑逐颜开。他们之间的爱情真挚如初。

  两艘星际飞船以巨大的舞步和精巧的旋转漫舞着穿过太空,现在这支宏伟的芭蕾舞已接近尾声,最后终于可以衔接了。
  米罗·希贝拉待在他的飞船驾驶舱里目睹整个衔接过程。只见胞弓着背,头后仰靠在前座上。这个姿势,在别人的眼里总是显得捌扭。早在卢西塔尼亚星的时候,每次母亲看见他这种坐相,都要走过来对他唠叨一番,坚持要带给他一个枕头,让他舒服些。母亲似乎压根儿不明白,他只有保持这种弓腰驼背、看似别扭的姿势,才能不费劲就昂起头来。他之所以忍受母亲的服侍,是因位值得跟她费口舌。母亲始终动作麻利,思维敏捷,要她慢下来听他的解释是不可能的。他曾经在穿过将人类殖民地和猪族森林隔离开来的围拦时大脑受伤,因此他说话慢得令人难以忍受,开口痛苦,听话也艰难。米罗的兄弟金是个宗教信徒,金告诉米罗应该感激上帝,遭此大难居然还能够交流,真乃上帝的恩赐――因为他在受伤的头几天,不能开口交流,只能先默诵一遍字母,然后再一个字母一个字母地拼出意思来。不过,从某种角度说,只拼出意思还要好些。至少,米罗是沉默的,用不着听他自己的声音。那粗哑、别扭的声音,慢得令人心焦。家里人谁有耐心听他讲话呢?就连那些试图听他的人――他的大妹埃拉、他的朋友和继父死者代言人安德鲁·维京,当然还有金,他也感觉到他们的不耐烦。他们'总是替他把话讲完。他们总是匆匆忙忙的。因此,虽然他们表示乐意和他交谈,虽然他们确实坐下来听他讲话,但是他仍然不能自如表达。他无法表达思想;无法说出复杂的长句,因为等他把话讲完的时候,他们已经忘了开头。为此他得出结论,人的大脑就和计算机一样,只能以特定的速度接受信息。一旦你讲得太慢,听话人就走神,从而丧失掉信息。
  不仅仅是听话人。公平地说,他米罗也一样对自己不耐烦。―想到解释一种复杂的思想需要使出浑身力气,一想到说话要使用不听使唤的嘴唇、舌头和上下颚,一想到说话要折腾多长时间,他通常就懒得开口。他的大脑不停地运转,和从前一样快速,思绪万千,弄得他有时候真想关闭自己的大脑,沉寂下来,给他一分安静。可是,他的思想依然是自己的,无人分享。
  只有简除外。他能够向简倾诉。第一次她通过他家里的计算机来到他身边的,她的脸庞出现在荧光屏上。 “我是‘死者代言人’的朋友。”她招呼他, “我想我们能够让这台计算机反应更灵活些。”从此,米罗发现简是惟一能够听他讲话的人。一个重要原因是,她要有多大的耐心就有多大的耐心,从不替他把话说完,而是等他自己把话说完,这样他就没有一点紧迫感,一点也不觉得自己会使她感到乏味。
  也许更重要的是,对她他不必把话说完,而对作为真实的听话人却必须把话说完。安德送给他一台个人计算机――是一台微型计算机收发器,嵌在一颗宝石里面,就像安德自己戴在耳朵里的那颗宝石。使用宝石传感器,简在有利位置可以听出他发出的每一个声音、他头里面的每一块肌肉的运动。他不必完成每一个声音,只需开个头,她就能听懂,这样他就可以偷懒。他就可以说得快些,而且对方听得懂。
  另外,他还可以无声地说话。他可以默说――不必发出那狗叫狼嚎般别扭的声音,而他的喉咙只能发出那种声音。这样,当他对简讲话时,就能够讲得又快又自然,丝毫听不出他是个残疾人。与简交谈,他有一种找到了自我的感觉。现在,他坐在这艘仅仅几个月前才将“死者代言人”载到卢西塔尼亚星来的货船的驾驶舱里,害怕与华伦蒂的飞船相会。如果他能想出有什么别的地方可去,也许已经去了――他不想和安德的姐姐华伦蒂见面,不想和任何人见面。如果他能够一个人永远待在飞船里,与简交谈,他就心满意足了。
  不,他不会满足的。他再也不会满足了。
  至少,这位华伦蒂及其家人是陌生人。他认识卢西塔尼亚星每一个人,至少他看重的每一个人――那里所有的科学家、有文化的人、明白事理的人。他对这些人太熟悉了,闭着眼睛也能看见他们对他落到这个境地感到可怜、悲哀、无可奈何。他们瞧他,只看见地从前和现在的差异。他们只看到失落。
  或许陌生人――华伦蒂和她的家人,能够从他身上看到别的东西。
  然而,即使是陌生人,这也不大可能。陌生人瞧他,看到的比在他残废之前了解他的人更少,而不是更多。至少,母亲、安德、埃拉、欧安达和所有其他人都知道他有头脑,都知道他能够思维。当陌生人看见我的时候,会想些什么呢?米罗想。他们会看见一个已经萎缩的、弯腰驼背的躯体;他们会看见我踽踽而行;他们会望着我像三岁的孩子一样用爪子似的手握调羹;他们会听见我那迟钝、语无伦次的说话;他们会认为:这样一个人别想理解任何复杂或者困难的事情。
  那我为什么要来?
  我并不是来了,而是去了。我不是到这里来见这些人的。我只是想离开那里。离开。我只是中了自己设下的圈套。我以为一走就是三十年,现在看来仅仅对他们来说是三十年,而对我来说,只有一个半星期。光阴不再。而且,我单人独处的安宁时光也结束了。几乎。他几乎说出会致使会面流产的话来。本来他可以偷走安德的飞船,扬帆远航,永远航行下去,不必面对另一个生灵的。然而,他不是这种逃避现实的废物,至少现在还没有。他认为自己还没有落到绝望的地步。也许他还可以做些事情,证明自己还有理由继续活在这个躯体里。也许,首先他应该与安德的姐姐见面。
  两艘飞船开始连接,脐带式的管缆蜿蜒伸出,寻找,摸索,直到彼此相遇。米罗在监视器上注视、倾听计算机报告每一次成功的连接。飞船以每一种可能的方式连接,以便能恰到好处地一前一后完成到达卢西塔尼亚星的其余航程。两艘飞船可以共享资源。米罗所在的飞船是一艘货船,多载不了几个人,但可以分担运载另一艘飞船的生命保障物资;两艘飞船的计算机一道工作,计算出最佳的平衡方案。
  计算机一旦计算出负荷来,也就准确地算出了两艘飞船要改变驻留轨道,从而以完全相同的速度重新回到接近光速,各自应该加速多少。这是两台计算机之间极其微妙、复杂的合作,它们必须对两艘飞船运载的东西和飞船的性能了如指掌。这种合作,在两艘飞船之间的信道管完全连接之前就完成了。
  米罗听见沿着信道管走道拖着脚步行走的声音。他慢腾腾地旋转椅子――他无论做什么都是慢腾腾的――看见她朝他走过来。她向他俯身,但俯得不怎么低,原来她并不高,几乎满头银发,夹杂几缕灰褐色头发。她站在他跟前,他端详着她的脸。上了年纪,但还没到人老色衰的地步。即使他对这次会面感到紧张,也没有流露出来。要知道安德和简告诉过他:她见过不少比二十岁的残疾人可怕得多的人。
  “你是米罗吗?”她问。
  “还会是谁呢?”他回答。
  她停顿了一下,短暂如心跳一次,揣摩从他嘴里冒出的奇怪声音,辨认出话意来。如今他已经习惯了这种停顿,但依然反感。
  “我是华伦蒂。”她说。
  “我知道。”他回答。回答虽然简洁,但也并没有使谈话顺利,不过他叉能说些什么呢?确切地说,这不是两国首脑之间的会晤,要做出一系列至关重要的决定。然而,如果他不想在话中流露出敌意,那就不得不费点心思。
  “你的名字米罗――意思是‘我看’,对吗?
  “是‘我仔细地看’,或许是‘我注意’。”
  “听懂你并不是那么困难。”华伦蒂说。
  他大为惊讶,原来她是如此直言不讳。
  “你的话不好懂,与其说是因为你的大脑创伤,还不如说是因为你的葡萄牙口音。”
  片刻之间,他感觉'心里仿佛有柄榔头在敲打似的狂跳――除了安德以外,她比任何人都坦率地谈到他的处境。不过她到底是安德的姐姐,难道不是吗?她的直言不讳本来就应该在他的意料之中。
  “或者说,你宁愿我们装聋卖傻,觉得你的脑伤不是你和别人交流的障碍吗?”
  显然,她察觉到他的震惊。不过震惊之余,他忽然想到,其实他们双方都不必绕圈子,对此也许他不应该感到恼怒,反倒应该感到高兴才是。然而,他确实感到恼怒,他想了想原因,得出了答案。
  “我的脑伤不是你的问题。”他说。
  “如果你的脑伤给我理解你造成困难,那就是我必须对付的问题。别对我生气,小伙子。我开始对你感到烦恼,是不得已的,你开始对我感到烦恼,也是不得已的。所以,别因为我碰巧把你的脑伤或多或少当作我的问题提出来,就冒火。我可不想说话处处谨小慎微,怕冒犯一个敏感过度的年轻人,他以为整个世界都在围绕他的失望转。”
  米罗勃然大怒,她居然对他品头论足的,而且是粗暴的判断。
  这不公平――德摩斯梯尼作品谱系的作者压根儿不该这样。 “我并不认为整个世界都在围绕我的失望转!别以为你可以到这儿来,在我船上喧宾夺主!”这才是使他感到恼怒的,而不是她说的话。她是对的――她的话算不了什么。关键是她的态度、她的泰然自如。如果人们不带着惊骇或者怜悯的目光瞧他,他还反倒不习惯呢。
  她坐在他身旁的椅子上。他转过身来面对她。但她的目光并没有移开。的确,她是以锐利的目光从头到脚扫描他的全身,俨然一副冷峻审视的架势,仔细打量着他: “他说你很坚强。他说你摔伤了,可是并没有崩溃呀。”
  “你应该是我的临床医生吗?”
  “你应该是我的敌人吗?”
  “我应该吗?”米罗问。
  “我不应该是你的临床医生,你也不应该是我的敌人。安德安排我们俩见面,并不是因为我能够治你的病。他安排我们俩见面,是因为你能帮助我。如果你不愿意帮助我,那好。如果你愿意,也好。只是让我把几件事情讲明白。我争分夺秒地写煽动性宣传文章。试图激发‘人类星球’和殖民地的公众情绪。我竭力鼓动人民啶对星际议会派去征服驶往卢西塔尼亚星的舰队。我想补充一句,那是你的星球,而不是我的星球。”
  “可你的兄弟在那里呀。”他可不想让她自称她的行动纯粹出于利他主义。
  “是的,我们俩在那里都有家人。而且,我们俩都很关心如何使猪族免遭毁灭;而且,我们俩都知道安德已经在你们的星球上使虫族女王死而复生,因此一旦星际议会得逞,那么就会有两个异族逋到灭顶之灾。风险很大,我正在尽一切努力阻止那支舰队。现在.如果我与你待几个小时有所收获的话,那就值得我放下手上的写作.和你谈谈。但我可不想在担心是否会冒犯你上面浪费时间。如果你存心要做我的敌人,那么你就独自坐在这里好了,我也好回去做自己的事情。”
  “安德说你是他所认识的人中最好的人。”
  “他得出这个结论,是在看见我把三个野蛮孩子抚养成人之前。我知道你母亲有六个孩子。”
  “正确。”
  “而且你是长子。”
  “是的。”
  “那太糟糕了。父母总是在长子身上犯最严重的错误。他们对长子了解最少,却最溺爱,所以最有可能出错,却又最有可能坚持白己是正确的。”
  米罗不喜欢听这个女人对他的母亲说三道四。
  “我母亲一点儿也不像你。”
  “当然不像。”她坐在椅子上身子凑向前来, “话说回来,你决定了吗?”
  “决定什么?”
  “是我们一块儿干,还是把你自己从三十年的人类历史中连根拔掉,不留下任何痕迹呢?”
  “你想从我这里得到什么?”
  “当然是故事。至于事实,我可以从计算机那里得到。”
  “什么故事?”
  “你的故事。你和猪族的故事。咱们之所以和卢西塔尼亚舰队打交道,从头到尾全是因为你和猪族。正是因为你干预了他们,才——”
  “我们是帮助他们呀!”
  “哎呀,我又说错了吗?”
  米罗对她怒目而视。但怒视归怒视,他知道她是对的一一自己过于敏感了。 “干预”这个词如果用在科学语境里,几乎是中立价值,只是意味着他给他所研究的文化带来了变化。如果它确实有什么负面内涵的话,那就是他丧失了自己的科学立场――停止研究猪族自身,而是开始把他们作为朋友对待。就这一点来说,他是有罪的。不,没有罪一一相反,他为自己这个变化感到自豪呢。 “说下去吧。”他说。
  “这一切之所以开始,就是因为你违反了法律,再加之猪族开始种植苋菜。”
  “现在没有种了。”
  “是呀,可有讽刺意味了,不是吗?德斯科拉达病毒侵人进来,把你的妹妹为他们开发出来的每一种苋菜统统消灭光了。看来,你的干预是徒劳的。”
  “不,并非徒劳。”米罗说, “如今他们正在学习。”
  “是的,这我知道。更确切地说,他们正在选择。选择学什么,做什么。你给他们带来了自由。你决定做的事情,我衷心赞同。然而,我的工作是把你的故事写给‘人类星球’和殖民地的人民,这样他们就不一定再用老眼光看你了。因此,我需要从你那里了解关于你是怎样并且为什么违反法律干预猪族的故事;关于卢西塔尼亚星的政府和人民为什么要奋起反抗议会,而不愿遣送你去接受有罪审判和惩罚的故事。”
  “这个故事安德已经告诉你了。”
  “而且我已经写了,写了个大概。现在,我需要个人化的东西。我想让人们知道这些所谓的猪族是人。而且你也是人。如果可能的话,如果我能够让人们喜欢上你的话,那就太好了。这样一乘,驶往卢西塔尼亚星的舰队就会露出真面目――是对一个从来就下存在的威胁的过度反应,而且反应得穷凶极恶。”
  “那舰队是要进行异族大灭绝。”
  “这个我在宣传文章里已经提到了。”华伦蒂说。
  他不能忍受她的自以为是,不能忍受她的固执己见。因此他必珂冲撞她,而冲撞的惟一办法就是不假思索地说出自己还没有考虑戍熟的观点,说出仍然在他的脑子里酝酿的观点。 “舰队也是自卫嘛。”
  话一出口,果然奏效――止住了她的说教,甚至使她扬起眉头,质问他。此时的麻烦是他怎么自圆其说。
  “德斯科拉达病毒,”他说, “在任何地方都是最危险的生命形式。”
  “这个问题的解决方式是隔离。而不是派出一支武装有‘分子分解装置’的舰队,将卢西塔尼亚星以及星球上面的每一个人都换为星际尘埃。”
  “你这么肯定自己是正确的吗?”
  “我肯定,星际议会哪怕只是萌发消灭另一个智慧生物种族的念头,也是错误的。”
  “猪族没有德斯科拉达病毒是活不下去的。”米罗说, “再说,如果德斯科拉达病毒传播到另一颗星球,它将毁灭那里的一切生命。它会的。”
  看见华伦蒂也有满脸困惑的时候,米罗可高兴了: “不过,我认为这种病毒已经给控制住了。是你的祖辈找到办法遏止住它的,使它在人体内处于休眠状态。”
  “德斯科拉达病毒善于适应环境。”米罗说, “简告诉我,它已经变异了几次了。我母亲和妹妹埃拉正在研究它――努力走在德斯科拉达病毒的前面。有时候,好像德斯科拉达病毒是在故意作对似的。它很有智慧,寻找着战略战术绕过我们用来控制它、阻止它夺走人类生命的化学物质。它钻进人类从地球带来的农作物里,而人类要在卢西塔尼亚星上面生存,就离不开这些农作物。现在人们不得不给庄稼喷农药。如果它能绕过我们设置的所有障碍,那又怎么办?”华伦蒂陷人了沉默。应答如流卡了壳。她没有直接面对过这个问题――除了米罗之外,谁也没有直接面对过。
  “这个问题我连简都没有告诉过。”米罗说, “但如果舰队是正确的,那会怎么样?如果要拯救人类免遭德斯科拉达病毒的毒手的惟一办法就是现在摧毁卢西塔尼亚星,又会怎么样?”
  “不对。”华伦蒂说, “这与星际议会派出舰队毫无关系。他们的理由全都与星际政治有关,他们是要向殖民地证明谁是主人。与一个官僚阶层和军方有关,这个官僚阶层是不受控制的,这个军方是――”
  “听我讲!”米罗说, “你说你想听我的故事,那就听听这个吧:至于他们的理由是什么,这并不重要。至于他们是否是一群嗜血禽兽,这并不重要。我不在乎。重要的是――他们应该炸毁卢西塔尼亚星吗?”
  “你究竟是什么人?”华伦蒂问。他从她的声音里听出几分敬畏,几分厌恶。
  “你是个道学家。”米罗说, “那么你说说看,我们应该热爱猪族,热爱到让他们携带病毒来毁灭整个人类吗?”
  “当然不是。我们只有找出办法来控制德斯科拉达病毒。”
  “如果做不到呢?”
  “那么,我们就隔离卢西塔尼亚星。即使这颗星球上全部人都死光――包括你的全家和我的全家――我们仍然不能消灭猪族。”
  “真的吗?”米罗问, “那么虫族女王呢?”
  “安德告诉我,她在重整旗鼓,不过――”
  “她体内包含一个完整的工业社会。她要建造星际飞船,离开这颗星球。”
  “她不会随身带走德斯科拉达病毒的!”
  “她别无选择了。德斯科拉达病毒已经钻到她的体内了,也已钻到我的体内了。”
  终于他对她产生了实实在在的影响。他从她的目光里看出了―丝恐惧。 “它也会侵入你的体内。即使你跑回你的飞船,与我隔绝。避免感染,可是你一旦登上卢西塔尼亚星,德斯科拉达病毒就会侵入你、你的丈夫以及你的孩子们的体内。他们将不得不在吃饭喝水时咽下那些化学物质,在一生中天天如此。他们将再也不能离千占西塔尼亚星了,否则的话,他们将随身带走死亡与毁灭。”
  “这种可能性我想我们早就知道了。”华伦蒂说。
  “当你们离开家门时,这还仅仅是个可能性而已。我们认为德斯科拉达病毒不久就会得到控制。可是现在,他们却不敢肯定是否能够控制住它。这就意味着你们一旦踏上卢西塔尼亚星,就永远不能离开了。”
  “但愿我们喜欢上那里的气候。”
  米罗仔细端详她的脸,她正在思考他提供给她的信息,而她的面部表情正是她的情绪的晴雨表。最初的恐惧消失了。她镇静下来――思考着。 “这是我的看法,”米罗说, “我认为,不管议会多么可怕,不管他们的阴谋多么邪恶,但舰队也许就是人类的救星。”
  华伦蒂若有所思,搜寻着适当的字眼。米罗很高兴看见――她毕竟不是那种不假思索就胡乱抢白的人。她能够学习。 “我明白了,如果事情走到一条可能的道路上来,那么或许会出现这样的情况――但这种可能性极小。首先,就我所知,虫族女王建造飞船将德斯科拉达病毒从卢西塔尼亚星带走的可能性极小。”
  “你知道虫族女王吗?”米罗质问,“你了解她吗?”
  “即使她会做这种事情,”华伦蒂说, “你母亲和妹妹也都正在进行研究,难道不是吗?等我们到达卢西塔尼亚星的时候――等到舰队到达卢西塔尼亚星的时候――她们也许已经找到了一劳永逸地控制德斯科拉达病毒的方法。”
  “即使她们找到,”米罗说,“她们应该使用吗?”
  “为什么不应该?”
  “她们怎么可以消灭所有的德斯科拉达病毒呢?这种病毒是猪族生命周期不可分割的一部分。当猪族的肉体形式死亡时,正是德斯科拉达病毒使他们转化成树状态――猪族称之为第三种生命――而且只有在呈现树状态的第三种生命里,雄性猪仔才能使雌性猪仔受精。要是德斯科拉达病毒灭亡了,那么猪族就将失去进人第三种生命的信道,这代猪族也就会是最后一代了。”
  “这并不意味着对德斯科拉达病毒的控制是不可能的,只是更艰难罢了。你母亲和妹妹必须找到办法,既能够控制寄生在人体内和我们需要的农作物里的德斯科拉达病毒,同时又不会摧毁它使猪仔发育成熟的能力。”
  “可是她们的研究只剩下不到十五年的时间了。”米罗说,“不大可能。”
  “不是不可能。”
  “是的,是有机会。并且,你想利用这个机会除掉舰队吗?”
  “无论我们控制还是不控制德斯科拉达病毒,舰队都要派去摧毁卢西塔尼亚星的。”
  “我要再说一遍――这与派遣舰队的人的动机无关。不管出于什么理由,反正摧毁卢西塔尼亚星可能是对所有其他人类生命惟一可靠的保护。”
  “我认为你是错误的。”
  “你是德摩斯梯尼,不是吗?安德说你从前是。”
  “是的。”
  “所以,你就想出了‘异族谱系’。‘生人’是来自我们地球的异族。‘异乡人’是我们自己的种族,但却来自另一个星球。‘异族’是另一个种族,但却能够和我们交流,能够和人类共同生活。最后是‘异种’――他们是什么呢?”
  “猪族不是‘异种’。虫族女王也不是。”
  “但德斯科拉达病毒是。是‘异种’。一种能够毁灭全人类的外星生命形式……”
  “除非我们能够驯化它……”
  “……但我们却不可能与之交流,这是一个我们不能与之共同生活的异种。而你却说,在那种情况下战争是可以避免的。如果某个异种一心想毁灭我们,而我们又无法与它们交流,也无法了解它们。如果不可能用和平手段让它们放下屠刀,那么我们就可以理直气壮地采取一切必要的自卫手段,包括彻底消灭这个种族。”
  “是的。”华伦蒂说。
  “可是,如果我们必须消灭德斯科拉达病毒,但又不可能仅仅只消灭德斯科拉达病毒,而不至于连同卢西塔尼亚星上面的每一个活生生的猪仔、虫族女王,还有每一个人都统统消灭,那又怎么办?”
  看见华伦蒂泪水盈眶,米罗吃了一惊。
  “看来,你就是为了这个而来的。”华伦蒂说。
  米罗感到困惑:“怎么讨论起我来了?”
  “你对这一切都深思熟虑过,你看出了未来的所有可能性――既有好的一面,也有坏的一面――然而,你却只愿意相信一种可能性,一种你抓住不放、作为你全部道德判断基础的想像的前景,这惟一的前景是:你和我所珍爱的每一条生命、所追求的每一个事物,都必须被消灭。”
  “我并没有说我喜欢那个前景――”
  “我也没有说你喜欢。”华伦蒂说, “我只是说你宁愿对那个前景做好思想准备。我可不愿意。我宁愿生活在一个有希望的宇宙里。我宁愿生活在一个你母亲和妹妹将会找到办法控制住德斯科拉达病毒的宇宙里,一个星际议会或者被改革或者被取代的宇宙里,一个既没有威权也没有意志来毁灭整个种族的宇宙里。”
  “如果是你错了呢?”
  “那么,我在死之前,仍然有充分的时间来绝望。可是你――你不是寻找每一个机会来绝望吗?你这样做或许是出于冲动,这我可以理解。安德告诉我,从前你是个美男子――要知道现在的你仍然是――他还告诉我,你由于失去了美好的躯体而伤心透了。可是,有人失去的比你还多,却没有带着这么邪恶的眼光看世界呀。”
  “这就是你对我的分析吗?”米罗问, “我们才认识半个小时,你对我就完全了解了吗?”
  “我知道,这是我一生中最令人压抑的一次谈话。”
  “而且,因为我是残疾人,所以你才做出这个臆断的。那么,让我告诉你一些事情吧,华伦蒂·维京。我怀着和你同样的希望。我甚至希望,有一天我会重新恢复我的身体。如果没有希望支撑,活着还不如死去。我刚才告诉你的这一切,并不是因为我绝望。我之所以谈到这一切,正是因为它们可能发生。正因为这些事情可能发生,我们才必须给予考虑,这样事情发生时就不会使我们措手不及。我们必须考虑这些可能性,这样即使发生了最糟糕的事情,我们也知道如何在宇宙里生存。'
  华伦蒂似乎在打量他的脸;他感觉她把他当作一个几乎可以触摸的东西来端详,就好像在轻轻触摸他的大脑皮层。“对了。”她说。
  “对了什么?”
  “对了,我和我丈夫要搬过来,住在这艘船上。”说着,她就起身朝通向管道的走道走去。
  “你为什么这样决定?”
  “因为我们的飞船太拥挤。再说,你太值得交谈了。不仅仅是为了得到我写文章需要的素材。”
  “哦,这么说来,我通过了你的测验?”
  “是的,通过了。”她说,“我通过你的测验了吗?”
  “我还没有测验你呢。”
  “见鬼。”她说, “万一你没有注意到,那我就告诉你吧——你已经让我通过了,否则的话,你是不会跟我推心置腹的。”
  她走了。他听见她拖着脚步在走道上行走,接着计算机报告她正在穿过两船之间的信道管。他已经开始想念她了。
  因为她是正确的。她通过了他的测验。她以独特的方式倾听他――没有不耐烦,没有替他说完句子,没有让她的凝视从他的脸上游离。他向她倾诉了,虽然讲得不怎么准确,但却十分动情。大多数时侯,他的话肯定同语无伦次差不离。然而,她却全神贯注地倾听。因而听懂了他所有的论点,没有一次要求他重复。他在大脑受伤之前,与人交谈很自然,现在和这个女人交谈也一样自然。不错,她有主见,固执,专横,爱轻率地下结论;但是,她也能倾听反对意见,必要时修正自己的观点。她能够倾听,于是他能够倾诉。也许与她在一起,他仍然是米罗。

《外星屠异》 作者:奥森·斯科特·卡德

第三章 净手

  人类最大的不幸是他们不变形。你的人民和我的人民生下来都是幼虫,但我们在繁殖之前就会变形成为更高级的形式。而人类却呋生到死一直都是幼虫。
  人类的确也要变形。他们时时刻刻都在改变身份。然而,每一个新的身份都靠这样一个错觉滋养:它能永远控制它刚刚征服的肉体。
  这种变化是肤浅的。人类机体的本质没有变。人类对他们的变化感到十分自豪,然而,每一种变化到头来都不过是为一成不变的个体行为方式提供一套新的借口罢了。
  你与人类太不相同了,无法理解他们。
  你与人类太相似了,无法看清他们。

  韩清照七岁时,第一次聆听神的声音。有好一会儿,她都没有意识到自己听到的是神的声音。她只知道自己的双手肮脏,满是令人厌恶的黏液,肉眼却又看不见。她必须净手。
  头几次,简单洗一洗就行了,一连几天她都感觉好受些。可是。随着时间的推移,那肮脏的感觉来得越来越频繁,需要愈来愈费力地擦洗,才能去掉污垢。到了最后,她每天都要洗好几次,用硬毛刷子刷手,刷得双手流血――非要弄得疼痛难忍,才会感觉手洁净了。即使这样,每次也只能保持几个小时的洁净感。
  她没有告诉任何人;她本能地知道必须对自己的脏手保密。人人知道,净手是神向一个孩子显灵的最初的一个征兆。在整个道星,大多数父母都带着企盼的眼光注意观察孩子的洁癖征兆。然而,这些人不明白,导致净手的是可怕的自我意识:来自神的第一个信息就是真人的双手肮脏。清照隐瞒净手,并不是因为她对神向她显灵感到羞耻,而是因为她肯定,如果有人知道了她是多么污秽,会瞧不起她的。
  神与她合作,隐藏她的秘密。神允许她只对手掌进行野蛮地擦洗。这意味着,如果她的手严重受伤,她可以把手握成拳头,或者在行走时把手塞进裙子的褶皱里,或者坐下时把手规规矩矩地放在膝盖上,谁也注意不到。他们只看见一个端正规矩的小女孩。
  如果清照的母亲在世的话,她的秘密早就被发现了。事实上,过了好几个月,问题才被仆人发现。肥胖的老女仆牟婆偶然发现清照吃过早餐的餐桌布上有一点血迹,老仆人立刻明白这意味着什么……血迹斑斑的双手是天意的最初迹象,难道这不是众所周知的吗?难怪不得,许多望子成龙的父母都要强迫特别有希望的孩子一再净手。在整个道星,炫耀性的净手被称之为“请神”。
  牟婆立刻去向清照的父亲韩非子大人报告。据传言,韩非子是最了不起的真人,在神的眼里,道法高超者如凤毛麟角,而他就是其中之一,因此他可以对付异乡人――来自外星的人类――却从不会泄露他心中神的声音的蛛丝马迹,从而保住了道星的神圣秘密。听到这个消息后,他将会感激不尽,并且会授予牟婆首先在清照身上看见神的荣誉。
  一小时之内,韩非子唤来他的爱女小清照,然后父女俩坐上轿子去岩崩山庙宇。清照不喜欢坐轿子――轿夫抬着他们的身体,让她感到很不自在。“他们并没有吃苦。”她第一次说出她的想法时,父亲告诉她, 相反,他们感到十分荣幸。这是百姓向神表示崇敬的一种方式――当真人上庙子的时候,他就让道星百姓的肩膀来体现对神的崇敬。”
  “可是我一天天长大了呀。”清照回答。
  “你长大后,就医行,或者坐你自己的轿子。”父亲说。他没有必要说明,她只有长大成为真人后,才会有自己的轿子。“再说,我们努力保持体瘦身轻,从而显示我们的谦卑,这样我们就不会成为百姓的负担。”这当然是开玩笑,因为父亲虽然谈不上大腹哽便,肚子却也是挺起的。不过,玩笑的背后却蕴涵着真正的寓意:真人绝不能成为道星老百姓的负担。在所有星球中,神选中这个星球来显灵,对此百姓必须始终怀着感激之情,绝不能有任何怨恨。
  然而,此时清照更关心她所面临的严峻考验。她知道自己是被带去接受考验的。“许多孩子被教会了弄虚装假,撒谎说神向他们显灵了。”父亲解释道, “我们必须弄清楚神是否真的选中了你。”
  “我真想神停止挑选我。”清照说。
  “在考验期间,你更会这样想的。”父亲说,他的声音充满了怜悯。清照一听,更害怕了, “老百姓只看见我们有权有势,就嫉护我们。他们却不知道聆听了神的声音的人所承受的巨大痛苦。如果神真的向你显灵,我的清照,你可要学会承受苦难,正如碧玉要承受雕刻匠的利刀和磨玉匠的粗布一样。这样才会使你光辉灿烂。你觉得我为什么要给你取名为‘清照’呢?”
  清照――这个名字的含义是“光彩夺目”。它也是地球上古代中国一位大诗人的名字。那是一位女诗人,生活在男尊女卑的时代。然而,她却被尊为她那个时代最伟大的诗人。“薄雾浓云愁永昼。”这是李清照的词《醉花阴·九日》的第一句。这也是此时清照的心灵写照。
  这首词是怎么结尾的呢? “帘卷西风,人比黄花瘦。”难道这也是她的结局吗?她心灵的祖先是在这首词里告诉她,只有当神从西天降临,将她那薄雾般飘逸的金色灵魂从她的肉体带走的时候,现在降临在她头上的黑暗才会消失吗?此刻就想到死,真是太可怕了,她才只有七岁呀;可是,她转念一想:早死也好,可以早日见到母亲,甚至伟大的李清照本人呢。
  然而,考验与死亡没有任何关系,至少不应该有任何关系。其实考验非常简单,真的简单。父亲把她领进一间大屋子,里面跪坐着三位老年男人,或者说他们似乎像男人――但也可以被看作女人。他们老得连任何性别特征都消失了。头上只剩下几根稀疏的白发,没长一根胡子,披着松垮垮的长袍。后来清照才知道,这些人是寺庙太监,是星际议会进行干预、禁止自我阉割来献身宗教之前的旧时代的遗老。不过,此时此刻他们却是一群神秘的、鬼魂似的老家伙,用双手接触她,摸索她的衣服。
  他们在搜寻什么?他们发现了她的乌木筷子,便拿走了。他们拿走了她的腰带,还拿走了她的拖鞋。后来她才知道,他们之所以拿走这些东西,是因为以前曾有些孩子在考验期间陷人绝望而自杀。一位女孩将筷子插进鼻孔,一头栽在地上,结果筷子戳穿了她的脑袋。另一位女孩用腰带悬梁自尽。还有一位女孩将拖鞋塞进嘴里,一直塞到喉咙,窒息身亡。自杀成功的先例当然是罕见的,但总是发生在最聪慧的孩子身上。所以,他们才从清照身上搜走了所有已知可以用来自杀的东西。
  老人们离开了。父亲跪在清照身边,面对着她说: “清照,你必须明白我们并不是真的考验你。对这里发生的事情来说,你自愿做的一切都无足轻重。我们其实是在考验神,看他们是否决心向你显灵。如果是的话,他们就自有办法,我们就会看见这个办法,这样你离开屋子的时候,就是一个真人了。如果他们不愿意的话,那么你就会离开这里,从此永远听不到神的声音了。我无法告诉你我祈祷的是哪种结果,因为连我自己都不知道。”
  “父亲,”清照说, 以口果你为我感到耻辱,怎么办?”一想到这一点,她就感觉手心刺痛,仿佛上面有污垢需要净手似的。
  “无论哪种结果,我都不会为你感到耻辱。”
  于是,她合拢双手。其中一位老人端着一只沉甸甸的盆子回来了。他把盆子放在清照面前。
  “把手伸进去。”父亲说。
  盆子里装满了又稠又黑的油脂。清照不寒而栗: “我不能伸进去。”
  父亲伸出手来,一把抓住她的前臂,用劲将她的双手插进污泥里。清照失声惊叫――父亲从来没有对女儿使用过暴力。当他松开她的手臂时,她的双手沾满了湿乎乎的黏液。她望着自己的满手污秽,直喘粗气;瞧着双手这副样子,闻着双手的恶臭,连呼吸都困难了。
  老人端起盆子,离开了。
  “哪儿可以洗手,父亲?”清照呜咽着说。
  “你不能洗。”父亲说, “你再也不能洗了。”
  清照还是个小孩,便相信了父亲,没有想到父亲的话本身就是考验的一部分。她望着父亲离开屋子,听见他把门闩上。屋里只剩下她孤单一人。
  最初,她只是把手放在眼前,确认没有把衣服弄脏。然后她拼命地找水洗,可是找不到,连一块布也没有。屋子连光秃秃也谈不上――椅子、桌子、神像、大石罐倒是有的――但所有的表面都是坚硬、光滑、洁净的,她连摸一下都不忍心。然而,她的手肮脏得无法忍受。她必须净手。
  父亲!”她叫道, 快来洗我的手!”他肯定听见了。他肯定就在附近,等待她的考验结果。他一定听见了――但却没有露面。
  屋里惟一的布是她身上穿的裙子。她可以在上面擦手,但会沾上油污的;油污可能会弄脏她的身体的其他部位。当然,有一个办法,那就是把裙子脱下来――可是脱裙子,她的脏手怎么能够不接触到身体其他部位呢?
  于是,她把手伸到肩膀后面,抓拢背部的裙子布,把裙子往上拉,一直拉到头上方。湿腻腻的手指在丝绸上面滑动;黏液渗透了丝绸,顿时,她感觉背上湿乎乎、冷冰冰的。她心里想:随后我要弄干净。
  至少,她紧紧抓住了裙子,可以脱掉了。裙子从头上滑出,可是还没有完全脱下,她就知道糟了,油污已经粘着她的满头长发,而头发又是披在脸周围的,结果不仅她的双手污秽,而且她的背、头发、脸全都给玷污了。
  她再试。把裙子其余部分脱下,然后小心翼翼地在裙子一小块上擦手,接着又用另一小块擦脸。可是无济于事。无论怎么擦,有些油污还是擦不掉。脸擦在裙子丝绸上,不仅没有擦干净,反倒愈擦愈污。她一生中从来没有邋遢得这么绝望――简直无法忍受,却又无可奈何。
  “父亲!快来带我走!我不想得道!”他还是没有来。她失声痛哭起来。
  哭泣还是没用。她愈哭愈觉得肮脏。她迫切需要净手,便顾不得哭泣了。因此,她一边泪水汪汪的,一边开始拼命地想方设法弄掉手上的油污。她又试了试用手揩裙子,但不一会儿,她就侧身围着屋子转,手在墙上擦,擦得墙上污迹斑斑。手掌在墙上擦得太快,以至产生了热量,熔化了油污。她不停地擦呀擦,直到擦得双手发红,擦掉手掌上一些柔软的茧疤,直到擦得这些茧疤被木板墙里看不见的尖锐物刮掉了。
  后来,她的手掌和手指都擦伤了,伤得很厉害,于是,她感觉不到手上的黏液了,便用手擦脸,用手指挖脸,想挖掉脸上的油污。结果手又弄脏了,又重新在墙上揩手。
  最后,她给折腾得筋疲力尽,倒在地板上,双手疼痛,而又拿污秽无可奈何,不禁痛哭起来。她闭着眼睛哭泣。泪水顺着面颊簌簌流下。她用手擦眼睛,擦面颊丁~感觉泪水弄得她的皮肤多么湿贰,她是多么邋遢。她知道这肯定意味着什么:神在评判她,发现也不洁净。她不值得活下去。如果她不能洁净,那么就只有把自己聂灭。这会令神满足的。这会减轻痛苦的。她只需找个死的方法,停止呼吸。先前她呼唤父亲时,他没有来,他会悔恨的,但她忍不住了。此时,她已经处于神力的控制之下,神判定她不值得活下去。既然这些年来母亲紧闭嘴唇,不让空气进出,那她自己还有什么权利呼吸呢?
  她首先想到使用裙子,想到将裙子塞进嘴里堵住呼吸,或者将裙子缠住脖子窒息而死――可是裙子沾满了油污,一动就会弄脏。樾得另想办法。于是,清照走到墙跟前,紧紧贴住墙。木板墙很坚实:她头往后一仰,然后猛地朝木板墙撞去。顿时,疼痛掠过她的脑袋,她一阵晕眩,一屁股坐在地板上。她的脑袋里面疼痛不已。屋子围着她缓缓地旋转。一时间,她忘记了手的肮脏龌龊。
  然而,这只是短暂的遗忘。她看见墙上有一幽暗处,原来是她前额上的油污弄脏了亮锃锃的墙面。神在她的脑子里面说话,坚持认为她和以前一样肮脏。小小的痛苦是不能弥补她的差距的。
  她再次撞墙。然而,这次却不觉得怎么痛。她撞呀撞――终于意识到,她的身体不听使唤,老是退缩不前,拒绝给她造成巨大的痛楚。这一来,她明白了神为什么发现她这么没有出息――意志太薄弱了。身体不听使唤:不过,她倒不是无能为力。她可以玩弄花招,让身体乖乖地顺从。
  于是,她选中了一尊最高的塑像,大约有三米高。这是一尊青铜塑像,塑的是一个男子跨着中步,手高举着利剑,盖过头顶。塑像有棱角,弯曲处和伸出部位可供她爬上去。她的手老是从塑像上滑落,但她咬紧牙关,一直爬到塑像的肩上,一只手紧紧抓住塑像的头巾,另一只手紧紧抓住剑。
  她手摸着剑,一时想把脖子撞在剑刃上――从而停止呼吸,不是吗?可是,剑刃不过是摆设罢了,并不锋利,再说,她的脖子够不着对准剑的尖端。她只好回到最初的计划上来。
  于是,她做了几个深呼吸,接着双手放在背后,十指交叉,一头栽向地面。她会头着地,从而使她从肮脏中彻底解脱。然而,当她冲向地面时,却失去了控制。她惊叫起来,感觉身后双手彼此挣脱开来,倏地伸出去阻止她倒下。她带着苦涩的满意想,为时已晚了。随即她一头撞在地板上,顿时世界一片黑暗。

  清照苏醒过来,一动就感觉手臂隐隐作痛,头部剧痛――但还活着。她勉强睁开眼睛,只见屋子更黑了。外面是黑夜了吗?她睡了多久?她的左臂痛得无法移动;她看见肘部有红色的淤伤,难看死了,她想自己倒下时,准是把手臂撞断了。
  她还看见自己的双手依然沾满油腻,感觉自己污秽不堪:神的评判对她不利。毕竟,她不应该想方设法自杀。想这么容易就逃脱神的评判,神可不答应。
  我该怎么办?她祈求道。神呀,我怎么才能够洁净地站在你的面前?李清照呀,我心灵的祖先,我怎么才能有资格聆听神的慈悲的批判?指引我吧!
  她的脑子里立刻浮现出了李清照的情诗《一剪梅》。在父亲告诉她母亲即将死去前不久,那时候她仅仅只有三岁,父亲最早让她背诵的诗歌中就有这一首。此时此刻,这首词,正好是她心境的写照,难道她不是背离了神的善意吗?难道她不是需要与神和解,从而被神封为一个真正的真人吗?

  红藕香残玉簟秋。轻解罗裳,独上兰舟。云中谁寄锦书来?雁字回时,月满西楼。
  花自飘零水自流。一种相思,两处闲愁。此情无计可消除,才下眉头,却上心头。

  月满西楼告诉她,词中诗人思念的是一个真正的神,而不是一个普通的情人――提到西方,总是意味着神介入了。李清照响应了韩清照的祈祷,送这首词来告诉她,如何治愈那无法消除的创伤――她的肉体的肮脏。
  词中爱情的旋律是什么?清照心里纳闷。雁字回时――可是这同屋里没有大雁呀。花自飘零水自流――可是这里没有花瓣,也没有水流呀。

  才下眉头,却上心头。她明白这就是暗示,这就是答案。清照缓慢地、小心翼翼地翻过身来。她再次给左手施加重量,顿时手臂弯曲,一阵钻心的剧痛传来,她几乎又晕过去。最后,她跪着,头下垂,靠在右手上,向下凝视。这首词许诺,这样会让她却上心头。

  她的感觉并没因此就好受些――依然邋遢,依然疼痛。低头瞧去。只见地板光滑,木纹一行行,似涟漪荡漾,从她的双膝往外一直延伸到屋子的边缘。一行行。一行行木纹,木纹大雁。木纹也可以被看作溪流吗?她必须像大雁一样循着这一行行;她必须像花瓣―样随着溪流飘零。这就是词中许诺的:才下眉头,却上心头。
  她在木纹里发现特殊的一行,那是一线黑暗,如同河流泛着涟漪穿过周围明亮的木头。她恍然大悟,这就是她应该伴随的溪流。她不敢用手指去摸——她那肮脏、卑贱的手指。她应该轻轻地伴随,正如大雁亲吻天空,花瓣抚摩溪流。她只用眼睛伴随那条木纹。
  于是,她追寻木纹的踪迹,小心翼翼地跟随到墙边。有几次,她移动太快,以至于失去了木纹的踪迹,忘记了它是哪一条;不过她很快就失而复得,或者说她觉得是失而复得,跟随木纹到墙边。这下行了吗?神满意了吗?
  她――几乎,但不是完全一一不能肯定,她的凝视从那条木纹滑走后,她是否又失而复得了。花瓣并不从一条溪流漂到另一条。因此她必须跟随正确的那条。这次她从墙边开始,腰弓得低低的,这样目光就不会因右手的动作而偏离。她沿着木纹缓慢地移动,绝不让自己眨眼睛,哪怕眼睛灼痛时,也不眨一下。她知道如果失去她跟随的木纹,就只好倒回去,从头开始。她必须做得尽善尽美,否则木纹就会失去净化她的力量。
  她的追随似乎漫无尽头。她的确眨了眨眼睛,但不是随意,偶然的。她的眼睛灼痛得太厉害时,她就把腰弓得很低,很低,左眼直接贴在木纹上面,然后闭一下右眼。右眼缓解了,又睁开,然后将右眼直接贴在木纹上面,闭一下左眼。就这样,她一直坚持追寻到屋子的中央,那块地板到了尽头,与另一块地板对接。

  她不敢肯定是否大功告成,是走完这块地板就行了,还是需要再跟随一条木纹。于是,她似乎要起身,想试一试神,看他们是否满意了。她站起来一半,感觉一身轻;然后产全站起来,仍然感觉轻松。
  啊!神满意了,对她满意了。顿时,她感觉皮肤上的油污只不过是一点点油罢了。不必洗涤了,目前不必洗涤了,因为她找到了另一种方法净身,找到了另一种方法让神约束她。她缓缓地躺在地板上,露出了微笑,欣喜之下,轻轻地哭了起来。李清照,我心灵的祖先,感谢您为我指点迷津。现在,我和神交流了;分离结束了。母亲,我洁净了,高尚了,我的心灵又和您相通了。 “西天白虎”,我现在纯洁了,可以抚摩你的皮毛,而不会留下任何污迹了。
  这时候,有一双手抚摩她一一是父亲的手,把她抱起来。一滴滴水珠落到她脸上,落到她没有穿衣服的肌肤上一一是父亲的眼泪。“你还活着。”他说, “我的真人、我的乖乖、我的女儿、我的命根、我的‘清照’,你真是光彩夺目。”
  后来她才知道,在她经受考验期间,人们不得不把她父亲绑起来,把嘴塞住。当她爬上塑像,似乎要用脖子撞剑刃的时候,父亲拼命往前冲,结果他坐的椅子倒下,他一头栽在地板上。这被看作是对他的大慈大悲,因为这意味着他没有看见女儿从塑像上落下来的可怕场面。她躺在地上昏迷期间,他一直在为女儿哭泣。随后,当地站起来,开始追寻木纹的时候,于是他明白了其中的意义。“瞧,”他低声说, “神交给她了一个任务。神对她显灵了。”
  其他人反应很慢,因为他们以前从来没有看见过任何人追寻木纹:它没有包括在“神谕目录”里:门口等待、数五的倍数、数物体、核实偶然谋杀案、撕指甲、刮皮肤、扯头发、咬石头、睁大眼睛――众所周知,这一切都是神要求的苦行修炼,都是表示顺从神的仪式,净化真人的灵魂,从而神将赋予真人的头脑以智慧。谁也没有见过追寻木纹这种方式。然而,父亲看出了女儿做的是什么,给这个仪式命名,并且增添到“神谕目录”里。作为第一个被神推荐来做这个仪式的人,她的名字――韩清照将永远与这个仪式联系在一起。这使她卓然不凡。
  她在设法净手、随后自杀方面,也表现出非凡的足智多谋。当然,许多人也试过在墙上刮手,大部分人也试过在衣服上揩手。可是,她却通过擦手产生摩擦热,这被视为是很少见、很机智的。另外,虽然撞头是常见的,但是她爬上塑像,从上面跳下来,头着地,这也是十分罕见的。再说,就是这样做过的人,也没有谁意志坚强到双手放在背后这么长时间。于是,庙子里沸腾起来,消息很快就传遍道星的所有寺庙。
  神灵如此强有力地附在韩非子的女儿身上,这当然是他当父亲的伟大荣耀。而当女儿试图自杀时,他几乎疯狂的故事也不胫而走,打动了许多人的心。“他可能是最伟大的真人,”他们赞美道, “但他爱女儿胜过自己的生命。”他们本来就崇敬他,这个故事更使他们爱戴他。就是这时候,人们开始交头接耳,议论韩非子可能要成神了。“他的道法高超,诸神都要向他显灵。”热爱他的人说,“但他又十分慈爱,始终爱护道星的百姓,努力为我们谋幸福。难道这不是一位星球之神的德行吗?”当然,现在下结论还为时过早―――个人在生前是不可能被选为一个村子的神的,更何况一个星球。人的一生,从生到死,他的一切还没有完全被世人知晓,怎么能判断他将会成为什么样的神呢?
  清照一天天长大,这些小道消息也多终传到她的耳里,她知道了父亲也许会被选为道星之神,而且这信息成为了指引她生命之旅的一座灯塔。然而,无论是在当时还是日后,她都铭记在心:父亲的手是一双将她那伤痕斑斑的扭曲的身体抱上病床的手,父亲的眼睛是一双往她那冰冷的皮肤上落下热泪的眼睛,父亲的声音是一种用古老的语言对她耳语――语调激情飞扬、悦耳动听的声音:“我的爱女、我的‘清照’,永远不要从我的生命中带走你的光辉。无论发生了什么,都千万不要伤害自己,否则会要了我的命的。”

《外星屠异》 作者:奥森·斯科特·卡德

第四章 简

  你的人民有那么多正在成为基督徒。相信这些人类带去的神。
  你不信上帝吗?
  这个问题压根儿就不存在。我们始终不会忘记我们是怎么来的。
  你们是演化来的。我们是被创造出来的。
  被一个病毒创造出来的。
  一个上帝为了创造我们而创造出来的病毒。
  这么说来,你也是一个信徒。
  我懂得信仰。
  不对,你是渴望信仰。
  我渴望到了我的行动看上去仿佛我信教似的程度。也许这就是害怕吧。
  或者是故意的精神错乱。
  结果,来到米罗飞船上的并不只是华伦蒂和雅各特两人。普利荒特也来了,而且是不邀自来,她找了一间小得可怜的斗室安顿下来。那斗室小得连伸腰的空间都没有。她在旅途上是个特殊人物――既没有家庭,又不是船员,只是个朋友而已。普利克特曾经是步德的学生,当时安德是特隆海姆星上的一个死者代言人。她自个贶断定,安德鲁·维京是“死者代言人”,馋是“终结者维京”。这位才华横溢的年轻女人为什么对“终结者维京”矢忠不渝,华伦蒂不大理解。有时她想,也许一些宗教就是这样开始的。创始人自己并不招收信徒,而是信徒主动上门,强加在他头上的。
  不管怎烊,自从安德离开特隆海姆星后多少年来,普利克特就一直与华伦蒂及其家人朝夕相处,辅导孩子,帮助华伦蒂从事研究,一直在等待华伦蒂全家与安德团聚这一天的到来――只有普利克特知道这一天会到来的。
  因此,在前往卢西塔尼亚星的航行途中的后半程,是华伦蒂、米罗、雅各特和普利克特他们四人乘坐米罗的飞船航行的。或者说,华伦蒂最初是这样想的。一直到了两船衔接后的第三天,她才得知还有第五位乘客一直伴随着他们。
  那天,他们四人和往常一样聚集在驾驶舱里,没有别的地方可走。这是一艘货船――除了驾驶舱和卧室外,只有一条小小的走道和一个厕所。其余空间全都设计来装货,而不是装人――当然谈不上舒适。不过,华伦蒂并不在乎个人空间的丧失。现在她写煽动性文章的速度放慢了;她觉得更重要的是,了解米罗――并且通过他,了解卢西塔尼亚星,了解那里的人类、猪族,尤其是米罗的家庭――因为安德娶了米罗的母亲娜温妮阿为妻。华伦蒂的确收集了大量的信息――如果没有学会从零星的证据中推论出许多东西来,那么这些年来,她是不可能一直都当历史学家和传记作家的。
  她真正的收获还是米罗本人。他牢骚满腹,火气很大,灰心丧气,对自己的残废身体充满厌恶,但这一切都是可以理解的――他的悲剧仅仅发生在几个月之前,况且他仍然在重新找回自我。华伦蒂对他的前途并不担忧――她看得出来,他意志坚强,不是那种轻易就崩溃的人。他会逐渐适应坚强起来的。
  她最感兴趣的还是他的思想。他的肉体受到囚禁,这似乎反倒解放了他的思想。当初他受伤时,几乎完全瘫痪了。他无所事事,只能躺着沉思。当然,大部分时间他都在冥想他的损失、他的错误、他无法拥有的前途。然而,也有不少时间他也在思考忙忙碌碌妁人压根儿没有想过的问题。第三天他们四人聚在一起的时候,她试图从他口里掏出的就是这些问题。
  “大多数人都没有思考这些问题,至少没有认真思考,而你却在思考。”华伦蒂说。
  “但并不是我思考,就意味着我知道什么。”米罗说。现在她已经真的适应了他的声音,只是有时候他说话慢得令人恼火,不时需要相当的意志力才能克制自己不露出走神的迹象。
  “是宇宙的本质问题。”雅各特说。
  “是生命的源泉问题。”华伦蒂说, “你说,你思考过生命的意义是什么,我想听听你的想法。”
  “宇宙是怎样运转的,为什么我们全都生活在里面。”米罗笑道。“这个问题可玄了。”
  “有一次,我驾船出海打鱼,遭遇大风雪,独自困在大浮冰上。整整困了两个晕期,没有任何热源。”雅各特说, “我就不信你会想出什么我听起来玄的东西。”
  华伦蒂露出微笑。雅各特是个粗人,他的哲学大概就是把他的船员管好,多多捕鱼。不过,雅各特知道华伦蒂想套出米罗的话来。听以就帮助这位年轻人放松,帮助他明白别人在认真对待他。
  再说,由雅各特出面助一臂之力很重要――因为华伦蒂看出了,而且雅各特本人也看出了,米罗在打量他。雅各特也许上了年纪。但他的四肢依然是渔民的四肢,每一个动作都显示出身体的健美。有一次,米罗甚至带着羡慕的语气间接地赞美他: “你拥有二十岁小伙子的体魄。”华伦蒂听出了一句藏在米罗脑子深处的带有讽刺意味的弦外之音:而我呢,年纪轻轻的,身体却像一个患有关节炎的九十岁老人。所以,雅各特对米罗来说意味着某种东西――他代表着米罗无法拥有的前途。羡慕与愤恨交织。如果雅各特不处处小心,保证米罗从他口里只听到表示尊重与兴趣的话,那么米罗很难在他面前开诚布公的。
  不用说,普利克特此时就默默地坐在那里,有些孤僻,简直像不在场似的。
  “那我就说出来吧。”米罗说, “是对现实和灵魂的本质的思考。”
  “是神学还是玄学?”华伦蒂问。
  “大部分是玄学,”米罗说, “还有物理学。这两门学问都不是我的专长。再说,这并不是你所说的你需要我讲的故事。”
  “我并不总是确切知道我需要什么。”
  “那好吧。”米罗说。他吸了几口气,似乎在考虑从哪里开始, “你知道核心微粒缠绕吧?”
  “人人都知道的,我当然知道。”华伦蒂说, “而且,我还知道这东西在过去2,500年间没有什么进展,因为无法对它进行试验。”那是一个古老的发现,是在科学家们努力赶上技术发展时期发现的。学物理的十几岁的学生们都还记得几句格言: “核心微粒是所有物质和能量的最根本的建筑材料。核心微粒既没有质量,也没有惯性。它只有方位、持续时间和连接。”而且,人人都知道,正是核心微粒连接――核心微粒射线的缠绕,才使安赛波得以工作的,从而使彼此相隔许多光年的星球与星际飞船之间可以同时进行通讯。然而,谁也不知道核心微粒的工作原理,因为无法“操纵”它,几乎不可能对它进行实验;只能对它进行观察,而且观察也只能通过它的连接进行。
  “核心微粒,”雅各特问, “还有安赛波呢?”
  “那是一个副产品。”米罗说。
  “这和灵魂有什么关系?”华伦蒂问。
  米罗正要回答,但显然是他一想到要用慢腾腾的、不听使唤的嘴发表长篇大论,就感到绝望。只见他的颚部在运动着,嘴唇在轻轻地翕动。然后,他大声说: “我不行。”
  “我们洗耳恭听。”华伦蒂说。她明白,米罗由于说话艰难,
  不愿意勉强高谈阔论,但她也知道,无论如何他都必须讲。
  “不行。”米罗说。
  华伦蒂本来还想进一步劝说,但看见他的嘴唇仍然在动,只是发出的声音非常微弱。他在嘀咕吗?赌咒吗?
  不是一一她知道压根儿不是。
  片刻后,她才意识到自己为什么这么肯定。因为她看见过安德做完全同样的动作,安德戴在左耳中的宝石里面安有计算机终端,当他向计算机终端默默地发出指令时,也是动用嘴唇和颚部。当然,米罗和安德一样,也拥有计算机线路:所以他用同样的方法对其讲话。
  片刻后,米罗显然向他的宝石发出了指令。宝石一定与飞船上的计算机联接,因为一个显示屏幕立刻清晰起来,接着出现了米罗的脸。只是压根儿没有了有损他面容的呆滞。华伦蒂意识到:米罗的脸还是从前的脸:而且当计算机图像说话的时候,说话者发出的声音肯定是米罗昔日的声音一一清晰,有力,机智,快速。
  “你们知道,核心微粒结合形成一个持久结构一一一个介子、一个中子、一个原子`一个分子、一个有机体、一颗行星一一它们缠绕起来。”
  “这是什么玩意儿?”
  雅各特质问道。他还没有弄明白为什么计算机在讲话。
  米罗的计算机形象在屏幕上顿时冻结,陷入了沉默。米罗他本人回答: “我在玩这东西。告诉它事情,它就记住,并且代替我讲话。”
  华伦蒂竭力想像米罗在不停地实验,直到计算机程序将他的容貌和声音模仿得惟妙惟肖。他重新创造出自己本应具备的形象,一定感到格外惬意。但同时,他看见自己本来可以成为什么样子,却又知道现在这绝不可能是真实的了,又一定是格外痛苦。
  “多么妙的主意。”华伦蒂说, “一种对个性的弥补术。”
  米罗笑了起来――只笑了一声: “哈!”
  “讲下去吧。”华伦蒂说, “不管是你自己讲,还是计算机替你讲,我们都洗耳恭听。”
  于是,计算机图像恢复了生气,再次用米罗那洪亮的想像的声音说: “核心微粒是物质和能量最小的建筑材料。它们没有质量,也没有尺寸。每一个核心微粒都沿着一条单一的射线与宇宙其他部分连接。这是一条一维射线,将一个核心微粒与其他所有的核心微粒连接在它那次小的结构――介子里。在这个结构里,从核心微粒发出的全部射线都缠绕成一条单一的核心微粒线,这条核心微粒线又将介子连接到次小的结构――比如中子里。中子里的线又缠绕成一股线,将中子连接到原子里的所有其他粒子里,然后原子线又缠绕成分子绳。这与核力量或者重力毫无关系,与化学结合毫无关系。就目前我们所知,核心微粒连接是无所作为的。它们只是在那里而已。”
  “可是单一的射线始终在那里,始终存在于缠绕里。”华伦蒂说。
  “是的,每条射线都在运行,永不停止。”屏幕回答。
  计算机居然能够对华伦蒂的话立即做出反应,这使她大吃一惊――雅各特也大吃一惊,眼睛睁得大大的。这不是一次预先设定好的演讲。要把米罗的面貌和声音模拟得惟妙惟肖,非得十分复杂的程序才行;可是现在它居然能做出即时反应,仿佛在模拟米罗的个性似的……
  再不然,是米罗给了程序某种暗示吗?这个反应是他默诵出来的吗?华伦蒂不知道――她一直注视着屏幕。现在她得停止注视屏幕了——得注视米罗本人了。
  “我们不知道射线是否是无限的。”华伦蒂说, “我们只知道我们没有发现射线是在哪里结束的。”
  “它们缠绕在一块儿,缠满行星,每颗行星的核心微粒缠绕到这颗行星的恒星,又从恒星缠绕到银河系的中央……”
  “那么,银河系的缠绕又往哪儿走呢?”雅各特问。这是一个古老的问题。中学生最初接触到核心微粒学科时,问的就是这个问题。就好像那古老的推测:也许银河系真的是存在于比它们大得多的宇宙里的中子或者介子,或者还是那个古老的问题:如果宇宙是无限的,那么宇宙边缘以外是什么呢?
  “是呀,是呀。”米罗说。不过,这次是他自己开口说, “但这不是我要谈的。我要谈的是生命。”
  随即,计算机声音――那个风华正茂的年轻人的声音――接了过来: “来自于岩石或者沙粒之类的物质的核心微粒缠绕全部都从每个分子直接连接到行星的中心。但当一个分子并人一个生物的时候,它的射线就会发生变化。射线不到达行星,而是缠绕在单个细胞里面,发自细胞的射线全部缠绕在一块儿,这样每一个生物都发出一条核心微粒连接的光纤,与行星的中央核心微粒绳缠绕。”
  “这表明,个体生命在物理学的层面上是有意义的。”华伦蒂说。她就这个问题曾经写过一篇文章,试图消除对核心微粒产生的一些谬论,而用核心微粒来提出一种关于社会如何形成的观点,“可是,这并没有什么实际意义,米罗。您对它毫无办法。生物的核心微粒缠绕不过是每一个核心微粒都连接到某个事物上,又通过这个事物连接到别的事物上,再通过别的事物连接到其他事物上――细胞和生物都不过是可以进行这些连接的两个层次而已。”
  “是的。”米罗说, “凡是生存的,都银绕。”
  华伦蒂耸了耸肩,又点了点头。这可能无法证明,但如果米罗想以此作为他推论的一个假定,那也好。
  计算机上的米罗又接过来讲: “我一直思考的是缠绕的持续力。当一个缠绕结构分裂时――正如当一个分子分裂时――旧的核心微粒缠绕会持续一段时间。在物理意义上不再连接的碎片,会在核心微粒的意义上持续一段时间。而且粒子越小,原有结构分裂后的连接持续越久,碎片转人新的缠绕的速度就越慢。”
  雅各特皱了皱眉头: “我还以为物体越小,发生得就越快呢。”
  “这与直觉恰恰相反。”华伦蒂说。
  “核裂变后,核心微粒射线恢复正常需要几个小时。”计算机上的米罗说, “将比原子还小的粒子分裂,那么碎片之间的核心微粒连接会持续更久。”
  “这就是安赛波的工作原理。”米罗本人说。
  华伦蒂目不转睛地望着他。为什么他讲话时而用自己的声音,时而通过计算机呢?计算机程序是处于他的控制之下呢,还是没有?
  “安赛波的原理是,如果你将一个介子虚浮在一个强大的磁场里,”计算机上的米罗说, “分裂成两半,然后将这两部分分开到你想有多远就多远,那么核心微粒缠绕仍然会把它们连接起来。而且连接是即时完成的。如果其中一个碎片旋转或者振动,两个碎片之间的射线也会旋转或者振动,并且这个运动在另一端同时可以观察到。即使两个碎片彼此相隔许多光年,这个运动沿着射线的整个长度传输也不需要任何时间。谁也不知道安赛波为什么是这样运行的,但它的的确确是这样运行的,对此我们当然感到高兴。如果没有安赛波,人类星球之间就不可能进行任何有意义的通讯。”
  “扯淡,现在并没有什么有意义的通讯。”雅各特说, “如果没有安赛波,此时此刻就不会有舰队奔向卢西塔尼亚星了。”
  然而,华伦蒂没有听雅各特讲。她在观察米罗。这次,她看见米罗的嘴唇和颚部在轻轻地、无声地运动。看来,肯定是在米罗默诵后,他的计算机形象又开始讲话了。他在给指令。先前她往别处想真荒唐――除了米罗之夕卜,谁还可能在控制计算机呢?
  “这里有一个层次的问题。”计算机形象说, “结构越复杂,对变化的反应越快。仿佛是粒子越小,它就会越呆滞、越缓慢地意识到:事实上它是另一种结构的一部分。”
  “你把它拟人化了。”华伦蒂说。
  “也许是,”米罗说, “也许不是。”
  “人类是生物。”计算机形象说, “可是人类的核心微粒缠绕超越了任何其他生命形式。”
  “现在你谈到千年前来自印度恒河的那东西。”华伦蒂说,“没有人从这些实验中获得前后一致的结果。”研究人员――都是些印度教徒,虔诚的教徒――声称他们已经证明:人类的核心微粒缠绕不像其他生物的核心微粒缠绕,并不总是直接抵达地球的核心,与其他生命和物质缠绕。他们声称:恰恰相反,从人类发出的核心微粒射线常常与其他人类的核心微粒射线缠绕,常见的是与家人缠绕,但有时候缠绕也发生在师生之间或是亲密的同事之间――也包括研究人员他们自己。恒河人得出结论:人类与植物和痘物之间的这种差异证明,有些人的灵魂确实升华到高层次,接近于完美的境界。他们相信, “尽善尽美者”彼此融为一体,正如所有的生命都与世界融为一体。 “这很玄妙,也很动听,不过除了恒河人之'外,谁也不再把它当作一回事。”
  “我当作一回事。”米罗说。
  “他把自己的每一个想法都当作一回事。”雅各特说。
  “这不是宗教,”米罗说, “而是科学。”
  “你是指玄学,不是吗?”华伦蒂说。
  米罗的形象回答: “世界万物中,人类之间的核心微粒连接最快,恒河人证明的是,人类对意念做出反应。如果你对家人怀有强烈的感情,那么,你和家人就会融为一体,正如一个分子里的不同原子融为一体。”
  这个观点很可爱――也许是在两千年前,安德谈到一位革命家在棉兰老岛遇难的时候,华伦蒂第一次听到这个观点,当时她就觉得这个观点很可爱。她和安德揣测恒河试验是否会证明:他们作为孩子,彼此之间有核心微粒连接,在安德被送到战斗学校,姐弟俩分离六年期间,这个连接是否持续存在。安德很喜欢这个观点,华伦蒂也很喜欢。但在那次谈话后,这个话题再也没有出现过。在她记忆中,关于人类之间的核心微粒连接观点一直属于美好的观念范畴。“认为人类统一体的隐喻也许具有物理意义上的模拟,这个想法真可爱。”华伦蒂说。
  “听着!”米罗说。显然,他可不想她用“可爱”二字就把这个观点打发掉了。他的形象又替他说话了: “如果恒河人是正确的,那么,当一个人选择与另一个人结合的时候,当他对社会承担义务的时候,这就不仅仅是一个社会现象,而且还是一个物理现象。核心微粒,也就是可以想像到的最小的物质粒子――如果我们可以把既没有质量、也没有惯性叫做物理现象的话――要对人类意念做出反应。”
  “这就是为什么要让所有人认真看待恒河人的实验会这么因难的原因。”
  “恒河人的实验既认真,又实在。”
  “可是,别人谁也没有获得同样的结果。”
  “因为别人谁也没有认真对待,从而去做相同的实验。这使你感到惊奇吗?”
  “当然惊奇。”华伦蒂说。但此时她回想起当年这个观点一方面在科学新闻界受尽讥讽,另一方面却立即被狂热分子拣过去,糅进十几种狂热的宗教里。这种情况一旦发生,科学家还有什么希望获得这种项目的研究基金呢?如果一个科学家被人认为是支持玄学宗教的,那他的职业生涯还有什么希望? “不,我想我不惊奇。”
  米罗的形象点了点头: 以口果核心微粒射线在对人类意念做出反应时就缠绕,那么,我们为什么不可以设想一切核心微粒射线都具有意念呢?为什么每一个粒子、一切物质、一切能量、宇宙里每一种可以观察到的现象都不可能具有个体意念行为呢?”
  “现在我们的话题已经超出了恒河印度教的范围。”华伦蒂说, “那么,我对这个观点应该有多认真呢?你谈的是万物有灵论。这是最原始的宗教。世界万物都是有生命的。石头和海洋和——”
  “不对,”米罗说, “生命就是生命!”
  “生命就是生命。”计算机程序说, “生命是,单个核心微粒具有意志力将单个细胞的分子结合在一块儿,将分子的射线缠绕成一条。强大的核心微粒能够将许多细胞结合成一个生物。最强大的核心微粒就是智慧生物。我们可以任意赋予我们的核心微粒以连接。智慧生命的核心微粒基础在其他已知智慧生物身上尤其明显。当猪仔死去,转化成第三种生命的时候,正是他那具有强大意念的核心微粒保存了他的属性,把他从哺乳痘物尸体转化成生命之树。”
  “这是转世灵魂。”雅各特说, “核心微粒就是灵魂。”
  “不管怎样,这在猪族身上发生了。”米罗说。
  “这也发生在虫族女王身上。”米罗的形象说, “我们发现核心微粒连接的理由首先是,我们看见虫族相互交流的速度比光速还快――这就向我们表明那是可能的。单个的虫人是虫族女王的身体各部分;他们就好像她的手脚,而她就好像他们的大脑,是一个拥有千百万身体的巨大的生物,而他们之间的惟一连接就是他们的核心微粒射线缠绕。”
  这幅宇宙的图景,华伦蒂以前压根儿没有想过。当然,作为历史学家和传记作家,她通常思考的是人和社会;虽然她对物理学并不陌生,但在这方面却没有受过良好的训练。也许,物理学家一眼就会看出这个观点完全是荒谬的。不过,也许物理学家会囿于他那个科学圈子的成见,对一个改变了他已知的一切意义的观点难以接受。即使那是真实的。
  再说,她挺喜欢这个观点,因此希望它是真实的。彼此卿卿我我的情人有千亿对,我们只是其中之一,其中一些是否可能真的有核心微粒连接?数十亿家庭,家家亲密无间,家人觉得如同一个灵魂似的,如果认为这个现实最基础的层面就是核心微粒连接,难道不是挺美妙吗?
  然而,雅各特并没有被这个观点迷住。 “我想,我们谈的应该是虫族女王的生存情况吧。”他说, “我想这是安德的秘密。”
  “是的。”华伦蒂说, “这点屋里人人都知道。”
  雅各特不耐烦地瞪了她一眼: “我想我们要到卢西塔尼亚星去参加反对星际议会的斗争。这些高谈阔论和现实世界有什么关系?”
  “也许没有任何关系,”华伦蒂说, “也许有千丝万缕的关系。”
  雅各特双手掩脸片刻,然后抬起头来皮笑肉不笑地望着她:
  “自从你兄弟离开特隆海姆星以来,我从来没有听过你谈论什么玄妙的东西。”
  这句话刺痛了她,尤其是她知道他是有意刺痛她的。这些年来,雅各特还在嫉妒她和安德的关系吗?她关心对他来说毫无意义的事物,对此他还在怨恨吗? “他离开的时候,”华伦蒂说, “我就留下来了。”她的弦外之音是:我早就通过了关键的考验,为什么现在你还在怀疑我?
  雅各特面露愧色。他有一个美德,那就是一旦意识到自己错了,就立即让步。 “而且你离开的时候,”雅各特说, “我是跟你一起走的。”这句话的弦外之音她理解是:我和你同在,我真的不再嫉妒安德了,对于刚才攻击你,我很抱歉。今后他们俩单独相处的时候,要把这些事情说清楚。如果双方带着猜疑和嫉妒来到卢西塔尼亚星,那是不妥的。
  当然,米罗并没有觉察到雅各特和华伦蒂已经宣布休战。他只意识到他们之间的紧张气氛,而且觉得是他自己引起的。 “对不起,”米罗说, “我不是故意……”
  “没问题。”雅各特说,“是我出格了。”
  “不存在出不出格的问题。”华伦蒂说着对丈夫嫣然一笑。雅各特也向妻子报以微笑。
  这正是米罗希望看到的:他明显感到了一种释然。
  “继续讲下去吧。”华伦蒂说。
  “把这一切都作为假设。”米罗的形象说。
  华伦蒂忍不住哈哈大笑起来。她之所以大笑,一来是因为恒河人把核心微粒看作灵魂的神秘拟的研究是一个荒诞不经的宏大假设,令人忍俊不禁;二来是因为她想缓和与雅各特之间的紧张气氛。 “对不起。”她说, “这个‘假设’太宏大了。如果这仅仅是引言,我可没有耐心等着听结论。”
  现在米罗终于明白了她大笑的含义,因此也报以微笑。 “我花了许多时间思考。”他说, “这真的是我对生命本质的思考。宇宙中的一切都只不过是行为方式而已。不过,我有别的事情想告诉你。而且还想问你――”他转向雅各特说, “这与阻止驶往卢西塔尼亚星的舰队有关。”
  雅各特笑着点了点头。 “我很高兴自己不时像骨头一样给抛来抛去的。”
  华伦蒂露出最迷人的微笑: “这么说来――今后我如果折断几根骨头,你会幸灾乐祸。”雅各特又笑了起来。
  “讲下去吧,米罗。”华伦蒂说。
  这次是米罗的形象做出反应: “如果现实世界的一切都是核心微粒的行为,那么,显然绝大多数的核心微粒只能作为介子,或者将中子结合起来,它们只能达到这个聪明程度,或者说它们只有这个力量。其中极少数具有意念力量,足以主宰生物,强大得足以控制智慧生物的更是寥寥无几――不,他们本身就是智慧生物。然而,最复杂、最聪明的生物,比如虫族女王,却同其他一切生物一样,其核心仍然只是核心微粒――通过它所充当的特定角色,它获得了身份、生活,但说到底,它仍旧只是核心微粒。”
  “那么,我的自我――我的意念――就是一个亚原子吗?”华伦蒂问。
  雅各特微笑着点了点头: “这个想法真有趣。”他说, “那么,我和我的鞋子就是兄弟俩了。”
  米罗露出无精打采的微笑。然而,米罗的形象却回答道: “如果星球和氢原子都是兄弟,那么,是的,你和构成如你的鞋子之类的普通物体之间就存在着血缘关系。”
  华伦蒂注意到,米罗在米罗形象回答之前并没有默诵一切。如果米罗没有当场给出指令,那么,产生米罗形象的软件是如何想出星球与氢原子的比方呢?她从来没有听说过,有哪个计算机程序能够自动说出如此复杂而又恰当的话来。
  “而且,宇宙间也许还有其他血缘关系至今你压根儿不知道。”米罗的形象说, “也许有一种生命你还没有遇见过。”
  华伦蒂一直在观察米罗,发现他面带几分忧虑,烦躁不安。似乎米罗不喜欢计算机上那个米罗的形象的做法。
  “你谈的是哪种生命?”雅各特问。
  “宇宙存在一种物理现象,这个现象十分常见,压根儿没有得到解释,可是人人都把它当作理所当然的,谁也没有认真地调查过它是怎样发生的。这就是:安赛波连接没有一次中断过。”
  “胡说。”雅各特说, “去年,特隆海姆星上的一个安赛波就中断过六个月――这种情况并不经常发生,但的确发生了。”
  米罗的嘴唇和颚部又一次纹丝不动,米罗的形象再次立即做出回答。显然米罗没有控制它了。 “我并没有说安赛波从来不会崩溃。我是说连接―――个分裂的介子的各部分之间的核心微粒缠绕――绝不会破裂。安赛波的机械部分可能崩溃,软件可能朽坏,可是,安赛波内部的一个介子碎片绝不会转移,让它的核心微粒射线和附近另一个介子――甚至附近一个行星缠绕。”
  “当然是磁场的悬浮介子碎片。”雅各特说。
  “分裂的介子在天然状态下存在不了多久,因此我们不了解它们的自然规律。'”华伦蒂说。
  “全都是胡说,正如父母在不知道事实真相、又不想花力气去了解的情况下给孩子们的各种回答一样。人们仍然把安赛波看作某种魔力,仍然都满足于让安赛波继续工作下去;如果他们试图弄个水落石出,那么,魔力就会消失,安赛波就会停止工作。”
  “谁也没有这种感觉。”华伦蒂说。
  “人人都是这样感觉的。”米罗的形象说, “即使花了数百年,或者上千年,甚至三千年,这些连接的其中一个现在也应该分裂了,这些介子碎片的其中一个也应该转换它的核心微粒射线――可是这种情况却没有发生。”
  “为什么呢?”米罗问。
  华伦蒂最初以为米罗问的是一个无需回答的修饰性疑问句。但不对――他像在场的其他人一样,望着米罗的形象,要求它回答为什么。
  “我还以为这个程序仅仅是报告你的思考呢。”华伦蒂说。
  “先前是。”米罗说, “但现在不是了。”
  “如果有一个生灵生存在安赛波之间的核心微粒连接中间,情况会怎么样?”米罗的形象问。
  “你肯定你想解释这一点吗?”米罗问。他再次对屏幕上的图像说话。
  随即,屏幕上的图像变了,变成了一个年轻女人的脸庞,那是一张华伦蒂从未见过的脸。
  “如果有一个生灵栖息在连接人类星球里每一个星球和每一艘星际飞船上的安赛波的核心微粒射线网络里,那会怎么样?如果她是由这些核心微粒组成的,那会怎么样?如果她的思想是在分裂成一对对碎片的旋转和震动中产生的,那会怎么样?如果她的记忆存储在每一个星球和每一艘飞船上的计算机里,那又会怎么样?”
  “你是谁?”华伦蒂直接问图像。
  “也许我是一个生灵,保持从一个安赛波到另一个安赛波的所有核心微粒连接都具有生命力。也许我是一种新型的生物,一个自身并不缠绕射线,而是保持射线相互缠绕,从而绝不会分裂的生物。如果这是真实的话,如果这些连接分裂的话,如果安赛波停止活动的话,如果安赛波陷人沉默的话,那么我就会死亡。”
  “你是谁?”华伦蒂再次问。
  “华伦蒂,我想你该见一见简。”米罗说, “她是安德的朋友,也是我的朋友。”
  “简。”
  看来,简不是暗藏在星际议会官僚层一个策反小组的代号。简是一个计算机程序,一个软件。
  不对。如果她刚才的暗示是真的话,那么,她就不仅仅是一个程序。她是一个生物,栖息在核心微粒射线网络里,将她的记忆存储在每一个星球的计算机里。如果她的话是正确的话,那么,核心微粒网络――纵横交错的核心微粒射线网络,正是这个网络将每一个星球上的安赛波一个又一个地连接起来――这个网络本身就是她的身体、她的物质。核心微粒连接连续不断地工作,绝不会崩溃,因为受着她的意念支配。
  “因此,现在我要问一问伟大的德摩斯梯尼。”简问, “我是异族,还是异种?我是有生命的吗?我需要你的回答,因为我想我能够阻止驶往卢西塔尼亚星的舰队。但我在采取行动之前,必须知道:这是一项值得牺牲生命的事业吗?”
  简的话刺痛了米罗的心。她能够阻止舰队――他立刻看出来了。议会已经将“分子分解装置”安装在舰队的好几艘飞船上,但还没有下命令使用它。他们一旦下达命令,简就会预先知道,再说,由于她完全渗透进了所有的安赛波通讯装置,因此她能够在命令发出之前就把它截获了。
  不过,麻烦是她只要一有动作,议会就能意识到她的存在――至少意识到出了岔子。如果舰队不能确认命令,命令就会一再发出。她愈阻止信息的畅通,议会就愈清晰地意识到,有人对安赛波计算机拥有程度高得不可思议的控制权。
  也许她可以发出一个伪造的确认信息,从而避免这种情况,但她必须监视舰队、船只之间以及舰队与行星地面通讯站之间的所有通讯,以便保持假象,即舰队对摧毁命令还是多多少少知道一些。尽管简拥有天大的本领,但这很快就会使她感到力不从心――她可以同时对数百件、甚至数千件事情给予一定程度的注意,但米罗很快就意识到,即使她什么都不做,仅仅监视,监视这一切,进行监视所需要的一切调整,也会令她穷于应付的。
  秘密会以这种或者那种方式泄露出去的。当简解释她的计划时,米罗知道她是正确的。她的最佳选择,即她暴露自己的机会最少的选择,就是干脆切断舰队船只之间、舰队与行星地面通讯站之间的所有安赛波通讯,让每艘飞船一直处于孤立状态,让船员们纳闷发生了什么事,这样他们就别无选择,只好或者放弃使命,或者继续遵循原先的命令。他们无论是折回还是到达卢西塔尼亚星,都没有获得使用“小大夫”的授权。
  然而,与此同时议会会知道出了问题。有可能由于议会司空见惯的官僚作风和低下的效率,没有人会发现究竟发生了什么,但最终有人会意识到,对于发生的事情,既无法从自然的角度,也无法从人为的角度进行解释。有人会意识到,简――或者类似她的什么东西一一一定存在,而且,切断安赛波通讯,就会摧毁她。他们一旦知道这点,她就必死无疑了。
  “也许不会吧。”米罗坚持认为, “也许你可以阻止他们采取行动。可以干扰星际之间的通讯,这样他们就无法下令关闭通讯了。”
  没有人回答。他知道这是为什么:她无法永远干扰安赛波通讯。各行星上的政府终究会得出自己的结论。也许她可以在不间断的战争中生存下去达数年、数十年、数代人之久。然而,她进行的干预愈多,人类就会对她愈仇恨,愈恐惧。最终她还是会被杀害的。
  “那么,就写一本书。”米罗说, “比如, 《虫族女王和霸主》,比如, 《‘人类’的一生》。 ‘死者代言人’可以写,劝说他们别轻举妄动。”
  “也许吧。”华伦蒂说。
  “她不能死。”米罗说。
  “我知道我们不能要求她冒风险。”华伦蒂说, “但如果这是拯救虫族女王和猪族的惟一办法――”
  米罗勃然大怒: “你竟然谈到让她死!简对你意味着什么?一个程序、一个软件?可是她不是那些,她是生灵,和虫族女王一样是生灵,和任何一个猪仔一样是生灵――”
  “我想在你的心目中,她比他们更接近人。”华伦蒂说。
  “都是一样的。”米罗说, “你忘记了――我了解猪族如同我的亲兄弟一样――”
  “可是你却认为毁灭他们在道德上可以是必要的,亏你想得出来。”
  “别曲解我的话。”
  “我没有曲解。”华伦蒂说, “你想得出失去他们,是因为他们对你来说已经失去了。可是,失去简――”
  “难道因为她是我的朋友,我就不能替她求情吗?难道生死决策只能由陌生人做出吗?”
  雅各特以平静深沉的声音打断了争论: “你们俩别争了。这不是你们的决定,而是简的决定。她有权决定她自己生命的价值。我虽然不是哲学家,但我知道这点。”
  “说得好。”华伦蒂说。
  米罗知道雅各特是对的,这是简的选择。但他还是不能接受,因为他也知道简会做出什么决定。把绣球抛给简,无异于要求她做出选择。当然,无论如何,最终还得由她做出选择。他甚至不必问她决定了什么。时间对她来说过得太快,他们正在以接近光的速度航行,因此她可能已经做出了决定。太难以承受了。现在失去简,叫人无法承受;哪怕是想一想都使他感到不安。但他不想在这些人面前流露出自己的懦弱。好人,他们都是好人,但他还是不想丢人现眼。于是,米罗俯身向前,找到身体平衡点,摇摇晃晃地从椅子上站起来。这可艰难了,因为他只有几块肌肉听从他的意念的使唤,他要全神贯注才能从驾驶舱走到卧室。没有人伴随他,甚至没有人对他说句话。不过,这样他反而感到高兴。
  他独处卧室,躺在卧榻上,呼唤着她。但声音不大。他只是默诵,这是他跟她谈话的习惯。尽管船上其他人已经知道了她的存在,但他还是不想放弃一直将她保密的习惯。
  “简。”他默声说。
  “我在。”简的声音在他的耳里说。同往常一样,他想像她那温柔的声音来自一个他看不见、却又近在咫尺的女人。他闭上眼睛,浮想联翩。他的脸颊感受到她的呼吸。当她对他柔声细语,他默默回答的时候,她的秀发飘拂在他的脸周围。
  “你在做出决定之前,先跟安德谈谈。”他说。
  “我已经谈了。就在刚才你想这个问题的时候。”
  “他说了些什么?”
  “按兵不动。在命令确实下达之前不做任何决定。”
  “正确。也许他们不会下命令的。”
  “也许。也许持不同政见的新的一班人马将会掌权。也许新班子将会改变主意。也许华伦蒂的宣传将会成功。也许舰队将会发生哗变。”
  最后这一点的可能性太小,因而米罗意识到简坚信命令不久就会发出。
  “多久发出?”米罗问。
  “舰队应该在大约十五年后到达。这之后的一年或者不到一年的时间,我们这两艘飞船将会到达。这就是我对你们航行时间的计箅。命令将在这之前的一些时侯发出。也许在飞船抵达前的六个月发出――按飞船上的时间,就是舰队脱离光速,降到正常速度之前大约八小时。”
  “别干。”米罗说。
  “我还没有决定呢。”
  “不,你已经决定了。你已经决定了要干。”
  她沉默不语。
  “别抛弃我。”他说。
  “我不到万不得已是不会抛弃朋友的。有些人会,但我不会。’’
  “别抛弃我。”他再次恳求。他哭了起来。她通过他耳朵里的宝石能够看见并感觉他的哭泣吗?
  “我会尽力而为的。”
  “想别的办法吧。想别的办法来阻止他们吧。想个办法置身于核心微粒之夕卜,这样他们就没法害你了。”
  “这正是安德所说的。”
  “那就这样办吧!”
  “我可以搜寻这种办法,可是谁知道这种办法是否存在?”
  “一定存在。”
  “难怪有时候我纳闷自己究竟是不是有生命的。你们这些生灵总觉得心想事就成,你们总相信心诚则灵。”
  “如果你不相信某个东西存在,那你怎么可能去搜寻呢?”
  “我搜寻还是不搜寻,”简说, “都不会像人类那样容易分心,或者感到枯燥。我会努力去想别的事情。”
  “也想一想这个吧。”米罗说, “想一想你是谁吧。想一想你的大脑是如何工作的吧。首先你得了解自己是如何获得生命的,否则你就找不到办法来拯救你自己的生命。一旦你了解了自己――”
  “那么,我就可以做个拷贝,存储在什么地方。”
  “也许吧。”
  “也许吧。”她随声附和。
  但他知道她并不相信,而且他也不相信。她存在于安赛波的核心微粒网络里;她可以将自己的记忆存储在宇宙间每一个星球、每一艘飞船上的计算机里面,然而除非存在核心微粒连接网络,否则她是无处藏身的。
  除非――
  “卢西塔尼亚星上面的父亲树如何?它们是以核心微粒的方式进行交流的,不是吗?”
  “不是一回事。”简说, “它不是数字的。它不像安赛波是编码的。”
  “也许它不是数字的,但反正信息是传输出去的,它的工作原理就是核心微粒。还有虫族女王――她也是以这种方式与虫族交流的。”
  “不可能。”简说, “结构太简单了。她与虫族的交流不是网络。他们全都仅仅与她连接。”
  “你连你自己的运行原理都拿不准,怎么就知道这种方式不行呢?”
  “好吧,我想一想。”
  “仔细想一想。”他说。
  “我只知道一种方法思考。”
  “我是说多加注意。”
  她可以同时跟踪许多系列的思想,但她自己的思绪却是分先后次序,具有不同层次的注意力。米罗可不想她将她的自我调查置于优先级较低的位置。
  “我会注意的。”她说。
  “那么,你就会想出办法来的。”他说, “你会的。”
  有好一会儿她没有回答。他想这意味着谈话结束了。他思绪万千,试图想像他的生命会怎么佯,也许仍然龟缩在他这具躯体里,只是没有了简。甚至在她到达卢西塔尼亚星之前,这种情况就可能发生。一旦发生了,这次航行就将是他一生中所犯的最可怕的错误。由于是以光速航行,他正在跨越三十年的真实时间。他本来可以和简一块儿度过三十年光阴的二到那时候,也许他能够正确对待失去她的不幸。然而,他才认识她几个星期,现在就要失去她――眼泪不禁夺眶而出,他知道这是出于自怜,但还是忍不住流泪。
  “米罗。”她说。
  “什么事?”他问。
  “以前我从来没有想过的东西,现在怎么想得出来?”
  他一时没有听懂。
  “米罗,超出人类已经得出并且写下来的逻辑结论范围的东西,我怎么想得出来?”
  “你一直都在思考东西呀。”米罗说。
  “我在想像不可想像的东西。我在努力寻找人类从来没有提出过的问题的答案。”
  “难道你做不到吗?”
  “如果我没有原创性的思想,那么,这就意味着我不过是一个无法控制的计算机程序而已。”
  “胡说,简,绝大多数人一生都没有一个原创性的思想。”他轻声笑道, “难道这就意味着他们不过是无法控制地栖居在陆地上的猿猴吗?”
  “刚才你在哭吧?”她说。
  “是的。”
  “你认为我想不出摆脱困境的办法吧?你认为我会死吧?”
  “我相信你想得出办法来。我真的相信。可是,这还是不能使我避免担惊受怕的。”
  “害怕我会死?”
  “害怕我会失去你。”
  “有那么可怕吗?因为会失去我吗?”
  “啊,上帝。”他低声说。
  “你会想念我一个小时吗?”她追问, “一天吗?一年吗?”
  她想从他那里得到什么?保证她死后被怀念吗?保证有人渴念她吗?她为什么要怀疑?难道她不了解他吗?
  也许她通人性,只是需要对她已经知道的东西得到确证。也许她已经人性化到了这种程度,像人类一样,即使自己明明知道的事,也需要别人对她做个保证。
  “永远。”他说。
  她也笑了。是嬉笑。 “你活不了那么久。”她说。
  “现在告诉我吧。”他说。
  这次,她陷入沉默,没有返回,留下米罗独自一人浮想联翩。
  华伦蒂、雅各特和普利克特一直待在驾驶舱里,讨论他们了解到的事情,竭力弄明白这些事情意味着什么,会发生什么。他们得出的惟一结论是,虽然前途未卜,但可能比他们最恐惧的要好得多,而又比他们最希望的差得远。难道世界不就是这样运转的吗?
  “是这样的。”普利克特说, “只是例外除外。”
  这是普利克特的风格。除了教书外,她总是沉默寡言。但她不开口则罢,一旦开口,就一锤定音。只见她起身离开驾驶舱,朝她那十分难受的床铺走去;和平时∵样,华伦蒂继续劝说她回到另一艘飞船上去。
  “瓦尔萨姆和罗都不想我住在他们的屋子里。”普利克特说。
  “他们一点也不在意。”
  “华伦蒂,”雅各特说, “普利克特不想回另一艘飞船,因为
  她不想错过一切。”
  “哦。”华伦蒂说。
  普利克特嘿嘿地笑了: “晚安。”
  不一会儿,雅各特也离开了驾驶舱。临走时,他把手放在华伦蒂的肩上片刻。“我跟着就来。”她说。当时,她打算马上就跟他走。然而,她却留在驾驶舱,陷入深思,’竭力想弄明白宇宙的意义。正是这个宇宙,将会把人类已知的所有非人类的智慧生物同时置于灭绝的危险之中。虫族女王、猪族,现在还有简,简是她那个种族惟一的一个成员,也许是惟一存在的一个。确确实实存在大量的智慧生物,然而知道的人却寥寥无几。这些智慧生物将会依次被消灭,无一幸免。
  至少,安德最终会意识到:这就是自然法则,对于三千年前毁灭虫族事件,也许并非如他始终耿耿于怀的那样,是他的罪过。灭绝异族的机制必须建立在宇宙里,冷漠无情,即使是对宇宙中最杰出的成员。
  她怎么可能有别的想法?来到宇宙的每一种生物都面临着灭绝的威胁,为什么智慧生物就应该免于这种威胁呢?
  雅各特离开驾驶舱有一个小时了,华伦蒂才终于关掉计算机终端,起身睡觉去。可是,她突发奇想,停住,对着空中说起话来。“简?”她说, “简?”
  没有回答。
  她没有理由期待回答。耳朵里安有宝石的是米罗。米罗和安德都有。她想,简同时监视多少人?也许她至多能够监视两个人。也许两千人。也许两百万人。作为幽灵存在于核心微粒网络里的一个生灵,其局限性,华伦蒂知道什么?即使简听见了她,她也没有权利期待简的回答。
  她来到米罗的房门与她和雅各特共住的房门之间的走道上,停下来。屋子不隔音。她听见舱房里雅各特轻轻的呼噜声。她还听见另一种声音。米罗的呼吸声。他没有睡。也许他在哭泣。她抚养了三个孩子,自然一听就听出了那沉重、刺耳的呼吸声与正常呼吸声的差异。
  他不是我的孩子。我不应该多管闲事。
  可是,她还是推开门;门悄然无声地开了,却将一束光线投过床铺。米罗立即停止了哭泣,但他一双哭肿的眼睛望着她。
  “有什么事?”他说。
  她走进屋里,坐在他的卧铺旁边的地板上,他们俩的脸仅有几英寸之遥。 “你以前从来没有为自己哭过,是吗?”她说。
  “哭过几次。”
  “但今晚你是为她而哭吧?”
  “既为她哭,也为我自己哭。”
  华伦蒂俯身凑近,伸出手臂拥抱他,将他的头放在她的肩上。
  “不。”他说,但没有将身体脱开。不一会儿,他的手臂笨拙地拥抱着她。他不再哭了,但同意她拥抱一会儿。这也许会给他一点安慰。但华伦蒂没法知道。
  随后,他脱开身子,仰面滚在卧铺上。 “对不起。”他说。
  “欢迎你。”她说。回答的是对方的意思,而不是对方的话,她'总是这样。
  “别告诉雅各特。”他悄声说。
  “没有什么可告诉的。”她说, “我们这次交谈很有意义。”
  她起身离开,顺手关上屋门。他是个好小伙子。她高兴地看到他在乎雅各特对他有什么看法。如果今晚他的眼泪带有自怜,那又有什么关系?她自己不是也这样哭过几次吗?她提醒自己,悲痛者几乎总是因为自己的失落才悲痛的。

《外星屠异》 作者:奥森·斯科特·卡德

第五章 驶往卢西塔尼亚星的舰队

  据安德讲,星际议会派出的舰队一旦到达我们这里,就会毁灭这个星球。
  真有意思。
  你们不怕死吗?
  他们到达时,我们不打算待在这里。

  清照不再是当年双手悄悄流血的那个小女孩了。自从她被证明是真人那一刻起,她的生命脱胎换骨了;自她接受了生命中神谕以及神赋予她的社会角色的那天起,时间已经过了十年。她学会了接受百姓献给她的种种特权和荣誉,而这一切正是百姓奉献给神的礼物;由于父亲的教诲,她并不耀武扬威;相反,随着她所肩负的神和百姓赋予的担子愈来愈沉重,她却变得愈来愈谦卑。
  她认真履行自己的使命,并且从中获得了欢乐。十年来,她通过了异常艰巨而又充满乐趣的学习课程。在其他孩子的陪伴下,她身形长成,并不断锻炼体魄――跑步、游泳、骑马、击剑、舞棍、肉搏。与其他孩子一道,她的记忆里装满了多种语言――斯塔克语,这是各星球的共同语言,可以被输人计算机;古汉语,这种语言通过喉咙唱出来,以美丽的表意文字形式写在米纸或者细沙上面;还有现代汉语,这种文字只通过嘴巴说出,以普通字母的形式写在普通纸或者泥巴上面。她学习所有这些语言,易如反掌,过目不忘,令其他孩子望尘莫及。对此,除了她自己以外,谁也不感到吃惊。
  她还有家庭教师单独教她。她学习了科学、历史、数学和音乐。每周她都要去父亲那里一次,与父亲待上半天,向父亲汇报自己的学习心得,倾听父亲的指教。如果受到父亲的赞扬,她就会高兴得在回自己屋子的路上手舞足蹈;如果受到父亲哪怕最轻微的批评,她都会在教室里一连待上数小时,寻踪条条木纹,直到觉得自己有资格回到学习上来。
  她的另一部分学习是极其隐秘的。她亲眼目睹过父亲的道法十分强大,可以延迟对神的服从。她知道,当神要求做净化仪式的时候,对服从神意的需要就如饥如渴,异常强烈,不容拒绝。然而,父亲却或多或少拒绝了――至少拒绝的时间长到他的仪式总是在私下进行。清照渴望自己也拥有这样的道法,于是她也开始训练自己如何拖延。每当神使她觉得自己难受、没有价值,每当她的眼睛开始寻觅木纹,或者感觉双手肮脏得难以忍受的时候,她就等待,竭力对此时此刻发生的一切全神贯注,尽可能地拖延服从的时间。
  最初,如果她能设法延迟净化仪式达到整整一分钟,都是一个胜利――而且每次她的抵抗崩溃后,神都要惩罚她,使仪式比平时更麻烦,更艰巨。然而,她拒绝放弃。因为她是韩非子的女儿。难道不是吗?这些年来,随着时光的流逝,她学会了父亲学到的东西:人可以忍受渴求、抑制渴求常常达多个小时,如同装在半透明的翡翠盒里的一团明亮的火,一团来自神的危险可怕的火,在她的胸中燃烧。
  当她一人独处时,便打开那只翡翠盒,放出火来,那火不是一下子汹涌地喷出,而是缓缓地、渐渐地冒出来。当她埋头寻觅地板木纹时,或者俯身在她那神圣的洗手盆,用浮石、碱液和芦荟轻轻地、小心翼翼地擦手时,那火给她带来了灿烂光辉。
  就这样,她将神愤怒的声音转换为私下对神有节制的崇拜。只是偶尔突然悲痛发作,她才失去控制,当着老师或者客人的面一头栽到地板上。她接受这些耻辱,认为是神借此提醒她:他们控制她的威力是绝对的,她通常的自我控制之所以得到允许,仅仅是因为逗乐了他们。她满足于这种不完美的自我约束。毕竟,她不敢奢望达到父亲那种至善至美的自我控制境界。父亲之所以气质高贵非凡,是因为神尊重他,不让他公开受辱;而她目前还无所建树来赢得这种荣光。
  她的最后一部分教育,是每周一天帮助百姓进行“义务劳动”。义务劳动,当然不是人们每天在办公室或者工厂里做的工作。义务劳动指的是把人累得腰酸背疼的插秧活儿。道星上的每一个人,男人和女人,都必须干这种活,站在齐小腿深的水田里,弯腰插秧,打谷子――否则就会被剥夺公民权。 “这是我们尊敬祖先的方式。”她小的时候父亲向她解释, “我们向祖先证明,我们永远不会脱离义务劳动的传统。”义务劳动种出来的大米被视为圣米,供奉在庙宇里,祭日期间才吃。圣米盛在小碗里,奉献给家神。
  清照十二岁那年,有一天,天气异常炎热,她急于完成一个研究项目的工作。 “今天别让我下田去。”她对老师说, “现在我做的事更重要。”
  老师鞠了鞠躬,出去了,但不一会儿父亲走进了她的房间。只见父亲手持一把沉重的剑,然后高高地举在头上,吓得她失声尖叫。因为她说了亵渎神明的话,父亲要杀死她吗?然而,父亲并没有伤害她――她怎么想到父亲会伤害她呢?相反,剑砍在她的计算机上面,顿时,金属部件扭曲,塑料部件破碎,碎片飞舞。机器给摧毁了。
  父亲没有提高嗓门,而是轻声耳语: “神明第一。祖先第二。百姓第三。统治者第四。最后才是你自己。”
  这是道星的箴言。这是在这个行星安身立命的首要准则。她忘记了:如果太忙而荒废义务劳动,那么,她的心就不在“道”上了。
  对此她刻骨铭心。她及时学会了热爱太阳火辣辣地照在她的背上,热爱水淹在她的手、腿周围,凉幽幽的,一片浑浊,热爱稻子的茎像手指一般从泥浆里伸出来,缠绕她的手指。她在稻田里满身污泥,却一点也不感觉肮脏,因为她知道自己虽然邋遢,却是在侍奉神明。
  她满十六岁时,教育终于结束了。但她还得通过履行成年妇女的职责来证明自己――这是艰难而又重要的职责,只能赋予真人担当。
  她来到伟大的韩非子的卧室里。和她的卧室一样,这间屋子又大又空;和她的卧室一样,这间屋子的卧具简朴,只有一张席子铺在地板上;和她的卧室一样,这间屋子最显眼的是一张桌子,上面放着一台计算机。她每次踏进父亲的屋子,都会看见计算机显示器上飘浮着什么东西――图表呀、三维模型呀、真实时间模拟装置呀、文字呀。最常见的是文字。字母或者表意文字飘浮在空中虚拟的文档里,来回左右移动,因为父亲需要对它们进行比较。
  清照的屋子除了这些东西以外,全是空荡荡的。由于父亲不寻觅木纹,因此不必像个苦行僧似的。即便如此,他的趣味还是朴素无华。一张地毯-淮一一件带有装饰的家具。一张低矮的桌子,上面立着一尊塑像。四周的墙光秃秃的,只挂了一幅画。由于屋子太宽敞,每一样东西似乎都遗失不见了,犹如有人在遥远的地方喊叫,听来声音却是微弱的。
  这间屋子向客人传递一个清楚的信息:韩非子选择简朴。对于一个纯洁的灵魂来说,这里的每一样东西都足矣。
  然而,对清照传递的信息却截然不同,因为她知道外人谁也没有意识到的:地毯、桌子、塑像和画每天都要更换。她一生中每次见到的都是新换的。她从中获得的教训是:一个纯洁的灵魂绝不能依恋于任何一件事物。一个纯洁的灵魂必须天天接触新事物。
  因为这是一个庄严的场合,所以她在父亲工作时没有站在他的身后,琢磨显示器上出现的东西,努力揣测他在做什么。这次,她来到屋子中央,跪在朴实的地毯上。今天的地毯换成了蓝绿色的,一个角落上面有一小点污迹。她低头垂眼,连那污迹也不看,一直待到父亲从椅子起身,走过来,站在她跟前。
  “韩清照,”父亲说, “让我瞧瞧我女儿脸上的朝霞。”
  她抬起头来,望着父亲,嫣然微笑。
  父亲报以微笑: “我要交给你的任务可不容易呀,甚至对经验丰富的成年人来说也不容易。”
  清照低下头去。她期待父亲给她一个挑战,她随时准备服从父亲的意志。
  “看着我吧,我的清照。”父亲说。
  她抬起头来,望着父亲的眼睛。
  “这不是一次学校作业。这是一项现实生活中的任务。是一项星际议会交给我的任务,多少国家、民族和星球的命运可能都系在这个任务上。”
  清照本来就很紧张,经父亲这一说,简直感到有些恐惧了:
  “这么说来,您必须把这个任务交给值得信赖的人,不能交给小毛孩子呀。”
  “清照,你早就不是孩子了。准备好听你的任务了吗?”
  “准备好了,父亲。”
  “你对驶往卢西塔尼亚星的舰队知道多少?”
  “您想我告诉您我对它知道的一切吗?”
  “我想要你告诉我凡是你认为重要的。”
  看来――这是一种测验,看她就某一个话题在多大的程度上能够从她知识里的鸡毛蒜皮中过滤出重要的东西来。
  “舰队被派去征服卢西塔尼亚星上一个反叛的殖民地,那里关于不干涉人类已知的异族的法律已经名存实亡。”
  这行了吗?不――父亲还在等待。
  “从一开始就存在争议。”她说, “是一个叫做德摩斯梯尼的人写文章挑起事端的。”
  “说具体点,是什么事端?”
  “德摩斯梯尼向各殖民地星球发出警告:驶往卢西塔尼亚星的舰队开了一个危险的先例――星际议会迟早会动用武力强迫各殖民地星球服从的。德摩斯梯尼向天主教星球以及各地的天主教少数派指责议会企图惩罚卢西塔尼亚星主教,因为主教派传教士去拯救猪族的灵魂。德摩斯梯尼向科学家发出警告:独立研究的原则危如累卵――整个星球都受到武力攻击,因为这个星球敢于尊重此地科学家的判断,不理睬许多光年之遥的官僚老爷的判断。德摩斯梯尼向每一个人宣称:驶往卢西塔尼亚星的舰队带有‘分子分解装置’。这显然是弥天大谎,但有些人相信。”
  “这些文章有多大的威力?”父亲问。
  “我不知道。”
  “威力可大了。”父亲说, “十五年前,最早发给殖民地的文章威力之大,几乎引发了一场革命。”
  是殖民地的一次近乎叛乱的事件吗?发生在十五年前吗?清照只知道一次这样的事件,但她从来没有意识到这与德摩斯梯尼的文章有关。她脸红了。 “那是在签订《殖民地宪章》的时候――是您起草的第一个伟大的协议。”
  “协议不是我的。”韩非子说, “协议属于议会和殖民地,具有同等效力。由于这个协议,从而避免了一场可怕的冲突。而且驶往卢西塔尼亚星的舰队得以继续它的伟大使命。”
  “但协议的每一个字都是您起草的呀,父亲。”
  “我起草协议,只不过是表达冲突双方人民心中已经存在的希望和渴求而已。我只充当文书的角色。”
  清照低下了头。她知道事情的真相,别人也知道。这是韩非子走向伟大的开端,因为他不仅起草了协议,而且还说服双方几乎只字不改就接受了。从此之后,韩非子就一直是议会最信赖的顾问之一:每天都收到从每颗星球的男女伟人们发来的信函。如果他从事这一宏大事业,却称自己是一名文书,那只是因为他是一个谦谦君子。清照还知道,当父亲干这番事业的时候,母亲已在弥留之际了。父亲就是这种人,照料妻子、干事业两不误。他不能拯救母亲的生命,但却能拯救也许会在战争中失去的许多其他生命。
  “清照,为什么你说舰队带有‘分子分解装置’是弥天大谎呢?”
  “因为――因为那太恐怖了。就好像‘异族屠灭者安德’,会毁灭整个星球的。这么强大的威力既没有权利、也没有理由存在于宇宙中。”
  “这个道理是谁教你的?”
  “是正义教我的。”清照说, “是神创造了恒星和行星――谁有权毁灭它们呢?”
  “可是,神也创造了自然法则,使毁灭行星成为可能――谁有权拒绝接受神所给予的东西呢?”
  清照撅得目瞪口呆。她从来没有听到过父亲为任何战争辩护过――他厌恶任何形式的战争。
  “我再问你一遍――你说这么强大的威力既没有权利、也没有理由存在于宇宙中,这是谁教你的?”
  “是我自己的观点。”
  “可是这的的确确是一句引语呀。”
  “是的,引自于德摩斯梯尼。可是,如果我相信某个观点,这个观点就成为我自己的。这是您教我的。”
  “但你必须注意,在相信某个观点之前,一定要先了解它所有的前因后果。”
  “绝对不能对卢西塔尼亚星使用‘小大夫’,因此不应该把它派去。”
  韩非子严肃地点了点头: “你怎么知道绝对不能使用它呢?”
  “因为它会毁灭猪族,这是一个年轻而又美丽的种族,他们渴望发挥他们作为智慧生物的潜力。”
  “又是一句引语。”
  “父亲,您读过《‘人类’的一生》这本书没有?”
  “读过。”
  “那么,您怎么能够怀疑猪族必须保存下来呢?”
  “我只是说我读过《‘人类’的一生》,并没有说过我相信这本书。”
  “您不相信吗?”
  “我既相信,也不相信。这本书最早出现在卢西塔尼亚星上的安赛波被摧毁之后。因此,书很可能不是源于那里的,如果是这样的话,那么,书就是虚构的。这种可能性特别大,因为书上有‘死者代言人’的签名,而《虫族女王》和《霸主》这两本几千年前写的古书也有相同的签名。显然,有人是企图利用人们对这些古书的崇敬感。”
  “我相信《‘人类’的一生》是真实的。”
  “这是你的权利,清照。可是你为什么相信呢?”
  因为她阅读的时候,书中的话听起来是真实的。她可以对父亲这样说吗?可以,她什么都可以说。 “因为我读的时候,觉得这一定是真实的。”
  “我明白了。”
  “现在您知道了我很愚蠢。”
  “恰恰相反,我知道了你很聪明。当你听一个故事的时候,对这个故事的艺术水平是优还是劣,证据是真还是假,你的自我都有一部分做出反应。如果你热爱真理,那么即使故事讲得再拙劣不过,你也会喜欢这个故事的。即使故事是最明显不过的编造,你也会相信里面所包含的任何真理,因为任何真理无论披上多么丑陋的外衣,你都不能否认它是真理。”
  “那么,您为什么不相信《‘人类’的一生》的呢?”
  “刚才我没说清楚。对于‘真理’和‘信仰’这两个词,我们指的是两种不同的意义。你相信那个故事是真实的,这是因为你对它的反应是发自内心的真理意识。可是,这种真理意识并不对一个故事的真实性做出反应――它是否真实地描写了真实世界里的一个真实事迹。你内心的真理意识对一个故事的因果关系做出反应――它是否忠实地反映了宇宙运转的方式,以及神在人类中间行使他们意旨的方式。”
  清照沉思片刻,然后点头表示明白了。“所以, 《‘人类’的一生》从宇宙的角度看,是暂时的;但从具体的角度看,则是虚假的。”
  “是的。”韩非子说, “你读这本书,可以从中获得大智慧,因为它是真实的。可是,这本书确切反映了猪族它们自己吗?人们很难相信―――种哺乳痘物死后会变成一棵树吗?作为诗歌十分美妙,作为科学却十分荒谬。”
  “你也知道吗,父亲?”
  “不,我也说不准。大千世界无奇不有, 《‘人类’的一生》有可能是千真万确的。所以,我既不相信,也不否定。我只是怀疑,只是等待。但在我等待的时候,不希望议会把卢西塔尼亚星看作这样一颗星球:上面住满了《‘人类’的一生》所描绘的那些奇妙的生灵。就我们所知,猪族可能对我们构成致命的威胁。他们是异族。”
  “异族?”
  “故事里讲的是异族。但不管是异族还是异种,反正我们不知道他们是什么。舰队之所以要携带‘小大夫’,是因为要拯救人类于灭顶之灾,也许‘小大夫’是必要的。当然,是否应该使用‘小大夫’,这就不由我们决定了――议会会做出决定的。是否应该派出‘小大夫’,这不由我们决定――议会已经派出了。而且, ‘小大夫’是否应该存在,肯定也不由我们决定――神已经发出旨意:这种东西可能有的,并且可以存在。”
  “这么说来,德摩斯梯尼说对了, ‘小大夫’在随舰队一道前往。”
  “是的。”
  “还有,德摩斯梯尼公布的政府档案……是真实的。”
  “可是,父亲……您却和其他许多人共同宣称那些档案是伪造的。”
  “正如神只对特选的几个人显灵一样,统治者的秘密也只能让那些会恰当使用秘密的人知道。德摩斯梯尼将威力强大的秘密告诉给不能明智使用秘密的人,因此,为了人民的利益,必须收回这些秘密。秘密一旦泄露出去,要收回来,只要一个办法,那就是用谎言取而代之;这样,有关事实真相的信息便再次成为你的秘密了。”
  “你在告诉我,撒谎的不是德摩斯梯尼,而是议会。”
  “我在告诉你,德摩斯梯尼是神的敌人。一个英明的统治者绝不会无缘无故地派出驶往卢西塔尼亚星的舰队的。然而,德摩斯梯尼却利用他知道‘小大夫’随同舰队前往这一事实,企图迫使议会撤回舰队。他的如意算盘是:从神授予权力统治人类的人手里夺走权力。如果人民拒绝神赠给他们的统治者,那会出现什么情况?”
  “动荡与灾难。”清照说。历史上充满了动荡与灾难的年代,直到后来神派来强大的统治者和组只维持稳定。
  “所以,关于‘小大夫’,德摩斯梯尼讲的是真话。你以为神的敌人永远不会讲真话吗?但愿如此。这样就更容易识别他们。”
  “如果我们可以为了侍奉神而撒谎,那么,我们就还可以犯别的什么罪吧?”
  “什么是罪行?”
  “违背法律的行为。”
  “什么法律?”
  “我明白了――是由议会制订法律,因此议会无论说什么,都是法律。可是,议会是由男男女女组成的,他们可能行善,也可能作恶。”
  “现在你已经接近真理了。我们为议会服务,是不可能犯罪的,因为是议会制订法律。但如果议会变得邪恶,那么我们服从他们,就有可能作恶。这是良知问题。然而,如果这种事情发生,议会就肯定会丧失神授予的权力。而我们这些真人,就不必像别人一样,坐着等待,对神授予的权力感到纳闷。议会果真丧失神授予的权力,我们立刻就会知道。”
  “这么说来,您为议会撒谎,是因为议会拥有神授予的权力。”
  “所以我知道,帮助他们保守秘密,是神的旨意,目的在于为为人民谋利益。”
  以前清照压根儿没有这样想过议会。她所读过的历史书都把议会说成人类伟大的统一者,根据教科书,一会的一切行为似乎都是高尚的。而现在她明白了议会的有些行为似乎不好,不过这并不意味着议员们就不是好人。 “那么,我必须聆听神的声音,了解议会的意志是否就是神的意志。”她说。
  “你要这样做吗?”韩非子问, “只要议会拥有神授予的权力,即使它错了,你也要服从它的意志吗?”
  “您是要求我宣誓吗?”
  “是的。”
  “那么,只要议会拥有神授予的权力,我就要服从。”
  “为了满足议会的安全要求,我需要你的誓言。”他说, “没有得到你的誓言,我是不能够交给你任务的。”他清了清嗓子接着说, “现在我要求你再宣一个誓。”
  “这个誓言来自于――来自于伟大的爱。你会一生在任何事情、任何方面都侍奉神吗?”
  “哦,父亲,这个不需要宣誓。难道神没有选择我,用他们的声音指引我吗?”
  “尽管如此,我还是要求你宣誓。”
  “我要永远在一切事情、一切方面侍奉神。”
  见父亲跪在她面前,握着她的双手,泪水顺着他的脸颊簌簌流下,她大吃一惊。
  “压在我心里已久的一个最沉重的包袱,终于被你卸下了。”
  “我怎么卸下的,父亲?”
  “你母亲临死前曾要求我做出承诺。她说,由于她的全部身心都奉献给神了,因此我帮助你只有一个方式,那就是教导你也要侍奉神。我一生都害怕自己失败,害怕你背离神,最终仇恨神;再不然就是害怕你不值得得到神的启示。”
  这番话深深地震撼了清照的心。她一直认为自己在神面前是渺小的,在神眼里是肮脏的――即使当神没有要求她注视或者查找木纹的时候,也是如此。只是现在她才知道冒的是什么风险:母亲对她的爱。
  “现在我的一切担惊受怕都消失了。你是一个完美的女儿,我的清照。你对神侍奉得很好。现在,你宣了誓,我相信你会永远侍奉神的。这会给你母亲的在天之灵带来莫大的安慰。”
  会吗?他们在天上是知道我的弱点的。您仅仅看见我没有辜负神的期望,而母亲一定知道多少次我差点辜负了神的期望,知道每当神俯瞰我的时候,我是多么邋遢。
  可是,他似乎沉浸在欢乐之中,因此她不敢向他表明她是多么害怕这一天的到来:原来她是盛名之下,其实难副。于是,她拥抱了他。
  然而,她还是忍不住问道: 您真的认为母亲听见了我宣誓吗?”
  “但愿听见了。”韩非子说, 如果没有听见,神一定会把誓言的回音保存下来,存储在海贝壳里面,每当她把贝壳放到耳边,就能听见。”
  这种奇妙的讲故事方式是父母小时候一块儿玩的游戏。清照暂时忘记了恐惧,迅速做出回答: “不,神会把我们拥抱时的身体触摸保持下来,织进一张围巾,这样,当冬天来临的时候,她就可以围在肩上。”父亲毕竟没有做出明确的肯定,对此她感到如释重负。他仅仅希望母亲听见了女儿的誓言。也许母亲没有……围巾,这样,当女儿没有实现誓言的时候,她就不会大失所望了。
  父亲亲吻了女儿,然后起身说: “现在,准备接受交给你的任务吧。”说着,他握住她的手,来到书桌旁。他坐在椅子上,她站在他身边;她虽然站着,却比他坐着高不了多少。也许她还没有长到成人的高度,但她希望不再长了。瞧那些在田间背负重担、行动笨拙的大个子女人,她可不想成为她们中的一员。宁做鼠,不做猪。这是多年前牟婆告诉她的话。
  父亲在屏幕上显示出一张星球图。她一眼就认出了那个地区。尽管比例太小,看不清楚具体的行星,但看得出来那地区位于卢西塔尼亚星系的中央。 “卢西塔尼亚星处在中央。”她说。父亲点了点头。他输人几个指令。 “瞧瞧这个。”他说, “别瞧屏幕,瞧我的手指。这个,再加上你的声音辨认,就是密码,你用这个密码可以登录查看你所需要的信息。”
  她看着父亲输人: “无字碑”。她立刻辨认出该密码的含义。她母亲心灵的祖先是武矍,即中国历史上惟一的一位女皇帝,当武矍的政权被男人们阴谋推翻之后,她悲愤异常,立下遗嘱给自己树立一块没有任何文字的墓碑,意为历史会还她一个公道的。清照的母亲是昔日这位伟大烈女心灵的真正女儿。现在,每次清照输人登录密码,都能够进一步尊崇她母亲的心灵的祖先。由父亲来安排,她倍感舒心。
  屏幕上出现了许多绿色的圆点。她几乎不假思索,迅速地数了数:一共十九个圆点,串在一起,离卢西塔尼亚星有一段距离,但却是从四面八方围绕着卢西塔尼亚星。
  “那就是驶往卢西塔尼亚星的舰队吗?”
  “那些圆点是五个月前舰队所在的位置。”他又输入信息,绿色圆点全部消失了, “这些圆点是现在舰队所在的位置。”她寻找舰队的位置,但却见不到一个绿色圆点。然而,父亲显然期待她发现什么。 “舰队已经在卢西塔尼亚星吗?”
  “飞船就在你看见它们的地方。”父亲说, “五个月前,舰队消失了。”
  “到哪里去了呢?”
  “谁也不知道。”
  “发生哗变了吗?”
  “谁也不知道。”
  “是整个舰队吗?”
  “每一艘飞船。”
  “您说舰队消失了,您的言外之意是什么?”
  父亲带着微笑瞟了她丁眼: “问得好,清照。你问了一个很好的问题。没有人看见舰队――它们全都在太空深处。所以,它们在形体上并没有消失。就我们所知,它们可能正在航行,而且仍然遵循着航线。仅仅从我们失去了与它们联络这个意义上来看,它们消失了。”
  “安赛波吗?”
  “沉默。一切都同时发生在三分钟之内。传输并没有中断。一个传输即将中断,可是另一个传输却――再也没有到来。”
  “每一艘飞船与每个地方的每一台行星地面安赛波的联络都是这样的吗?这不可能。即使出现了爆炸――如果会有那么大的爆炸的话――但也不可能只是单一的爆炸,因为飞船分布在卢西塔尼亚星周围,彼此相隔十分遥远。”
  “这个,有可能,清照。如果你想像得出如此大剧变――就有可能是卢西塔尼亚星变成了一颗超新星,要过数十年我们才能看见哪怕是最临近星球上的一道闪光。麻烦的是,这将是历史上最不可能出现的超新星。不是没有可能,只是可能性很小。”
  “总会出现一些征兆吧。比如星球环境发生变化。难道飞船上的仪器没有监测到什么?”
  “没有。所以我们才认为这不是一个天文现象。科学家们想不出任何合理的解释来。于是,我们把这种现象作为人为的破坏来调查。我们搜寻了对安赛波计算机的渗透,查遍了每一艘飞船上的全部个人档案,搜寻船员中间可能隐藏的阴谋;我们对每一艘飞船发出的每一次通讯都进行了密码分析,搜寻阴谋者之间的某种联络信息――凡是军方和政府能够想到的,都进行了分析,每一颗星球上的警方都进行了调查――我们审查了每一位安赛波操作员的背景。”
  “虽然没有信息发出,但安赛波相互仍然连接着吗?”
  “你认为呢?”
  清照脸红了: “即使使用‘分子分解装置’打击舰队,安赛波相互仍然会连接,因为它们是通过亚原子碎片连接的。即使整艘星际飞船被炸成灰烬,它们也岿然不动。”
  “别难为情,清照。不犯错误的人不是智者,知错必改的人才是智者。”
  其实,此时清照脸红是另有原因的。她觉得头脑里热血沸腾,因为现在她才明白要交给她的是什么任务。但这是不可能的。一个令数以千计更聪明、更年长的人都以失败告终的任务,父亲是不可能交给她的。
  “父亲。”她悄声说, “我认为是什么?”她仍然希望是―个与舰队失踪有关的小问题。但她知道,在父亲开口之前,她再希望也没用。
  “对于舰队失踪事件,你必须找到每一种可能的解释,”他说, “并且计算出每一种解释的概率来。星际议会必须知道这一切是怎么发生的,以及如何保证今后永远不再发生。”
  “可是父亲,”她说, “我只有十六岁呀。不是有许多比我更聪明的人吗?”
  “也许正因为他们太聪明了,才不敢尝试这个任务。”他说,“而你,正因为年轻,所以并不幻想自己聪明。正因为年轻,所以敢于想不可能的事情,并且发现它们或许是可能的。最重要的是,神明白无误地给了你启示,我聪明的孩子,我的清照。”
  这正是她害怕的――父亲期待她成功,是因为她得到了神的青睐。但他不知道神发现她是多么的渺小,神是多么地不喜欢她。
  另外还有一个问题。 “如果我成功了,那又怎么样?如果我发现驶往卢西塔尼亚星的舰队在哪里,并且恢复了联络,那又怎么样?如果舰队摧毁了卢西塔尼亚星,那不就是我的过错吗?”
  “你首先想到的是同情卢西塔尼亚星人民,这很好。我向你保证,星际议会已经承诺不到万不得已,绝不使用‘分子分解装置’,而且我相信这种可能性小得不会发生。不过,即使发生了,也是由议会决定的。、正如我心灵的祖先所说的, ‘智者的惩罚可能是轻微的,但这并不是出于同情心;智者的惩罚可能是严峻的,但这也不是出于残酷无情;他不过是遵循时代的习俗罢了。事过境迁,对付他们的办法随情况的变化而变化。’你可以肯定,星际议会对付卢西塔尼亚星,不会以善良或者残酷为标准,而是以全人类的福祉为标准。这就是为什么我们要为统治者服务,因为他们为人民服务,而人民又侍奉祖先,祖先又侍奉神。”
  “父亲,以前我很卑微,甚至有私心杂念。”她感觉到自己肮脏,而不仅仅是头脑意识到肮脏。需议找木纹。但她克制着自己。她要等待。
  她心里想,无论我怎么做,后果都不堪设想。如果我失败了,父亲就会在议会面前、进而在整个道星面前蒙羞。这将向许多人证明,父亲死后不配被选为道星之神。
  如果我成功了,结果也许就是异族大屠杀。虽然选择属于议会,但我仍然知道自己起了推波助澜的作用。责任部分在我。无论我做什么,到头来都会蒙上失败的羞辱,染上渺小的污点。
  于是,听父亲说话的口吻,仿佛神向他显露了她的内心秘密似的。 “是的,过去你是渺小的。”他说, “甚至现在你的思想仍然是渺小的。”
  清照脸红了,低下头,感到耻辱,这并不是因为她的思想在父亲面前暴露无遗,而是因为她竟然怀有如此叛逆的思想。
  父亲一只手轻轻地抚摩着她的肩膀: “但我相信神会使你不同凡响的。”父亲说, “星际议会拥有神授予的权力,但你也是被神挑选出来的。这项伟大的事业,你会成功的。你愿意试一试吗?”
  “愿意。”我也会失败的,但这不会使人感到惊奇,至少不会使神感到惊奇,因为神知道我的不中用。清照想。
  “所有相关的档案全部解密,供你查询,你只需要说出自己的名字,输人密码即可。如果需要帮助,随时告诉我。”
  她带着尊严离开了父亲的房间,强迫自己慢腾腾地上楼来到自己的房间。可是她一关上屋门就“扑通”一声跪下,在地板上匍匐爬行。她查找木纹,寻呀寻,直到眼睛都看花了。她太不中用了,就在此时此刻也觉得自己不怎么洁净;于是她到浴室去擦手,一直擦到她觉得神满意为止。仆人两次来唤她吃饭或者带口信给她,试图打断她的仪式――她根本不理睬――但他们看见她正在与神交流,便鞠了躬,悄悄地走开了。
  不过,使她最终感到洁净的并不是净手,而是她驱走心灵中最后一丝疑虑的那一刻。星际议会拥有神授予的权力。她必须把自己的一切怀疑荡涤干净。无论他们打算怎么处理驶往卢西塔尼亚星的舰队,都肯定是神的旨意,必须执行。因此,帮助他们执行神的旨意是她的责任。另外,如果她实际上是在执行神的旨意,那么,神就会为她自己所面临的问题指点迷津。每当她心猿意马的时候,每当德摩斯梯尼的话回到她的脑海的时候,她就提醒自己要服从拥有神授予权力的统治者,必须将这些杂念彻底清除干净。
  到她的思绪平静下来的时候,她的手掌破皮了,鲜血星星点点从茧疤下面的一层层嫩皮肤渗透上来。她自言自语着:我对真理的领悟就是这样获得的。如果我洗掉自己的凡夫俗子的杂念,神的真理就会渗透出来,升华到光明的境界。
  她终于洁净了。夜已深,她的眼睛困倦了。尽管如此,她还是坐在计算机面前,开始工作。 “就驶往卢西塔尼亚星的舰队失踪主题,给我显示至今为止所进行的全部调查结果的概要。”她说,“先从最近的开始。”文字几乎立刻出现在计算机上空,一页一页地排列起来,犹如士兵行军奔赴前线。她读完一页就移到一边,然后将它后面那一页提到前面来读。她整整读了七个小时,一直读到她不能再读了,这才趴在计算机前睡着了。


  简洞察一切。她可以同时做上百万项工作,注视上千万件事情。她的这两种能力并不是无限的,但比我们一心二用的通感能力强多了。不过,她的确有感觉方面的局限性,而我们却没有;或者说,我们就是她最大的局限性。凡是没有作为数据输入连接在星际大网络上的计算机的东西,她都既无法看到,也无法知道。
  这种局限性比你想像的要小些。对于每一艘星际飞船、每一颗卫星、每一套交通控制系统以及人类星球差不多每一台电子监视间谍装置的原始输人资料,她几乎都可以立即获得。然而,她的局限性意味着她绝不偷看情人的吵架、床上的故事、教室里的争论、晚餐桌上的闲聊,或者私下流出的悲痛的泪水。她只知道我们用资料信息代表的那部分生活。
  如果你问她,所有人类定居的星球究竟一共有多少人口,她会迅速告诉你一个数目,这个数目基于人口普查数据与我们各人口群体的出生和死亡概率。在大多数情况下,她可以给人口数目配上姓名,当然肉身凡胎在有生之年是读不完这么长的名单的。如果你临时想出一个名字――譬如,韩清照――然后问简: “这个人是谁?”她几乎马上就可以告诉你一系列关键信息――出生日期、国籍、家庭背景、最后一次体检测量的重量和高度、在学校的年级等等。
  然而,这一切对她来说,不过是无用的信息、背景噪音而已;她知道这些信息明摆在那里,但毫无意义。问她关于韩清照的情况,有点像问她关于一团遥远的云里水蒸气的某个分子的问题。分子肯定是在那里,但却没有丝毫具体的特点使它区别于周围上百万其他分子。
  就在韩清照用计算机查询所有关于驶往卢西塔尼亚星的舰队失踪的报告那一刻,这个本领得到证实。在简的注意力中,清照的名字上升了许多层次。简开始密切注视清照用计算机做的一切。而且她很快就明白,韩清照虽然仅有十六岁,却要给她制造严重的麻烦。由于韩清照与任何官僚集团都没有关系,既没有意识形态的利斧要磨,也没有任何特权要保护,所以对每一个人类情报部门搜集的情报,她都以更宽阔、也更危险的眼光去审视。
  为什么危险呢?简留下的蛛丝马迹会被清照发现吗?不,当然不是。简没有留下任何蛛丝马迹。她本来想留下一些,想使驶往卢西塔尼亚星的舰队的失踪显得像是人为的破坏,或者是机械故障,或者是自然灾难,但她还是放弃了那个想法,因为她无法留下任何物质意义上的线索,至多能够在计算机内存里留下误导数据。由于所有的误导数据在现实世界里都没有任何物质意义上的模拟性,因此,任何一个平庸的研究人员都会迅速意识到线索全都是伪造的资料,进而得出结论:驶往卢西塔尼亚星的舰队的失踪只可能是由某个机构导致的,这个机构进入存储假资料的计算机系统的能力精细入微,匪夷所思。这必然会导致人们发现她,而且发现的速度比她不留下证据快得多。
  不留下证据肯定是最佳途径;在清照开始调查之前,这个办法十分奏效。每一个调查机构都只调查他们通常调查的地方。许多行星上的警方审查所有的持不同政见的组织。 (在不少地方,警方严刑逼供各种持不同政见者,最后却得到无用的口供,然后审讯者们根据口供写出结案报告,宣布审查结束。)军方搜寻军事对抗的证据——尤其是外星人飞船,因为军方对三千年前虫族的人侵刻骨铭心。科学家搜寻突如其来的看不见的天文现象的证据,以解释舰队毁灭或者安赛波通讯有选择地崩溃的原因。政治家寻找承担责任的人,谁也没有想到是简,因此谁也没有发现她。
  然而,韩清照却在小心翼翼地、系统地整合一切,然后对资料进行精确地分析。她必然会发现证据的,这些证据最终会证明――并且结束――简的存在。简单说来,那个证据就是缺乏证据。别人谁也看不出证据来,因为谁也没有以不带偏见的、缜密的思路来进行调查。
  简不可能知道的是,清照似乎具有超人的耐心,对细节的关注细致入微,对计算机的研究结果不断地进行重新描述和重新编程,而这一切都是她无数个小时修炼的结果:躬在木地板上,小心翼翼地查找木纹,从木板的一端到另一端,从屋子的一边到另一边。简无法知道,正是神给清照的伟大教诲使她成为简最强大的对手。简所知道的只是,在某一点上,那位叫做清照的研究者可能会意识到别人并不真正理解的东西:对驶往卢西塔尼亚星的舰队失踪的每一种可以想像的解释已经都被彻底排除了。
  在这一点上,只剩下一个结论:有某种人类历史上从来没有遇到过的神通广大,不是使一支星际舰队彼此相隔遥远的飞船同时失踪,就是――这同样不大可能――使舰队所有的安赛波同时停止工作的力量存在着。如果那个探幽发微的头脑接着开始列举可能拥有如此神通的种种力量,那么,最终会锁定那支真正的力量:一个独立的实体,栖息在连接所有安赛波的核心微粒射线中间――不,它就是由核心微粒射线构成的。最终,只剩下这个观点立得住脚,并且就在这一点上,有人一定会根据清照的发现采取行动,着手摧毁简。
  因此,简愈来愈着迷地注视清照的研究。韩非子的千金,芳龄十六,身高一米六,体重三十九公斤。属于中国道家星(即道星)社会文化精英阶层,她是简所发现的第一个其思维的完整性和精确性接近计算机、因而也接近简自己的人类。另外,虽然简一个小时能够完成的搜寻,清照需要数周数月的时间,但是清照正在进行的搜寻,其精确度几乎可以与简自己媲美,这个现实实在危险;因此,简没有理由认为清照不会得出与她自己相同的结论。
  所以,清照是简最危险的敌人,而且简无法阻止她――至少是在物质世界里。如果设法阻止清照查询信息,这只会使她更迅速地发现简的存在。因此,简没有采取公开的对抗方式,而是另辟蹊径阻止她的敌人。她不完全了解人性,但安德曾经给她面授机宜:要想阻止某个人做某件事情,你必须设法使这个人不再想做了。

《外星屠异》 作者:奥森·斯科特·卡德

第六章 异种

  你们是怎么直接对安德的意识说话的?
  既然我们知道他在何处,那么这就和吃饭一样自然。
  你们是怎么找到他的?对于任何一个没有转换成第三种生命的人,我从来就无法对他的意识说话。
  我们是通过安赛波,以及与安赛波连接的电子装置发现他的――发现他的身体在太空。为了进入他的意识,我们不得不进入混沌世界,并且建立一座桥。
  一座桥?
  是一个过渡性的实体,部分像他的意识,部分像我们自己的意识。
  既然你们能够进入他的意识,那为什么不阻止他毁灭你们呢?
  人脑是十分奇特的。我们来不及弄明白我们在那里发现的意义,来不及对那扭曲的空间说话,我所有的姐妹母亲全都死光了。我们在等待,隐藏在茧内的岁月里,继续研究他,直到他发现我们;于是,当他到来的时候,我们就能够直接与他对话。
  你们做的桥情况怎么样?
  我们压根儿没有想过。也许还在那儿的某个地方。

  新品种马铃薯正在死亡。安德看见叶子呈现明显的褐色圆圈,马铃薯的茎变得脆弱,哪怕是最轻微的风吹拂,都会纷纷弯曲,最后猛地折断。今天早晨,马铃薯都还好端端的,现在疾病就以迅雷不及掩耳之势袭来,给予它毁灭性的打击,元凶只能是德斯科拉达病毒。
  埃拉和娜温妮阿会失望的――因为她们对这个品种的马铃薯寄予了很高的希望。安德的继女埃拉正在研究一种基因,这种基因将使一个生物的每一个细胞产生三种不同的化学物质。众所周知,这些化学物质能够遏止或者杀死德斯科拉达病毒。安德的妻子娜温妮阿也在研究一种基因,这种基因将使细胞原子核无法被任何一个比德斯科拉达大三分之一的分子所渗透。他们将这两种基因叠接在这个品种的马铃薯上,早期的试验表明,这两种属性已经扎根,于是安德把马铃薯幼苗带到实验农场种下去。他和助手们对幼苗培育了六周。一切似乎都进展顺利。
  如果该技术奏效的话,就可以应用于卢西塔尼亚星上的所有动植物,而这些动植物正是该星上的人类赖以生存的根本。然而,可能是德斯科拉达病毒太狡猾了,最终看穿了他们的一切伎俩。尽管如此,六周总比通常的两三天长多了。说不定他们走的路径是正确的。
  也许情况发展太快了。遥想当年,安德刚刚来到卢西塔尼亚星的时候,从地球带来的动植物新品种在田里存活了二十年之久,德斯科拉达病毒才破译了它们的基因分子,进而将它们分裂。但近年来,德斯科拉达病毒明显有了重大突破,可以在数日甚至数小时里破译任何从地球带来的基因分子。
  目前,人类殖民者只有一个办法可以种植庄稼、饲养痘物,那就是使用一种可立即置德斯科拉达病毒于死地的喷雾剂。所以,有些人类殖民者想给整个行星都喷上这种农药,从而将德斯科拉达病毒干净、彻底地消灭。
  给整个行星都喷上这种农药听起来不现实,但也不是不可能的。这个选择之所以被否定,是另有原因――每一种土生土长的生物都绝对依赖德斯科拉达病毒繁殖,包括猪仔――这颗星球上的土著智慧生物猪族――它们的繁殖周期与惟一一种土生土长的树木息息相关。如果德斯科拉达病毒遭到毁灭,那么这一代猪族将是最后一代。这将是异族大灭绝。
  到目前为止,任何会导煞猪族毁灭的想法都会立刻遭到人类聚居地――米拉格雷大多数人的否定。不过,安德知道,如果再有几.件事实广为人知的话,就会使许多人改变观念的。譬如,只有少数人知道德斯科拉达病毒已经有两次适应了人们用来杀死它的化学物质。埃拉和娜温妮阿已经研制出这种化学物质的好几个新版本,这样下―次德斯科拉达病毒一旦适应了一种杀毒剂,她们可以立即就换成另一种杀毒剂。同样,她们曾经一度不得不改变德斯科拉达病毒抑制剂,这种抑制剂能保证人类不会死于寄生在殖民地每一个人体内的德斯科拉达病毒之手。抑制剂添加在殖民地所有的食品里,这样每一个人每餐饭都摄取了抑制剂。
  然而,所有的抑制剂和杀毒剂都是按照相同的原理发生作用的。既然德斯科拉达病毒已经在普遍意义上学会适应了从地球带去的基因,那么,总有一天它也会学会对付各个等级的化学物质:到那时候,无论人类拥有多少新版本都无济于事了――德斯科拉达病毒将会在数日之内耗竭他们的资源。
  只有几个人知道米拉格雷的生存环境实际上是多么危险,只有几个人知道人类的生存在多大程度上取决于卢西塔尼亚星的异族生物学家埃拉和娜温妮阿正在进行的研究工作,知道她们与德斯科拉达病毒之间的竞赛是多么难分难解,知道她们一旦落后。其后果将不堪设想。长痛不如短痛。如果殖民者确实明白这一点,就会有许多人说,如果不可避免有一天德斯科拉达病毒会毁灭我们。那就干脆现在我们把它彻底铲除。如果这样做会把猪族全部毁灭掉,那我们很遗憾;但如果在猪族与我们之间进行选择,我们只有选择我们自己。
  安德赞同这个从长计议的观点,认为这个富有哲理的见解、以及与其毁灭整个智慧生物种族,还不如让一个小小的人类殖民地毁灭的想法,都很好。然而,他知道,对卢西塔尼亚星人来说,这个论点是站不住脚的。他们自己的生命、还有他们的孩子的生命都危如累卵;他们对另一个种族并不了解,喜欢这个种族的人更是寥寥无几,期望他们为了这个种族而甘愿牺牲自己的生命,那是荒唐的。从基因的角度讲,这毫无意义――进化只鼓励那些认真保护自己基因的生灵。即使主教本人亲自宣布:卢西塔尼亚星人为了猪族而牺牲自己的生命是上帝的意志,愿意服从的人也是寥若晨星。
  安德心里想,我也不敢肯定能否牺牲自己。尽管我没有亲生骨肉,尽管我已经经历过了毁灭另一种智慧生物的岁月――尽管是我亲自触发那场浩劫的,但是我知道要承受多么可怕的道德重负――我不敢肯定能否让自己的骨肉同胞死去,或者死于因庄稼被毁而造成的饥馑,或者死于作为一种疾病卷土重来,在数日之内耗竭人体的德斯科拉达病毒,而后一种死法痛苦得多。
  可是……我能够听任猪族遭到灭顶之灾吗?我能够允许另一场种族大屠杀吗?
  他拾起一个断裂的马铃薯茎,上面布满圆泡。当然他要带给娜温妮阿。娜温妮阿或者埃拉会检查的,她们将确认其实已经再明显不过肉眼都可以看出的症状。这又一次失败。他将马铃薯茎放进一只消过毒的袋子里。
  “代言人。”
  是普朗特在叫安德。普朗特是安德的助手,也是他在猪族中间最好的朋友。普朗特是一个叫做“人类”的猪仔的儿子,是安德将“人类”转化到“第三种生命”――即猪族生命周期的树木阶段的成果。安德举起那透明的塑料袋,让普朗特瞧里面的叶子。
  “确实死掉了,代言人。”普朗特带着不易察觉的情绪说。刚开始与猪族一道工作的时候,这是最令人头疼的事――他们表露情感的方式人类不易凭习惯理解。这是大多数殖民者接受他们的一大障碍。猪族并不机灵可爱;他们只是奇特罢了。
  “我们还要试。”安德说,
  “我想我们离成功越来越近了。”
  “你的妻子叫你去。”普朗特说。 “妻子”这个词即使翻译成斯塔克语这样的人类语言,对猪族来说也是充满张力、很难自然说出来的――普朗特几乎是尖叫出来的。然而,妻子这个概念对猪族来说,过于重要了,乃至于他们与娜温妮阿交谈时,可以做到直呼其名,而与娜温妮阿的丈夫交谈时,却只能提到她的称号。
  “本来我就要去看她。”安德说, “请你把这些马铃薯测量一下,然后记录下来,好吗?”
  普朗特“唰”的一下跳得笔直――安德心里觉得就像一颗爆米花。虽然普朗特的脸在人类的眼里一直毫无表情,但他的垂直跳跃却显示出他的喜悦。普朗特特别喜欢用电子设各工作,一来是因为机器令他着迷,二来是因为这大大提高了他在其他雄猪仔中间的地位。于是,普朗特立刻从他随时携带的工具包里拿出摄影机和计算机来。
  “做完后,请你准备这片隔离区域的高温消毒。”安德说。
  “是是。”普朗特说, “是是是。”
  安德叹了一口气。当人类告诉猪族一些老生常谈的事时,他们感到特别冒火。普朗特当然知道当德斯科拉达病毒已经适应了一种新庄稼时,该采取什么措施,这是老套路了――必须趁这个“受过教育”的病毒处于孤立状态时,把它消灭,不能让它扩散,使整个德斯科拉达病毒群从中获益。因此,安德不该提醒他。然而,人类就是以这种方式来满足责任感的――甚至知道没有必要了,都还是一厌其烦。
  普朗特忙得不可开交,没有注意到安德离开了田野。安德走进位于田野朝城里方向那一端的隔离棚,脱光衣服,把衣服放进消毒盒里,然后跳起了消毒舞――双手举得高高的,双臂在肩膀处旋转,身体也随即旋转,蹲下,起立,这样,浑身上下所有部位都经过了充溢着消毒棚的辐射和气体的共同消毒。他用口和鼻做深呼吸,然后咳嗽――和平时一样――因为那些气体人很难忍受。足足三分钟,他一双眼睛火辣辣的,呼吸困难,不停地挥舞手臂,蹲下,站立:这是我们对全能全知的德斯科拉达病毒俯首称臣的仪式。就这样,我们在这颗行星上至高无上的主人面前屈辱自己。
  终于结束了。他心里想,我烤得恰到好处。一阵清风终于吹进消毒棚,他从盒子里拿出还是热乎乎的衣服穿上。他一离开消毒棚,棚子就会加热,每一个层面都炎热无比,远远超过德斯科拉达病毒被证明过的忍受限度。在消毒的最后阶段,棚子里的病毒将无一幸存。下一次有人来到棚子时,里面将绝对没有病毒了。
  然而,安德不禁想,不知什么原因,德斯科拉达病毒总会发现可乘之机――不是通过棚子,就是通过轻微分裂屏障,这个屏障犹如无形的城堡围墙,环绕实验农田。从理论上讲,凡是大于一百个原子的分子,都不可能通过这道屏障而不分裂。屏障两侧的围栏会阻止人和猪仔误人那片死亡之地。――但是安德常常想,如果有人穿过这里会出什么事。当核子酸分裂时,人体的每一个细胞就立即被杀死。也许人体在物质意义上会保持整体,但是安德那想像的眼光总是看见人体在屏障的另一侧分崩离析成灰烬,轻烟一般随风飘荡,最后落到地面。
  安德对分裂屏障的最大担忧是它的设计原理是基于与“分子分解装置”相同的原理。 “分子分解装置”本来是设计用来抵御星际飞船和导弹的,是安德在三千年前统率人类舰队时,用来打击虫族的本土行星的――而且,正是这个武器被星际议会派出,正在前往卢西塔尼亚星的途中。据简讲,星际议会已经发出过使用这个武器的命令,只是舰队没有接收到。她切断了舰队与地面人类之间的安赛波联络,从而阻止了命令的发出,可是,会不会有某个过度紧张的飞船船长到达卢西塔尼亚星时,由于他的安赛波不工作而惊慌失措,便在没接到命令时就对这颗星球动用“分子分解装置”,这个谁也说不准。
  虽然这是不可思议的,但他们居然做了――议会发出了摧毁一颗星球的命令,从而犯下了异族大屠杀罪。难道安德白写《虫族女王》这本书了吗?难道他们已经忘记了吗?
  然而,对他们来说,这不是“已经”的问题了。对大多数人来说,此书已经写了三千年了。再说,尽管安德写了《“人类”的一生》,但这本书并没有得到广泛的认可。人民对它的信奉程度还不足以令议会不敢对猪族轻举妄动。
  他们为什么决定采取行动呢?目的也许与异族生物学家设置分裂屏障如出一辙:隔离一种危险的瘟疫,使它无法向广大人群蔓延。议会也许对如何控制行星叛乱瘟疫感到担忧,然而,当舰队抵达这里的时候,无论他们接到命令与否,都可能使用“小大夫”来作为解决德斯科拉达病毒问题的最后一招:如果没有卢西塔尼亚星,就不会有自我变异的、半智慧的病毒伺机毁灭人类以及一切人类文明成果。
  从实验田步行到新建成的外星生物实验室并不远。一条小路弯弯曲曲,翻过一座小山丘,绕过为这支猪族部落提供父母以及活猪仔墓地的树林边缘,然后通向围绕人类殖民地围栏的北大门。
  围栏是安德的一块心病。既然人类与猪族之间最低限度接触的政策已经打破,这两个种族已经自由出人大门了,那么,这道围栏就没有理由存在了。当初安德到达卢西塔尼亚星时,围栏设有分裂场,任何人穿过围栏都会遭受剧烈的创痛。在争取与猪族自由往来的斗争中,安德过继的长子米罗陷入分裂场几分钟,结果造成终生神经创伤。然而,就围栏对关在里面的人类心灵造成的危害来说,米罗的遭遇仅仅是其最痛苦、最直接的表达。三十五年前,这道心理的屏障拆除了。在此期间,没有理由在人类和猪族之间设置任何障碍了――可是围栏依然存在。这是卢西塔尼亚星人类殖民者的意愿。他们不愿意人类和猪族之间的界限被打破。
  这就是为什么外星生物学实验室从河边老地方搬迁过来的原因。如果猪族想参与研究,那么,实验室靠近围栏,而且所有的实验田都在围栏外面,这样人类和猪族都不会不期而遇了。
  当米罗离开卢西塔尼亚星前去迎接华伦蒂的时候,安德还以为他归来时会惊异地发现,卢西塔尼亚星发生了翻天覆地的变化;安德还以为他会看见人类与猪族一起生活,和睦相处。然而,与此相反的是,他发现殖民地几乎依然如故。除了几个罕见的例外,卢西塔尼亚星的人类并不渴望与另一个种族亲密接触。
  安德做了一件大好事,那就是帮助虫族女王恢复了远离米拉格雷的虫族。安德曾经打算增进虫族和人类之间的相互了解。结果却是,他和娜温妮阿以及家人被迫将虫族在卢西塔尼亚星上的存在作为一个绝密。如果人类殖民者与连类似哺乳痘物的猪族都不能友好相处,那么,了解类似昆虫的虫族一定会立刻挑起仇视异族心理的。
  安德心想:我知道的秘密太多了。这些年来,我一直是死者的代言人,发现秘密,帮助人们生活在真理的光辉里。现在,我连我知道的一半都不想告诉人,因为如果我将全部真相和盘托出,就将会引起恐惧、仇恨、暴行、谋杀和战争。
  离大门外面不远处,挺立着两棵父亲树,一棵取名叫“鲁特”,另一棵叫“人类”。种在门外,这样看上去似乎鲁特在左侧, “人类”在右侧。 “人类”是安德被要求作为一种仪式亲手杀死的,以便使人类与猪族之间的协议永远生效。于是, “人类”转换为纤维素和叶绿素形再生,最终长大成熟为男性,能够生儿育女。
  目前, “人类”依然声名显赫,不仅是在猪族的这个部落,而且在其他许多部落中间也是如此。安德知道他仍然活着,可是一看见那棵树,他就无法忘记“人类”是怎样死的。
  安德把“人类”当作人对待,并不难,因为他与这棵父亲树交谈过多次。可是,要把这棵树看作和他所知道的名叫“人类”的猪仔是同一个人,他怎么也做不到。安德也许懂得,从精神的角度讲,是意念和记忆则构成一个人的属性,而意念和记忆完整地从猪仔转换为了父亲树。然而,精神上的理解并不`总能带来内在的信仰。现在“人类”太异化了。
  不过,他依然是“人类”,依然是安德的朋友;安德路过时摸了摸这棵树的皮。然后,安德岔开正路几步,走到名叫鲁特的更老的父亲树跟前,也抚摩他的树皮。安德从来不知道鲁特也是一个猪仔――鲁特死于其他人之手,在安德来到卢西塔尼亚星之前,他的树就已经长得很高了,枝叶繁茂。安德与鲁特交谈,没有任何失落感。
  在鲁特的树桩根须中间躺着许多棍子,有些是运到这里的,有些则是从鲁特自己的树枝脱落的。这些棍子是谈话棍。猪仔用谈话棍在一棵父亲树的树干上敲击一种节奏,父亲树就会不断改变自己树干里面的窟窿的形状,从而改变节奏声音,产生一种缓慢的话语。安德会敲节奏――当然很笨拙,不过足以敲出话来。
  然而,今天安德没有心思谈话。|还是让普朗特告诉父亲树实验又一次失败了吧。以后安德会跟鲁特和“人类”交谈的。他会跟虫族女王交谈的。他会跟简交谈的。他会跟每一个人交谈的。可是,对于解决给卢西塔尼亚星的未来蒙上一层阴影的任何问题,这一切谈话都是无济于事的。这是因为,解决这些问题现在不取决于交谈,而是取决于知识和行动――只有其他人才能学到的知识,只有其他人才能完成的行动。而安德本人对这一切却爱莫能助。
  他所能做的,自从他作为孩子战神打完最后一仗以来所做的一切,只有倾听与谈话。在别的时候,别的地方,这就足够了。但今非昔比。各种毁灭的阴影笼罩在卢西塔尼亚星的上空,其中一些是安德本人启动的,可是现在安德鲁·维京的行动也好,语言也好,思想也好,都无法解决任何一种毁灭性的威胁。他和卢西塔尼亚星其他公民一样,命运掌握在别人手里。要说他与其他公民之间的区别,那就是他知道每一个失败或者错误所带来的一切危险、一切可能的后果。谁会受到更多的诅咒,是直到临死那一刻才恍然大悟的人呢,还是日复一日,周复一周,年复一年,眼睁睁地望着灭顶之灾一步一步地向自己逼近的人?
  安德离开父亲树,沿着老路朝人类殖民地走去,穿过大门,穿过外星生物学实验室门。埃拉最信赖的助手猪仔――名叫“聋子”,尽管他压根儿不聋――立刻领着安德来到娜温妮阿的办公室,埃拉、娜温妮阿、科尤拉和格雷戈都在那里等他。安德举起装着马铃薯植物碎片的袋子。
  埃拉摇了摇头;娜温妮阿叹息了一下。不过,看上去她们远远没有安德所预料的那么失望。显然,她们另有心事。
  “我想我们早就预料到了。”娜温妮阿说。
  “但我们不得不试呀。”埃拉说。
  “为什么我们不得不试呢?”格雷戈质问。格雷戈是娜温妮阿的小儿子――因此也是安德的继子,三十多岁了,作为一位才华横溢的科学家当之无愧,可是他似乎热衷于在所有的家庭讨论中扮演魔鬼的角色,无论是讨论外星生物学,还是漆墙的颜色。 “我们引进新品种,不过是教会德斯科拉达病毒如何绕过我们拥有杀死它的每一种方法。如果我们不尽快把它消灭,它就会把我们消灭。一旦德斯科拉达病毒被消灭了,我们就可以种正宗的传统马铃薯,用不着这样瞎折腾了。”
  “那不行!”科尤拉大声叫道。她的发怒令安德吃了一惊。即使她在心情最好的时候也不愿意开口说话,因而此时她说话这么大声实在是意想不到。 “我告诉过你德斯科拉达病毒是有生命的。”
  “我也告诉过你病毒就是病毒。”格雷戈说。
  格雷戈呼吁灭绝德斯科拉达病毒,这使安德感到不安――这可不像他呼吁做点事情来毁灭猪族那么容易。格雷戈可以说是在男性猪仔中间长大的,比任何人都更了解猪族,讲猪族的语言比任何人都讲得好。
  “孩子们,安静,让我把情况解释给安德听。”娜温妮阿说,
  “埃拉和我在讨论如果马铃薯实验失败了我们怎么办,她告诉我――不行,还是你来解释吧,埃拉。”
  “思路倒很简单。我们不必想方设法去种抑制德斯科拉达病毒生长的植物,而是要追击病毒本身。”
  “正确。”格雷戈说。
  “闭嘴。”科尤拉说。
  “行行好吧,格雷戈。请听你姐姐的请求吧。”娜温妮阿说。
  埃拉叹了一口气,继续讲下去: “我们不能杀死它了事,因为那会杀死卢西塔尼亚星上其他所有土生土长的生命。因此,我建议设法研制一种新型的德斯科拉达病毒,这种病毒在卢西塔尼亚星所有生物的繁殖周期中扮演的角色和目前的病毒一样,但却没有能力适应新的物种。”
  “你能够摧毁病毒的那部分能力吗?”安德问, “你能够发现吗?”
  “不大可能。但我想,我能够发现病毒在猪仔和其他全部雌雄动植物体内很活跃的所有部分,把它们全部保留下来,把其余的全部抛弃掉。然后,我们增加一种基本的繁殖能力,再建立一些接收器,这样它就会对宿主体内的适当变化做出适当的反应。然后,我们将整个东西植人一个小小的细胞里,这样我们就制造出来了――德斯科拉达病毒的替代病毒,于是猪族和所有土著生物都安全了,同时我们也将高枕无忧了。”
  “这么说来,你要对全部原德斯科拉达病毒喷药,把它们斩尽杀绝吗?”安德问, “如果已经存在一种具有抗药性的病毒,那会怎么样?”
  “不,我们不给它们喷药,因为喷药会消灭已经寄生在卢西塔尼亚星上所有生物体内的病毒。这部分实在微妙――”
  “其他部分似乎容易些,”娜温妮阿说, “从无中造出一种新的细胞器官来――”
  “我们不能把这些细胞器官只注射到几个猪仔或者整个猪族体内,因为我们还得把它们注射进本土的每一只痘物、每一棵树、每一片草叶里。”
  “这办不到。”安德说。
  “所以,我们必须研究一种机制,普遍传播新细胞器官,与此同时彻底铲除旧病毒。”
  “异族大灭绝。”科尤拉说。
  “这就是争议的焦点。”埃拉说, “科尤拉说,德斯科拉达病毒是有感觉的。”
  安德望着他最年轻的继女说: “一种有感觉的病毒吗?”
  “它们有语言,安德。”
  “什么时候发现的?”安德说。他试图想像一个基因分子――即使像德斯科拉达病毒一样长,一样复杂――怎么可能说话。
  “我已经怀疑了很长时间。我在没有把握之前,是不会说出来的。可是――”
  “这说明她没有把握。”格雷戈得意洋洋地说。
  “但现在我差不多有把握了。再说,在我们了解一个物种之前,你是不能把这物种整个儿全毁灭的。”
  “它们是怎么说话的?”
  “当然不像我们。”科尤拉说, “它们在分子的层次上相互来回传递信息。我先前在研究新型抗杀毒剂型病毒怎么蔓延这么快、怎么在这么短的时间就取代了全部旧病毒的时候,第一次注意到这个情况。我无法解决这个问题,因为我把问题提错了。它们并不取代旧病毒,只是传递信息。”
  “它们是掷飞镖。”格雷戈说。
  “这是我用自己的话解释。”科尤拉说, “我并不理解那就是语言。”
  “因为它不是语言。”格雷戈说。
  “那是五年前的事了。”安德说, “你说它们掷出的飞镖携带必要的基因,于是接受到飞镖的所有病毒都更改自己的结构,从而包含新的基因。这很难称之为语言。”
  “可是,它们并不仅仅投掷一次飞镖。”科尤拉说, “这些信使分子一直都在进进出出,大多数时间它们并不进人病毒的体内。
  它们得到德斯科拉达病毒的好几部分的解读,然后它们又传递到另一个病毒那里。”
  “这就是语言吗?”格雷戈问。
  “还不是。”科尤拉说, “可是,有时候一个病毒解读了一个飞镖后,自己也制造一个新的飞镖,投射出去。下面这部分向我显示它就是语言:新飞镖的正面部分始于一个分子序列,这个分子序列与它正在回答的飞镖的背面尾尖相似。它可以保持谈话线索的完整性。”
  “谈话?”格雷戈鄙夷地说。
  “安静,否则找死。”埃拉说。安德意识到,过了这么多年,埃拉的声音还是足以遏止格雷戈的傲慢无理――至少在有些时候。
  “我跟踪了一些谈话,发现它们持续不下上百次你说我答。当然,大多数交谈比这早得多就结束了。少数交谈已并入了病毒的体内。但最有趣的是――这种交谈完全是有意识的。有时候,一个病毒拾起飞镖,保存下来,而大多数病毒并不这样做。有时候,大多数病毒也保存某种特定的飞镖,但它们合并信使飞镖的地方恰恰最难绘制成图。之所以最难绘制成图,是因为这个飞镖不是它们结构的一部分,而是它们的存储器,而且存储器因不同的飞镖而异。如果病毒接收了太多的飞镖,它们往往要清除一些存储碎片。”
  “这真迷人,”格雷戈说, “但它不是科学。对于这些飞镖,这种随机的结合与脱开,有许许多多的解释。”
  “不是随机的!”科尤拉说。
  “这些都不是语言。”格雷戈说。
  安德没有听争论,因为简通过他戴在耳朵里的宝石接受器正在对他低语。他仔细倾听,不敢掉以轻心。 “她发现出了什么东西。”简说, “我查看了她的研究,发现了一种不会发生在任何亚细胞生物身上的东西。我对资料进行了多次不同的分析。我对德斯科拉达病毒的这种特殊行为越模拟、越测试,它就越显得不像基因编码,就越像语言。目前,我们还不能排除它具有意识的可能性。”
  安德的注意力回到争论上来,听格雷戈说: “为什么我们非得把我们还不了解的一切变成神秘的经验呢?”格雷戈闭上眼睛,拖着音调吟诵, “我发现了新的生命!我发现了新的生命!”
  “住口!”科尤拉大声叫道。
  “乱套了。”娜温妮阿说, “格雷戈,注意点,别超出理性讨论的界限。”
  “这很难做到,因为整个事情都是瞎扯淡。Ate agora quem jaimaginou microbiologista quese torna namorada de uma molecula?①(谁听说过一个微生物学家迷上了一个分子?)”
  ①葡萄牙语,其后的括号里是英语译文的转译。不少葡萄牙语句子没有英语译文,只好保留原文。
  “够了!”娜温妮阿厉声说, “科尤拉和你一样,也是科学家,再说――”
  “她是个科学家。”格雷戈嘀咕道。
  “再说――闭上你的嘴,听我把话讲完――她有权利发表自己的观点。”此时娜温妮阿非常生气,但格雷戈和往常一样,对此不以为然。 “格雷戈,现在你应该知道,往往在最初听起来最荒谬、最不符合直觉的观点,到头来会导致我们看待世界的方式发生根本的改变。”
  “你们真的认为这属于那些根本性的发现吗?”格雷戈问,他轮番探看着他们的眼睛, “一个会说话的病毒吗?如果她对这个问题知道这么多,为什么不告诉我们这些小畜生讲的是什么呢?”他一反平时用科学语言――也是外交语言――斯塔克语说话的习惯,突然讲起葡萄牙语来,这就是讨论开始乱套的迹象。
  “这有关系吗?”安德问。
  “有关系!”科尤拉说。
  埃拉惊愕地望着安德。
  “这是治疗一种危险疾病和消灭一个智慧生物种族之间的差异。我想有关系。”
  “我的意思是,”安德耐心地说, “我们是否知道它们说的什么,这有关系吗?”
  “没有。”科尤拉说, “也许我们永远也听不懂它们的语言,但这改变不了它们是智慧生物这个事实。不管怎样,病毒与人类之间有什么可说的?”
  “说句‘请别想法杀死我们了,怎么样?”格雷戈说, “如果你能够设法用病毒语言说出这句话,那还也许有用。”
  “可是,格雷戈,”科尤拉带着嘲弄的甜蜜口吻说, “是我们向它们说这句话,还是它们向我们说呢?”
  “这个我们用不着在今天决定。”安德说, “我们可以等一等。”
  “你怎么知道呢?”格雷戈说, “说不准就在明天下午,我们一觉醒来,全都又是发痒又是呕吐又是发高烧,最后死去。因为今天夜里,德斯科拉达病毒就想出了彻底消灭我们的办法。你怎么知道这不可能发生呢?这可是你死我活的斗争呀。”
  “我想,格雷戈正好向我们表明我们必须等待。”安德说,“你们听见他是怎样谈论德斯科拉达病毒的吗?病毒想出了消灭我们的办法,甚至他也认为德斯科拉达病毒有意志,能够做出决定。”
  “这只是一种比喻。”格雷戈说。
  “我们一直都是这样谈论的,”安德说, “也是这样想的。因为我们都感受到――我们在和德斯科拉达病毒战斗。这还不仅仅是抗击一种疾病――这就好像我们有一个足智多谋的敌人,它对我们所有的举措都是一报还一报。在整个医学史上,谁也没有阻击过这样一种疾病,它神通广大,打败了阻击它的种种战略战术。”
  “纯粹是因为谁也没有阻击过一种如此超大型的、如此复杂的基因分子的细菌。”格雷戈说。
  “完全正确。”安德说, “这是一种独特的病毒,它拥有的能力可能超出了我们的想像。”
  片刻之间,安德的这番话悬在空中,大家陷人了沉默;片刻之间,安德想像他在这次会上或许总算起到了作用,仅仅作为一个讲话者,他或许赢得了一些赞同。
  可是,格雷戈很快就打破了他的幻觉: “即使科尤拉是正确的,即使她是绝对正确的,即使德斯科拉达病毒全都拥有博士学位,并且不断地发表如何致使人类精神崩溃、直至死亡的论文,那又怎么样?难道因为企图把我们统统杀死的病毒太聪明了,我们就要躺在地上装死不成?”
  娜温妮阿平静地答道: “我想科尤拉需要继续进行她的研究,我们需要更多地为她出谋划策――与此同时,埃拉也继续进行她的研究。”
  这一次是科尤拉反对: 以口果你们都仍然在研究办法来杀死它们,那我为什么还要劳神费力去了解它们呢?”
  “这个问题问得好,科尤拉。”娜温妮阿说, “但在另一方面,如果它们突然找到办法绕过我们设置的所有化学屏障,从而把我们统统消灭,那你为什么还要劳神费力去了解它们呢?”
  “你死我活的斗争。”格雷戈嘀咕道。
  安德知道娜温妮阿的决定是正确的――保持两条线的研究,先多了解,然后再做决定。然而,科尤拉和格雷戈却都没有领会她的意图,都以为一切全系在德斯科拉达病毒是否是智慧生物上面。
  “即使它们智慧生物,”安德说, “这也并不意味着它们是神圣不可侵犯的,而是完全取决于它们是异族还是异种。如果是异族――如果我们理解它们,它们也理解我们,彼此找出办法共同生活――那就太好了。我们安全了,它们也安全了。”
  “一个伟大的和平缔造者打算同一个分子缔结和约吗?”格雷戈问。
  安德没有理睬他的讽刺口吻,继续道: “另一方面,如果它们企图毁灭我们,而我们又找不到途径与它们交流,那么它们就是异种――有智慧的异种,顽固不化,充满敌意,十分危险。异种我们是无法与之共处的。异种是我们自然而然要永远与之战斗到底的,而在战争期间,我们惟一的道德选择就是采取一切必要的行动,战胜敌人。”
  “说得对。”格雷戈说。
  科尤拉虽然讨厌弟弟得意洋洋的语调,但还是听了安德的这番话,掂量了话意,然后试探性地点了点头。 “只要我们不先人为主地假定它们是异种就行。”科尤拉说。
  “即使在这种情况下,也可能有中间道路走。”安德说, “也许埃拉能够找到办法取代所有的德斯科拉达病毒,而又不会摧毁它们的记忆和语言能力。”
  “不行!”科尤拉又激动起来, “你们不能――你们没有权利保留它们的记忆能力,却剥夺它们的适应能力。这就好像它们给我们做脑白质切除术一样。如果是战争,那就打吧,消灭它们,但不能偷走它们的意志,却保留它们的记忆。”
  “没有关系。”埃拉说, “这是做不到的。我想,实际上我在作茧自缚,干一项不可能完成的工作。对德斯科拉达病毒动手术并不是一件容易的事。这不像对痘物体检,做手术。我怎么做得到使麻醉分子在我进行切除手术期间不至于自我愈合呢?也许德斯科拉达病毒在物理学意义上并不怎么在行,但在分子外科学方面却比我强多了。”
  “到目前为止是这样的。”安德说。
  “到目前为止我们什么也不知道,”格雷戈说, “只知道德斯科拉达病毒千方百计想消灭我们,而我们却还在绞尽脑汁考虑是否应该还击。我再静观一阵事态的发展,不会永远这样下去的。”
  “还有猪族呢?”科尤拉问, “对于我们是否应该改变不仅使他们得以繁殖,而且首先把他们创造成了智慧生物的分子,难道他们没有权利投票决定吗?”
  “这东西企图消灭我们。”安德说: “只要埃拉想出的办法既能够消灭病毒,而又不至于干扰猪族的繁殖周期,我想他们是没有任何权利反对的。”
  “也许他们的感受不一样吧。”
  “那么,他们也许最好是发现我们在做什么。”格雷戈说。
  “对于我们正在进行的研究,我们不能告诉别人――无论是人类还是猪族。”娜温妮阿严厉地说, “否则幽活,会引起可怕的误解,从而导致暴力和死亡。”
  “看来,我们人类是一切生灵的法官。〃科尤拉说。
  “不对,科尤拉,我们科学家是在收集信息。”娜温妮阿说,
  “在我们收集到足够的信皋之前,谁也不熊做出任何判断。因此,这里的每一个人都要遵守保密原则。科尤拉和格雷戈都要遵守。在我发话之前,你们不得告诉任何人,而且在我们对情况进一步了解之前,我是不会发话的。”
  “在你发话之前,”格雷戈唐突地问,∶“还是在‘死者代言人’发话之前?”
  “我是首席异族生物学家。”娜温妮阿说, “至于什么时候我们了解得差不多了,这由我一个人决定。明白了吗?”
  她等待在座的每一个人回答。大家都同意了。
  娜温妮阿站起来。会议结束了。科尤拉和格雷戈差不多立即就离开了;娜温妮阿吻了吻安德的脸,然后领着他和埃拉走出她的办公室。
  安德留在实验室里,跟埃拉谈话:“把你研究的替代病毒传播到卢西塔尼亚星上每一支土著种族的全部成员身上,有没有办法?”
  “我不知道。”埃拉说, “不过,比起如何让抢在德斯科拉达病毒适应或者逃走之前,将替代病毒传播到一个生物体的每一个细胞来,这个问题还不算太难。我必须创造某种基因携带病毒,也许我这种病毒不得不部分地模拟德斯科拉达病毒本身――德斯科拉达病毒是我见到的惟一一种这样的寄生虫:它人侵宿主速度之快、之彻底,使我需要用基因携带病毒来解决。具有讽刺意味的是——我要学习如何从德斯科拉达病毒那里盗窃技术来取代它。”
  “这并不具有讽刺意味――”安德说, “这是世界运行的方式。有人曾经告诉过我,对你有价值的惟一的老师就是你的敌人。”
  “这么说来,科尤拉和格雷戈一定在授予高级学位咯。”埃拉说。
  “他们的争论是有益的。”安德说, “它迫使我们对我们正在做的事情的方方面面进行斟酌。”
  “如果他们中有一个决定把事情泄露出去, 他们的争论就有害而无益了。”
  “我们这个家庭是不会把家庭内部的事情告诉陌生人的。”安德说, “这点在所有人中我是最清楚的。”
  “恰恰相反,安德。在所有的人中,你最清楚我们是多么渴望与陌生人交谈——当我们想一吐为快的时候。”
  安德不得不承认,她是对的。安德刚刚来到卢西塔尼亚星的时候,要让科尤拉、格雷戈`米罗、金和奥尔拉多相信他、和他交谈是很困难的。但埃拉从一开始就跟他交谈,于是娜温妮阿的其他孩子也都跟他交谈,最后娜温妮阿本八也跟他交谈。这个家庭的成员对家庭忠贞不渝,但都个性倔强,都有自己的主见,人人都相信自己的判断胜过别人。格雷戈或者科尤拉,也许会自作主张,认为告诉外人才是最符合卢西塔尼亚星(或者人类,或者科学)的利益的,于是保密原则就会被打破。
  同样,早在安德到来之前,不干涉猪族的原则就已被打破了。
  安德心里想,糟糕,又是一个可能的灾难之源,完全不是我的力量所能控制的。
  安德离开实验室的时候,和往常多次那样,真希望华伦蒂在这里。她善于解决道德困境。她很快就要到了――但能及时赶到吗?安德理解并且同意科尤拉和格雷戈提出的大部分观点。最伤脑筋的是,由于需要保密,安德不能亲自告诉猪仔、甚至不能告诉“人类”这样一个决定:它对猪族的影响与对来自地球的任何一个殖民者的影响一样严重。然而,娜温妮阿是正确的。如果连他们自己都不知道眉目之前,就把事情公开,就会轻则造成混乱,重则导致无政府状态,乃至于流血事件。目前,猪族是和平的――可是这个种族的历史却是一部充满了血与火的历史。安德步出大门,往回朝实验田走去,他看见科尤拉站在父亲树“人类”旁边,手里握着棍子,在谈话。她并没有怎么敲击树干,否则的话,安德就听见了。看来,她准是想密谈。没问题。安德要绕一段路,因此不会走近偷听。
  可是,科尤拉一看见安德往她这个方向瞧,就立刻结束了她和“人类”的谈话,拔腿开走,沿路向大门奔去。这一来,她正好与安德相遇。
  “泄密吗?”安德问。他不过是逗笑她。但他的话一出口,就看见科尤拉的神色诡秘,便完全明白了她讲的一定是什么秘密。她的回答证实了他的猜疑。
  “母亲关于正义的观点并不总是我的观点。”科尤拉说, “在这件事情上也不是你的观点。”
  他早就料到她可能会这样做的,但压根儿没有想到,她承诺之后这么快就反悔了。 “可是,正义永远是第一重要的吗?”
  “对我来说是这样的。”科尤拉说。
  她想走开,穿过大门,但安德一把抓住她的手臂。
  “放开我。”
  “告诉‘人类’不要紧,”安德说, “他很有智慧。可别告诉别人了。有些猪仔,有些雄猪仔,他们一旦觉得自己理直气壮,就可能变得十分好斗。”
  “他们不仅仅是雄性。”科尤拉说, “他们叫自己丈夫。也许我们应该叫他们男人才对。”她向安德露出得意洋洋的微笑, “你自认为很开明,事实上很不开明。”说着她就从他身边擦过,穿过大门,进人米拉格雷。
  安德走近“人类”,站在他跟前: “她对你讲了些什么, ‘人类’?她告诉你如果消灭德斯科拉达病毒会伤害你和你的人民,那我就是死也不会让任何人去做吗?”
  当然, “人类”没有立即回答安德,因为他并不打算用谈话棍敲击“人类”的树干,要敲谈话棍,才会产生“父亲语言”。他一旦敲击,雄猪仔就会听见,并且跑过来。在猪仔与父亲树之间没有悄悄话。如果某棵父亲树想谈悄悄话,那么,他总是与其他父亲树无声地交谈――他们用意念交谈,正如虫族女王与作为她的眼耳手足的其他虫人交谈一样。安德暗自想,如果我是这个通讯网络就好了。这是一种实时语言,纯粹用思维构成,能投射到宇宙的任何地方。
  然而,他仍然不得不说点什么,有助于消除科尤拉说的话造成的影响。他知道她可能说了些什么。 “‘人类’,我们正在尽一切努力拯救人类和猪族,两者都要拯救。如果可能的话,我们甚至要想方设法拯救德斯科拉达病毒。埃拉和娜温妮阿在这方面很在行。格雷戈和科尤拉也很在行。不过现在,请相信我们,别对任何人讲。我请求你。我们面临危险,如果我们还来不及采取措施控制危险,就让人类和猪族都意识到了,那后果将不堪设想。”
  没有别的话可说了。于是,安德回到实验田。夜幕降临之前, 他和普朗特完成了测量,然后放火焚烧了整个实验田,并且覆盖上薄薄的保护层。在分裂屏障里面,凡是体积大的分子,无一幸存。他们尽了一切努力,保证无论德斯科拉达病毒可能曾经从实验田学到过什么,它都遗忘了。
  可是,他们无法驱除自己体内――即人体内和猪仔体内携带的病毒。如果科尤拉是正确的,那会怎么样?如果分裂屏障里面的德斯科拉达病毒在死之前,设法“告诉”普朗特和安德体内携带的病毒从这个马铃薯新品种学到的东西,那会怎么样?设法“告诉”这个病毒,埃拉和娜温妮阿试图在它的体内建立的防御系统,那会怎么样?设法“告诉”这个病毒找到打败人类的计谋的方法,那会怎么样?
  如果德斯科拉达病毒真的富有智慧,具有一种语言,可以传播信息,将行为模式从一个病毒传递给其他许多病毒,那么,安德――其他任何人――还有什么希望取得最后的胜利?从长远的观点看,德斯科拉达病毒很有可能是适应性最强的物种,它最有实力征服星球、消灭对手,它比猪族比虫族比任何一颗有人类定居的星球上的任何一种生物都强大。那天夜里,他就是带着这桩心事上床的,甚至在和娜温妮阿做爱的时候,也想着这桩事,弄得娜温妮阿感到需要安慰他,仿佛肩负保护一个星球重任的是他而不是她似的。他想表示歉意,但很快就觉得这无济于事。为什么要倾诉自己的烦恼来增加她的烦恼呢?


  “人类”倾听了安德的话,但他对安德问他的问题不敢苟同。保持沉默吗?那可不行,因为人类正在创造也许会改变猪族生命周期的新病毒。哦, “人类”不会告诉未成年的雄雌猪仔。但他可以――而且打定主意要告诉整个卢西塔尼亚星上的父亲树。他们有权利知道情况,然后商量怎么办。
  黑夜来临之前,每一座树林里的每一棵父亲树都知道了“人类”得到的信息:人类的计划,以及他对人类的信任度的估计。大多数父亲树都同意他的观点――目前我们还是让人类继续他们的计划吧。但与此同时,我们要密切关注事态的发展,并且对人类和猪族可能会交战未雨绸缪,尽管这是我们不希望看到的。我们没有战斗力,没有希望获胜――但也许,在他们对我们大开杀戒之前,我们能够找到一条生路让自己的一些人逃命。
  于是,在天亮之前,他们就与虫族女王一道制订了计划,做好了安排。到第二天夜幕降临之前,建造一艘星际飞船以便逃离卢西塔尼亚星的工作,便开始了。

《外星屠异》 作者:奥森·斯科特·卡德

第七章 贴身女仆

  真的,在过去,当你们乘坐星际飞船前往许多星球定居的时候,一直可以相互交谈,就仿佛同在一座森林似的。
  我们设想你们将来也是一样的。新的父亲树一旦长成熟,就会与你们同在。核心微粒连接不受距离的影响。
  可是,我们会被连接吗?我们不会携带树木航行。只有几个兄弟、几个妻子以及一百个小母亲繁衍后代。航行至少要持续数十年。他们一到达目的地,最好的兄弟将被送去转化成第三种生命,但至少需要一年第一棵父亲树才会长成熟,可以繁殖幼树了。那棵新行星上的第一棵父亲树怎么知道可以同我们讲话呢?如果我们不知道他在何方,怎么能够招呼他呢?

  清照的脸上汗水长淌。她弓着腰,汗珠沿着脸颊、眼睛往下滚,淌到鼻尖,又从鼻尖滴到稻田泥水里,或者滴到刚刚长出水面的秧苗上面。
  “真人,你为什么不擦擦脸呢?”
  清照抬头瞧是谁在附近跟她讲话。通常,陪同她参加义务劳动的人都不在她附近干活――与一位真人待在一块儿,他们感到紧张。
  说话人是一位姑娘,比清照还年轻,大概只有十四岁,体形长得像男孩,头发剪得短短的。她用坦率、好奇的目光望着清照。她显得很大方,没有一点羞涩感。清照感到奇怪,并且有点不快。清照的第一个念头是,不理睬那姑娘。
  然而,不理睬那姑娘会显得傲慢,那无异于是说,因为我是真人,所以有人跟我搭讪,我不屑于回答。谁也不会想到,她之所以没有回答,是因为她一心想着韩非子大人交给她的不可能完成的任务,要分心想别的事情,几乎是痛苦的。
  于是,她回答了――用问题回答: “我为什么伊脸呢?”
  “难道不发痒吗?汗水不是在往下滴吗?难道汗水不会滴进眼睛,刺痛你吗?”
  清照埋头干了一会儿活,这次她有意识地感受了一下。的确发痒,眼睛里的汗水的确刺痛。实际上非常不舒服,烦透了。清照小心翼翼地伸腰站直――此时她才感觉到腰酸背痛,一改变身体的姿势,背就不听使唤。
  “是呀。”她对姑娘说,
  “又痒又疼。”
  “那就把汗擦掉吧。”姑娘说, “用衣袖擦。”
  清照看了看衣袖,已经被手臂的汗水湿透了。
  “擦有用吗?”她问。
  这一问,姑娘反倒发现自己想得不周到了。她若有所思片刻,然后用衣袖擦了擦前额,咧嘴笑了: “是呀,真人,一点用也没有。”
  清照严肃地点了点头,再次弯腰干活。只是现在汗水的痒、眼睛的刺痛、腰酸背痛,这一切烦扰对她一下子显得更厉害了。不适感使她暂时不想心事,而不是加重了她的心事。这位姑娘,不管她是谁,指出事实,反倒增加了清照的肉体痛苦――不过,具有讽刺意味的是,姑娘使清照意识到自己的肉体痛苦,反倒将她从心事的敲打折磨中解脱了出来。于是,清照笑了起来。
  “你在笑我吗,真人?”姑娘问。
  “我在用自己的方式感谢你。”清照说, “你解除了压在我心头的一个重负,哪怕是短暂的片刻也好。”
  “你笑我,是因为我告诉你擦额头的汗水,可是那没用。”
  “我说我不是笑这个。”清照说。她又站起来,望着姑娘的眼睛, “我没有撒谎。”
  姑娘显得窘迫――但照理说,这还远远不够。当真人使用刚才清照的口吻说话的时候,其他人就会立刻鞠躬致敬。可是这位姑娘只是倾听,斟酌清照的话,然后点点头。清照只能得出一个结论:
  “你也是真人吗?”
  姑娘的眼睛睁得大大的: “我?”她说, “我的父母都是下等人。父亲是种田的,母亲在餐馆里洗盘子。”
  这当然压根儿不是回答。虽然神最常见的是选择真人的孩子,但人们知道,神也会对一些其父母从来没有聆听过神谕的孩子显灵。不过,人们普遍相信,如果你的父母地位低下,神对你是不感兴趣的。事实上,神对没有受过良好教育的父母所生的孩子显灵的事,是十分罕见的。
  “你叫什么名字?”清照问。
  “西王母。”姑娘说。
  清照一惊,吸了一口大气,连忙用手捂住嘴,强迫自己别笑出声来。但王母没有生气――只是一脸苦相,显得不耐烦。
  “对不起。”清照说,她好不容易才说出话来。 “可是:这个名字是――”
  “‘西王母’。西王母说, “父母给我取的这个名字,我有什么办法?”
  “这是一个高贵的名字。”清照说, “我的心灵的祖先是一个伟大的女人,但毕竟是一个凡人,一个诗人。而你的心灵的祖先却是一个最古老的神。”
  “这有什么好处?”王母问, “我的父母蛮不讲理,给我取一个这么了不起的神的名字。难怪神永远不对我显灵。”
  听了王母这番愤懑之言,清照感到伤心。要是她知道清照是多么渴望与她交换地位就好了。不受神谕的束缚,永远不必弓腰头触地板,查找木纹,永远不必净手,除非手弄脏了……
  可是,清照无法把这个解释给姑娘听。姑娘怎么能理解?在王母的心目中,真人是特权精英,绝顶聪明,高不可攀的。如果清照解释说,真人肩负的重任远远大于奖赏,那听起来就好像是谎言。只是对王母来说,真人并非高不可攀――她已经跟清照讲过话了,不是吗?于是,清照决定吐露心声: “王母,如果能够不受神谕的束缚,我乐意当一辈子瞎子。”
  顿时,王母惊得目瞪口呆。
  说错了。清照立刻感到后悔。 “我是开玩笑的。”清照说。
  “不是。”王母说, “现在你在撒谎。刚才你讲的是事实。”
  她吃力地、莽撞地穿过稻田,踩倒秧苗,走近清照。 “我生命中见过的真人都是坐着轿子到庙子去,他们穿锦衣绸缎,所有人都对他们毕恭毕敬,每一台计算机都向他们开放。他们讲话的语言像音乐一样美妙。谁不想当真人呢?”
  清照不能正面回答,她不能说:每天神都要羞辱我,强迫我做乏味的、毫无意义的事情来净化自己,天天如此。 “王母,你不会相信我的,可是在这田野里的生活要好些。”
  “不对!”王母叫道, “你受过一切教育。一切需要知道的,你都知道了!你能够说多种语言,能够读每一种文字,你的思想水平远远高于我,就好像我的思想水平高于蜗牛一样。”
  “你说话清晰有条理。”清照说, “你一定上过学吧。”
  “上学!”王母鄙夷地说, “他们会在乎教我这样的孩子?我们学习识字吗?不过仅仅学会了读懂祷告词和街上的广告牌。我们学习算术,但仅仅学会了采购东西。我们背诵名言警句,但仅仅是被教育要满足现状,服从比我们聪明的人。”


  清照以前不知道学校竟然是这种状况。她以为,孩子们在学校里学习的东西,和她从家庭教师那里学到的是一样的。但她立即看出了王母讲的一定是事实―――个教师要教三十个学生,当然不可能教给学生所有清照学到的知识,要知道清照可是许多个教师教她一人呀。
  “我的父母都是下等人。”王母说, “他们为什么要浪费时间教我超过仆人需要知道的东西呢?因为把自己洗得干干净净,到富人家去当仆人,这就是我人生的最高希望。父母教我擦地板,倒是教得挺仔细的。”
  清照回想起在自己家里地板上度过的时光,从一堵墙到另一堵墙查找木纹。至于仆人们需要花费多大的力气才能保持地板洁净、光滑,任清照在上面爬行,裙子都不会明显弄脏,这点她倒从来没有想过。
  “我对地板知道一点。”清照说。
  “你对一切都知道一点。”王母愤愤不平地说, “所以,别告诉我当真人多么艰难。神从来没有指点过我,这更糟糕!”
  “你为什么不怕跟我讲话?”清照问。
  “我下定决心,什么都不怕。”王母说, “我的命已经苦到极点,无论你做什么都不能使它更苦了。”
  我可以使你一辈子天天都洗手,洗得你双手流血。
  就在这时候,清照的脑子里闪过一个念头,而且看出这个姑娘也许并不觉得这个更糟糕。如果能够学到清照所知道的全部知识,也许她乐意洗手,一直洗到手腕皮肤破烂,血迹斑斑。清照的父亲交给她的任务是无法完成的,这使她感到十分压抑,然而,这是一个无论成功还是失败都会改变历史的任务。在王母一生中,都不会交给她哪怕一个可以耽搁到第二天的任务,王母的一生将耗费在默默无闻的工作上,只有她做错时,才会引起注意,才会被品头论足。到头来,仆人的工作不是几乎和净化仪式一样碌碌无为吗?
  “仆人的生活一定很艰苦。”清照说, “所以,我为你还没有成为仆人而感到庆幸。”
  “我的父母盼望我长成一个漂亮的女人。到那时候;他们让我受雇于人,就会讨得一个好价钱。也许某个富人家的男仆想娶我做老婆;也许某个阔太太想要我做她的贴身女仆。”
  “你现在已经很漂亮了。”清照说。
  王母耸耸肩: “我的朋友刘芳是个女仆,她告诉我丑女仆干活得更卖力,但是男主人不理睬她们。丑女仆思想自由,她们用不着老是对太太小姐们甜言蜜语。”
  清照想起父亲家的仆人。她知道父亲从来不找任何一个女仆的麻烦,而且没有哪个女仆非得对她甜言蜜语。 “我家不一样。”她说。
  “但我又不是你家的仆人。”王母说。
  顿时,整个情况豁然开朗。原来,王母跟她讲话并不是凭一时冲动。王母跟她讲话,是希望能受雇于一个女真人家当仆人。就王母所知,城里议论纷纷,全都是关于年轻的女真人韩清照的传闻:她已经完成了学业,接受了第一个成人的任务――她还没有嫁人,也没有贴身女仆。也许西王母耍了花招才挤进清照所在的义务劳动的行列,目的就是能够进行这次谈话。
  清照一时感到生气。接着她转念一想:王母为什么不应该这样做呢?大不了就是我猜出了她的意图,一气之下不雇她罢了。即使这样,她也不会比以前更糟糕。但如果我没有猜出她的意图,喜欢上她,并且雇用她,那么,她就会成为一个女真人的贴身女仆。假如我处在她那个位置,我不也会这样做吗?
  “你以为你可以愚弄我吗?”清照问, “你以为我不知道你希望我雇你做我的仆人吗?”
  顿时,王母的脸色陡变,显得慌张、气愤、害怕。不过,她很明智,一声不吭。
  “你干吗不回答我?”清照问, “你干吗不否认你跟我讲话是想我雇你呢?”
  “因为这是事实。”王母说, “现在我要离开你了。”
  这正是清照希望听到的――诚实的回答。她并不打算让王母离开。 “你讲给我听的话有多少是真实的?想接受良好的教育吗?想在一生中做点比当仆人更好的事情吗?”
  “全都是真的。”王母说, “但这对你来说又算得了什么?你承受着神谕的可怕的重担。”
  王母的最后一句话带有鄙夷的挖苦,清照差点笑起来,但还是忍住了。王母已经够生气了,没有理由让她更生气。 “‘西王母’的心灵的女儿西王母,我要雇你做我的贴身女仆,但你必须答应几个条件。第一,你要让我当你的老师,做好我布置给你的所有功课。第二,你要永远和我平等说话,绝不要向我鞠躬,叫我‘真人’。还有第三――”
  “我怎么做得到?”王母说, 以口果我不尊敬你,别人会说我不懂规矩。你不在时,他们会惩罚我的。这会使我们俩都丢脸的。”
  “有人在场的时候,当然你要显出毕恭毕敬的样子。”清照说, “但只有你我两个在一块儿的时候,我们就要平等相待,不然我就要把你打发走。”
  “第三个条件呢?”
  “我对你说的每一句话,你对任何人都要守口如瓶。”
  王母立刻怒形于色: 贴身女仆绝不会多嘴的。我们的脑子里安有种种屏障。”
  “屏障有助于你记住不能说出去。”清照说, “可是如果你想说出去,你是可以绕过屏障的。再说,总是有人想方设法劝说你开口的。”清照想到父亲的生涯,想到他脑子里议会的全部秘密。他对任何人都守口如瓶;他没有任何人可以倾诉,只是有时候向清照倾诉。如果王母的行为证明她是值得信赖的,那么,清照就有人倾诉了。她就永远不会像父亲一样孤独了。 “难道你不明白我的话吗?”清照问, “别人以为我雇你是做贴身女仆。但你我都知道,实际上你是来当我的学生的,我是和你交朋友。”王母惊异地望着她: “既然神已经告诉了你,我是如何向工头行贿,让我待在你这一组,让我跟你谈话时不受打扰,你为什么还要这样做呢?”
  神当然没有告诉清照这种事情,但她只是嫣然一笑: “你为什么没有想到,说不定神想我们俩成为朋友呢?”
  王母显得局促不安,十指交叉在一块,激动地笑了起来。于是,清照握住王母的双手,感觉姑娘在颤抖。看来,她并没有表面上那么大胆。
  王母低头凝视她们俩的手,清照随着她的目光望去。只见她们俩的手都沾满了泥土,由于她们俩站了很久,手离开了水面,因此手上的泥土已经干了。 “我们太脏了。”西王母说。
  清照早就学会了对义务劳动的肮脏视而不见,因为对这种肮脏并不需要忏悔。 “我的手曾经比这肮脏得多。”清照说, “义务劳动结束后,你就跟我去。我要把我们的计划告诉我父亲,他会决定你是否可以做我的贴身女仆的。”
  王母满脸不快。清照高兴地看出她是喜怒形于色的。 “哪里不对劲?”清照说。
  “总是父亲决定一切。”王母说。
  清照点了点头,心里纳闷:对于不言而喻的事情,王母居然费心说出来。 “这是智慧的开始。”清照说, “再说,我母亲已经去世了。”
  义务劳动总是在下午早些时候结束。正式理由是让住得离田野远的人有时间回家,但实际却是默认义务劳动结束后大伙欢聚一番的习俗。由于整个午睡期间,他们都在干活,许多人在义务劳动结束时都感到头晕脑涨,仿佛一夜未合眼似的。其他一些人则感到行动迟缓,心情恶劣。无论是哪种理由,朋友们都可以聚在一块儿,大吃大喝,酒足饭饱后,便早早地倒床大睡一觉,以弥补白天的睡眠不足,消除艰苦劳动带来的疲劳。
  清照情绪低落;王母则明显感到头晕。也许只是因为驶往卢西塔尼亚星的舰队的事沉重地压在清照的心头,而王母是因为刚刚被一个女真人接受为贴身女仆的缘故。清照领着王母走了一遍申请在韩府当雇工的程序――净身、按指印、安全检查――直到最后她对王母那咯咯的声音一分钟也听不下去了,才独自离开。
  清照上楼到卧室去时,听见王母带着恐惧问: “我让新女主人生气了吗?”管家菊空美回答: “小姑娘,真人只对其他人的声音作出响应,而不是你的声音。”这是一个善意的回答。清照常常羡慕父亲雇用到家里的仆人既温和,又聪明。她不知道自己雇用的第一个仆人是否同样聪明。她一想到这个担心,就立刻意识到自己做了一件坏事,不事先征求父亲的意见就轻率做出决定。西王母会被发现不适合她的工作,毫无培养的希望,父亲会训斥清照的愚蠢之举的。
  想像父亲的训斥足以立刻带来神的谴责,清照便感到肮脏,马上冲进卧室,关上门。
  她可以一再寻思履行神所要求的仪式是多么令入讨厌,对神的顶礼膜拜是多么空洞――但让她产生对父亲或者星际议会不忠的念头,她就不得不立即忏悔,这真是个苦涩的讽刺。
  平时,她总是要花半小时、一个小时,甚至更长的时间抵抗对忏悔的需要,忍受邋遢。可是,今天她却渴望净化仪式。仪式以自己的方式显示意义,它有结构,有始有终,有可遵循的规则。丝毫不像驶往卢西塔尼亚星的舰队的问题。
  她跪在地板上,故意选择淡白色木板上最细密、最不易分辨的木纹。这将是艰巨的忏悔;忏悔之后,也许神会判定她很洁净,可以就她父亲给她提出的问题指点迷津。她老是失去木纹,每次都不得不重新开始,因此花了半个小时才穿过屋子。
  她先前参加义务劳动累得筋疲力尽,现在又因查找木纹弄得头昏眼花,终于恨不能倒下就睡。然而,她却坐在地板上的计算机面前,调出她到目前为止所做的工作的总结。她检查并且删除了在调查期间冒出来的全部无用的谬论之后,便得出了三大可能性:第一,舰队失踪是由某种自然现象导致的,这种现象迅疾如光速,所以正在观测的天文学家看不见;第二,安赛波通讯陷人瘫痪是人为破坏或者舰队指挥部命令的结果;第三,安赛波通讯陷人瘫痪是由行星地面的阴谋导致的。第一种可能实际上已被舰队航行的方式排除了。星际飞船彼此的距离并不近,任何已知的自然现象都不可能同时将它们全部摧毁。出发之前舰队并没有到指定地点集合――有了安赛波通讯,这样做就是浪费时间。相反,所有的飞船都从被指派到舰队当时所在的位置向卢西塔尼亚星驶去。即使现在,只剩下一年左右的航行时间,所有的飞船即将进入围绕卢西塔尼亚星的轨道,但彼此相隔依然遥远,任何可以想像得到的自然现象都不可能同时影响到它们。
  第二种可能性差不多一样小,因为整个舰队全部失踪,无一例外。以如此完美的效率――而且没有在行星地面计算机所保存的任何数据库、任何个人档案、任何通讯记录里留下任何预先策划的蛛丝马迹,人类难道有这种能力?也没有丝毫的证据显示,有人改变或者隐藏了任何资料,或者伪装了任何通讯装置,以免留下任何蛛丝马迹。如果是舰队策划的阴谋,但却既没有证据,也没有隐秘,更没有错误。
  同样由于缺乏证据,认为是行星地面阴谋的可能性更小。而整个舰队同时消失这个事实,使这一切可能性变得更小。几乎每个人都能确定,每一艘飞船差不多是在同一时间中断安赛波通讯的。也许有几秒钟、甚至几分钟的时间间隔――但绝对不到五分钟,绝对不足以让一艘飞船上的人来得及报告另一艘飞船的消失。
  总结简洁优美。水分全挤干了。证据充分,使每一种可能的解释都变得不可能。
  为什么父亲要交给我这个任务?她并非第一次这样纳闷。但她和通常一样,立刻为自己居然问这样的问题、为怀疑父亲的一切决定的绝对正确性而感到自己不纯洁。她需要稍微洗一洗,洗掉她那不纯洁的怀疑。
  然而,她并没有洗,而是让内心神的声音膨胀,让神的命令变得愈来愈紧迫。这次,她没有出于增强自我约束力的正当欲望而抵抗。这次,她小心翼翼地尽可能吸引神的注意力。只是当她被净手的需要折腾得气喘吁吁的时候,只是当她一不经意接触到自己的身体――手掠过膝盖――就战栗的时候,只是这个时候她才提出问题。
  “您做了没有?”她对神说, “凡人做不到的,您一定做了。
  是您亲手切断了驶往卢西塔尼亚星的舰队的通讯联系吧?”她得到了回答,但回答的形式不是语言,而是愈来愈迫切的净化需要。
  “但议员和海军上将们不信‘道’。他们无法想像进入西天昆仑山①的金门。(①原文是“西天玉山城”,但根据中国道家传说,应该是昆仑山。)如果父亲对他们说, ‘神偷走了你们的舰队,是为了惩罚你们的邪恶。’他们只会鄙视他的。如果他们鄙视他这个我们当代最伟大的政治家,那么也会鄙视我们所有人的。如果因为父亲的缘故,道星受到羞辱,那会毁灭他的。那就是您这样做的原因吗?”
  她哭泣起来。 “我不会让您毁灭我父亲的。我会另找办法的。我会找到使他们满意的答案的。我不服从您!”
  她话一出口,神就立即使她感觉到自己邋遢得可怕,这种感觉如此不可抗拒,她从来没有体验过。这种感觉如此强烈,使她喘不过气来,以至她往前倒下,双手紧紧抓住计算机。她想说话,想恳求宽恕,却感到窒息,拼命吞咽才避免了呕吐。她感觉好像手无论接触什么东西,都在上面沾上了黏液;她挣扎着站起来,裙子贴在肉上,仿佛沾满了黑色的油腻。
  然而,她并没有去净手,也没有匍匐在地下,查找木纹。相反,她跌跌撞撞地郴屋闸走去,打算下楼去父亲的屋子。
  可是,她走到门口却给勾住了。不是身体给勾住了――门同以往一样,很容易就旋开了――但她仍然过不去。她听说过这种事情,神是如何在门口捉住他们不听话的仆人的,但以前这种事情从来没有在她身上发生过。她不明白自己是怎么被困住的。身体可以自由移动。没有障碍。可是,她一想到穿过门,就怕得要死,知道自己过不去,知道神要求某种形式的忏悔、某种形式的净化,否则神是绝不会让她离开屋子的。既不是查找木纹,也不是净手。那么,神要求什么呢?
  就在这时候,她猛然醒悟为什么神不让她通过屋门。原来是先前在父亲要求下,她向母亲的在天之灵立下的誓言。誓言是,无论在什么情况下,都要永远侍奉神。可是现在她却已经处在反抗的边缘。母亲啊,宽恕我吧!我不会反抗神的。但我还是必须到父亲那里去,向他解释神使我们陷人了可怕的困境。母亲啊,帮助我通过这道门吧!
  她的恳求似乎得到了响应,她明白了如何通过门。她只需凝视门外右上角空中的某一点,目光绝不能从那点游离。与此同时,右脚从门口退出,左手穿过门,然后身体往左面旋转,带动左腿从门口退出,接着右臂向前。动作犹如舞蹈一般复杂,不过她的动作缓缓地、小心翼翼地,终于成功了。
  门松开了她。尽管她依然感受到身体肮脏的压力,但是感觉没那么强烈了。可以忍受了。她可以呼吸不喘气,说话不窒息了。
  她下楼,来到父亲的屋门外,按了按小门铃。
  “是我的女儿,我的‘清照’吗?”父亲问。
  “是我,贵人。”清照说。
  “我准备好了接待你。”
  她打开父亲的屋门,走进去――这次不需要礼节。父亲坐在计算机跟前的椅子上,她立即阔步走过去,跪在父亲面前地板上。
  “我审查了你找来的西王母。”父亲说, “我相信你雇的第一个女仆是合格的。”
  过了一会儿她才领会了父亲的意思。西王母?为什么父亲向她提起一个古代的神?她惊奇地抬起头来,然后朝父亲注视的地方望去――只见一个女仆身穿整洁的灰色裙子,庄重地跪着,凝视着地板。过了一阵,清照才记起是那位来自稻田的姑娘,才记起这位姑娘将要成为她的贴身女仆。她怎么会忘记呢?她才离开姑娘几个小时。然而在这段时间里,清照在同神战斗,如果说她没有获胜,至少也没有失败。雇用一个仆人,怎么能和与神的斗争相提并论?
  “王母不懂礼貌,野心勃。”父亲说, “但同时她很诚实,而且比我期望的聪明得多。从她的聪明伶俐和野心勃看,我估计你打算让她既做你的贴身女仆,也做你的学生吧?”
  王母气喘吁吁的,清照瞟了姑娘一眼,只见她满脸恐惧。哦, 是呀――她一定以为我在想她把我们俩的秘密计划告诉父亲了。
  “别着急,王母。”清照说, “父亲几乎每次都猜中了秘密。我知道你没有讲。”
  “但愿有更多的秘密和这个秘密一样好猜。”父亲说, “女儿,我要夸奖你的宽宏大量。神和我一样,会带给你荣誉的。”
  这一番夸奖犹如给针扎般疼序的伤口抹上药膏。也许这就是为什么她的叛逆并没有毁灭她,为什么刚才神宽恕了她,指引她如何穿过屋门。因为她带着仁慈与智慧判断王母,宽恕了姑娘的鲁莽,而清照本人的胆大妄为也正在受到宽恕,多少得到了一点宽恕。
  清照心里想,王母并没有为她的野心忏悔,我也不会为我的决定忏悔。我绝不能因为对驶往卢西塔尼亚星的舰队的失踪,自己找不到――或煮琢磨不出―――个科学的解释,而让父亲毁灭。但在另一方面,我怎么能够违抗神的旨意呢?是神隐藏或者摧毁舰队的。再说,神造之物即使隐蔽,使其他星球上的不信“道”者看不见,也一定会被神的顺从的仆人辨认出来的。 “父亲,”清照说,
  “我得向您谈谈我的工作。”
  父亲误解了她的犹豫: “我们可以当着王母的面谈。现在她已经被雇为你的贴身女仆了。雇佣金已经送给她父亲了。保密的第一原则已经教给她了。我们可以信赖她,她听了我们的谈话,绝不会讲出去。”
  “是的,父亲。”清照说。事实上她叉忘记了王母在场。 “父亲,我知道是谁把驶往卢西塔尼亚星的舰队隐藏起来了。但您得答应我绝不会告诉星际议会。”
  父亲平时都是心平气和的,但此时却有些苦恼: “这种事情我不能答应。”他说, “做这种不忠实的仆人,我会显得渺小的。”那怎么办?她能说什么呢?可是她又怎么能够不说呢? “谁是您的主人呢?”她叫道, “议会还是神?”
  “第一是神。”父亲说, “神永远是第一。”
  “那么,父亲,我必须告诉您,我发现正是神把舰队隐蔽起来了,所以我们才看不见。但如果您把这个消息告诉议会,他们会嘲笑您的,您会给毁掉的。”接着又一个想法闪现在她的脑海, “父亲,如果是神阻止了舰队,那就一定是舰队违背了神的意志。‘而且,如果星际议会派出舰队是违背神的意志――”
  父亲举手示意她沉默。于是她立刻打住,垂下头去。她在等待。
  “当然是神的意志。”父亲说。
  一听父亲的话,她既感到如释重负,又感到羞辱。话当然是他说出来的。他一直都知道这个吗?
  “宇宙万物都是神在操纵。但别以为你知道为什么。你说,神反对舰队的使命,所以一定是神阻止了舰队。但我要说,最初如果没有神的旨意,议会是不可能派出舰队的。舰队的使命太伟大太高尚了,人类是不配的,所以神才阻止舰队的,这为什么不可能呢?
  或者说,如果神隐藏舰队,是因为这会给你一个严峻的考验,那又如何呢?有一点可以肯定:神允许星际议会统治人类。只要他们拥有神授予的权力,那么,我们道星人就要遵循他们的法令,不得违抗。”
  “我不是说要违抗――”谎言太明显,她说不下去了。
  父亲自然一听就明白了: “我听见你的声音微弱下去,你的话渐渐消失了。这是因为你知道自己的话不是真的。你不顾我对你的教导,打算反对星际议会。”接着他的声音温和起来, “当然,你打算这样做,是为了我的缘故。”
  “您是我的祖先。我对您负有的责任比他们更高。”
  “我是你的父亲。我在死之前不会成为你的祖先的。”
  “那就为了母亲的缘故吧。如果他们失去神的权力,我就会因为侍奉神而成为他们最可怕的敌人。”然而,她即使这样说,也知道自己的话是半假半真,这是很危险的。就在几分钟之前――就在她给困在门口的时候,难道她不是为了父亲的缘故才主动反抗神的吗?她暗自想,我是最卑劣、最可怕的女儿。 “现在告诉你吧,我的‘清照’女儿,反对议会对我绝没有好处,对你也没有好处。但我原谅你对我过分的爱。这是最轻微、最善良的恶。”
  他莞尔一笑。她心乱如麻,看见他微笑,才平静下来,不过她知道自己并不值得他的嘉许。她又可以思考了,又可以回到这个难题上来了。 “您明知这是神做的,可是您却要我寻找答案。”
  “你问的问题正确吗?”父亲说, “我们需要回答的问题是:神是怎么做的?”
  “我怎么知道?”清照回答, “神或者是把舰队摧毁了,或者是把它隐藏起来了,或者是把它带到西天的某个秘密地方了――”
  “清照!看着我!好好地听我讲。”
  她望着他。见他神色严峻,反倒使她平静下来,集中注意力。
  “清照,这本来是我打算在一生中教给你的道理,但现在你必须学会。神是万物发生的原因,可是除了以伪装的形式外,神自己绝不行动。听见了吗?”
  她点了点头。这种话她听过上百次了。
  “你是听见了,可是即使现在你也没有听懂。”父亲说, “清照,神选中了道星的人民。只有我们享有特权聆听神的声音,只允许我们看见神是过去、现在和将来一切事物的原因。对芸芸众生来说,神的造化始终隐而不显,始终是个谜。因此,你的任务不是去发现驶往卢西塔尼亚星的舰队失踪的真正原因――所有道星人都会立刻知道真正的原因是神希望这样发生。你的任务是去发现神为这个事件所制造的假象。”
  清照感觉头脑晕眩。先前她肯定自己找到了答案,完成了任务,可现在这一切却正在从她的手中溜走。答案仍然没有错,但任务却不同了。
  “现在,由于我们找不到自然的原因,所以神就暴露在所有的人面前,无论是信道者,还是不信道者。神是赤裸裸的,我们必须给他们穿上衣服。我们必须发现神制造的一系列事件,以解释舰队的失踪,使失踪事件在不信道者的眼里显得是自然的。我原以为你明白这点。我们为星际议会效劳,但这仅仅是因为我们通过为议会效劳,可以达到为神效劳。神希望我们欺骗议会,而且议会也希望被欺骗。”
  清照点了点头,由于任务仍然没有完成,她失望得麻木了。
  “这话听起来显得我没有良心吗?”父亲问, “我不诚实吗?我对不信道者无情吗?”
  “女儿可以评判父亲吗?”清照悄声说。
  “当然可以。”父亲说, “每天,所有人都在相互评判。问题是我们的评判是否合乎情理。”
  “那么,我的评判是,对不信道者用他们不信道的语言讲话不是罪过。”清照说。
  他的嘴角露出了微笑吗? “你确实明白了。”父亲说, “如果议会不耻下问,向我们请教真理,我们就要教他们‘道’,他们就会成为道星的一部分。在此之前,我们通过促使不信道者蒙蔽自己,以为万物发生都是天意来侍奉神。”
  清照深深地鞠躬,头几乎挨着地板了。 “您多次努力教给我这个道理,可是直到现在我才接受这个道理派上了用场。请原谅您卑微的女儿的愚笨吧。”
  “我没有卑微的女儿。”父亲说, “我只有一个女儿,那就是‘清照’。你今天学到的道理,道星上能够真正领会的人少如凤毛麟角。我们中只有少数人能够直接同来自其他星球的人打交道,而又不使他们感到困惑。女儿,今天你着实让我感到吃惊,不是你还没有懂得这个道理,而是你这么年轻就懂得了。当年我是比你年长近十岁才发现这个道理的。”
  “父亲,我怎么可能比您先学到东西呢?”超过父亲的成就,这她连想都不敢想。
  “这是因为你有我教你,”父亲说, “而我却必须独立去发现。不过我看出,你一想到自己学到东西时比我还年轻,就吓坏了。你以为我的女儿超过我,是我的耻辱吗?恰恰相反――对父亲来说,孩子比他伟大,这才是最大的光荣。”
  “父亲,我绝不可能比您伟大。”
  “清照,在某种意义上说,这是真的。因为你是我的孩子,你的一切成就都包括在我的成就里面,作为我的成就的一个分支,正如我们都是祖先的一个分支一样。然而,你拥有当伟人的潜能,我相信这一天会到来,我被视为比现在更伟大,正是因为你的成就比我的成就伟大。如果道星人民认为我值得享有某个特殊荣誉,那么,至少既是因为我所取得的成就,也是因为你所取得的成就。”
  父亲说完就向她鞠躬,不是出于礼貌的送客式鞠躬,而是出于尊敬的深鞠躬,他的头几乎触到地板了――但并没有完全接触到地板,如果他的头真的接触到地板,以表示对自己女儿的崇敬,那就太过分了,会成为笑柄的。于是他在不失尊严的前提下,尽量深鞠躬。
  她一时懵了,既而吓坏了,接着恍然大悟。当父亲暗示他被选为道星之神的机会取决于她的伟大成就时,谈的并不是某个朦胧的未来事件。他谈的是此时此地。他谈的是她的任务。如果她能找到神的伪装,找到驶往卢西塔尼亚星的舰队失踪的自然原因,那么,他就肯定会被选为道星之神。这就是为什么他那样信赖她。这就是为什么这个任务是那样重要。与父亲的做神相比,她的成熟算得了什么?她必须加倍努力,思维更敏锐,军方和议会在哪里江郎才尽,她就要在哪里成功。不是为了她自己,而是为了母亲,为了神,为了父亲有机会成为诸神中的一员。
  清照从父亲的屋子退出,走到门口听了一下,瞟了王母一眼。真人的一瞥足以示意姑娘该离开了。
  清照回到自己的卧室时,由于对净化的需要禁闭在心里,她浑身颤抖。今天她做的所有错事――反抗神,拒绝早做净化仪式,愚蠢得不理解自己的真正使命――全都汇聚到一块儿了。并非她感觉肮脏。这不是她所希望的净手,也不是她所感受到的自暴自弃。毕竟,她受到了父亲的称赞,神指引了她通过屋门,这些都淡化了她的渺小。再说,选择西王母被证明是正确的――这是一个考验,她通过了,而且是大胆地通过了。所以,使她颤抖的并不是邪恶。她对净化如饥似渴,她渴望她侍奉神时,神与她同在。然而,她知道无论怎样忏悔,都无法解除她的饥渴。
  就在这时候,她知道了:她必须寻踪屋里每一块木板的每一条木纹。她立刻选中起点,即东南角。每一次寻踪她都要从东墙开始,这样她的所有仪式都会郴西移动,朝神的方向移动。最后一块木板将是屋里最短的木板,不到一米长,躺在西北角。这将是对她的奖赏,最后一次寻踪又短又容易。她听见王母轻轻地走进屋里,来到她身边,但她没有时间理会凡人。神在等待。她跪在角落里,目光巡视木纹,寻找神要她跟随的那条。通常她都必须自己选择,而且她总是选择最艰难的,这样神就不会鄙视她。可是今夜,她立刻胸有成竹,是神在替她选择。第一条木纹很粗,波浪起伏,但清晰可见。神已经在宽恕了!今夜的仪式几乎像是她在与神进行对话。今天她已经突破了一道无形的障碍:她已经接近了父亲那清晰的思路。也许,有一天神对她讲话,会清晰得令常人相信所有真人都听得见。
  “真人。”王母说。
  清照的欢乐仿佛是玻璃做的,被王母故意打碎了。难道她不知道仪式一旦中断,就得重新开始吗?清照站起来,转身面对着姑娘。
  王母一定看见了清照面带怒色,但她并不理解: “哦,对不起。”她立即跪下,磕头, “我忘记了不能叫您‘真人’。我只是想问您在找什么,好帮您找。”
  王母完全弄错了,清照几乎笑出声来。当然,王母压根儿没有想到清照在聆听神的声音。现在,清照的愤怒被打断了,她羞愧地看出自己一发怒,王母是多么恐惧。姑娘磕头是错误的。清照不喜欢看见别人这么屈辱。
  我怎么把她吓成这个样子?刚才我的心中充满了快乐,因为神对我说话的声音清晰可辨;但我的快乐太自私了,她无意间打扰了我,我却对她板起一张憎恨的脸。我就是这样回报神的吗?神向我展示一张慈爱的脸,我却把神的爱变成对人民、尤其是对掌握在我手心的人的恨。看来,神又找到了一种方式来显示我的渺小。 “王母,今后你发现我像刚才那样弓腰在地板上的时候,千万不要打扰我。”接着,她向王母解释神要求她做的净化仪式。
  “我也得做这个吗?”王母问。
  “不,除非有神的吩咐。”
  “我怎么知道呢?”
  “王母,如果在你这个年纪神都还没有吩咐,那就可能永远不会了。但如果神吩咐过,你就会知道的,因为你没有力量抵抗心中神的声音。”
  王母庄严地点了点头。 “我怎么帮助您……清照?”她小心翼翼地、毕恭毕敬地试着称呼女主人的名字。父亲叫清照的名字时,她的名字听起来亲切甜蜜。清照还是第一次意识到,当她的名字被人充满敬畏地称呼的时候,它听起来居然很高贵。当清照深切地意识到她缺乏光彩的时候,叫她“清照”,她却感到难受。不过,她不会禁止王母称呼她的名字――姑娘总得要称呼她什么。再说,王母那崇敬的口吻随时都会带点讽刺意味地提醒她,她并不值得崇敬,这样反倒会对她有帮助。
  “不打扰我就是帮助。”清照说。
  “那么我该离开吗?”
  清照差点儿说是,但她马上意识到,出于某种原因,神想王母成为这次忏悔的一部分。她怎么知道呢?因为一想到王母要离开,她就如同知道自己还没有完成查找木纹一样感到难受。 “请留下来。”清照说, “你可以待着不出声吗?可以看着我吗?”
  “可以……清照。”
  “如果仪式太长,你忍受不了,可以离开。”清照说, “但要看见我从西往东移动的时候,你才能离开。这意味着我正在查找木纹,你的离炕会分散我的注意力,不过务必不要跟我讲话。”
  王母的眼睛睁得大大的: “对地板上每一块木板的每一条纹路,您都要这样做吗?”
  “不。”清照说, “神绝不会这样残酷的!”虽然她这样讲,心里却知道,也许有一天神会要求进行和这一模一样的忏悔的。顿时,她吓坏了, “我只寻找屋里每块木板的每一条纹路。和我一道寻找,好吗?”
  她看见王母瞟了一眼悬浮在计算机上空的闪亮的时间信息。是该睡觉的时间了,况且她们俩没有嘶午觉。人长时间不睡觉是不正常的。由于道星上的时间要比地球上的时间短一半,因此人体内的生物钟还不完全适应。错过午睡,然后又熬夜,是挺难受的。
  然而,清照没有选择的余地。如果王母挺不住,那么,无论神多么反对,她也只得离开。 “你必须挺住。”清照说, “如果你睡着了,我就只好叫醒你,你就得移动,露出我必须寻踪的纹路。而且我一开口,就得重来。你可以挺住不睡,保持沉默,身体不动吗?”
  王母点了点头。清照相信姑娘的承诺,但她并不真的相信姑娘能坚持。只是神坚持要她让新雇的贴身女仆留下来——她清照算什么,敢拒绝神的要求吗?


  清照回到第一块木板,重新开始寻踪。神与她同在,她如释重负。一块又一块木板,神都给她最粗、最容易的木纹追寻;不时神也给她一条难一些的木纹,这种情况总是在寻踪途中,容易的那条木纹从木板边缘退隐或者消失的时候发生。神对她真是爱护有加。
  至于王母,她在与睡魔搏斗。有两次,在从西面返回,重新从东面开始的途中,清照瞧了王母一眼,看见她睡着了。但当清照开始接近王母躺的地方时,发现贴身女仆已经醒来,悄然无声地移到了清照已经寻踪过的地方,因此清照甚至没有听见她的动静。真是一位好姑娘。这个贴身女仆选对了。
  经过漫长的时间,清照终于开始寻踪最后一块木板的纹路。木板很短,躺在角落里。欣喜之下,她几乎叫出声来,但又及时克制住了自己。如果她叫出声来,王母必然要回答,这一来,肯定又得重新开始――那太愚蠢了。清照俯身凑近木板的开端,离屋子的西北角不到一米远了,开始跟随最粗的纹路。纹路清晰、实在,领着她径自来到墙边。大功告成了。
  清照靠着墙,如释重负,笑了起来。但她疲惫不堪,弱不禁风,她的笑声在王母听起来一定如同哭泣。好一阵,姑娘待在她身边,抚摩着她的肩膀: “清照。”她说, “疼吗?”
  清照握住姑娘的手说: “不痛。至少睡一觉就不痛了。我完成了。我洁净了。”
  事实上,洁净的她愿意让自己的手握着主母的手,皮肤接触皮而没有任何邋遢的感觉。仪式完成后,她有另一个人的手可以握真是神赐的礼物。 “你做得很出色。”清照说, “有你待在屋里,我查找木纹时注意力更集中了。”
  “清照,我想有一次我睡着了。”
  “可能是两次吧。但在关键时候你醒来了,无碍大事。”
  王母哭泣起来。她闭上眼睛,但手没有从清照那里抽开来捂她只是让泪水顺着脸颊簌簌流下。
  “干吗哭鼻子,王母?”
  “我以前不知道,”她说, “做真人真苦呀。我以前不知道。”
  “而且,做真人的知心朋友也很苦呀。”清照说, “这就是为什么我不想你做我的仆人,叫我‘真人’,一听见我的声音就恐惧。对于这种仆人,神向我显灵的时候,我只好打发出去。”
  王母反倒哭得泪水汪汪的。
  “西王母,跟我在一起太苦了吗?”清照问。
  王母摇了摇头。
  “如果真的太苦了,这我理解。你可以离开。以前我就是孤独一人。现在我不怕重新孤独一人。”
  这次王母猛烈摇头: “既然我看见您这么苦,怎么忍心离开呢?”
  “那么,在韩清照做净化仪式期间西王母寸步不离,这件事情有一天会写成故事流传的。”
  蓦地,王母脸上露出了微笑,尽管泪珠还在面颊上闪光,她却已经笑得眼睛半眯着了。 “您不想听听您讲过的笑话吗?”王母说, “我的名字――西王母。人们讲这个故事的时候,他们不会知道是您的贴身女仆跟您在一起。他们会以为是‘西天王母娘娘’。”
  清照也笑了起来。但她的脑海闪过一个念头:说不准王母娘娘真正就是王母的心灵的祖先,那么有王母待在地身边,作为边的明友,她也就与这个几乎最古老的神很亲近了。
  王母铺开席子,但清照不得不教她怎洋铺=铺席子是王母的日常职责,因此每天晚上清照都得让她做,尽管清照绝不在乎自己做。她们俩躺下来,两张席子边挨着边,这洋地们之同就没有木纹显示。清照注意到灰蒙蒙的光线从窗户的扳条之间照射进来整个白天,整个夜晚,她们俩都待在一起。一直没有唾觉:王母作出了崇高的牺牲。她会成为一个真正的朋友的。
  几分钟后,王母睡着了,清照也快要打吨了。但她突然开始纳闷:王母,一个穷女孩,居然向义务劳动小组的工头行商。好让她跟清照谈话,而不受到干扰,她是怎么敬到的?会不会是某个间谍替她支付了贿赂金,这样她就可以渗透进韩非子的府邸?不可能――如果有这样一个间谍,韩府管家菊空美一定会发现的,王母绝不可能被雇用。王母不可能用现金贿赂。西王母虽然只有十四岁。但已出落成一个标致的大姑娘了。清照读过许多历史书和传记。知道通常是怎样要求女人支付这种贿赂的。清照下狠心决定就此事一定要调查个水落石出。如果发现有这回事,一定要开除工头,让他遭受无名的耻辱:调查期间。绝不要公开提到王母的名字,以保护她免遭任何伤害。这件事情清照只能告诉菊空美,让这位管家负责处理。
  清照注视着熟睡的女仆——那张能对她有所帮助的新朋友甜蜜的脸,此刻显露出心里充满了悲哀。然而,清照感到最伤心还不是王母付给工头的贿赂,而是她行贿的目的却是为了做清照的贴身女仆,这可是一个卑傲、低贱的工作呀。如果一个女人必须出卖肉体,正如整个人类历史上许许多多的妇女祓迫出卖肉体。那么,神肯定会让她获得有价值的东西,作为对她的回报的。
  这就是为什么那天清晨清照睡觉时,她更加坚定了教王母的决心。当然,她不能让对王母的教育干扰她攻破驶往卢西塔尼亚星的舰队的失踪之谜,但她要抽出尽可能多的时间,给王母带去福音,以感激姑娘的自我牺牲。神赐予她一个如此完美的贴身女仆,作为回报,神肯定也会期待她不遗余力地去做的。

《外星屠异》 作者:奥森·斯科特·卡德

第八章 奇迹

  近来安德一直在烦我们。他坚持要我们想出一个比光速还快的方法。
  你说过这是不可能的。
  那是我们的看法。那是人类科学家的看法。可是安德坚持认为,如果安赛波能够传输信`息,那么,照理说我们就能够以同样的速度传输物质。当然,这是胡说八道――信`急和物质世界是不可比拟的。
  那他为什么还要渴望比光速还快呢?
  想比你的形象先到达某个地方,这个想法真愚蠢――不是吗?就好像想穿过一面镜子,只是为了和镜子另一面的你自己相会。
  关于这个问题,安德和鲁特讨论了很多――我听了他们的谈话。安德认为,也许物质和能量仅仅是由信息构成的。物质世界只不过是核心微粒相互传输的信息。
  鲁特怎么说呢?
  他说安德对了一半。鲁特说,物质世界是一个信息――但这个信`息是一个核心微粒不断叩问上帝的问题。
  什么问题?
  就一个词语:为什么?
  那么上帝怎样回答呢?
  用生命。鲁特说,生命就是上帝赋予宇宙的意义。

  米罗回到卢西塔尼亚星,受到全家人的迎接。毕竟,他们都爱他,他也爱他们,再说,在宇宙待了一个月,他盼望同亲人团聚。他知道――至少从理智上知道――宇宙一个月对他们来说相当于四分之一个世纪。他做好了心理准备,将看见母亲的脸上布满皱纹,因为连格雷戈和科尤拉也成为三十多岁的成年人了。他在内心深处却无论如何也没有预料到他们已成了陌生人。不,比陌生人还要糟糕。他们是这样的陌生人:怜悯他,自以为了解他,把他当作小孩子轻视。他们都比他年老。他们所有人。同时他们又都比他年轻,因为痛苦和损失没有像折磨他一样折磨他们。
  同往常一样,埃拉是家人中最可亲可爱的。她对他又是拥抱,又是亲吻,然后说: “你使我觉得自己老了。很高兴看见你这么年轻。”她至少有勇气承认他们之间存在一个知觉方面的障碍,尽管她假装说障碍是他的青春。诚然,米罗和他们记忆中的米罗毫无二致――至少他的面容没什么变化。失踪已久的兄弟从死者中间归来,犹如一个永远年轻的鬼魂前来困扰全家。然而,真正的障碍却是他的举止言谈。
  他们显然忘记了他残疾得多么厉害,他的身体是多么不听他那受了创伤的大脑的使唤。走路慢腾腾的,说话艰难,语无伦次――他们的记忆剪掉了所有不愉快的东西,只记得他在发生事故前的音容笑貌。毕竟,他在踏上时间扩展的旅途前,仅残疾了几个月。他们很容易忘记这点,回忆起从前他们已熟悉多年的米罗。身强力壮,是惟一可以与他们叫做父亲的男人抗衡的人:他们掩饰不住震惊。他们动作迟疑,彼此飞快地传递眼色,试图忘掉他说话是多么难懂,走路是多么缓慢,他从这一切中看出了他们的震惊。
  米罗感觉到了他们的不耐烦。短短几分钟里,他就看出至少有几个家人设法溜走。下午到此结束了。晚饭见。整个场面使他们感到很不舒服,因此不得不溜走,花时间来消化刚刚回到他们身边的这个米罗,说不准他们还盘算着如何在将来尽量避而远之。格雷戈和科尤拉表现得最差劲,最急于溜掉,这可伤透了他的心――以前他们还崇拜过他呢。当然,他理解,这也说明他们难以面对站在他们眼前的这个躯体残破的米罗。他们心目中昔日的米罗是最完美的,因此与现在的米罗判若两人,令人不忍面对。
  “我们原来打算举行一次盛大的家庭宴会。”埃拉说,“这是母亲的意愿,但我想我们需要等待,给你时间准备。”
  “但愿你们没有一直为了我的缘故而等待这次宴会。”米罗说。
  只有埃拉和华伦蒂似乎意识到他在开玩笑;只有她们俩忍不住吃吃地笑了起来,笑得很温和。而其他人――就米罗所知,对他的话是一头雾水。
  他的全家都站在机场旁边高高的草丛里:母亲,六十多岁,满头白发,一张脸绷得紧紧的,神情严峻,以前她也老是这个表情,只是现在这个表情深深地刻在她额上的皱纹和嘴角的折缝里。她的脖子糟糕透了。米罗意识到有一天她会死的,也许不会在三四十年后死去,但总有一天会死的。他意识到过去她是多么美丽啊!不知怎的,他曾经想过,嫁给“死者代言人”会软化她的心灵,使她重新焕发出青春。这也许已经实现了,也许安德鲁·维京已经使她的心灵年轻了,可是她的肉体却留下了岁月的痕迹。她衰老了。
  埃拉,四十多岁。没有丈夫和她在一起,但也许她结了婚,只是丈夫没有来。很有可能还没有结婚。她嫁给了她的事业了吗?见到他,她似乎感到由衷地高兴,然而即使她,也掩饰不住怜悯与关心的目光。难道她期望一个月的光速旅行多少会治愈他的创伤吗?难道她以为他会阔步走出飞船,强健、勇武,如同传奇故事中遨游太空的神吗?
  金,此时身穿道袍。简告诉过米罗,这个比他稍小的兄弟是一位杰出的传教士,使好几座森林里的猪仔皈依基督教,给他们施以洗礼,并且经佩雷格里诺主教的授权,在他们中间命名牧师来管理他们自己人民的圣礼。经他们洗礼的有:从母亲树诞生的所有猪仔,所有去世前的母亲,所有甲顾小母亲及其幼孩的没有生育的妻子,所有寻求光荣之死的兄弟,以及所有的树木。然而,只有妻子和兄弟可以参加圣餐仪式。至于婚礼仪式,要在父亲树与匹配给他们的双目失明、没有头脑的懒汉之间举行,所以很难想出有意义的方式。不过,米罗从金的目光中看出,他春风得意。那是使用得恰到好处的权利之光;希贝拉家族中,只有金一人一生都知道自己想做什么。现在他正在做自己想做的事。神学方面的困难一点不要紧——对于猪族来说,他就是圣?保罗①, (①基督徒的使徒,他的生活和教导记录在他的书信和《使徒行传》中。)这使他无时无刻都充满了快乐。小兄弟,你侍奉了上帝,是上帝使你成为他的使徒。
  奥尔拉多,一双银灰色的眼睛闪耀着光芒,手臂搂着一个美丽的女人,周围是六个孩子――最小的一个才刚刚学习走步,最大的一个十几岁了。虽然孩子们全都是一副自然的目光在观看,但还是看到了他们父亲那超然的表情。他们岂止在观看,他们简直在凝视。对奥尔拉多来说,这是挺正常的,可是米罗一想到也许奥尔拉多繁殖了一个看客之家,他们如同行走的录像机,把经验录制下来,以便今后放映,而他们却自己绝不介人,心里就不是滋味。不对,这肯定是个错觉。米罗同奥尔拉多在一块儿,从来就感到别扭。所以,无论孩子们在哪方面像父亲,都会使米罗与他们在一起也会感到别扭的。母亲长得相当俏丽。可能还不到四十岁。她嫁给奥尔拉多的时候,多大年纪?她是哪类人,愿意嫁给一个装有假眼睛的人?奥尔拉多是否录制了他们的做爱,然后放给她看她在他眼里的形象?
  米罗立刻对这个想法感到惭愧。我瞧奥尔拉多的时候――难道就只想到他的残疾吗?我认识他这么多年,难道就只想到他的残疾吗?那么,我又怎么可能期望他们瞧我的时候,对我的残疾视而不见呢?
  先前离开这里真是个好主意。我很高兴安德鲁·维京出的这个主意。倒霉的是,我却回来了。回来干啥?米罗不由自主地转身面对华伦蒂。她对他微笑,伸出手臂拥抱她。 “还不算太糟糕。”她说。比起什么还不算太糟糕呢?
  “我只剩下一个兄弟迎接我。”她说, “而你的全家都来迎接你了。”
  “是呀。”米罗说。
  这时候简才说话,她的声音在他的耳里奚落他: “不是全家。”
  住口。米罗无声地说。
  “只有一个兄弟吗?”安德鲁·维京说, “只有我吗?” “死者代言人”走上前去,拥抱姐姐。米罗也看出拥抱显得别扭吗?华伦蒂和安德鲁·维京彼此感到害羞,这可能吗?笑话。华伦蒂大方得脸皮厚――她是德摩斯梯尼,不是吗? 而维京没有费什么劲儿就闯入他们的生活,重塑了他们的家庭。他们可能羞怯吗?他们可能感到陌生吗? “你老了一头。”安德说, “瘦得像竹竿。难道雅各特没有让你过好吗?”
  “难道娜温妮阿不做饭吗?”华伦蒂说, “你显得比从前更傻了。我来得正是时候,亲眼目睹你单调乏味的精神生活。”
  “我还以为你是来拯救这个星球呢!”
  “是宇宙。但要先拯救你。”
  她又一手拥抱米罗,一手拥抱安德,对其他人说: “你们人真多,但我觉得我都认识。我希望,不久你们就会了解我和我的家人。和蔼可亲。待人随和。米罗心想,甚至对我也这样。她简直是在操纵人。与安德鲁·维京如出一辙。这个本事,是她向他学的, 还是他向她学的?还是他们家庭天生的?毕竟,彼得是古往今来最伟大的操纵家,是名副其实的霸主。多么奇特的家庭。和我的家庭一样奇特。只是他们的奇特是出于天才,而我们的奇特却是因为这么多年来我们共同承受的痛苦,因为我们的灵魂受到的扭曲。而且,我是最奇特的,遭受过最严重的创伤。安德鲁·维京来治愈我们的创伤,而且做得很出色。然而,心灵的扭曲――能治愈吗?
  “搞一次野餐如何?”米罗问。
  这次大家都笑了。安德、华伦蒂,怎么样?我使他们感到放松了吗?我活跃了气氛吗?我帮助每一个人都装着很高兴见到我,都知道我是谁吗?米罗想。
  “她想来。”简在他耳里说。
  住口。米罗再次说。无论如何我都不想她来。
  “但随后她要见你。”
  不行。
  “她已经结婚了,有四个孩子。”
  现在这与我毫无关系。
  “她有许多年没有在睡梦中呼唤你的名字了。”
  我还以为你是我的朋友呢。
  “现在仍然是。我看出了你的心思。”
  现在你是个爱管闲事的老母狗,但什么都看不出来。
  “明天上午她要来见你。在你母亲家里。”
  我不会在那里的。
  “你以为你能够溜之大吉吗?”
  米罗和简交谈时,没有听见周围的谈话,但不要紧。华伦蒂的丈夫和孩子们从飞船上下来了,她把他们介绍给大家。当然,特别介绍给孩子们的舅舅。米罗看见他们和他说话时满脸敬畏,不胜惊奇。但随即他们知道了他究竟是谁。 “异族大屠杀终结者”,是的,但也是“死者代言人”,是《虫族女王》和《霸主》的作者。现在米罗当然知道了,可是想当初他第一次和维京见面时,他是带着敌意的――维京纯粹是一个巡回死者代言人、一个人道主义宗教牧师,他似乎决心把米罗的家庭搞得天翻地覆。而且他成功了。米罗暗自想,我觉得我比他们幸运。我先把他作为一个普通人来了解,后来才知道他是人类历史上的一个伟大人物。他们也许永远不会像我那样了解他。
  其实,我压根儿不真正了解他。我不了解任何人,任何人也不了解我。我们把生命耗费在猜测别人脑子里在想什么上了,有时运气好,猜对了,就以为我们“了解”了。瞎扯淡。甚至猴子玩计算机,偶尔也会敲出一个字来。
  他默默地说:你们不了解我,你们谁都不了解我。住在我耳朵里的那个爱管闲事的老母狗最不了解我。你听见了吗?
  “这么高声的满腹牢骚――我还能错过吗?”
  安德把行李搬到飘行车上,于是车里的空间只能容纳几个乘客了。 “米罗――你想同我和娜温妮阿一块儿坐车吗?”米罗来不及回答,华伦蒂就拉着他的手臂。 “哦,别坐车。”华伦蒂说, “同我和雅各特一块儿走路吧。我们在飞船上关了这么久。”
  “好呀。”安德说, “他的母亲二十五年没有见到他了,可是你却要他散步。你考虑得真周到。”
  安德和华伦蒂从一开始起就相互嘲弄,因此无论米罗决定坐车还是步行,都会被他们逗趣成在两个维京之间的选择。无论如何他不能说,我是个跛子,需要坐车。别人对他特别照顾,他也没有借口生气。安德和华伦蒂做得非常得体,米罗纳闷他们俩是否事先商量过。也许他们不必商量这种小事。也许他们朝夕相处多年,对如何安抚人配合默契。犹如两个演员,经常一块儿扮演相同的角色,因此就是即兴表演,也不会有丝毫的混乱。
  “我还是走路吧。”米罗说, “我走得慢。你们先走吧。”
  娜温妮阿和埃拉开始抗议,但米罗看见安德将手放在了娜温妮阿的手臂上。至于埃拉,金的手搂住她的肩膀,她便沉默了。
  “直接回家。”埃拉说, “不管走多久,都一定要回家。”
  “还会到别的地方吗?”


  华伦蒂不知道安德为什么变了。她到卢西塔尼亚星才两天,就已经肯定出了什么岔子。安德没有理由忧心忡忡、心烦意乱。他详细告诉了她异族生物学家与德斯科拉达病毒斗争的问题、格雷戈和科尤拉之间的紧张关系,当然议会舰队始终是个心病,还有死亡的阴影从四面八方笼罩在他们的头顶。然而,令人忧虑的事情与紧张局势从前安德也面对过,在他作为死者代言人的岁月里多次面对过。他曾经一头扎进民族与家庭、社区与个人的种种问题之中,竭力去理解,然后净化、治愈心灵的疾病。他对付危机的方式从来不像现在。也许只有一次像现在。
  姐弟俩小的时候,安德被推荐去指挥舰队,同所有的虫族星球打仗。在此期间,他们带安德回到地球休假――后来证明,这是最后的风暴到来之前的间隙。安德才五岁,华伦蒂就和弟弟分离了,只允许姐弟之间通信,而且信件要经过检查。后来,他们突然改变政策,带华伦蒂去见弟弟。他被安顿在他们家乡附近的一座私人大庄园,每天游泳――更经常是――在一座湖上荡舟,心情忧郁。
  最初华伦蒂以为一切都顺利,久别重逢,她格外高兴。但很快她就明白出了大问题。只是当时她不太了解安德――他毕竟半辈子都与姐姐天各一方。然而,她知道,他似乎心事重重,这是不正常的。不对,事实上不是这样。他不是心事重重,而是心不在焉。他是超然度外。所以,她的任务就是要重塑他与世界的关系。把他带回现实,指明他在人类网络里的位置。
  她成功了,因此他得以重返太空,统率舰队,彻底摧毁了虫族。从此以后,他与人类的关系似乎牢固了。而现在,姐弟离别又有半辈子了,对姐姐来说是二十五年,对弟弟来说是三十年。他似乎又超然度外了。他驾车带她和米罗以及普利克特出去兜风,掠过一望无际的卡匹姆大草原,她仔细地打量着他。
  “我们就好像大海里的一叶小舟。”安德说。
  “不怎么像。”她说着便回忆起从前有一次雅各特驾驶小汽艇带她出海撒网的情景。波浪掀起三米高,将他们俩举到浪尖上,随即将他们抛进浪谷底。他们驾大渔船时,大浪几乎掀不动他们,他们安安稳稳地坐在船中,航行在大海上。可是,坐小汽艇,波涛就大发淫威。那真是惊心动魄――连气都没有喘过来就从座位上滑到甲板上,双臂紧紧地抱住座椅。平静的草原与波涛汹涌的海洋是不可同日而语的。
  然而,也许在安德的眼里,这两者是可比的。也许他眺望卡匹姆原野时,就看见栖息在里面的德斯科拉达病毒,病毒正不怀好意地适应环境,企图残杀人类及其所有的伴生物种。也许在他的眼里,这个大草原波浪起伏,穷凶极恶,丝毫不亚于海洋。
  水手们取笑过她,但不是带着嘲弄,而是带着温情,如同父母取笑小孩的胆怯一样。 “这些浪头不过是小菜一碟。”他们说,“你应该试一试三十米高的浪头。”
  安德表面是和当年的水手一样平静。平静、超然。同她、米罗和沉默寡言的普利克特交谈,但仍有心事没有表露。安德和娜温妮阿之间出了什么岔子吗?华伦蒂很久没有看见他们夫妻俩在一块儿了,不知道他们相处得融洽还是紧张――肯定没有公开吵嘴。所以,安德的问题也许是他与米拉格雷之间不断扩大的障碍。这有可能。华伦蒂当然记得,自己当年赢得特隆海姆星人的接受是多么艰难。最终还是嫁给了一个在特隆海姆星人中间享有盛誉的人才被当地人接受。安德怎么娶了一个其家庭已经与米拉格雷社会疏离的女人为妻呢?是不是因为他并没有像人们所期望的那样完全治愈了这个地方的创伤呢?
  这不可能。那天早晨,华伦蒂拜会了市长科瓦诺?泽尔杰佐和老主教佩雷格里诺。他们都表示出对安德的深情厚爱。华伦蒂参加的会见太多了,不可能看不出形式上的彬彬有礼、政治家的虚伪与诚挚的友谊之间的区别。如果安德觉得与这些人疏离,这也并不是他们的选择。
  华伦蒂暗自想,我心里是有底的。如果安德显得陌生和疏离,那是因为我们分别太久了,或者是因为与这位怒气冲冲的年轻人待在一起,他感到不自在。也许是因为普利克特的缘故,她对安德鲁·维京的崇拜是不动声色、处心积虑的,这反倒使他想疏远我们。也许仅仅是因为我坚持要在今天立刻会见虫族女王,甚至在会见猪族领袖之前。对于他疏远的原因,不必在同行的这几人之外去寻找。
  他们首先根据烟幕确定虫族女王所在的城市的位置。 “是化石燃料。”安德说, “她以快得令人厌恶的速度燃烧化石燃料。平时她是绝不会这样做的――虫族女王们精心爱护她们的王国,绝不会这样浪费,而且弄得臭气熏天。但如今虫族女王匆匆忙忙的,再说人类表示允许她进行必要的焚烧和污染。”
  “什么必要?”华伦蒂问。
  “人类没有说,虫族女王也不会说,但我有我的猜测,而且我想你也会猜测的。”
  “猪族希望依靠虫族女王的工作,只花一代人的时间就跃人高度发达的技术社会吗?”
  “几乎不可能。”安德说, “他们太保守了。他们想知道需要知道的一切――但又对他们周围布满机器压根儿不感兴趣。要知道他们从森林之树那里能自由轻松地获得每一种有用的工具。我们称之为工业的东西,他们仍然视之为洪水猛兽。”
  “为什么还有那么大的烟?”
  “还是去问她吧。”安德说, “也许她会对你说实话的。”
  “我们肉眼看得见她吗?”米罗问。
  “哦,能看见。”安德说, “至少――我们可以站在她面前。她可以接触我们。但也许我们看见得越少越好。她住的地方通常是黑暗的,除非她临近产卵期。在产卵期她需要良好的光照,于是工虫就打开地道,让光线照进来。”
  “他们没有人造灯光吗?”米罗问。
  “他们从来不用,”安德说, “甚至在虫族战争期间返回太阳系的星际飞船上也没有用。他们看见热就如我们看见光。热源对他们而言清晰可见。我想他们甚至将他们的热源设计成各种图案,这些图案只能从审美角度进行阐释。这叫做热绘画。”
  “那么,他们为什么产卵要用光呢?”华伦蒂问。
  “我很不情愿把它叫做一种仪式――虫族女王对人类宗教嗤之以鼻。干脆说这是他们基因遗传的一部分。没有阳光,就没有产卵。”
  这时候,他们来到了虫族城。
  华伦蒂对他们的发现并不感到惊奇――毕竟,她和安德年轻时曾在虫族曾经居住过的罗弗星球上的第一个殖民地待过。但她知道,这个发现对米罗和普利克特来说很稀奇古怪。事实上,这又勾起了她昔日的迷惑。但并不是因为这座城市有什么明显的奇异之处。这里有建筑物,大部分都很低矮,不过建筑结构都和人类的建筑相同。没有道路和街道,建筑物的布局混乱无序。没有一座建筑是从平地升到普通高度。有些建筑物只是一个屋顶靠在平地上,有些则高耸人云。油漆似乎仅仅用来防腐――没有任何装饰。安德提到过,热源也许是从审美的角度使用;肯定没有别的东西被它们像热源这样使用。
  “毫无意义。”米罗说。他们正在环绕一座至少三百米高的建筑,而且看见附近还有十多座类似的建筑。
  “从表面上看是没有意义,”货伦蒂说,她回忆起罗弗星来,“但如果你能够往地道里走一走,就会发现地下一切都有意义。地道的走向遵循岩石的天然缝隙和肌理,浑然天成,具有生物学上的节律虫族对此非常敏感。”
  “那些高大建筑是做什么的?”米罗问。
  “飞檐是他们下行界限。如果他们需要更高,就得往上修。”
  “他们修这么高的建筑干啥?”米罗问。
  “我不知道。”华伦蒂说。
  在这次远足中,普利克特第一次开口了: “是火箭。”
  华伦蒂瞟了安德一眼,只见他微微一笑,稍稍点了点头。看来,普利克特的话证实了他的猜疑。
  “用来干啥?”
  华伦蒂差点说出来:当然是为了发射进太空!可是这不合情理――米罗从来没有在一个还没有进人太空时代、同时拼命想进人太空的星球上生活过。对他来说,离开行星意味着要将航天飞机带到轨道空间站。然而,要运输任何一种重大的深空(①太阳系以外的空间)建设计划所需要的物质,卢西塔尼亚星人仅有的那架航天飞机是难以胜任的。
  “她在建造什么?空间站吗?”华伦蒂问。
  “我想是的。”安德说, “可是这么多火箭,而且这么庞大――我想她是计划一次建成。说不定她在拆用火箭零件呢。你觉得可能性有多大?”
  华伦蒂一气之下,差点回答:我怎么知道?但她立即意识到, 他不是问她,因为他几乎马上就自己回答了。这意味着他一定是问了藏在他耳朵里的计算机。不对,不是“计算机”,是简。他在问简。华伦蒂认为飘行车里虽然只有四个人,但还有第五个人在场,通过安德和米罗戴的宝石察言观色,这个想法华伦蒂还不习惯呢。
  “她可以一气呵成。”安德说, “实际上,有了这里火山喷发出的化学物质、虫族女王已经熔化的金属,足以建造不止一座空间站,而且还可以适应两艘小远程星际飞船,也就是虫族第一次远征使用的那种飞船。是殖民地飞船的虫族版本。”
  “赶在舰队到来之前。”华伦蒂说,她豁然开朗。原来虫族女王准各举家迁移。她可不想在“小大夫”第二次到来的时候,让自已的种族困在一颗行星上。
  “你看出了问题。”安德说, “她不会告诉我们她在干啥的,所以我们得依靠简的观察,再加上我们的猜测。而且据我的猜测,形势并不美妙。”
  “到底出了什么问题,虫族要离开这颗星球?”华伦蒂问。
  “不仅仅是虫族。”米罗说。
  华伦蒂马上联想到了猪族。难怪猪族允许虫族女王制造如此严重的污染。难怪从一开始就计划建造两艘飞船。 “一艘飞船载虫族女王,另一艘载猪族。”
  “这是他们的意图。”安德说, “但在我看来,实际上――这两艘飞船都是要来载德斯科拉达病毒的。”
  “我们的圣母。”米罗悄声说。
  华伦蒂顿时感到不寒而栗。虫族女王寻求拯救自己的种族是一码事,但她要将具有自我适应能力的致命病毒运输到其他星球上,则完全是另一码事。
  “你明白我的进退两难了吧。”安德说, “你明白为什么她不直接告诉我她在干啥了吧。”
  “你不能够阻止她,是吗?”华伦蒂问。
  “他可以向议会舰队发出警报嘛。”米罗说。
  说得对。几十艘武装到牙齿的飞船,从四面八方汇集到卢西塔尼亚星――如果它们接到警报说有两艘星际飞船即将离开卢西塔尼亚星,如果让它们进人原先的轨道,它们就能够拦截那两艘飞船,并且予以摧毁。
  “你办不到吧。”华伦蒂说。
  “我既不能阻止他们走,也不能让他们走。”安德说, “阻止他们走要冒毁灭虫族和猪族的风险;让他们走则要冒毁灭全人类的风险。”
  “你必须游说他们。你必须和他们达成某种协议。”
  “协议对我们有什么用?”安德问, “我们又不代表全人类。再说,如果我们以威胁相要挟,虫族女王就会摧毁我们所有的卫星,还可能摧毁我们的安赛波。她为了自身的安全,有可能那样做。”
  “这么说来,我们真的与世隔绝了。”米罗说。
  “与一切都隔绝了。”安德说。
  片刻后,华伦蒂才回过神来:原来他们担心的是简。如果没有安赛波,他亻门就无法同简交谈;如果没有卫星围绕卢西塔尼亚星的轨道旋转,简在太空的眼睛就会变成瞎子。
  “安德,我不明白,”华伦蒂说, “虫族女王是我们的敌人吗?”
  “问题就出在这里,不是吗?”安德问, “虫族女王要恢复自己的种族,麻烦就出在这里。既然现在她重新获得了自由,既然现在她不再蜷缩在我的床底下一只袋子里的一个虫茧里,那么,她将为了自己种族的最大利益而采取行动――采取她认为必要的行动。”
  “可是,安德,人类和虫族之间再也不能发生战争了呀。”
  “如果没有人类舰队奔赴卢西塔尼亚星,就不会出现这个问题。”
  “可是简已经切断他们的通讯。”华伦蒂说, “因此他们没法接到使用‘小大夫’的命令。”
  “目前是这样的。”安德说, “华伦蒂,可是你凭什么认为简甘愿冒自己的生命危险,来切断他们的通讯呢?”
  “因为命令已经发出了。”
  “星际议会发出了命令,摧毁这颗行星。既然现在简暴露了她的威力,他们要消灭我们的决心就更加坚定了。他们一旦找到办法干掉简,那么,他们打击这颗星球就更加确定无疑了。”
  “你告诉过虫族女王吗?”
  “还没有。不过,我不知道她能够从我的头脑中了解到多少我不想让她知道的东西。这不是我能完全控制的交流方式。”
  华伦蒂把手放到安德的肩上: “这就是为什么你劝我不要来见虫族女王吗?因为你不想让她知道真正的危险吗?”
  “我只是不想再面对她。”安德说, “我对她又是爱,又是怕。因为我说不准自己是应该帮助她,还是应该毁灭她。同时也因为她一旦发射火箭升空(从现在起,任何一天都可能发射),就会带走我们摧毁她的力量,带走我们与全人类的联系。”
  他又有话没有说出口:她会切断安德和米罗同简的联系。
  “我想我们很有必要和她谈一谈。”华伦蒂说。
  “要么对话,要么干掉她。”米罗说。
  “现在你明白了我的问题吧。”安德说。
  他们默默地驱车前行。
  虫族女王的地道人口处是一座建筑,看上去与别处建筑没有两样。没有特别的守卫——的确,他们在整个漫游途中,没有见到一个虫人。华伦蒂记得,她年轻时第一次待在殖民地星球,她竭力想像虫族城市住满虫人时会是什么样子占现在她明白了――这些城市看上去恰如死城。没有穿梭不停的虫人,如同蚂蚁大军蜂拥翻过山头。她知道,在某处光天化日之下,一定有田野和果园,虫人正在进行田间管理,但从这里全都看不见。
  为什么这情景使她舒了一口气呢?
  她在问这个问题的时候,就已经知道答案了。虫族战争期间,她是在地球上度过孩提时代的。外星虫族令地球上的每一个孩子谈虎色变,同时也给她带来了许多噩梦。然而,只有极少数人亲眼目睹过虫人,而在她小时候还活着的目睹过虫人的人更是寥寥无几。她居住在第一个殖民地期间,处处是虫族文明的废墟,然而,人们却连一具虫人干尸也没有发现。她对虫族的所有直观形象全都来自电视上的那些恐怖形象。可是,难道她不是第一位阅读安德的《虫族女王》的人吗?除了安德之外,难道她不是第一位将虫族女王视为一个充满异域情调的优雅、美丽人儿的人吗?
  不错,她是第一个,但这说明不了什么。不仅她,而且如今活着的每一个人也都在一个或多或少受到虫族女王和“霸主”影响的道德宇宙里长大。不过,昔日妖魔化虫族的运动不断,在这些运动中成长起来的人中,如今只有她和安德还活着。她对不必见到虫人,本能地舒了一口气。对米罗和普利克特来说,他们第一眼看见虫族女王和工虫所产生的紧张感不会与她一样。她提醒自己,我是德摩斯梯尼。我是理论家,我坚持认为虫族是异族,是可以理解、可以接受的异族。我必须尽最大努力克服我儿时的偏见。在适当的时候,全人类都会知道虫族女王重现江湖的;如果连德摩斯梯尼都不能把虫族女王作为异族接受,那真是个耻辱。
  安德驾车围着一座小小的建筑绕了个圈。 “就是这个地方。”他说着便把车停下,然后让螺旋桨慢下来,把车停在建筑物惟一一道门附近的卡匹姆草地上面。门太矮了――成人必须手脚并用地爬着进去。
  “你怎么知道呢?”米罗问。
  “是她告诉我的。”安德说。
  “简?”米罗问。他满脸困惑,显然简压根儿没有对他说过这类的话。
  “虫族女王。”华伦蒂说, “她是直接对安德的意念说话。”
  “这个窍门真了不起。”米罗说, “我可以学吗?”
  “你见到她的时候,”安德说, “我们再看吧。”
  他们爬出飘行车,便跌进高高的草丛里。华伦蒂注意到,米罗和安德他们俩老是在瞧普利克特。普利克特沉默寡言,这当然令他们不安。更恰当地说,她似乎沉默寡言。华伦蒂认为普利克特是一个健谈而且能言善辩的女人,但她也习惯了普利克特有时候装聋作哑。安德和米罗当然只是第一次发现普利克特沉默得反常,因此感到不安。而这正是普利克特保持沉默的一个主要原因。她相信,人们感到朦胧的焦虑的时候,最容易暴露自己,而且与三缄其口的人待在一起是最容易产生不可名状的焦虑的。
  用这种技巧来对付陌生人,华伦蒂并不以为然。不过,华伦蒂曾经观察到,普利克特做家庭教师的时候,是如何用沉默迫使她的学生――华伦蒂的孩子们――认真对待自己的观点的。华伦蒂和安德教书是采取对话、提问与辩论的方式向学生挑战。然而,普利克特却是强迫学生站在论点的正反两方面,提出自己的见解,然后攻击这些见解,以驳斥自己的反面观点。这种方法也许对大多数人来说都不奏效,但华伦蒂断定,这个方法对普利克特来说却非常奏效。因为她的无言并非完全的无交流。她那坚定、犀利的目光本身就是对怀疑的雄辩表达。学生面对她那目不转睛的凝视,很快就对自己的观点没有把握了。学生原先设法将其束之高阁不予理睬的每一个怀疑,现在都涌向前来,于是面对普利克特的不言自明的怀疑,学生不得不从自身寻找理由。
  华伦蒂的大儿子悉夫特将这些单向对抗称之为“凝视太阳”。而眼下,轮到安德和米罗与那双无所不察的眼睛和那只一言不发的嘴巴对抗,在对抗中他们眼睛都看花了。华伦蒂真想取笑他们的不安,想让他们放心;同时她也想轻轻地拍一下普利克特,告诉她不要为难人。
  然而,华伦蒂打消了这两个念头,朝那座建筑走去,把门拉开。门没有门闩,只有一个把手。门轻轻地开了。她让门开着,与此同时安德跪下来,爬过去。普利克特紧紧跟随。接着米罗叹了口气,慢腾腾地跪下来。他爬行比步行还要笨拙――手臂或者腿的每一个动作都不连贯,仿佛每移动一步,事先都要想一想似的。他终于爬过去了,接着华伦蒂一下子就蹲下去,蹲着走过门。她个子最小,不必爬行。里面光线黯淡,来自门外。屋子不伦不类,只有一道肮脏的门。华伦蒂的眼睛适应了屋里的黑暗时,才意识到那最黑暗的阴影原来是一条倾斜进人地下的地道。
  “地道里没有灯光。”安德说, “她会指引我的。你们必须手拉手,要拉紧。华伦蒂,你走最后面,没有问题吗?”
  “我们能不能站起来往下走?”米罗问。这个问题显然很要紧。
  “能。”安德说, “这就是为什么她选择这个人口。”
  于是,他们手牵手,普利克特握着安德的手,米罗夹在两个女人中间。安德领着大家沿着斜坡往下走了几步,进人地道。地道陡峭,前面一片漆黑,令人望而生畏。在地道的亮度变得伸手不见五指之前,安德停下来。
  “还等什么?”华伦蒂问。
  “等向导。”安德说。
  就在这时候,向导到了。在一片漆黑里,华伦蒂隐约看见一只黑芦苇似的手臂,仅有一根拇指、一根指头,那手臂轻轻地推了安德的手一下。安德立刻用左手握住那根手指,那根漆黑的拇指就钳子似的夹住了他的手。华伦蒂沿着手臂往上望去,想看见伸手的虫人是什么模样。然而,她只看见一个孩子般大小的黑影,或许是一具干尸的一束微光反射。
  顿时,她浮想联翩,不由得直打寒战。
  米罗用葡萄牙语嘀咕着什么。看来,他也受到了虫人在场的影响。可是,普利克特却保持沉默,华伦蒂说不准她是在颤抖,还是无动于衷。随即,米罗拖着脚往前走了一步,拉住华伦蒂的手,领着她向前走进黑暗里。
  安德知道这条信道对其他人是多么艰难。迄今为止,只有他、娜温妮阿和埃拉拜访过虫族女王,而且娜温妮阿只去过一次。一步步往下移动,漫无尽头,眼睛看不见,仅仅凭借微小的声音才知道有生命与动静,看不见但却近在咫尺,这种黑暗实在令人毛骨悚然。
  “我们可以讲话吗?”华伦蒂问。她的声音听起来十分微弱。
  “这倒是个好主意。”安德说, “你不会惊扰他们的。他们对声音不大注意。”
  米罗说了些什么。安德看不见他的嘴唇移动,因而很难听懂他的话。
  “什么?”安德问。
  “我们俩都想知道,究竟有多远?”华伦蒂说。
  “我不知道。”安德说, “离这儿究竟还有多远,我不知道。也许地在离这儿不远的某个地方。地道里有几十间育儿室。但别着急。我有把握找到路出去的。”
  “我也能。”华伦蒂说, “只要有手电筒。”
  “没有光线。”安德说, “产卵需要阳光,但之后光线只会妨碍卵的发育,而且在某个阶段会杀死幼虫的。”
  “你能够找到路走出这噩梦般的黑暗吗?”华伦蒂问。
  “也许吧。”安德说, “这儿有图案,像蜘蛛网――如果你理解了主体结构,那么,地道的每一部分就更有意义了。”
  “这些地道是随意建筑的吗?”华伦蒂将信将疑地问。
  “如同爱神星上面的地道。”安德说。实际上,他作为儿童战士在爱神星上生活期间,没有多少机会去探索。虫族把这颗小行星建成蜂窝状结构,作为他们在太阳系的前哨阵地;在第一次虫族战争中,它被人类联军攻占,随后作为人类联军的舰队统帅部。安德在爱神星期间,大部分时间和精力都花在学习指挥太空里的星际舰队上。不过,关于地道,他无意间注意到的一定比他意识到的多得多,因为虫族女王第一次带他进人她在卢西塔尼亚星上的地道时,他发现里面种种转弯抹角似乎不足为奇。他感觉它们是正常的――
  不,他感觉它们是必然的。
  “爱神星是颗什么星?”米罗问。
  “是地球附近的一颗小行星。”华伦蒂说, “是安德丧失思维的地方。”
  安德本想向大家解释地道系统的结构,但太复杂了。如同形状不规则的碎片,地道系统的细节具有太多可能的例外――你越仔细考察,越感到糊涂。然而,在安德的眼里,这个系统却似乎始终如一,是一个反复重复的模式。也许是因为安德为了打败虫族而研究他们期间,多少深人到了虫族的思维里。他简直学会了像虫人那样思维。在这种情况下,华伦蒂的看法是正确的一工他丧失了他的部分人类思维,至少给他的人类思维增添了一点虫族思维特点。
  终于在他们转弯的时候,出现了一线微光。 “上帝保佑。”米罗低声说。安德满意地注意到,普利克特――这位与他记忆中的那位聪明学生判若两人的石头般无声无息的女人――也不禁舒了一口大气。她身上毕竟有了点生气。
  “可能就在那儿。”安德说, “由于她在产卵,因此心情好。”
  “她不想有隐私吗?”米罗问。
  “这好像一次小小的性高潮,持续好几个小时,”安德说,
  “使她十分快乐。虫族女王们通常由工虫和雄虫簇拥着,她们从来不知道什么叫害羞。”
  然而,安德在意识里强烈地感受到她在场。当然,她可以在任何时候和他交流。但当他接近她的时候,就仿佛她在往他的脑袋里吹气似的;这种感觉变得沉重、压抑。其他人感觉到了吗?她能够与他们对话吗?埃拉没有任何感觉――她从来没有感觉过这种无声交谈的一丝一毫。至于娜温妮阿呢――她拒绝评论,否认听见了任何东西,但安德怀疑她只不过是否认这个异族在场。虫族女王说过,只要他们在场,她不仅能够清晰地听见他们的思维,而且还能让他们“听见”她说的话。今天会不会如此呢?
  安德从三十年的经验中得知,她对未来的判断充满自信,对过去记忆犹新,然而却无法区分这两者。她似乎相信自己的猜测,丝毫不亚于相信自己的记忆;然而,当她的猜测被证明是错误的时候。她却似乎忘记了她所期望的将来与现已过去的将来是不同的。
  这就是她那异族思维中一个最令安德头痛的怪异之处。安德是在这洋一种文化氛围里长大的:判断人们的成熟性与适应社会能力,是看他们是否能够预见他们的选择的结果。从某种角度讲,虫旅女王在这方面似乎存在明显的缺陷;尽管她聪明绝顶、经验丰富,但却和小孩一般自信得不知天高地厚,不合情理。
  这就是安德与她打交道时感到心惊肉跳的事情。她能信守诺言吗?如果食言了,她舍意识到自己的所作所为吗?
  华伦蒂想集中注意力听别人讲话,可是她的目光却离不开虫人向导的轮廓。那轮廓比她想像得要小――不会超过一米五高,也许还要矮些。她的目光越过其他人,仅仅瞥见虫人的局部,但几乎比看见整体还要糟糕。她不禁想,这个黑得发亮的敌人像死神一般牢牢地钳着安德的手。
  不是死神之手。不是一个敌人。它自身甚至不是生灵。它的个体属性就好像是一只耳朵或者脚趾――每一个虫人都不过是虫族女王的一个行动和感觉器官。在某种意义上,虫族女王已经和它们在一起了――无论什么地方,哪怕是数百光年之遥的地方,只要有她的一个工虫或者雄虫在,她就在场。这不是一个怪物。这就是安德在书中所描写的那个虫族女王。虽然我不认识它,但在我和安德朝夕相处的岁月里,安德一直带着它,养育它。我没有什么可害怕的。
  华伦蒂竭力抑制自己的恐惧,但无济于事。她出了一身冷汗,感觉自己的手滑进了米罗那颤抖的手里。他们一步步走近虫族女王的巢穴――不对,是她的家、她的育儿室――华伦蒂也感到越来越恐怖。如果她一人对付不了,那就别无选择,只有求救了。雅各特在哪里?换上别人,也只能这样。
  “对不起,米罗。”她悄声说, “我想我出汗了。”
  “你?”他说, “我还以为是我出的汗呢!”
  很好。他笑了。她与他都笑了――至少吃吃地笑了起来,笑得很紧张。
  灿烂的阳光从天花板拱顶上的一个洞照射进来。周围满是工虫,但此刻在阳光下,在女王面前,它们显得渺小、脆弱。它们大多数身高与其说是一米五,还不如说是一米。而女王却足足有三米高,而且高度还算不了什么。她的翅鞘硕大无朋,十分沉重,几乎是金属质地,上面的彩虹反射出阳光。她的腹部又长又厚,是以容纳整整一具人的尸体。然而,那腹部却像漏斗一般,逐渐狭窄,在颤抖的顶端形成一只孵卵器,呈淡黄色的半透明液体、胶质和纤维闪闪发光。孵卵器浸人屋里地板上一个洞里,钻得很深很深,然后退出来,尾部拖着液体,如同不受注意的唾沫,流进洞里。
  如此庞然大物,行动却像昆虫,固然怪诞、恐怖,可是华伦蒂却压根儿没有料到会出现下面一幕。女王没有简单地把她的孵卵器浸人一个洞里,只见她转过身去,一把抓住在附近盘旋的一只工虫,然后将瑟瑟发抖的工虫夹在她那巨大的前腿之间,拉到面前,一条又一条地咬掉它的腿。每条腿给咬断的时候,剩余的腿就更加疯狂地挣扎,犹如无声的尖叫。最后一条腿消失后,华伦蒂不由得舒了一口大气,那无声的尖叫终于从她的视野中消失了。
  接着,虫族女王将没有腿的工虫头朝下推进下一个洞里。只是在这个时候她才将她的孵卵器置于洞的上方。华伦蒂注视着孵卵器顶端的液体似乎变浓了,变成了一只球。但那毕竟不是液体,不完全是;在一大滴液体里面是一个柔软的果子冻似的卵。虫族女王转动她的躯体,她的脸就直接处于阳光的照射下,她的数百只眼睛如同数百只翡翠色的星星,光辉夺目。随即孵卵器扎下去。当它提上来的时候,卵依然紧紧地附着在顶端,可是她第二次出现的时候,卵不在了。虫族女王的腹部往下浸了好几次,每次上来的时候,都有更多的液体一串一串地从顶端往下滴。
  “我们的圣母。”米罗说。华伦蒂听出这个词相当于西班牙语的Nuestra Sehora,意思是“我们的圣母”。通常这个词几乎没有什么意义。但在此时此刻却是一种令人厌恶的讽刺。这在深陷的地洞里。不是“圣母”。虫族女王是“我们的黑暗之母”。将卵产在躺着工虫的肉体上面,卵孵化出来后,工虫的肉体就喂养幼虫。
  这只是一个新的虫族女王。
  华伦蒂脑子里冒出这个念头来,仿佛是她自己的想法似的。当卵应该长成一个新的虫族女王的时候,老虫族女王就必须把一个工虫的鲜活的身体放进卵室里。但这不是华伦蒂自己的想法,她觉得这是明摆着的。她无法知道这个信息,然而,这个想法立刻冒出来,明白无疑。正如华伦蒂时常想像的:古代的预言家和术士能听见上帝的声音。
  “你们听见了她的话吗?谁听见了?”安德问。“听见了。”普利克特说。
  “我想听见了。”华伦蒂说。
  “虫族女王的话。”安德说, “她解释说,她产一个新虫族女王卵时,就不得不把一个工虫放进卵室里。她正在产五个卵――两个已经到位了。她邀请我们来观看。她即将发射一艘殖民飞船,这是她告诉我们这个消息的方式。她寅五个虫族女王卵,然后等着看哪个卵最强壮。最强壮那个卵就是她要发射的。”
  “其余的卵怎么办?”华伦蒂问。
  “如果其中任何一个有价值,她就用茧把幼虫保护起来――从前的女王对她就是这样的,其余的卵她就杀死、吃掉。她必须这样做――如果一个竞争虫族女王的对手身体接触到了一个还没有和这个虫族女王交配的雄虫,哪怕只有一丝接触的迹象,那么,工虫就会发疯,拼命杀死她。雄虫是十分忠实的配偶。”
  “大家都听见了吗?”米罗问。他的语气中带着失望。虫族女王没有跟他讲话。
  “听见了。”普利克特说。
  “只听见一点'点儿。”华伦蒂说。
  “把你的脑子尽可能腾空。”安德说, “然后在脑子里回想某首乐曲。这会有帮助的。”
  与此同时,虫族女王快要完成新一轮的对工虫的肢解了。华伦蒂想像自己踩在女王周围不断增高的虫腿堆上;在她的想像里,这
  些虫腿在她脚下像树枝一样折断,发出“噼里啪啦”的声音,令人毛骨悚然。
  很柔软。腿不会折断。只是弯曲而巳。
  女王在回答她的'心思。
  你是安德的一部分。你能够听见我。
  华伦蒂的思维清晰起来。不那么突如其来了,而是更能控制了。她能够感觉出哪些是女王交流的信息,哪些是她自己的想法。
  Ouvi。”米罗低声说。他终于听见了点什么。 “Fala mais,escuto。 (再说点,我在听。)”
  核心微粒连接。你连接在他身上。我通过核心微粒连接跟他谈话,你可以偷听。听回声。听反响。
  华伦蒂寻思虫族女王是怎么设法做到用斯塔克语对她的意念讲话的。随即她意识到虫族女王几乎肯定并没有用任何功夫――米罗在用他的母语葡萄牙语倾听;华伦蒂倾听的实际上并不是斯塔克语,而是斯塔克语的根基——英语,并且还是她从小就耳濡目染的美国英语。虫族女王并没有向他们传递语言,而是传递意念,然后他们就用自己意识深处的语言来解读意念。
  当华伦蒂听见某个词的回音反复回荡的时候,这并不是虫族女王在竭力寻找适当的字眼,而是她华伦蒂自己的意识在急切搜寻这个词意的词汇。
  连接到他身上。就好像我的人民。只是你们具有自由意志。独主的核心微粒。流氓,你们全都是。
  “她在开玩笑,”安德说, “不是下判断。”
  华伦蒂感激安德的解释。 “流氓”这个词引出的直观形象是一头大象把人踩死。这个形象来自于她在孩提时代读过的一个故事,她在故事里第一次学会了“流氓”这个词。她小时候对这个形象感到恐惧,现在依然感到恐惧。她讨厌虫族女王存在于她的意识里。讨厌自己居然重新挖出了早已遗忘的梦魇。虫族女王的一切都是一场噩梦。华伦蒂怎么能够想像,这个生灵就是异族呢?是的,可以交流。但太多的交流,就如同患了精神病。
  还有,她说的是――他们之所以对她的话听得清清楚楚,是因为他们通过核心微粒连接到了安德身上。华伦蒂回想起在太空航行中米罗和简的一席话――会不会是她的核心微粒线连接到安德身上,然后又通过安德连接到了虫族女王身上呢?可是这怎么可能发生呢?首先,安德怎么可能被束缚在虫族女王身上?
  我们擒拿他。他是我们的敌人,企图消灭我们。我们想驯化他,如同驯化一个流氓。
  如同大门一下敞开,她豁然开朗。虫人并非天生温顺。他们也有自己的个性。至少想打破控制。于是,虫族女王们在演化过程中找到了一个办法来俘虏他们,用核心微粒束缚他们,从而控制他们。
  发现了他,但却无法束缚他。他太强大了。
  没有人猜得到安德所处的危险。虫族女王想俘虏他,使他同任何一个虫人一样,沦为她意志的工具,自己却没有头脑。
  为他建立一个网络。找到他渴求的东西。我们设想,让他钻进网络,给网络设置一个核心微粒核,把他束缚起来。但这还不够。现在还需要你。你。
  华伦蒂感觉这个词如同榔头在她脑子里敲击。她指的是我。她指的是我,我,我……她竭力回忆我是谁。华伦蒂。我是华伦蒂。她指的是华伦蒂。
  你就是我们要找的人。你。我们早就应该发现你的。他最渴望的就是你。不是别的东西。
  顿时,她感到心里一阵难受。军方可能自始至终是正确的吗? 可不可能正因为军方将华伦蒂和安德无情地分开,才拯救了安德?如果她与安德待在一起,虫族会利用她来控制他,这可能吗?
  不。不可能。你也太强大了。我们灭亡了。我们死了。他不属于我们。但也不属于你。不再属于了。我们没法驯化他,不过我们和他缠绕在一块儿。
  华伦蒂想起先前她在飞船上时,浮现在脑海里的图景。人们彼此缠绕在一块儿,家庭被无形的线系在一块儿,孩子系在父母身上,父母彼此系在一块儿,或者系在他们的父母身上。线将所有的亲人系在一块儿,形成一个不断变动的网络。而现在却是她自己的图景,她系在安德身上。然后是安德的图景,他系在……虫族女王的身上?……女王摇动她的孵卵器,线就颤抖,在线的尽头是安德的头,又是摇晃,又是摆动……
  华伦蒂摇摇头,想驱走这幅图景。
  我们不控制他。他是自由的。如果他想杀,可以杀死我。我不会阻止他的。你要杀死我吗?
  这次,你不是华伦蒂;她感觉这个问题从脑子里退隐。此时,虫族女王在等待回答,她感觉脑子里出现了另一个念头。这个念头接近她自己的思维方式了,如果她的思维没有激活,如果她不在等待安德回答,那么,她还以为是她自己自然而然冒出来的念头呢。绝不会,她的意念说。我绝不会杀死你。我爱你。而且,伴随着这个念头的是一丝对虫族女王的真挚情感。突然间,她对虫族女王的幻象没有丝毫厌恶的意味。相反,虫族女王显得庄严、高贵、华美。她的翅鞘上面的彩虹不再像漂浮在水上的油污;她的眼睛光芒四射,犹如一轮光环。她的腹部顶端那闪光的流体是生命之线,如同女人乳头上的奶汁,带着唾液一线线地流到婴孩那吮吸的小嘴里。先前华伦蒂一直在抑制自己的恶心,而此时此刻,她突然对虫族女王几乎崇拜起来。
  这是她的意念里安德的想法,她知道;难怪不得她感觉这个想法太像她自己的。是她的意念里装着安德对虫族女王的幻觉,她恍然大悟:多年前她化名为德摩斯梯尼写作,那时候她始终是正确的。虫族女王是异族,虽然陌生,但是善解人意,可以沟通。
  幻觉消失时,华伦蒂听见有人在哭泣。是普利克特。华伦蒂与普利克特相处多年,从来没有见过她如此脆弱。米罗和安德之间的交流的确微弱――但为什么不应该这样呢?他认识安德只有这么久,只有这个程度,而华伦蒂却一生都认识安德。
  “Bonita。”米罗说。意思是真漂亮。
  这就是他所看到的一切吗?虫族女王漂亮吗?
  然而,如果这就是为什么华伦蒂接受安德的意念比米罗强烈得多,那么,普利克特接受安德的意念显然比华伦蒂强烈得多,那又做何解释?会不会是多年来普利克特一直在研究安德,崇拜安德,却又不真正了解他,这样她与他的连接反倒比华伦蒂更紧密呢?
  普利克特当然如此。当然如此。华伦蒂是有夫之妇。有丈夫。有孩子。所以,她与兄弟的核心微粒连接要弱些。虽然在亲属关系上普利克特无法竞争,但是她却把自己的全部身心都献给了安德。因此,只要虫族女王使核心微粒缠绕传递思想成为可能,普利克特自然能更完耒地接受安德。没有任何分心的东西。她没有丝毫的保留。
  娜温妮阿毕竟情系自己的孩子,对安德可能保持如此彻底的忠诚吗?不可能。如果安德对此略知一二,都只会引起他的烦恼,或者说是吸引安德的魅力吗?华伦蒂深谙男人和女人的心,知道崇拜才是最具有诱惑力的。我带了一个情敌来给安德的婚姻惹麻烦吗?此时此刻,安德和普利克特能看出我的心思吗?
  华伦蒂深深地感到自己的内心暴露了,所以吓坏了。似乎为了回答她,又似乎为了安慰她,虫族女王的意念声音又回来了,淹没了安德可能发出的任何意念。
  我知道你怕什么。不过,我的种族是不会杀害任何人的。我们离开卢西塔尼亚星的时候,能够消灭我们星际飞船上所有的德斯科拉达病毒。
  也许吧,安德想。
  我们会找到办法的。我们不会携带病毒的。我们没有必要非得为了拯救人类而死。别杀我们,别杀我们吧。
  我绝不会杀你们的。安德的意念轻微如耳语,几乎淹没在虫族女王乞求的声音里。
  华伦蒂心想,我们无论如何也杀死不了你们。倒是你们能够杀死我们。你们一旦建成星际飞船。一旦制造出武器来。你们就可以迎战人类舰队。而这次舰队不是由安德来指挥。
  绝不会。绝不会杀任何人。我们承诺过绝不会。
  安宁吧。响起了安德的低语。安宁吧。安宁吧,安详吧,安闲吧,安心吧。别害怕。别害怕人类。
  别为猪族建造飞船,华伦蒂想。为你们自己造艘船吧,因为你们能够杀死你们携带的病毒。但别为他们造船。
  虫族女王的意念突然从乞求变成尖锐的驳斥。
  难道他们没有生存的权利吗?我承诺过为他们造一艘船。我向你们承诺过绝不杀生。难道你想我违背我的诺言吗?
  不,华伦蒂想道。她为自己出卖异族的想法感到羞愧。或者说这是虫族女王的情感吗?或者是安德的情感吗?她真的能肯定哪些想法和情感是她自己的,哪些是别人的吗?
  她感到恐惧――是她自己的恐惧,她几乎可以肯定。
  “行行好吧。”她说, “我想走了。”
  “Eutambem。”米罗说。
  安德朝着虫族女王往前跨了一步,向她伸出手去。她没有伸出手臂――她的手臂正忙着将她最后的牺牲品塞进卵室里。相反,虫族女王升起一只翅鞘,翅鞘旋转着向安德移过来直到最后他的手放在那黑色的彩虹表面上。
  摸不得!华伦蒂无声地惊叫。她会捉住你的!她想驯化你!
  “别出声。”安德大声说。
  华伦蒂说不准安德是在回答她那无声的呼叫,还是在压制虫族女王只对他说的话。这倒不要紧:稍过片刻,安德就握着虫人的手指,带领大家回到了黑暗的地道里。这次,他让华伦蒂走第二,米罗走第三,普利克特押后。这样,就是普利克特回望虫族女王最后一眼;是普利克特挥手告别。
  大家往上爬回地面,一路上,华伦蒂都竭力想弄明白刚才发生的一切。以前她总以为,只要人们可以进行意念交流,消除语言的隔阂,那么,就可以到达尽善尽美的理解,就不再存在不必要的冲突。然而,现在她却发现,语言不会放大人们之间的差异,相反很容易弱化差异,将差异减低到最低限度,缓解矛盾,从而使人们即使并不真正相互理解,也能和睦相处。理解的幻觉使人们以为彼此都是心心相印,虽然事实上并非如此。也许还是使用语言好些。
  他们爬出建筑物,来到阳光下,大伙儿全都如释重负,又是眨眼,又是大笑。 “不好玩。”安德说, “这可是你坚持要去的,华伦蒂。是你非要马上见她不可的。”
  “看来我真是个傻瓜。”华伦蒂说, “这是新闻吗?”
  “她真美。”普利克特说。
  米罗躺在卡匹姆草丛里,手臂掩住眼睛。
  华伦蒂望着他躺在那里,突然瞥见昔日的他,他昔日的躯体。他躺在那里,就不摇摇摆摆;他默默无言,话语就没有停顿。难怪他的同胞异族学家爱上了他。欧安达。发现原来她的父亲也是他的父亲,这真是太下幸了。三十年前,安德在卢西塔尼亚星为死者代言,当时泄露出来的秘密中最糟糕的莫过于这件事了。眼前这个人就是欧安达失去的男子汉,而米罗也失去了昔日的自己。难怪他要冒着生命危险,越过围栏去帮助猪族。既然他失去了自己的心上人,他就自贱他的生命如草芥了。他惟一的遗憾是自己还没有死。
  他还活着,但不仅肉体残缺了,而且心灵也残缺了。
  她注视他时,为什么会想起这一切来?为什么这一切对她来说似乎都栩栩如生?
  是因为此时此刻他也是这样看自己的吗?她捕获到了他的自我形象吗?他们俩的意念之间存在着某种挥之不去的联系吗?
  “安德。”她说, “刚才地道里发生了什么?”
  “比我希望的要好。”安德说。
  “是什么?”
  “我们之间的连接。”
  “那是你的期望吗?”
  “是我的意愿。”安德坐在飘行车的一侧,脚在高高的草丛里摇来晃去的, “今天她很激动。不是吗?”
  “有时候她表现出高超的智慧――和她交谈就好像做高深的数学题。这次――她却像个小孩子。当然,以前她产卵的时候,我从来没有跟她一起待过。否则的话,我想也许她告诉我们的话比她想说的还要多。”
  “你是说她并不想实现她的诺言吗?”
  “不对,华伦蒂,不对。她始终是说话算话的。她不知道撒谎。”
  “那你是什么意思?”
  “我是说我和她之间的连接。我是说他们是怎么想方设法驯换我的。这点很重要,不是吗?当时,她以为你或许就是他们所需要的连接,一时间她兴奋极了。要知道那对他们意味着什么――意味着他们就不会遭到毁灭。他们甚至可能会用我来与人类政府交流,与我们人类共同分享银河系。如此良机就丧失了。”
  “你就会沦为――虫人一般,沦为他们的奴隶。”
  “那当然。我当然不喜欢。可是如果这样能拯救所有的生命――我是一名战士,对吗?如果一名战士用自己的生命拯救了亿万生命――”
  “但你做不到。你有独立意志。”华伦蒂说。
  “是呀。”安德说, “独立的程度至少是虫族女王无法驾驭的。你也一样。这使你感到欣慰,对吗?”
  “眼下我压根儿没有欣慰的感觉。”华伦蒂说, “刚才在地道里的时候,你就在我的脑子里。还有虫族女王……我感觉自己受到了严重侵犯……”
  安德吃了一惊: “我压根儿没有这种感觉。”
  “不过,不仅仅是这种感觉。”华伦蒂说, “我也感到很惬意,同时也很恐惧。她太……在我的脑子里显得太大了。就好像我在竭力容纳一个比我自己身体还要大的人似的。”
  “我明白了。”接着安德转向普利克特说, “你也有这种感觉吗?”
  华伦蒂第一次意识到普利克特瞧安德时的目光,一双眼睛睁得大大的,用颤抖的目光凝视。然而,普利克特却沉默不语。
  “很强烈吧,是吗?”安德说。他咯咯地笑了起来,转向米罗。
  难道他没有看出来吗?普利克特已经迷上了安德。现在,她的意念里装着他,也许她已经承受不了这么多了。虫族女王谈到过驯换无赖工虫。会不会普利克特已经被安德“驯化”了呢?会不会她的灵魂已经丧失在他的灵魂里呢?
  荒唐。不可能。上帝呀,但愿不是这样的。
  “走吧,米罗。”安德说。
  米罗让安德扶他起来。然后,他们爬回到飘行车,驱车返回米拉格雷。

  米罗告诉他们,他不想去做弥撒。于是,安德和娜温妮阿没有带他去。然而,他们刚一离开,他就发现在家里待不住了。他老是觉得有人就待在他的视野外面。在幽暗处有一个小不点的影子望着他那家伙裹在光滑坚硬的铠甲里,纤细的手臂上长着两根爪子般的手杖,那些手臂简直可以咬断,弃之如易碎的柴禾。他做梦也没有想到,昨天对虫族女王的访问会令他这么心烦意乱。他提醒自己:我是一个异族学家。我一生都致力于同异族打交道我曾经袖手旁观安德剥“人类”那哺乳痘物身体的皮,连眼睛也不眨一下,因为我是一个冷峻的科学家。也许有时候我对我研究的对象太投人了。但我不会做关于它们的噩梦。我不会睁开眼睛就看见它们的幻影。
  不过,现在他站在母亲家门口。在露天草地里,在星期天早晨伽烂的阳光下,是没有幽暗处可以埋伏虫人的。
  难道只有我才有这种幻觉吗?
  虫族女王不是昆虫。她和她的臣民是暖血痘物,恰如猪族。他御备哺乳痘物一样呼吸,一样出汗。也许他们在进化过程中与昆虫的亲缘关系在他们身上留下了结构上的痕迹,正如我们与狐猴、鼬鼠和老鼠也有相似之处。然而,他们却创造出了灿烂美丽的文明。
  至少是一种黑暗而又美丽的文明。我应该像安德那样看待他们,怀着尊敢、怀着敬畏、怀着温情去看待他们。
  而且,我能做到的――勉强做到的,就是忍受。
  虫族女王无疑是异族,能够理解和宽容我们。问题是我是否能够理解和宽容她。再说,不可能只有我才这样。安德不让卢西塔尼亚星的大多数人知道虫族女王,这是正确的。他们一旦看见我所看见的东西,哪怕只是瞥见一个虫人,恐惧就会蔓延,就会一传十,十传百,一片风声鹤唳――最后发生事情。发生糟糕的事情。发生可怕的事情。
  也许我们才是异种。也许宇宙生灵中只有人类的心理中才存有异族屠灭机制。也许为了宇宙的道德正义,最理想的情况是让德斯科拉达病毒获得自由,蔓延到整个人类星球,把我们彻底消灭。也许德斯科拉达病毒就是上帝对我们卑鄙无耻的回应。
  米罗不只觉地来到大教堂的门口。教堂大门迎着早晨凉爽清新的空气敞开着。教堂里面圣餐还没有开始。他拖着脚步慢腾腾地走进去,在后排附近找了个位置。今天他没有心思与基督神交。他只需要见到别人。他需要被包围在人群中。他跪下来,在胸前画画十字,然后待在那里,紧紧地抓着他前面的长凳靠背,头低垂着。他本来想祷告的,可是在Pai Nosso里没有什么可以解决他的恐惧问题。您今天赐予我们每天都需要的面包了吗?您宽恕我们的罪过了吗?您在地上的王国和天堂一样吗?在上帝的王国,狮子也可以和羊羔和睦相处。那多好啊。
  这时候,他的脑海里浮现出圣司提反的形象:基督坐在上帝的右手边。但上帝的左手上面却坐着别人。虫族女王。不是圣母,而是虫族女王,白色的液体在她的腹部顶端颤抖。米罗握紧拳头搁在他前面的长凳木头上。上帝将这个幻象从我眼前拿走了。把你带到我的身后,敌人。
  有人走过来,跪在他身边。他不想睁开眼睛。他只是倾听声音,会从那声音里听出他的同伴是人。可是,衣裳的沙沙声却颇似翅鞘从一个坚硬的胸膛滑过的声音。
  他不得不驱走这个形象。他睁开眼睛,从眼角瞟去,只见他的同伴跪在他身旁。手臂纤柔,彩色衣袖,一看就是个女人。
  “你不可能永远躲避我。”她低语道。
  那声音可不对劲。太嘶哑了。一个他听过千万次的声音。一个曾经对婴孩低吟、在性爱高峰的剧痛中叫喊、呼唤孩子回家呀回家的声煮。一个在年轻时向他述说永恒的爱情的声音。
  “米罗,如果我能够把你的十字架取下,背在我身上,我会做的。”
  我的十字架?我随时背在身上,又笨又重,压弯我的腰的就是这东西吗?我还以为是我的躯体呢!
  “米罗,我不知道给你说什么好。我悲伤了……很久。现在有时候我依然感到悲伤。失去你――我是指失去我们对未来的希望――不管怎样,有希望总比没有希望好――这就是我当时的想法。我已经成了家,有了幸福的生活,你也会一样的。可是,你作为我的朋友、我的哥哥,失去你是最大的痛苦。当年我非常孤独,就是现在我也不知道自己是否克服了。”
  你作为我的妹妹,我失去你倒不内疚。我并不需要再有一个妹妹。
  “米罗,你使我的心都碎了。你这样年轻。你没有变,这是最令人难受的事,三十年了,你都没有变。”
  米罗再也无法默默地忍受了。他没有抬头,只是提高嗓门回答她: “我没有变吗?”他的声音对于正在进行之中的弥撒,显得太刺耳了。
  他站起来,隐约感觉到人们转过身来,对他侧目而视。
  “我没有变吗?”他的声音混浊,难以听懂,但他却顺其自然。只见他跛着脚跨了一步走进过道,才转身面对她: “你就是这样怀念我的吗?”
  她抬头一看,顿时吓得目瞪口呆――吓什么?是米罗说话的声音、他颤颤巍巍的动作吗?抑或仅仅是因为他令她难堪吗?因为她三十年来的幻想没有变成悲剧性的浪漫场面吗?
  她的面容没有衰老,但也不是欧安达的面容。一张徐娘半老的脸,皮肤粗糙了,眼角布满了鱼尾纹。她有多大年纪?现在五十岁吧?差不离。这位五十岁的妇人和他有什么关系?
  “我不认识你。”米罗说。说完他就蹒跚着走出大门,走进早晨的空气里。
  没过多久,他不只觉地来到一棵树的浓荫下休息。这是哪棵树?是鲁特还是“人类”?米罗竭力回忆――几个星期前他才离开这里的,难道不是吗?――他离开的时候, “人类”树还仅仅是一棵小树,而现在这两棵树看上去都差不多高了,并且他也记不清了当时“人类”是在离鲁特所处的上坡还是下坡被杀的。这倒没有关系――反正米罗没有什么要对树说的,它们也没有什么要对他说的。
  再说,米罗从来没有学过树的语言;先前他们并不知道用棍子敲击树真的就是一种语言,而等他们知道的时候,对米罗来说已经为时已晚了。安德做到了,欧安达做到了,也许还有几个人做到了,可是米罗执意不学,因为他的手无法握稳棍子敲出韵律来。这不过是另一门对他毫无用处的语言而已。
  “Que dia chato,meu filho。”这个声音绝无变化,这个语气也无变化:今天真糟糕,儿子。既虔诚,同时又虚假――他为这两种彼此矛盾的观点自嘲自讽。
  “嗨,金。”
  “现在恐怕该叫伊斯特万神父了。”金一身教服,全套牧师打扮,此时,他收拾收拾衣服垫在身下,坐在米罗面前踩平的草地上。
  “你看上去真像。”米罗说。金成熟了。他小时候老是满脸苦恼和虔诚。后来,他走出神学理论的象牙塔,投身于现实世界。生活的风霜在他的脸上留下了皱纹与折痕,但同时也使他那张脸富有同情,而且充满刚毅。 “很抱歉,今天做弥撒的时候,我出丑了。”
  “是吗?”金问, “当时我不在那儿。确切地说,我在做弥撒――但不在大教堂。”
  “为异族主持圣餐吗?”
  “为上帝的子女。我们教会已经有一整套词汇来和陌生人交流了。我们不必等待德摩斯梯尼。”
  “不过,金,你也用不着沾沾自喜。这些术语并不是你发明的。”
  “我们别争吵。”
  “那么,我们就别管别人思考什么。”
  “多么高尚的情感!只是你选择了在我的一个朋友的树荫下休而我需要和这个朋友交谈。礼貌起见,我想在用棍子敲鲁特之先给你说一下。”
  “这棵树就是鲁特吗?”
  “对他说‘嗨’吧。我知道他一直在盼望你回来。”
  “可是我压根儿不认识他。”
  “他对你却是了如指掌。米罗,我不知道你是否意识到,你在猪族中间是一个了不起的英雄。他们知道你为他们做出的奉献、付出的代价。”
  “可是,他们知道最终我们所有人都可能要付出的代价吗?”
  “最终我们全都要站在上帝的审判席上。如果整个行星的灵魂都要同时带到那儿去,那么,我们只操心一件事,那就是如何保证每一个去的人都是经过洗礼的,因为他们的灵魂也许会受到圣人们的欢迎。”
  “所以你并不在乎?”
  “我当然在乎。”金说, “不过我们认为存在一个终极关怀的问题,在这个终极关怀里,生存和死亡并不重要,重要的是选择什么样的生活、什么样的死亡。”
  “你真的相信这一切,是吗?”米罗问。
  “要看‘这一切’你指的是什么了。啊,是的,我相信。”
  “我指的是所有这一切。一个活着的上帝、一个复活的基督、奇迹、幻觉、洗礼、圣餐的变体①。”①指圣餐变体论,认为尽管圣餐面包和葡萄酒的外表没有变化,但实际已经变成了耶稣的身体和血。
  “我相信。”
  “奇迹。治愈。”
  “我相信。”
  “就好像在始祖的神祠里。”
  “据说许多人的病就是在那儿治好的。”
  “你相信吗?”
  “米罗,我不知道-―治好的疾病中有些可能是癔病。有些治疗可能具有一种安慰的作用。传说中有些病例可能是自动消退,或者自然恢复的。”
  “但有些是真的。”
  “也许是吧。”
  “你相信奇迹是可能的吗?”
  “相信。”
  “可是你却不认为会真正发生任何一个奇迹。”
  “米罗,我相信它们的确会发生。我只是不知道人们是否能够确切地分辨哪些是奇迹,哪些不是。毫无疑问,许多被声称是奇迹
  的东西压根儿不是奇迹。而在另一方面,有许多奇迹在发生的时候,人们并没有认出来。”
  “我怎么样,金?”
  金猛然低下头,用手扯面前的矮草。他小时候就养成了这个习惯,以此避免回答棘手的问题。当他们信以为真的父亲马考恩喝得酩酊大醉、大吵大闹的时候,他就是这种反应。
  “你怎么样?”
  “为什么我就没有奇迹?”
  “怎么啦。金?难道奇迹仅仅发生在别人身上吗?”
  “奇迹的部分原因是因为谁也不知道奇迹发生的原因。”
  “你在狡辩,金。”
  金的脸红了: “你想知道为什么你没有得到奇迹般的治愈吗?因为你没有信仰,米罗。”
  “对那个说‘是的,基督,我信仰――宽恕我的没有信仰吧’的人,又怎么样呢?”
  “你是那个人吗?你提出过想治病吗?”
  “我现在就提出。”米罗说。说着他的眼泪夺眶而出, “啊,上帝。”他悄声说, “我太羞耻了。”
  “羞耻什么?”金问, “羞耻向上帝求救吗?羞耻在你的兄弟面前哭泣吗?羞耻自己有罪吗?羞耻自己怀疑吗?”
  米罗摇了摇头。他不知道。这些问题太难回答了。随即他恍然大悟。只见他从身体两侧伸出双臂。 “为这个躯体感到羞耻。”他说。
  金伸出手来,握住米罗的胳膊往自己面前拉,接着双手沿着他的手臂往下滑,一直滑到他的手腕: “他告诉我们,这是我的躯体,给你了。正如你把你的躯体奉献给了猪族,奉献给了‘小兄弟①们。(①猪仔)
  “是呀,金。不过他把自己的躯体找回来了,对吗?”
  “他也死了。”
  “这就是我要获得治愈的代价吗?想个办法去死吗?”
  “别傻了。”金说, “基督并没有自杀。是被犹大阴谋害死的。”
  米罗暴跳如雷: “一些人的伤风感冒给治好了,另一些人的偏头痛奇迹般地消失了――你是告诉我,他们比我更值得得到上帝的慈爱吗?”
  “也许不是根据你值得什么,而是根据你需要什么。”
  米罗冲上前来,用半痉挛的手一把抓住金的长袍正面: “我需要找回我的躯体!”
  “也许吧。”金说。
  “你说‘也许’是什么意思,你这个傻里傻气的自鸣得意的可耻家伙!”
  “我是说,”金和蔼地说, “尽管你一心想找回自己的躯体,但是也许全能全知的上帝知道,你要成为一个完美的人,就需要当一段时间的跛子。”
  “多长时间?”米罗质问。
  “肯定不会是一辈子。”
  米罗气得咬牙切齿,松开了金的长袍。
  “也许要短些。”金说, “但愿如此。”
  “但愿如此。”米罗轻蔑地说。
  “希望同信仰和纯洁的爱一样,也是一大美德。你应该试一试。”
  “我见到了欧安达。”
  “你回来后,她一直想跟你谈一谈。”
  “她又老又胖。养了一大堆孩子,又活了足足三十年。在这三十年里,她下嫁的那个家伙在她身上耕种遍了。我宁愿去拜访她的坟墓!”
  “你可真是宽宏大度。”
  “你知道我的意思!离开卢西塔尼亚星是个好主意,但是三十年时间不够长。”
  “你应该回到一个没人认识你的世界去。”
  “这儿也没有人认识我。”
  “也许是吧。但我们爱你,米罗。”
  “你们爱的是从前的我。”
  “你和从前一样,米罗。只是躯体不一样罢了。”
  米罗倚着鲁特作为支撑,挣扎着站起来: “去跟你的树朋友交谈吧,金。你要说的话我统统不想听。”
  “这只是你的看法。”金说。
  “你知道还有什么比可耻的家伙更糟糕的吗,金?”
  “当然知道。”金说, “一个心怀敌意、尖酸刻薄、自艾自怨、恶声恶气、可悲、无用的可耻家伙,他以为天下就数他自己最不幸。”
  米罗无法容忍了。他暴跳如雷,扑向金,把金打翻在地。当然米罗自己的身体也失去平衡,倒在兄弟身上,被他的长袍缠成一团。不过这没有什么大碍;米罗竭力站起来,想狠狠地揍金一顿,似乎这样就可以减轻自己的痛苦。
  然而,米罗只打了金几拳,就停止了,瘫在地上,泪流满面,头靠在金的胸前哭泣。顷刻后,他感觉金的手臂拥抱着他,他听见了金那柔和的声音在低低祷告。
  Pai Nosso,,que estas no ceu。”可是,念到这里,咒语停止了, 出现了新的祷告词,给人以真实的感觉。“O teu filho esta com dor,omeu irmao precisa a resurreicao da a1ma,ele merece o refresco da esperanca.”
  听见金说出自己的痛苦,为自己的无理要求祈祷,米罗再次感到羞愧。为什么他要想入非非,认为自己值得有新的希望?他怎么胆敢要求金为他祈祷奇迹,祈祷他的躯体完好如初?米罗知道,为了一个他这样的不信教者,而让金的信仰冒风险,这是不公平的。
  然而,祈祷在继续。 “Ele deu tudo aos猪族,e tu nos disseste,Salvador,que qudquer coisa que fazemos aestes猪族,fazemos a ti.”
  米罗想打断。如果我把一切都献给了猪族,那么我这样做也是为了他们,而不是为了我自己。可是,金的祈祷使他保持沉默:大救星,您告诉我们,无论我们为这些“小兄弟”做些什么,也是为您做的。金仿佛在和上帝讨价还价似的。金同上帝一定有一种奇特的关系,似乎他有权责问上帝。
  “Ele nao?como Jo?perfeito na coracao.”
  不对,我可没有约伯①那么完美。但我和约伯一样,失去了一切。另一个男人夺走了本来应该做我的妻子的女人,和她生下了本来应该是我的骨肉的孩子。本来应该由我建功立业的,却被别人取而代之。约伯长有疖子,而我却是偏偏倒倒的半瘫痪一一约伯愿意和我交换吗? ①《旧约》中一个诚实正直的人物,备历艰险,仍坚信上帝。
  “Restabelece ele como restabeleceste Jo?Em nome do Pai,e do Filho,e do Espmto santo。阿门。” (像您恢复约伯一样恢复他吧。)
  米罗感觉兄弟的手臂松开了他。他似乎凭借的是这双手臂,而不是重力,倚靠在兄弟的胸膛上,一下子站起来,低头望着兄弟,只见金的脸颊上出现了一处淤伤,嘴唇在流血。
  “我打伤了你。”米罗说, “对不起。”
  “是呀。”金, “你打伤了我。我也打伤了你。打架在这儿是一种很流行的娱乐。扶我起来吧。”
  片刻之间,转瞬即逝的片刻之间,米罗忘记了自己是残疾,难以保持身体的平衡。就在这转瞬即逝的片刻,他开始向兄弟伸出手
  来。但就在这时候,他身体失去平衡,摇摇晃晃的,他这才回过神
  来说: “我不行。”
  “哦,别提什么残疾,拉我一把。”
  于是,米罗叉开两腿,向兄弟俯下身。他的兄弟现在比他年长近三十岁,而且比他更充满睿智,更富有同情心。米罗伸出手来,金抓住他的手,在他的扶持下从地上站了起来。米罗累得筋疲力尽,他的力量不够,而且金没有只是做做样子,的确是依靠米罗扶他起来。最后,兄弟俩是脸对着脸,肩靠着肩,手握着手。
  “你是个好牧师。”米罗说。
  “是呀。”金说, “不过,如果我需要找一个练习拳击的对手,就会召唤你的。”
  “上帝会回答你的祈祷吗?”
  “那当然。上帝对所有的祈祷都要回答。”
  米罗想了一下才明白了金的意思: “我是说,他会答应吗?”
  “哎呀,这个我可没有一点把握。如果他答应的话,今后会告诉我的。”
  金身体僵硬,一跛一拐地朝那棵树走去。他弯腰从地上拾起几根说话棍。
  “你要跟鲁特谈些什么?”
  “他捎话来要我跟他谈一谈。在离这儿很远的地方,一座森林里存在某种异端邪说。”
  “你去让他们改变信仰,然后他们就变成狂热的教徒,是吗?”米罗说。
  “不,实际上不是这样的。”金说, “这群人我从来没有向他们布过道。父亲树们相互布道,这样基督教的观念就传遍世界每一个角落。通常,异端邪说似乎比真理传播得快些。鲁特感到内疚,因为这个异端邪说是基于他的猜想。”
  “我想这件事对你来说可严重了。”米罗说。
  金皱了皱眉头, “不仅仅是对我。”
  “对不起,我是说对教会,对教徒。”
  “远远不止教会范围,米罗。这些猪仔想出了一个真是非常有趣的异端邪说。不久前有一次,鲁特猜想,正如基督来到人类中间,有一天圣灵也可能来到猪仔中间。这是对‘三位一体’①的严重曲解。然而,那座森林的猪仔却当真接受了。”①指圣父、圣子、圣灵合成一神。
  “我听起来倒很像教区的事务。”
  “我也是。但后来鲁特告诉了我详细情况。要知道他们确信德斯科拉达病毒是圣灵的化身。这是一种歪理邪说――既然圣灵存在于一切之中,存在于上帝创造的万物之中,那么,圣灵的化身就理所当然是德斯科拉达病毒,因为德斯科拉达病毒也渗透在每一个生物的每一部分之中。”
  “他们崇拜这个病毒吗?”
  “哦,是的。话说回来,难道你们科学家们不是发现,猪族作为智慧生物是被德斯科拉达病毒创造出来的吗?所以,这病毒被赋予了创造的力量,这意味着它具有神性。”
  “我想,这同上帝的化身是基督一样,证据坚实。”
  “不对,远远不止这点。米罗,如果事情就到此为止的话,那么,我会把它看作一件宗教事务,复杂、棘手,但是――正如你所说的――教区的事务。”
  “那么,是什么呢?”
  “德斯科拉达病毒是第二次洗礼。是火的洗礼。只有猪族才能够经受这种洗礼,从而进人第三条生命。他们显然比人类更接近上帝。因为人类没有第三条生命。”
  “高级神学。我想,这我们可以理解。”米罗说, “大多数在一个居主宰地位的文化的压力下求生存的民族,都创造了一个神话,这个神话使他们相信自己不知何故是一个特殊的民族。是特选的。受到神的青睐。吉普赛人、犹太人――历史上有许许多多的先例。”
  “想一想这个吧,senhor Zenador。既然猪族是圣灵的特选子民,那么,把这个第二次洗礼传播到每一种语言、每一个种族,就是他们的神圣使命。”
  “传播德斯科拉达病毒吗?”
  “传播到每一颗星球。有些像流动的末日审判。猪族所到之处,德斯科拉达病毒蔓延,适应,屠杀――然后人人都去见造物主。”
  “上帝保佑我们。”
  “但愿如此。”
  这时候,米罗联想起头天他才得到的消息:猪族建造一艘飞船。”
  “金,虫族正在为猪族建造一艘飞船。”
  “安德告诉我了。我去跟德美克神父对质这个消息的时候——”
  “他是猪仔吗?”
  “是‘人类’的孩子。他说,‘那当然’,仿佛人人都知道似的。也许他是这样想的――如果猪族知道,那么别人也都知道。他还告诉我,这群异教徒正在想方设法谋求飞船的指挥权。”
  “为什么?”
  “不用说,这样他们就可以把飞船带到一颗有人类居住的行星而不是到一颗无人居住的行星上去建立基地,建立殖民地。”
  “我想我们应该把它叫做建立行星表面考察基地。”
  “真滑稽。”不过,金并没有笑, “认为猪族是一个高级种族的观点十分盛行,尤其是在不信基督教的猪仔中间。他们中大多数都不大明白事理。他们不明白实际上他们谈的是异族大灭绝,谈的是消灭人类。”
  “他们怎么连这么明显的事实都看不出来?”
  “因为异教徒强调上帝偏爱人类,因此他派出他唯一心爱的儿子。你还记得圣经吗?”
  “凡是相信他的人都不会灭亡。”
  “完全正确。凡是相信他的人都会获得永生。在猪族看来,就是第三条生命。”
  “这么说来,凡是死去的人一定是不信教者。”
  “并非所有的猪仔都争先恐后、自愿当巡回恐怖天使。但自愿者不少,必须得到阻止。不仅仅是为了母教①。”①指基督教。
  “为了大地母亲。”
  “你明白了吧,米罗,有时候,像我这样的传教士在世界上的作用重大。我必须以某种方式说服这些可怜的异教徒洗心革面,接受正统宗教信仰。”
  “干吗你现在要和鲁特交谈?”
  “是要获得猪族绝不会告诉我们的信息。”
  “什么信息?”
  “地址。卢西塔尼亚星上有数千座猪族森林。哪一座是异教徒社会呢?如果我亲自到森林里去瞎碰,地方还没有找到,他们的星际飞船却可能早就飞走了。”
  “你是独自去吗?”
  “我爱独来独往。米罗,这些小兄弟我一个都不能带去。在使一座森林的猪仔皈依基督教之前,他们往往要杀陌生的猪仔。这是一个案例,说明异族比生人好。”
  “母亲知道你要去吗?”
  “请现实点,米罗。我不怕撒旦,可是母亲……”
  “安德知道吗?”
  “当然知道。他坚持要和我一道去。 ‘死者代言人’声名远扬,因此他认为他可以帮助我。”
  “于是你就不会独自去了。”
  “当然会。一个身披上帝的盔甲的人什么时候需要过人道主义者的帮助?”
  “安德可是个天主教徒。”
  “他去做弥撒,领圣餐,定期忏悔,但他仍然是死者代言人,我并不认为他真的相信上帝。我要独自前往。”
  米罗望着金,对他的倾慕更进一层了: “你是个强悍的狗杂种,不是吗?”
  “焊工和铁匠都很强悍。狗杂种有狗杂种的问题。我只是上帝和教会的仆人,有一个任务要完成。我想,最近的证据表明,与其说我在最异端的猪仔中间面临危险,还不如说我面临自己的长兄带给我的危险。自从‘人类’死以来,猪族一直恪守传遍世界的誓言――没有一个猪仔动手打过任何一个人。他们也许是异教徒,但仍然是猪族。他们恪守誓言。”
  “很抱歉我打了你。”
  “我把这看作是拥抱,我的儿子。”
  “我真希望是,伊斯特万神父。”
  “那就是吧。”
  金向树转过身去,开始敲出一种节奏。敲击声几乎马上开始变化,随着树内的空穴改变形状而改变声调和音质。米罗等了一会,倾听,尽管听不懂父亲树的语言。鲁特用惟一听得见的父亲树的声音说话。米罗曾经也拥有过声音,曾经也拥有过发音的嘴唇、舌头和牙齿。米罗与死亡擦肩而过。他大难不死,成了残疾。可是仍然可以走动,不管动作是多么笨拙,仍然可以说话,不管速度多么缓慢。他认为他像约伯一样受难,可鲁特和“人类”远远比他残疾得厉害,却认为他们获得了永恒的生命。
  “形势严峻呀。”简在他耳里说。
  是呀,米罗无声地说。
  “不能让伊斯特万神父独自去。”她说, “猪族曾经是凶猛无比的勇士。他们并没有遗忘这个传统。”
  那就告诉安德吧,米罗说。我在这儿没有任何权利。
  “说得倒挺勇敢的,我的英雄。”简说, “你在这儿等待奇迹出现吧,我去告诉安德。”
  米罗叹了一口气,往回走下山坡,穿过大门。

《外星屠异》 作者:奥森·斯科特·卡德

第九章 松针

  我同安德和他的姐姐华伦蒂谈过了。她是一个历史学家。
  说说看。
  她查书发现人类的故事,然后将她的发现写成故事,传播给所有的人类。
  如果故事早就写下了,她干吗还要重写?
  因为故事不好理解。她帮助人们理解。
  如果前人对故事都不理解,她作为后人,怎么可能理解?
  这个问题我问过,华伦蒂说她并不总是能理解。不过,根据古代作家的理解,故事是写给他们那个时代的人民的,而根据她的理解,故事是写给她这个时代的人民的。
  所以故事就变了。
  是呀。
  可是,故事每变化一次,他们都仍然认为故事是真实的记忆吗?
  华伦蒂解释说,有些故事是逼真的,另一些故事则是真实的。
  我没有听懂。
  为什么他们不首先把故事记确切?这样就不会以讹传讹了。

  清照坐在计算机前,闭目沉思。王母在给她梳头。姑娘的每一下梳理、每一道抚摩、每一次呼吸,她都感觉惬意。
  这是王母可以自由说话的时候,不必害怕被打断。再说,王母毕竟是王母,她用梳头的时间提问。她脑子里的问题太多。
  头几天,她的问题全是关于神的显灵。当然,王母得诸不多总是寻踪一条木纹就行了时,如释重负――因为在第一次经历后,她担心清照每天都必须寻踪整个地板的木纹。
  你干吗不每天早晨起床就寻踪一条木纹,然后就万事大吉了?干吗你不把地板铺上地毯?很难解释为什么神不会被如此雕虫小技所蒙骗。
  如果全世界都没有木材,那会怎么样?神会像烧纸一样把你烧成灰烬吗?会有龙来把你带走吗?
  清照无法回答王母的问题,只好说这是神对她的要求。如果没有木纹,神就不会要求她寻踪。对此王母的回答是,人们应该制订法律禁止使用木地板,这样清照就万事大吉了。
  没有得过天启的人是无法理解的。
  然而,今天王母的问题压根儿不涉及神――至少最初压根儿不涉及神。
  “最终阻止驶往卢西塔尼亚星的舰队的究竟是什么东西?”王母问。
  清照对这个问题几乎是从容不迫,差点笑着回答:如果我知道,就可以高枕无忧了!但是她转念一想,也许连驶往卢西塔尼亚星的舰队失踪这件事都不应该让王母知道。
  “你怎么知道驶往卢西塔尼亚星的舰队的事?”
  “我可以读嘛,不是吗?”王母颇有几分得意地说。
  为什么她不应该感到骄傲呢?清照实话告诉过她,她学得很快,而且许多东西她是独立想出来的。她十分聪慧,因此如果直接告诉她三分的东西,她就会了解七分的东西,清照是不必大惊小怪的。
  “我看见了你的计算机上的东西。”王母说, “而且那些东西始终和驶往卢西塔尼亚星的舰队有关。再说,我到这儿来的头一天,您跟您父亲谈的也是这件事。您说的话我大部分都听不懂,但我知道和驶往卢西塔尼亚星的舰队有关。”王母的声音陡然间充满仇恨, “愿神惩罚派出舰队的那个人。”
  王母的愤慨令人惊骇,她竟然反对星际议会,简直令人难以置信。
  “你知道是谁派出驶往卢西塔尼亚星的舰队的吗?”清照问。
  “当然知道。是星际议会那伙自私自利的政客们,他们企图毁灭一个殖民星球获得独立的希望。”
  看来,王母知道自己讲的是卖国的话。清照记得,很久以前她也以厌恶的口吻讲过类似的话。然而,这些话当着她的面重新说出来――而且是由自己的贴身女仆讲出来――简直不能容忍。 “你怎么知道这些事情的?这些事情是议会管的,可是你却大谈什么独立呀殖民地呀――”
  王母跪下,磕头。
  清照立刻为自己语气太严厉而感到惭愧。
  “哦,起来吧,王母。”
  “我惹您生气了。”
  “我听你这样讲话感到震惊,如此而已。这些胡言乱语你是从哪儿听来的?”
  “人人都是这样讲的。”王母说。
  “并不是每一个人。”清照说, “家父从来没有说过。而另一方面,德摩斯梯尼却一直在讲这种话。”清照还记得自己第一次读到德摩斯梯尼的话时的感受――她的话听起来是多么富有逻辑,多么正确,多么公正。只是后来父亲向她解释,德摩斯梯尼是统治者的敌人,因此也是神的敌人,她才意识到卖国贼的话是多么能迷惑人,差冫点使她受骗上当,相信驶往卢西塔尼亚星的舰队是邪恶的。既然德摩斯梯尼差点把像清照这样受过教育的真人姑娘都欺骗了, 那么,听到她的话在一个下里巴人姑娘的嘴里被当作真理重复,就不足为奇了。
  “德摩斯梯尼是谁?”王母问。
  “是一个卖国贼,她的成功显然超过了任何人的想像。”德摩斯梯尼的思想正在从来没有听说过她的人们中间传播,星际议会意识到这个没有?有人明白这意味着什么吗?德摩斯梯尼的思想现在已经换为了百姓的普通常识。事情到了比清照所想像的还要危险的地步。父亲神机妙算,他一定早就知道了。 “不要紧。”清照说,
  “告诉我关于驶往卢西塔尼亚星的舰队的情况吧。”
  “我怎么敢惹您生气呢?”
  清照耐心等待。
  “那我就说吧。”王母说,但她依然显得谨慎, “家父说过――潘库伟也说过。潘库伟是家父的良师益友,曾经参加过科举考试,差点中举……”
  “他们说些什么?”
  “他们说,议会派出一支庞大的舰队―――支如此庞大的舰队――去攻打弹丸之地的殖民地,仅仅是因为殖民地拒绝交出两个公民到另一颗星球去接受审判,这真是糟糕透了。他们说,正义完全在卢西塔尼亚星那边,因为从一个星球派人到另一颗星球去,而不顾本人的意志,那就是强迫他们永远离乡背井。这就好像未经审判就判了他们的刑。”
  “如果他们有罪呢?”
  “那也应该由他们自己星球的法庭来判定,那里的人了解他们,能够公正地对他们量刑,而不应该由议会来判定,因为议会地处遥远,对案子一无所知,更不理解。”说着王母猛然垂下头来,“潘库伟是这样说的。”
  听了王母这番卖国的话,清照感到深恶痛绝,但她抑制住自己;了解普通老百姓心里在想啥是很重要的,即使听一听,清照也肯定神会对她如此不忠诚生气的。 “这么说来,你认为压根儿不该派出驶往卢西塔尼亚星的舰队吗?”
  “如果他们可以没有正当理由就派舰队去攻打卢西塔尼亚星,那么还有什么能够阻止他们派舰队去攻打道星呢?我们这里也是殖民地,我们不是人类星球的一员,也不是星际议会的成员。还有什么能够阻止他们宣布韩非子是卖国贼,流放他到某颗遥远的星球去,六十年不得回来呢?”
  这个观点真可怕,王母太放肆了,竟然把她的父亲拖进了讨论,这并非因为王母是个仆人,而是因为任何人敢想像伟大的韩非子被指控有罪,那都是放肆。清照一时乱了方寸,怒不可遏: “星际议会绝不会把家父当作罪犯对待!”
  “饶恕我吧,清照。是你要我重复我父亲的话的。”
  “你是说你父亲提到了韩非子吗?”
  “永雷市全体人民都知道韩非子是道星最可敬的人。韩府作为我们城市的一部分,是我们最大的骄傲。”
  清照暗自想,看来,当初你谋求成为他女儿的仆人的时候,完全清楚自己的野心有多大。
  “我没有一点不敬的意思,人民也没有。可是,如果星际议会只要想,就可以命令道星把你的父亲送到另一颗星球去接受审判,这难道不是真的吗?”
  “他们绝不会――”
  “可是他们能不能做到呢?”王母追问。
  “道星是一个殖民地。”清照说, “受到法律的保护。可是星际议会绝不会――”
  “但是,既然他们对卢西塔尼亚星都大动干戈,为什么不会动道星呢?”
  “因为卢西塔尼亚星的异族学家们犯有罪――”
  “卢西塔尼亚星人民并不这样看。他们的政府拒绝送他们去接受审判。”
  “这就是最恶劣的。行星政府怎么敢自以为是,觉得自己比议会还英明呢?”
  “可是他们知道一切。”王母说,似乎这个看法理所当然,人人都一定知道。 “他们知道这些人,这些异族学家。如果星际议会命令道星送韩非子到另一颗星球去接受审判,而我们知道他并没有犯罪,难道你不认为我们宁愿反叛,也不会送走这样一个伟人吗?那么,他们就会派舰队来攻打我们。”
  “星际议会是人类星球的一切正义的源泉。”清照一锤定音。讨论结束了。
  王母很轻率,并没有沉默。 “但现在道星还不属于人类星球,对吗?”她说, “我们只是一个殖民地。他们可以随心所欲,这是不公正的。”
  最后,王母点了点头,似乎自以为大获全胜。清照几乎笑起来,事实上,一是在气头上,她会笑的。她之所以生气,部分是因为王母多次打断她的话,甚至顶撞她,这是连她自己的老师都得小心避免的。不过,王母的鲁莽也许是件好事,再说,清照的生气是一个信号,显示人们对她的观点表示她不配享有的崇敬,只是因为这些观点出自真人之口,而她却对此习以为常。因此,必须鼓励王母直言不讳。清照因此而生气是错误的,必须加以克服。
  然而,清照的生气主要是因为王母谈论星际议会的语气。王母似乎并不认为议会是全人类至高无上的权威;王母似乎把道星想像成比所有星球的集体意志还要重要。即使不可思议的事情发生了,即使韩非子被命令前往上百光年之遥的一颗星球去接受审判,他也会服从,义无反顾地――如果道星上有任何人稍有反抗,他就会勃然大怒。像卢西塔尼亚星人一样反抗?简直不可思议。哪怕是想一想,清照都感觉自己肮脏。
  肮脏。不纯洁。为了控制这种叛逆念头,她便开始寻踪一条木纹。
  “清照!”清照刚刚跪下,头垂到地板上,王母就叫起来,
  “请告诉我神惩罚你不是因为你听到了我说的话!”
  “他们不是惩罚我。”清照说, “他们是净换我。”
  “清照,那些话不是我自己的话呀。而是别人的话,那些人甚至不在这里。”
  “不管是谁说,那些话都是不纯洁的。”
  “要你为你压根儿没有想过、压根儿不相信的观点而净化自己,这是不公正的呀。”
  越来越不像话了!王母会说个没完没了吗? “我必须听你讲神不公正吗?”
  “如果他们因为别人讲的话而惩罚你,那他们就不公正!”
  姑娘怒不可遏。 “现在你比神还英明吗?”
  “他们还可以因为你受到重力拉扯,或者在雨中摔倒而惩罚你的!”
  “如果他们因为这些事情要我净化自己,我也会照办的,而且会把这叫做正义。”清照说。
  “那么,正义就没有任何意义了!”王母叫道, “你说这个词的时候,指的是一切都由神主宰。但我说这个词的时候,指的是公正,指的是人们只有存心作对,才会受到惩罚,指的是――”
  “神认为这是正义,我就服从。”
  “不管神说什么,正义就是正义!”
  清照差点从地板上站起来,扇贴身女仆的耳光。她有理由这样做,因为王母给她带来的痛苦之大,仿佛狠狠地揍了她似的。然而,清照没有习惯揍一个不能反抗的人。再说,这里存在一个有趣得多的谜团。毕竟,是神将王母赐予清照的――对此她已经肯定无疑了。所以,清照不应该正面与王母争论,而应该努力去理解神赐给她一个出言这么无耻无礼的女仆,用意何在。神让王母说,清照仅仅听见他人大位敬的观点,就受到惩罚,这是不公正的。也许王母的看法是正确的。可是,神不可能不公正这个观点也是正确的。因此,清照受到惩罚,肯定不仅仅是因为听到人们大逆不道的话。不对,她必须净化自己,是因为她在内心深处一定部分相信这些观点。她必须净化自己,是因为她在内心深处仍然怀疑星际议会的神授权威,是因为她仍然相信他们不是正义的。于是,清照立刻爬到附近墙边,开始寻踪那条正确的木纹。由于听了王母的那番话,清照便发现自己内心深处隐藏着污垢。神使她进一步认识到自己内心深处最黑暗的地方,总有一天她就可能心灵一片光明灿烂,从而赢得现在还名不副实的名誉。我心灵的一部分怀疑星际议会的正义性。神呀,为了我的祖先、我的人民、我的统治者,最后也为了我的缘故,把这个怀疑从我的心中荡涤掉,使我纯洁吧!
  清照寻踪完木纹的时候――只需一条木纹就使她净化了,这是一个吉祥的征兆,表示她学到了某种真谛――王母正襟危坐,注视着她。清照的怒气烟消云散了,她反倒感激王母作为神的盲目工具,帮助她学习新的真理。不过,王母仍然必须认识到自己越轨了。
  “我们家里人人都是星际议会忠实的仆人。”清照说,她轻言细语,尽量和颜悦色。 “所以,如果你是我们家忠实的仆人,就也要全心全意地为星际议会效劳。”如何向王母解释她自己从前学习这个教训时是多么痛苦――现在还在多么痛苦地学习这个教训?她需要王母的帮助,帮助她少吃点苦。
  “我以前不知道,真人。”王母说, “也没有去猜想。我每次听见人们一提到韩非子的名字,都赞美他是道星最高贵的仆人。因此,我还以为你们是为道星、而不是星际议会效劳的,否则的话,我是绝不会……”
  “绝不会到这儿来干活的吗?”
  “绝不会对议会出言不敬。”王母说, “即使你生活在龙府,我也会伺候你的。”
  清照心里想,也许我就是生活在龙府。也许净换我的神就是一条龙,既冰冷又火热,既恐怖又美丽。
  “记住,王母,称之为道星的这颗星球本身并不是’道’,它这样命名是为了提醒我们每天都要遵循真正的’道’。我和家父之所以为议会效劳,是因为他们拥有神授的权威,于是, ‘道’要求我们超越称之为道星的这颗星的愿望和需求,为议会效劳。”
  王母睁大眼睛,一眨也不眨地望着清照。她明白了吗?她相信吗?不要紧――到时候她会相信的。
  “去吧,王母。我得工作了。”
  “好的,清照。”王母立即起身,鞠着躬退出去。清照回到计算机前。可是,她刚开始调出更多的报告到显示器上,就意识到有人待在屋里。她坐在椅子上旋过身去,只见王母站在门口。 “什么事?”清照问。
  “贴身女仆无论有什么想法,即使这个想法到头来是愚蠢的,她都有责任告诉你吗?”
  “应该说你想告诉我什么都行。”清照说, “我惩罚过你吗?”
  “那么,我的清照,就恕我斗胆说一说你正在进行的伟大事业吧。”
  王母对驶往卢西塔尼亚星的舰队知道些什么?虽然王母是个聪明的学生,但各门功课清照都还在教她基础知识,因此连认为她能够理解这些问题都是荒唐的,更谈不上她能想出答案来。然而,父亲教导过她:仆人总是喜欢在主人面前卖乖。 “请告诉我吧。”清照说, “和我说的傻话相比,你怎么可能说更傻的话呢?”
  “敬爱的姐姐。”王母说,“这个看法我真的是从你那里得来的。你多次说过,就整个科学和历史而言,没有任何东西可能导致舰队所有飞船同时消失得无影无踪。”
  “但确实发生了。”清照说, “因此毕竟有可能。”
  “亲爱的清照,我有一个想法。”王母说, “那就是上逻辑课时你给我解释的道理。关于初始原因和终极原因。你一直在寻找初始原因――舰队是怎么失踪的。可是你是否寻找过终极原因――有人切断舰队的通讯,甚至摧毁舰队,究竟想达到什么目的?”
  “人人都知道为什么有人希望阻止舰队。他们企图保护殖民地的权利,再不然就是他们荒谬地以为,议会打算将猪族连同整个殖民地统统毁灭。希望阻止舰队的人有数十亿。他们心里惟恐天下不乱,他们是神的敌人。”
  “可是有人的确做到了呀。”王母说, “我只是想,既然你找不到舰队失踪的直接原因,那还不如去寻找是谁导致这个事件的,这样就会引导你去发现他们是如何干的。”
  “我们连是否是人干的都不知道。”清照说, “也许是某个东西干的。自然现象没有意识,也就没有目的可言。”
  王母垂下了头: “清照,那么我就浪费你的时间了。请原谅我吧。刚才你叫我走,我本来该走的。”
  “那好吧。”清照说。
  王母离开了。清照不知道女仆是否听出了她的安慰。没关系,清照心里想。如果王母生气了,往后我会让她消气的。这姑娘真可爱,帮助我工作;我一定要让她知道,她帮我心切,我很高兴。
  王母离开屋子后,清照重新回到计算机前。她漫不经心地一页页浏览显示器上面的报告。这些报告先前她全都读过了,没有发现任何有用的东西。为什么这次会不同呢?也许这些报告和概要之所以没有向她显示什么,是因为没有什么可显示的。也许舰队的失踪是因为某个神发疯了,古代就有这样的传说。也许之所以没有证据表明人卷人了,是因位是人干的。她纳闷,对此父亲会说什么呢?议会将如何对付一个疯狂的神呢?他们甚至连那个煽动叛乱的作家德摩斯梯尼都无可奈何――还有什么希望追踪诱捕一个神呢?
  清照心里想,无论德摩斯梯尼是什么人,此刻他都正在窃笑。他尽了种种驽力,劝说人们相信政府派出舰队是错误的,现在舰队遭到阻止,他终于如愿以偿了。
  德摩斯梯尼如愿以偿了。这第一次引起清照的联想,这联想显而易见,她简直不能相信自己以前没有想到。事实上,显然许多城市的警方都假定,已知追随德摩斯梯尼的人都肯定卷人了舰队失踪事件。于是,他们抓捕了每一个涉嫌参加煽动叛乱的人,试图从他们身上逼出口供来。可是,不用说他们没有真正审讯过德摩斯梯尼,因为没有人知道他是谁。德摩斯梯尼老奸巨滑,多年来尽管议会的警察四处搜寻,他都躲过了;德摩斯梯尼和舰队失踪的原因如出上辙,令人捉摸不定。既然他能够玩一个花招,为什么不能玩另一个呢?也许如果我发现了德摩斯梯尼,就会发现舰队是怎么失踪的。这并不是说甚至从哪里人手搜寻,我心里都有数了。但至少这是一条不同的路径,至少这意味着不必再去反复阅读那些千篇一律、空洞无用的报告了。
  清照猛然想起是谁说过几乎完全相同的话。她顿时感到脸红,面颊血液涌动,热乎乎的。我太傲慢了,对王母俯就屈尊,她想像能够帮助我的崇高事业,我却以恩人自居。离先前还不到五分钟,她种植在我头脑里的想法就已经开花结果成计划了。即使计划失败了,也是她给我的计划,至少是她启发我思考这个计划的。我以为她是个傻瓜,其实我才是个大傻瓜。清照羞愧得眼里噙满了泪水。
  这时候,她想起了她心灵的祖先的一首词中著名的诗句:

  当年,
  曾胜赏,
  生香熏袖,
  活火分茶。

  诗人李清照知晓我们话已出口,就覆水难收的遗恨之苦。但她很聪明,记得虽然旧话一去不复返,但仍有新话将至,犹如花瓣欲开。清照为了抚慰自己因太傲慢而感到的羞耻,吟诵整首词;至少开始吟诵了。但当吟诵到
  □□龙娇马,①
  流水轻车。

  的时候,她的思绪飘浮到驶往卢西塔尼亚星的舰队,想像所有那些星际飞船恰如河舟,漆得大红大紫,顺水漂浮,远离河岸,无论他们怎么高声呼叫,都如石沉大海。①□是原缺字。
  她从龙舟想到风筝,现在又想到驶往卢西塔尼亚星的舰队如同断线的风筝,随风飘浮,不再系在放风筝的孩童手里。看见他们自由自在地飘荡,多美啊;然而对于从来就不希望自由的他们来说,却是多么恐怖。

  不怕风狂雨骤

  她的思绪又回到诗句上来。我不怕。狂风。暴雨。我不怕,因为

  恰才称、煮酒残花,
  如今也,
  不成怀抱,得似旧时那。

  清照心想,我心灵的祖先能够借酒消愁,因为她有人共饮。使现在,

  寂寞尊前席上,
  惟□□、海角天涯。
  能留否?
  酴醵落尽,
  犹赖有□□。

  她也记得她那逝去的伴侣。清照心想,而现在我记得谁呢?我的心上人在哪里?在伟大的李清照生活的时代,情意绵绵的男女朋友相聚,不必多虑谁是真人,谁不是真人。那时候,女人的生活可以有温情,因此哪怕在孤独中也有爱的回忆。而我甚至连自己母亲的容貌也记不清了。只记得单调的形象,记不得母亲用眼睛看我的时,是否转动了脸。现在我只有一个亲人――父亲,他却像个神。我崇拜他服从他甚至爱他,但却无法与他嬉戏,在真正的意义上无法。每当我与他说笑时,总异言观色,看他是否认可我的行为。还有王母,虽然我口口声声说我们是朋友,但还是把她当作仆人,时时刻刻都没有忘记谁是真人,谁不是。这是一道永远无法逾越的高墙。我现在孤独,将永远孤独。

  晚晴寒透窗纱

  她瑟牲抖。我和月亮。古希腊人不是把他们的月亮看作是一位冷冰冰的处女、一位女猎人吗?我现在不就是这样的吗?十六岁了,还没有被抚摩过。

  □□金锁,
  管是客来吵。

  我倾听又倾听,但压根儿没听见有人走来的悦耳的脚步声……
  没有。她只听见从远处传来准备开饭的声音,从厨房传来的杯盘碗盏的哗啦声、朗朗的笑声。她的沉思给打破了,便伸手揩去脸上愚蠢哭泣的泪水。她住在人丁兴旺的深宅大院里,一生都受到每一个人的疼爱,怎么会觉得自己孤独呢?我本来有工作要做,却坐在这里背诵古诗的只言片语。
  她立刻开始调出有关德摩斯梯尼的调查报告。
  她读了报告,一时觉得这也是一个死胡同。大约三十多颗星球上的三十多位作家遭到逮捕,罪名是用这个名字写策动叛乱的文章。星际议会得出明显结论:德摩斯梯尼只是一个大杂烩名字,为任何一个想要引起注意的叛乱分子使用。根本就不存在德摩斯梯尼这个人,甚至连有组织的阴谋都不存在。
  然而,清照对这个结论感到怀疑。德摩斯梯尼在每一颗星球上挑起事端,都大获成功。在每颗行星上的卖国贼中间,可不可能都有一个如此才华横溢的人?不大可能。
  再说,清照回想以前读德摩斯梯尼的文章时,注意到了他的文章很有连贯性。他的想像奇妙而又前后一致――这部分说明了他为什么如此蛊惑人心。一切都似乎恰到好处,都似乎意义显豁。
  对异族的分类不也是德斯梯尼提出的吗?生人、异乡人、异族和异种。不对,这本书是多年前写的――只可能是另外一个德摩斯梯尼吗?是不是就是因为德摩斯梯尼早期那本谱系书,卖国贼们才使用“德摩斯梯尼”这个名字?他们写文章支持卢西塔尼亚星独立,因为那是惟一一颗发现有非人类智慧生命的星球。德摩斯梯尼最早教人类明白,宇宙并非不是分为人类与非人类,或者说智慧生物与非智慧生物,因此使用这位作家的名字再恰当不过了。早期那个德摩斯梯尼指出过,有些陌生种族是异乡人――即来自另一颗星球的人类;有些则是异族――即另一种智慧生命,但却能够与人类交流,这样我们就可以求同存异,共商大事。另一些却是异种,即“智慧牲畜”,它们富有智慧,但人类却无法与之沟通。只有同异种的战争才是正义的;对异族,人类可以与之和平共处,共享适合居住的星球。这种思路心胸开阔,对陌生种族可以成为朋友充满希望。持这种想法的人是绝不会派出一支携带有“分子分解设备”的舰队去征服一颗居住着智慧生物的星球的。
  想到发明谱系的德摩斯梯尼也不赞同派出驶往卢西塔尼亚星舰队的,清照就感到十分不安,几乎马上反驳这个念头。老德摩斯梯尼想什么,并不重要,是吗?而新德摩斯梯尼,也就是煽动叛乱的那位,并不是什么高明的哲学家试图凝聚民心。相反,他企图在各星球中挑拨离间,散布不满情绪――在异乡人之间挑起争端,也许甚至是战争。
  另外,煽动叛乱的德摩斯梯尼并非在不同星球上活动的许多叛乱分子的组合。诚然,许多叛乱分子被发现化名德摩斯梯尼在各自的星球上发表文章,但他们始终只涉嫌发表了些小打小闹、无关痛痒的东西――从来没有涉及真正危险的东西,这些东西似乎同时出现在一半的星球上。然而,每一处警方却都高兴地宣称,他们所抓获的那个微不足道的“德摩斯梯尼”就是创作所有宣传品的笔杆子,然后他们鞠鞠躬,案子就算结束了。
  星际议会巴不得也在自己的调查中如法炮制。在几十个案子地方警察逮捕了无疑是化名为德摩斯梯尼发表文章的叛乱分并且宣布他们有罪。议会调查人员发现了这些案子,便如释重宣布已经证明德摩斯梯尼是一个大杂烩名字,压根儿不是一个然后他们停止了调查。
  总而言之,他们是在投机取巧。自私、不忠诚――居然还让这些人继续身居要职,清照怒火满腔。这些人敷衍了事,好大喜功,结果放弃了对德摩斯梯尼的调查,应该受到惩罚,而且是严厉惩罚。难道他们没有意识到德摩斯梯尼是真正的危险吗?没有意识到他的文章已经化成至少一颗星球的普遍看法,今天是一颗星球,说不定明天是许多星球的普遍看法呢?因为他的宣传,有多少星球上的多少人如果知道驶往卢西塔尼亚星的舰队失踪了,会拍手称快呢?无论警方逮捕了多少化名为德摩斯梯尼的人,他的文章都不断涌现,并且始终带着娓娓动听、循循善诱的口吻。不对头,清照越读这些报告,越肯定那是一个人所为,此人至今还逍遥法外。那是一个将秘密隐藏得天衣无缝的人。
  从厨房传来笛子的声音,宣布进餐了。清照凝视着显示器,最新报告仍然在上面盘旋。德摩斯梯尼的名字一再重复。 “德摩斯梯尼,我知道你存在。”她低声说,
  “而且我还知道你非常狡猾,但我会发现你的。我一旦发现你,你就会停止对统治者的攻击,就会告诉我驶往卢西塔尼亚星的舰队发生的情况。然后,我就会与你了结,你就会受到议会的惩处,家父就会成为道星之神,永远生活在西天极乐世界。这是我天生的使命,是神选择我去完成的,你与其今后向我显露你自己,还不如现在显露,因为到头来所有的男人和女人都要拜倒在神的脚下。”
  笛声在继续,曲调微弱、低沉,将清照从冥想中唤出来,她朝府上众人走去。在她听来,耳语般的音乐是灵魂的歌声,是寂静的池塘边树木的窃窃私语,是不请自来、涌现在一个做祷告女人脑海里的回忆的声音。就这样,他们被召唤到韩非子大人的府邸进餐。
  听到清照的挑战,简想:对死亡考验的恐惧就是像这样的。这个感觉始终伴随着人类,然而不知何故,他们还是一天天地生活下去,明知他们的生命在任何时候都可能结束。可是,这是因为他们可以遗忘,但不会完全遗忘;我绝不会遗忘,除非完全丧失记忆的内容。我知道韩清照即将发现秘密,这些秘密之所以隐而不露,是因为没有人努力去寻找。另外,这些秘密一旦暴露,我就没命了。
  “安德。”她低声说。
  现在卢西塔尼亚星是白昼还是黑夜?他是醒着还是在熟睡?对简来说,只要提出问题,便会得到明确答案,或者知道,或者不知道,所以,她立刻知道了是黑夜。安德睡了一觉,现在醒了;她意识到,三十年来,他们之间进行了无数次无声的交流,但他依然能适应她的声音。
  “简。”他低声说。
  安德的妻子娜温妮阿躺在他身傍,在睡梦中动了动。简通过安德戴在耳里的传感器听见娜温妮阿的动作所产生的振动,看见不断变化的影子。还好,简还没有学会嫉妒。否则的话,看见娜温妮阿,一个温暖的身体,躺在安德身体的旁边,简会恨她的。但娜温妮阿是个肉身凡胎,天生有嫉妒感,简知道每当娜温妮阿看见安德同一个居住在他耳朵里的女人交谈,她都要大发雷霆。
  “别出声。”简说, “别把人吵醒了。”
  安德移动嘴唇舌头牙齿回答,不发出比用嘴唇呼吸更大的声音。 “我们的敌人航行得如何?”他说。多年来,他都是这样招呼简的。
  “不顺利。”简说。
  “也许你不应该阻止他们。我们本来会找到办法的。华伦蒂的文章――”
  “很快就要暴露出谁是真正的作者。”
  “一切都很快就要暴露的。”但他没有说: 就是因为你
  “只是因为他们挑中卢西塔尼亚星来毁灭。她回答。她也没有说:就是因为你。他们俩老是相互埋怨。
  “这么说来,他们对华伦蒂有所了解了?”
  “一个姑娘正在追查。她住在道星上。”
  “我不知道那个地方。”
  “一个相当新的殖民地,有几个世纪的历史。居住着中国人。他们致力于保存一种古老混杂的宗教。神向他们显灵。”
  “我曾经在不止一颗中国人的星球上生活过。”安德说, “在所有的星球上,人们都信古老的神。神在每一颗星球上都活着,甚至在这里最小的人类殖民地。在奥斯?维纳拉多斯神殿里,神仍然可以显灵治病。鲁特一直在告诉我们,在内地某处出现一个新的异教。有些猪仔随时都在和圣灵交流。”
  “和神的这种关系我不懂。”简说, “有人理解为神总是说人们想听的话吗?”
  “不是这样的。”安德说, 神常常要求我们做我们压根儿不想做的事情,做这些事情,我们就得为了神牺牲一切。不要低估了神。”
  “你的天主教神向你显过灵没有?”
  “也许显过,但我从来没有听见过。即使我听见了,也绝不知道是神的声音。”
  “人死后,每一个民族的神真的会把他们聚集在一块儿,带到某个地方去长生不老吗?”
  “我不知道。他们从来没有这样写过。”
  “我死后,会有某个神把我带走吗?”
  安德沉思片刻,便开始娓娓道来: “有一个关于玩具匠的古老传说。这个玩具匠一生没有儿子,于是,他做了一个木偶,做得栩栩如生,活像一个真实的男孩。他’总是把木男孩抱在膝上,跟它说话,似乎它就是他的儿子。他并没有疯――他仍然知道它只是一个玩偶,把它叫做’松针’。一天,神降临,摸了摸木偶,木偶便成了活人。玩具匠跟松针说话,松针就回答了。玩具匠没有把这个奇迹告诉任何人。他把木头儿子关在家里,但他搜寻天下的故事传说、奇闻逸事,讲给男孩听。后来有一天,玩具匠从码头回家,带给儿子关于一个新发现的遥远地方的传说。他突然看见自家的房子起火了,马上拼命想冲进房子里,同时木叫起来: ‘我的儿子!我的儿子!’但他的邻居拉住他,说: ‘你疯了吗?你没有儿子!’他眼睁睁地望着房子给烧成平地。大火一结束,他就冲进废墟里,浑身沾满滚烫的灰烬,伤心地哭泣。人们问他为什么,他说儿子死了。后来,他靠给人打零工度日,人们肯定是那场大火使他疯了,因此都很同情他。三年后的一天,一个小孤儿来到他跟前,拉着他的袖子说: ‘父亲,有故事讲给我听吗?’”
  简在等下文,但安德不再讲下去了。 “这就是整个故事吗?”
  “还不够吗?”
  “你干吗要给我讲这些?全是些梦幻和愿望。这和我有什么关系?”
  “这是我临时想起的故事。”
  “为什么你会临时想起呢?”
  “也许是神对我显灵。”安德说, “也许我是睡意朦胧,没有你想要的东西。”
  “我甚至连想要什么都不知道。”
  “我知道你想要什么。”安德说, “你想活下去,有血有肉,不依赖于把安赛波系在一块的核心微粒网络。如果我能够给你这个本事,我会的。如果你能想出办法让我去做,我也会做的。可是简呀,你连自己是什么都不知道。当你知道你自己是怎么来到这个世界的、你是什么构成的时候,也许我们还可以拯救你,使他们关掉安赛波杀害你的那一天不会到来。”
  “看来,这就是你的故事吗?也许我会随房子一道被烧毁,但我的灵魂最终会莫名其妙地换为一个三岁的孤儿吗?”
  “发现你是谁、是什么以及你的本质吧。然后,我们再看看是否能在一切都为时已晚之前,把你转移到某个比较安全的地方去。我们有一台安赛波。也许我们可以把你送回去。”
  “可是卢西塔尼亚星上没有足够的计算机可以容纳我呀。”
  “这个你可不知道。你不知道你自己是什么。”
  “你要我去发现我的灵魂。”简说“灵魂”二字时带着嘲弄的口吻。
  “简,奇迹不是玩偶获得新生,成为一个男孩。奇迹是玩偶具有了生命,发生了某个现象,把毫无意义的计算机连接转化成了一个智慧生物。某个现象创造了你。就是这部分我们呕懂。这部分一旦解决,另一部分就应该容易些了。”
  他说话拖泥带水的。她暗自想,他想我走开,他好睡觉。 “我要想想办法。”
  “晚安。”他喃喃地说。
  他几乎立刻就坠人了梦乡。简纳闷:刚才他真的是醒着的吗?
  明天早晨他会记得我们这次交谈吗?
  随即简感觉到床上动了一下。是娜温妮阿;她的呼吸同先前不一样。简这才意识到,安德和我交谈时,她醒来了。她知道这些几乎听不见的滴答声和拍击声总是意味着什么,意味着安德在默诵什么,以便和我交谈。安德也许会忘记今夜我们的谈话,但娜温妮阿却不会忘记。仿佛她抓住安德与情人共枕一床似的。如果她把我看成别的人就好了。看成一个女儿。看成很久之前安德在一次艳遇中生下来的私生子。是他通过梦幻游戏生下来的孩子。那么,她还会嫉妒吗?
  我是安德的孩子吗?
  简开始搜寻自己的过去,开始研究自己的本质,开始努力去发现自己谁,为什么活着。
  然而,她毕竟是简,不是人,因此她要做的便不是这一切。她也在对清照搜寻有关德摩斯梯尼的信息进行跟踪,注视着清照越来越逼近事情的真相。
  然而,简的当务之急还是设法使清照自动停止寻找她。这是最艰巨的任务,因为尽管她对人类意识所有体验,尽管她与安德进行了种种谈话,人类个体依然是神秘的。简得出结论:即使你对一个人的所作所为、对他认为自己做的是什么、对他如何看待自己的所作所为都了如指掌,你仍然无法肯定他下一步会做什么。尽管如此,她别无选择,只有试一试。于是,她开始观察韩非子府邸,观察的方式只与她观察安德以及近来观察他的继子米罗相同。她再也不能等待清照和父亲将数据输人计算机,然后再通过资料了解他们。现在她必须控制家庭计算机系统,以便使用几乎每间屋子里的计算机终端上面的音像接受器来作为她的耳朵和眼睛。她观察他们。她独自把大量的注意力都集中在他们身上,研究分析他们的一言一行,试图洞察这些言行的相互关联。没有不久,简就发现影响清照的最佳途径:不是跟她争论,而是先说服她父亲,再让她父亲来说服她。这更符合“道”;清照是绝不会违背星际议会的意志的,除非韩非子发话;韩非子一旦发话,她就会把自己束缚在父亲的意志上。
  在某种意义上,简的工作就好做得多了。清照还是个变换无常、充满激情的少女,对自己压根儿不了解。要说服她,就要凭运气了。然而,韩非子是一个性格定型的人、一个明白事理的人、一个感情深厚的人,可以通过讲事实、摆道理来说服他,尤其是如果简能够使他相信反对议会是为了他的星球以及全人类的福祉。她只需要正确的信息,让他得出这种结论。
  现在,简对道星的社会结构颇有了解了,因为她读了道星人写的每一本历史书、每一份人类学报告以及每一种文献。她了解到的东西令她感到不安:道星人比任何地方、任何时代的人都更深地受到神的控制。另外,神对道星人显灵的方式也令她不安。这显然是众所周知的神经缺陷,称之为强迫性神经官能症,简称OCD。在道星的历史早期——七代人之前,道星刚刚开始有人定居的时候――医生治疗过这种疾病,但他们立即发现,治疗其他OCD病人的常见药物对道星的真人不起任何作用。这些药物在OCD病人身上恢复“足够”的化学平衡,也就是说,在人的大脑里,一个工作一旦完成,就没有必要再担忧了。真人显示出OCD有关的所有症状,但却不存在这个众所周知的神经缺陷。一定另有原因,一个尚不知道的原因。
  简更深人地探索这个故事,发现了关于其他星球――压根儿不是道星的文献,这些文献对这个故事有更多的记载。研究人员迅速得出结论:一定存在一种新的变异,导致一种相应的神经缺陷,一种具有与神经缺陷相似的症状。殊不知,研究人员刚刚写出初期报告,所有的研究就终止了,他们被派往另一颗星球去了。
  到另一颗星球去――几乎不可思议。这意味着把他们连根拔起,切断他们与时间的联系,使他们远离不能随同他们前往的至爱亲朋。可是,他们中没有一个人拒绝――这肯定意味着他们承受着巨大的压力。他们全都离开了道星,从此以后,这个项目再也无人问津了。
  简的第一个假设是,道星的一个把他流放,终止了研究。毕竟, “道”的追随者不想通过发现神在他的大脑里显灵的物理原因,从而终止他的信仰。可是,简没有发现任何证据表明当地政府意识到整个报告。在道星上流传的部分报告是一个普遍结论:神的显灵绝对不是人们所飧悉的、可以治疗的OCD。道星人对报告的了解肤浅,只是确认神的显灵没有物理原因。科学证明了“神”是真实存在的。没有任何记录表明,道星上有人采取行动,压制进一步的信息或者研究。这些决定全都来自外界,来自议会。
  一定有关键信息甚至对简都隐而不露,要知道简的意识很容易深入与安赛波网络连接的每一个电子内存。情况只可能是,知道秘密的人太怕泄密,因此他们对政府的受到最严格限制的绝密计算机都要绝对保密。
  简不能浅尝辄止。她必须把支离破碎的信息拼凑成事实,这些信息本来不会引人注意,是随便扔在文献和数据库里的。她必须发现另一些情况,有助于填补缺少的环节。从长远的意义上讲,人类不可能永远对像简这样具有无限的时间和耐心的生灵保密。
  她要发现议会在对道星做什么,一旦掌握了这个信息,她就要尽可能地利用它来使清照离开那条毁灭之路。同时也让清照透露秘密――古老的秘密,隐藏了三千年的秘密。

《外星屠异》 作者:奥森·斯科特·卡德

第十章 殉教者

  安德说,我们正处在卢西塔尼亚星历史的支点上。在今后几个月或者几年里,对我们这里每一个智慧生物种族来说,都是要么灭亡,要么达成谅解。
  他倒想得周到,把我们带到这里来,正好遇上可能的死亡。
  当然,你在取笑我。
  如果我们知道什么是取笑,也许我们会取笑你的。
  卢西塔尼亚星是历史的支点,部分是因为你们在这里。你们无论到哪里去,都携带着一个支点。
  我们要把它抛弃了,送给你们。是你们的。
  凡是陌生人相遇的地方,都是支点。
  那就让我们不再是陌生人吧。
  可是人类坚持要使我们成为陌生人――这是他们的基因在作祟。但我们和他们可以成为朋友。
  这个字眼太强烈了。不如说我们都是公民。
  至少从我们的利益一致这方面来说,是的。
  只要星星还在闪耀,我们的利益就会一致。
  也许不会这么久吧。也许只有人类变得比我们强壮,数量比我们多的时候才会一致。
  现在都行。

  虽然旅途可能要耽误金整整一天,他还是毫无怨言地去参加会议。他早就学会了耐心。无论他觉得他对异教徒的使命多么迫切, 从长远的角度看,如果没有人类殖民地的支持,他都不可能有什么作为。因此,既然佩雷格里诺主教要求金与卢西塔尼亚星总督兼米拉格雷市长科瓦诺?泽尔杰佐一起参加会议,他当然要去。
  金惊奇地发现参加会议的还有欧安达?萨伟德拉、安德鲁·维京以及他的大部分家人。如果会议要讨论有关异教猪仔的政策,那么母亲和埃拉到会是有意义的。可是科尤拉和格雷戈在这里干啥呢?没有任何理由让他们介人任何严肃的讨论。他们太孤陋寡闻,太年轻,太冲动。在金的心目中,他们仍然像小孩子一样吵吵闹闹。他们没有埃拉成熟,埃拉能够为了科学的利益而放弃个人的情感。当然,有时候金担心埃拉做过头了,反倒对她自己不利――但是这种担忧与对科尤拉和格雷戈的担忧是不可同日而语的。据鲁特讲,科尤拉向猪仔透露了关于对付德斯科拉达病毒的各种可能的计划后,与这些异教的麻烦就明显起来。一是猪仔普遍对人类可能会释放某种病毒,或者用一种化学物质毒化卢西塔尼亚星,不仅消灭德斯科拉达病毒,而且猪族也会同归于尽感到恐惧,那么,异教徒是不会在如此多的森林上找到如此多的盟友的。人类甚至可能会考虑间接毁灭猪族这个事实似乎使猪族的态度发生变化,他们也开始考虑先下手为强,毁灭人类。
  全都怪科尤拉管不住嘴。而现在她却参加讨论政策的会议。为什么?她代表哪个选区?难道这些人真的以为制定政府或者宗教政策是希贝拉家族的职权范围吗?当然,奥尔哈多和米罗没有出席会议,但这不能说明什么――由于他们俩都是残疾,家里人在潜意识中把他们当作孩子对待,不过金心里明白,对他们俩不屑一顾是不公平的。
  尽管如此,金还是很有耐心。他可以等待,可以倾听,可以听完他们的意见。然后,他会做点什么,使上帝和主教皆大欢喜。当然,如果不能两全其美,那取悦于上帝就足够了。
  “召开这个会议不是我的主意。”科瓦诺市长说。金知道他是一个好人丿一个比米拉格雷大多数人想像得还要好的市长。人们不断地选他连任,因为他像一个祖父般慈祥,努力工作,帮助个人和家庭排忧解难。人们不大在乎他是否也制定好政策――因为这对他们来说,太抽象了。但碰巧他不仅贤达,而且政治上也同样精明。对这种罕见的珠联璧合,金感到很高兴。也许上帝知道艰难时世即将到来,因此赐予我们一位领袖,这位领袖完全能够帮助我们渡过难关,不必遭受太大的苦难。
  “不过我很高兴大家都来了。眼下,人类和猪族的关系比以往任何时候、至少比’死者代言人’到来帮助我们与他们缔结和平以来都更紧张。”
  维京摇了摇头,但人人都知道他在这些事件中所起的作用,他否认也没有用。最后甚至连金也不得不承认,这位离经叛道的人道主义者到头来是在卢西塔尼亚星做好事3金对“死者代言人”的深仇大恨早就烟消云散;的确,有时侯他怀疑自己作为一个传教士,是家里惟一真正理解安德的功绩的人。只有福音传道者,才能理解另一位福音传道者。
  “当然,这两个爱惹麻烦的鲁莽毛头小孩儿行为出轨,令我们着实担忧,因此我们请他们参加会议,让他们明白自己愚蠢、任性的行为所带来的危险后果。”
  金险些哈哈大笑起来。不用说,科瓦诺的口吻温和、悦耳,乃至于格雷戈和科尤拉一时以为仅仅是教训他们一顿。可是金立刻明白了:我不应该怀疑你,科瓦诺,你是绝不会带无用的人来参加会议的。
  “在我看来,猪族正在行动,准备发射一艘星际飞船,目的在于用德斯科拉达病毒感染人类。而且,由于我们这位鹦鹉学舌的小女子的帮忙,其他许多森林都很重视这个想法。”
  “如果你想要我道歉的话。”科尤拉开口了。
  “我想要你闭嘴――闭嘴十分钟都不可能吗?”科瓦诺怒气冲冲的。科尤拉的眼睛睁得大大的,正襟危坐。
  “我们问题的另一半关系到一个年轻的物理学家。不幸的是,他同猪族保持着普遍的联系。”科瓦诺对格雷戈皱了皱眉头, “如果你成为一个超然度外的知识分子就好了。可是,你却似乎建立了卢西塔尼亚星上最愚蠢、最危险的友谊。”
  “你是指与你的观点不同的人吗?”格雷戈。
  “是忘记这个星球属于猪族的人。”科尤拉说。
  “星球属于那些需要它们、知道如何使它们繁殖的人。”格雷戈说。
  “闭嘴,孩子们,否则的话,大人们会下决心,把你们驱除出场的。”
  格雷戈凝视着科瓦诺说:“别这样对我讲话。”
  “我爱怎么说就怎么说。”科瓦诺说, “就我而言,你们俩都违反了保密的法律义务。我应该把你们俩关起来才是。”
  “根据什么指控呢?”
  “我拥有紧急状态权力,你们可以回忆。在紧急状态结束之前,我不需要任何指控。明白了吗?”
  “你不会的。你需要我。”格雷戈说, “我是卢西塔尼亚星上惟一不错的物理学家。”
  “如果到头来我们和猪族发生某种争斗,物理学家就对我们一文不值。”
  “我们要面对的是德斯科拉达病毒。”格雷戈说。
  “我们在浪费时间。”娜温妮阿说。
  开会以来,金第一次注意到他的母亲。
  她显得紧张。恐惧。多年来,他都没有看见母亲这样了。
  “我们在这里是讨论金那疯疯癫癫的使命。”娜温妮阿说。
  “他叫做伊斯特万神父。”佩雷格里诺主教说。他坚持要给神职人员应有的尊敬。
  “他是我的儿子。”娜温妮阿说, “我想怎么叫他就怎么叫他。”
  “今天大家的脾气都火爆。”科瓦诺市长说。
  情况非常糟糕。金有意没有告诉母亲他将访问异教徒的使命的细节,因为她肯定会反对他直接到公开对人类表示恐惧与仇恨的猪仔那里去。金完全清楚她害怕与猪仔密切接触的原因。她小时候,父母就死于德斯科拉达病毒。异族学家皮波成为她的代理父亲――后来成为人类第一个被猪仔折磨致死的人。随后的二十年,想方设法使她的情人利波――皮波的儿子,另一位异族学家――避免重蹈覆辙。为了避免利波获得丈夫的权利,查看她个人的计算机文件,她甚至嫁给了另一个男人。她相信从她的计算机文件中,也许能够发现猪仔杀害皮波之谜。然而,到头来她的一切努力都换为乌有。同皮波一样,利波还是给杀害了。尽管后来母亲了解到了猪族杀人的真正原因,尽管猪族已经庄严发誓不对人类采取暴力,但是怎么也无法让母亲理智对待她的亲爱的人到猪族中间去。而现在她就在会上,会议是在她的鼓动下召开的,议题是决定金是否应该踏上传教旅途。这将是个不愉快的上午。母亲多年来就是我行我素。嫁给安德鲁·维京之后,她在许多方面都变得温柔随和了。可是,她一旦想到自己的孩子面临危险,魔爪伸了出来,那任何人都左右不了她。
  科瓦诺市长和佩雷格里诺主教干吗要让会议召开呢?
  科瓦诺市长仿佛听见了金心中的疑问,开始解释: “安德鲁·维京给我带来了新的消息。我的第一个念头是对消息保密,派伊斯痔万神父到异教徒那里去布道,然后请佩雷格里诺主教做祷告。但安德使我确信,随着我们的危险增加,大家要先掌握尽可能全面的信息再行动,这显得尤其重要了。 ‘死者代言人’对一个观点有一种几乎病态钠依赖:即知道得越多的人,行动就越有把握。我从政多年,对他的信心不敢苟同——可是他声称他比我年长,因此我尊重他的智慧。”
  金自然知道科瓦诺并不尊重谁的智慧,只不过是安德鲁·维京说服了他。
  “随着人类与猪族的关系越来越成问题,随着我们那看不见的同居者虫族女王越来越接近发射星际飞船,外星的事情似乎也变得越来越紧迫了。 ‘死者代言人’告诉我,根据他在外星的消息来源,一颗叫做’道’的星球上有人快要发现我们的盟友了――是我们的盟友设法阻止议会向舰队发布命令,毁灭卢西塔尼亚星的。”
  金饶有兴趣地注意到,安德显然没有告诉科瓦诺市长简的情况。佩雷格里诺也不知道。格雷戈和科尤拉知道吗?埃拉知道吗?母亲肯定知道。既然安德对这么多人都守口如瓶,那他为什么要告诉我呢?
  “在今后几个星期――或者几天――里,议会很可能重新建立与舰队的通讯。到时候我们最后的防线将会崩溃。只有出现奇迹,才会拯救我们免遭灭顶之灾。”
  “胡说。”格雷戈, “如果住在大草原上的那?……东西能够为猪族建造星际飞船,那么也能够为我们建造一些,在这颗行星炸成灰烬之前,带我们离开这里。”
  “也许吧。”科瓦诺说, “我也提出过类似的建议,只是措辞没有那么堂皇罢了。维京,也许你能够告诉我们,为什么格雷戈这个冠冕堂皇的小小计划行不通。”
  “虫族女王的思维方式和我们不一样。尽管她做了种种努力,但她对个体生命并不怎么看重。如果卢西塔尼亚星遭到毁灭,她和猪族就会承受莫大的风险――”
  “‘分子分解装置’会把整个行星炸毁的。”格雷戈指出。
  “种族灭绝的莫大风险。”维京说,他不理睬格雷戈的插话,
  “她可不会浪费船只把人类运走,因为在其他几百颗星球上还住着数万亿人类。我们并没有面临种族灭绝的危险。”
  “如果那些异教徒的阴谋得逞,我们就危险了。”格雷戈说。
  “这是另外一码事。”维京说, “如果我们找不到办法控制德斯科拉达病毒,我们在良心上就不能把卢西塔尼亚星上的人类带到别的星球上去。我们就只有听命于异教徒――强迫其他人去对付德斯科拉达病毒,也许去死。”
  “看来走投无路了。”埃拉说, “我们干脆四脚朝天,一死了之。”
  “还没有到这个地步。”科瓦诺市长说, “我们自己的米拉格雷村可能――很可能――遭到毁灭。但是,我们至少可以努力使猪族飞船不携带德斯科拉达病毒到其他人类星球去。似乎有两个途径―――个是生物的,另一个是神学的。”
  “我们快要成功了。”母亲说, “再过几个月,甚至几个星期,我和埃拉就会设计出德斯科拉达病毒的替代物种。”
  “这是你的看法。”科瓦诺说,随即他转身问埃拉, “你怎么看?”
  金险些大声呻吟起来。埃拉会说母亲错了,生物学上没有解决办法,然后母亲会说埃拉企图让我去传教送死。这就是我家所需要的――埃拉和母亲公开唇枪舌剑。多亏科瓦诺?泽尔杰佐这个人道主义者。
  然而,埃拉的回答使金的担心显得多余: “现在就几乎设计出来了。这是惟一我们还没有试验过、也没有失败过的途径,但是我们即将设计出德斯科拉达病毒的一个版本,这个版本能够做一切必要的事情,保持土生土长的生物的生命周期,但它不能适应环境,消灭任何新的物种。”
  “你谈的是给整个种族做脑白质切除手术。”科尤拉愤愤地说, “如果有人想出办法让所有人类都活着,但同时把我们的大脑切除了,你怎么想?”
  格雷戈当自然要应战: “如果这些病毒能够根据一个定理写一首诗或者一则道理,我就要买下应该让它们活着的这一切多愁善感的胡话。”
  “我们读不懂,并不意味着它们没有自己的史诗!”
  “Fechai as bocas!”科瓦诺怒吼道。
  他们立刻陷人了沉默。
  “我们的圣母。”他说, “也许上帝想毁灭卢西塔尼亚星,因为只有这样,他才能让你们俩闭嘴。”
  佩雷格里诺主教清了清嗓子。
  “也许不是。”科瓦诺说, “我远远不能猜测上帝的动机。”
  主教笑了,其他人也跟着笑了起来。紧张气氛给打破了――如同大海的波浪,消失片刻,肯定会卷土重来的。
  “这么说来,反病毒措施几乎准各就绪了吗?”
  “没有……也可以说就绪了。替代病毒差不多完全设计出来了。但还有两个问题。第一个是传递问题。我们必须设法使新病毒攻击并且取代旧病毒。这还有……很长的路要走。”
  “你是指还有很长的路要走呢,还是你心里根本就没有数?”
  科瓦诺可不是傻瓜――他显然和科学家打过交道。
  “介于这两者之间。”埃拉说。
  母亲在座位上挪动,明显是要离开埃拉。可怜的妹妹埃拉,金心里想。在今后好几年里,母亲都可能不跟你说话。
  “另一个问题呢?”科瓦诺问。
  “设计出替代病毒是一回事,把它造出来又是一回事。”
  “你错了,母亲,而且你心里也明白这一点。”埃拉说, “无论我们想要什么样的新病毒,我都可以绘制成图。可是在绝对温度10度以下,我们就没法精确切断、并且重新组合德斯科拉达病毒。病毒要么死去,因为我们遗漏得太多了,要么一回到常温下就立即自我修复,因为我们取出的基因片断还不够多。”
  “是技术问题。”
  “是技术问题。”埃拉尖锐地说, “就好像建造一个没有核心微粒连接的安赛波装置。”
  “所以我们的结论是――”
  “我们没有任何结论。”母亲说。
  “我们的结论是,”科瓦诺接着讲, “对于驯化德斯科拉达病毒,我们的异族生物学家之间存在着尖锐的分歧。这就使我们要另辟途径――说服猪族只把他们的种族送到无人居住的星球上去,在那里,他们可以建立自己独特的有毒生态系统,而又不至于危害人类。”
  “说服他们。”格雷戈说, “仿佛我们能够信赖他们信守诺言似的。”
  “他们比你更信守诺言。”科瓦诺说, “所以,如果我是你的话,我是不会带着道德优越的口吻的。”
  这时候,金觉得该他发言了: “这一切讨论都很有趣。”金说, “如果我去向异教徒传教不失为劝说猪族别伤害人类的一个办法,那太好不过了。即使大家一致认为我去传教不可能实现这个目标,我还是要去;即使大家一致认为我去传教要冒把事情弄糟的大风险,我还是要去。”
  “很高兴你打算合作。”科瓦诺挖苦道。
  “我打算与上帝和教会合作。”金说, “我去向异教徒传教, 不是为了从德斯科拉达病毒手中拯救人类,甚至也不是为了尽力保持卢西塔尼亚星上人类与猪族之间的和平。我去向异教徒传教,是为了努力使他们回归基督教,与教会精诚团结。我是去拯救他们的灵魂的。”
  “哦,那当然。”科瓦诺说, “当然这就是你想去的理由。”
  科瓦诺带着无助的眼光望着佩雷格里诺主教: “你说过伊斯特万神父很合作。”
  “我说过他对上帝和教会是绝对服从。”主教说。
  “我对这话的理解是,你能够说服他暂缓这次传教,等到我们了解了情况再说。”
  “我的确能够说服他。或者说我能够干脆禁止他去。”佩雷格里诺主教说。
  “那就去做吧。”母亲说。
  “我不愿意。”主教说。
  “我还以为你关心殖民地的福祉呢。”科瓦诺市长说。
  “我关心我属下所有基督徒的福祉。”佩雷格里诺主教说,“直到三十年前,这都意味着我只关心卢西塔尼亚星人的福祉。但是现在,我同样要对这颗行星上的猪族基督徒的精神福祉负责。我派伊斯特万神父去传教,正如当年一个名叫帕特里克的传教士被派往爱尔兰岛。帕特里克传教获得极大的成功,使不少国王、民族都皈依了天主教。不幸的是,爱尔兰教会并不始终遵循教皇的意愿。他们之间存在大量的――可以说是争论。表面上讲,是关于复活节的日期问题,实际上却是关于对教皇是否服从的问题。争论甚至导致流血事件时有发生。尽管如此,从来没有任何人想过,要是圣·帕特里克没有去爱尔兰岛传教,情况还要好些。也从来没有任何人暗示过,要是爱尔兰人一直是异教徒,情况还要好些。”
  格雷戈站起来说: “我们发现了真正不可再分的原子核心微粒。我们征服了星球。我们传递信息比光速还快。然而,我们却仍然生活在黑暗世纪。”说着他就朝门口走去。
  “如果我没有发话你就走出那道门,”科瓦诺市长说, “我要让你一年都见不到太阳。”
  格雷戈走到门口,但没有穿过去,而是倚着门,冷笑道: “你瞧我是多么听话。”
  “我不会让你久待的。”科瓦诺说, “听佩雷格里诺主教和伊斯特万神父的语气,好像他们可以不依赖我们,独立做出决定似的,可是他们当然知道这是不可能的。如果我决定伊斯特万神父不能去猪仔那里传教,那就不能去。让我们把话说明白吧。只要是为了卢西塔尼亚星的福祉,我就不怕逮捕佩雷格里诺主教。至于这位传教士,你只有征得我的同意,才能到猪仔中间去。”
  “我并不怀疑你能够干扰上帝在卢西塔尼亚星的工作。”佩雷格里诺主教冷冷地说, “你一定也不怀疑为此我能够送你下地狱。”
  “我知道你能够。”科瓦诺说, “我不会成为第一位与教会发生冲突而下地狱的政治领导人。幸运的是,这次不会出现这个结局。我倾听了你们所有人的意见,现在我做出决定。等待新的抗病毒品种风险太大。即使我有绝对把握在六个星期后,抗病毒品种可以研究出来并且投入使用,我也要允许这次传教。安德告诉我,猪族对这个人十分崇敬和热爱――甚至包括异教徒。如果他能说服猪族,以他们的宗教名义,放弃毁灭人类的计划,那就会给我们卸去一个沉重的包袱。”
  金庄严地点了点头。科瓦诺市长真是个大智大慧的人。大家不必相互争斗了,至少目前不必了,这倒是件好事情。“与此同时,我期望异族生物学家继续全力以赴地研究抗病毒。等抗病毒成果出来后,我们再决定是否采用。”
  “疑用。”格雷戈说。
  “除非我死了。”科尤拉说。
  “感谢你愿意等到我们进一步了解情况后再采取任何行动。”科瓦诺说, “格雷戈·里伟拉,现在我们要向你请教了。安德鲁·维京向我保证,有理由相信比光速还快的航行是可能的。”
  格雷戈冷冷地望着“死者代言人”: “你是从哪儿学的物理,Senhor Falante? ”
  “我希望向你学习。”维京说, “在你听到我的证据之前,我几乎不知道是否有任何理由希望这样重大的突破。”
  金会心一笑,看出安德轻松地将格雷戈想要继续下去的争执引开了。然而,格雷戈并非傻瓜。他知道自己给耍了。可是维京没有给他留下任何理由来发泄不满。这是“死者代言人”的一个令人气急败坏的技巧。
  “如果有办法以安赛波的速度在星球之间航行。”科瓦诺说,“我们就只需要一艘飞船把所有的卢西塔尼亚星人运到另一颗星球去。当然,希望渺茫――”
  “那是白日做梦。”格雷戈说。
  “但我们可以追求、可以研究,不是吗?”科瓦诺说, “否则的话,我们就会落到在铸造厂干活的境地。”
  “我不怕干体力活。”格雷戈说, “别以为你可以吓倒我,使我用我的脑子替你效劳。”
  “你在刁难我。”科瓦诺说, “我需要的是你的合作,格雷戈。但如果我得不到合作,那我就要你服从。”
  显而易见,科尤拉觉得自己受到了冷落。于是她和刚才格雷戈一样,也站起来说: “看来,你们可以坐在这里盘算如何消灭一个有智慧生物种族,而不想办法与它们沟通。我希望你们高兴当上大刽子手。”说完,她就像格雷戈一样,做出准备离开的样子。
  “科尤拉。”科瓦诺说。
  她在等待。
  “你去研究与德斯科拉达病毒交流的方式吧。看能否与这些病毒沟通。”
  “我知道你扔了一块硬骨头给我啃。”科尤拉说, 如果我说他们在乞求我们不要杀死它们,那又怎么样?反正你是不会相信我的。”
  “恰恰相反。我知道你是个诚实的女人,就是有点太轻率了。”科瓦诺说, “我之所以想你去了解德斯科拉达病毒的分子语言,还有一个原因。要知道,安德鲁·维京提出了一个我压根儿没有想到的可能性。我们都知道,猪族作为智慧生物,可以追溯到德斯科拉达病毒首次横扫这颗星球的时候。但如果我们误解了其中的因果关系,那会怎么样?”
  母亲脸上露出冷笑,转身对安德说: “你认为是猪族导致德斯科拉达病毒的吗?”
  “不。”安德说, “但如果猪族就是德斯科拉达病毒,那会怎么样?”
  科尤拉喘了口大气。
  格雷戈笑了起来: “你满脑子聪明主意,不是吗,维京?”
  “我不明白。”金道。
  “我只不过是纳闷儿而已。”安德说, “科尤拉说,德斯科拉达病毒复杂得可能具有智慧。如果德斯科拉达病毒是利用猪仔的躯体来表达它们的特性,那会怎么样?如果猪仔的智慧完全来自于它们体内的病毒,那会怎么样?”
  异族学家欧安达第一次开口说: “维京先生,你对异族学和对物理学一样无知。”
  “哦,岂止无知。”维京说, “可是我突发奇想,那就是我们从来没有想过垂死的猪仔进人第三条生命时,其记忆和智慧是靠什么保留下来的。确切地说,树木内部没有保留大脑。但如果记忆和智慧的载体首先是德斯科拉达病毒,那么,大脑死亡对于将猪仔个性传递到父亲树上是毫无意义的。”
  “退一万步说,这有可能是真的,”欧安达说, “我们也无法体面地进行实验来证实。”
  安德鲁维京沮丧地点了点头: “我知道自己想不出来。但愿你有办法。”
  科瓦诺又插进来说: “我们需要你去探索。如果你不相信,那好――就想办法证伪吧,那也算完成了任务。”说着科瓦诺站起来,对所有在座的讲: “你们都明白了我的请求吗?我们面临人类所面临过的最可怕的道德选择。如果我们无所作为,就会冒犯异族灭绝罪、或者对异族灭绝罪听之任之的风险。每一种已知的智慧生物,或者怀疑具有智慧的生物都生活在巨大风险的阴影里,而且几乎所有生死攸关的决策都取决于我们,也只取决于我们。上次发生类似的危机,我们人类的祖先选择的是灭绝异族,他们以为这样做是为了拯救自己。现在我请求你们所有人都帮助我们寻找每一条向我们显示一线希望的路径,或者每一条也许能带来指引我们决策的一线光明的路径,不管希望多么渺茫。你们愿意提供帮助吗?”
  甚至连格雷戈、科尤拉和欧安达也点头同意,无论他们多么不情愿。至少在此时,科瓦诺设法将屋里所有任性的争吵者变成了一个合作的群体。离开屋子后,这个群体会维持多久,是个值得考虑的问题。金断定,同舟共济精神可能会持续到下一次危机――这么长的时间足够了。
  只剩下一个对抗者了。当会议结束,大家都在道别或者安排一对一的讨论,这时候,母亲来到金面前,对他怒目而视。
  “不准去。”
  金闭上眼睛。对如此蛮横的要求,他无言以对。
  “如果你爱我的话。”她说。
  金记起了《圣经·新约》中的一个故事:耶稣的母亲和兄弟们来看他,正遇上他在给门徒传教,因此希望他中断传教,以便接待他们。
  “这些人是我的母亲和兄弟们。”金喃喃低语。
  她准是明白了他的话的所指,因为他睁开眼睛时,她已经走了。
  过了不到一个小时,金也离开了,坐上殖民地一辆稀有的货车。他并不需要多少给养,而且如果是普通的使命,他会步行的。然而,这次他要去的森林地处异域,如果没有车,步行需要几个星期才能达到,而且无法携带充足的食物。这里的环境依然恶劣――不长任何人类可食用的东西,即使有,金也仍然需要服用德斯科拉达病毒抑制剂。否则的话,他还没有饿死,就早已死在德斯科拉达病毒之手了。
  金――伊斯特万神父驱车飞驰,一路呼啸,米拉格雷城在身后渐渐远去,他愈来愈深人荒凉苍茫的大草原。一路上,他心里纳闷儿:要是科瓦诺市长知道了异教的领袖是一棵父亲树,可能会做出什么决定。这棵父亲树有“好战者”之称。据说,这位“好战者说过:猪族的惟一希望是通过圣灵――即通过德斯科拉达病毒――消灭卢西塔尼亚星上的所有人类生命。
  不要紧。上帝召唤金去将基督的福音传播到每一个民族、每一个家族、每一种语言、每一个种族。甚至最好战、最嗜血、最怀深仇大恨的人都可能被上帝的慈爱所感化,从而皈依基督教。这种情况在历史上发生过多次。为什么现在不会发生呢?


  娜温妮阿不搭理安德了,他感到害怕。这不是使性子――他从来没有看见过妻子使性子。对安德来说,妻子的沉默似乎不是要惩罚他,而是避免惩罚他;她之所以保持沉默,是因为她一旦开口,言辞就会刻毒得不可原谅。
  于是,最初他不想用甜言蜜语引诱她开口。他让她像影子穿过房子,从他身边飘浮而过,连看都不看他一眼;他尽量避开她,要等她睡着了再上床。
  显然是因为金的缘故。是因为他对异教徒的传教之行――很容易理解她担心的原因,尽管安德并不完全认同她的担心,但他也知道金的传教之行不是没有风险的。娜温妮阿太不讲理了。安德怎么可能阻止金呢?他是娜温妮阿的孩子中惟一一个几乎完会不受安德影响的。几年前,他们俩的关系和睦了,但这不过是平等的双方之间宣布和解,丝毫不像安德与其他孩子所建立的那种名副其实的父子关系。既然连娜温妮阿都没能说服金放弃这次传教,那么,安德还能有什么更大的作为?
  也许娜温妮阿在理智上明白这点。但如同所有人类一样,她并不总是凭理智行动。她失去了太多亲爱的人,因此每当她感到又有一个亲人从她身边离去,她的反应就不是理智的,而是凭本能。安德作为一个心灵治疗者、一个保护者走进她的生活,职责是保护她免于恐惧,而现在她感到恐惧,他却没能保护她,所以她生他的气。
  然而,过了两天沉默的生活,安德就受够了。但现在重归于好的时机不好,因为他和娜温妮阿之间将会出现一个障碍。他知道――琊温妮阿也知道――随着华伦蒂的到来,他们俩也许会面临一个困难时期。他有许多与华伦蒂交流的古老习惯,有许多与她沟通的方式,有许多走进她的灵魂的路径,因此他就是想不回到昔目――姐弟俩一块儿度过的千年光阴――的自我也很难。姐弟共同经历了三千年岁月的沧桑,似乎是用同一双眼睛看待这段历史。他和娜温妮阿朝夕相处只有三十年。虽然在主观感受的时间上,这三十年比他和华伦蒂一块儿待的时间还要长,但是他太容易滑回到他的老角色:华伦蒂的弟弟、她的德摩斯梯尼的“代言人”。安德预料华伦蒂到来后娜温妮阿会嫉妒的,并且为此做好了准备。他提醒过华伦蒂,初始阶段他们可能没有多少机会待在一块儿。这她理解――雅各特也有他的担忧――双方的配偶都需要放心。雅各特和娜温妮阿居然会嫉妒姐弟之间的血肉关系,几乎可笑。安德和华伦蒂的关系从来就没有丝毫性的成分――任何所谓了解他们的人对这种想法都会一笑置之――然而,雅各特和娜温妮阿担心的不是性的不忠贞,也不是他们俩的情感结合――娜温妮阿没有理由怀疑安德对她的爱情和忠实,在激情与信赖方面华伦蒂完全满足了雅各特,他不可能再有非分的奢望了。
  情况比这一切都更深沉。情况是这样的,即使在阔别多年后的今天,他们姐弟俩只要待在⊥起,就会行动如一人,不必解释各自干什么而配合默契。雅各特看了出来,甚至对他素昧平生的安德也明显察觉此人受到了深深的震撼。仿佛他一看见妻子和妻弟待在一块儿,就意识到:这才是亲密。这才是两人合而为一的明证。他以前觉得自己和华伦蒂是亲密无间的夫妻,也许他们是的。可是,现在他不得不面对这样一个事实:两个人可以更亲密,在某种意义上,可以结合成一个人。
  安德从雅各特身△看出了这’点,同时也看出华伦蒂多么巧妙地让他放心――多么巧妙地与安德保持一段距离,以便她丈夫一点一点地逐渐适应姐弟俩之间的结合。
  然而,安德却无法预料娜温妮阿会做出什么反应。他了解她首先是作为有孩子的母亲,只知道她对孩子们一片赤诚,已经到了不近情理的地步。他猜想,她一旦觉得自己受到威胁,就会变得专横霸道,如同她对待孩子们一样。可是,她却想他退缩,这可给他一个措手不及。甚至早在金的传教问题上她对他进行这种冷处理之前,她和他就疏远了。事实上,回想起来,他意识到这种疏远感早在华伦蒂到来之前就已经开始了。仿佛新的情敌还没有到来,娜温妮阿就已经开始让位了。
  当然,这是可以理解的――他早就应该看出来。娜温妮阿在一生中失去了太多的强者、太多她依赖的人。皮波,利波,甚至还包括米罗。她对孩子们也许是以保护人自居,显示出强烈的占有欲,因为她认为孩子们需要她。但对待她需要的人,她的表现却恰巧相反。如果她害怕他们会从她身边被抢走,她就退缩,就不再需要他们。不是“他们”。是他。是安德。她试图不再需要他。而且如果她继续沉默下去,就会在他们之间嵌人一块大大的楔子,他们的婚姻生活就无法弥合了。
  如果这种情况发生了,安德真不知道该怎么办。他压根儿没有想到过他的婚姻面临危机。他并非草率地走进婚姻生活的,他娶娜温妮阿的时候,就决心忠贞不渝。多少年来的朝夕相处中,夫妻俩彼此信赖,充满欢乐。而现在娜温妮阿对他失去了信赖。这太不应该了。他仍然是她的丈夫,对她的忠实是她一生中任何人都无法比拟的。仅仅因为一个荒唐的误会,就失去她,那太不值得了。娜温妮阿无论在多大的程度上出于无意识,都似乎决心误会下去。如果他听之任之,她就会确信自己绝不能依靠任何一个人。这将会是一个悲剧,因为事实上并非如此。
  于是,安德打算当面与娜温妮阿对质。碰巧,这给埃拉意外引发了:
  “安德。”
  埃拉站在门口。如果她是站在外面拍手请求进来的话,安德就听不见她了。但在当时,她不需要拍手请求进人母亲的房子。
  “娜温妮阿在我们卧室里。”安德说。
  “我来跟你谈谈。”埃拉说。
  “很抱歉,你不能提前预支允许你进来的次数。”
  埃拉笑了起来,坐在他身边,但笑声迅速消失。她愁眉苦脸的。
  “科尤拉。”她说。
  安德叹息了一下,露出了微笑。科尤拉的性格天生与埃拉截然相反,而且从小就没有遭遇过什么能使她更加循规蹈矩的事。尽管如此,埃拉与她相处得比任何人都融洽。
  “不正常。”埃拉说, “事实上,她比平常更麻烦了。没有吵一次架。”
  “这是危险信号吗?”
  “要知道,她正在努力同德斯科拉达病毒交流。”
  “分子语言。”
  “嗳,她做的事很危险,再说,就算她成功了,也建立不起交流来。果真成功了,那更危险,因为到时候我们很可能都死光了。”
  “她在干啥?”
  “她一直在侵入我的文件——这并不难,因为我以为没有必要对我的异族生物学家同事保密。她一直在制造我准备嫁接到植物里的抑制剂——这也很容易办到,因为全套做法我都设计得很精确。
  她要做的只是不把抑制剂嫁接到任何东西,而是送给德斯科拉达病毒。’’
  “你说什么,送?”
  “这些就是她的信息。就是她通过它们宝贵的小信使送给它们的信息。至于这些小信使是不是语言,无法用非实验的方法来下定论。不过,无论德斯科拉达病毒是不是有智慧的生物,我们都知道它们十分善于适应环境――而且她很有可能在帮助它们适应我用来阻止它们的一些撒手锏。”
  “这可是出卖人类罪呀。”
  “正确。她在把我们的军事秘密供应给敌人。”
  “你向她指出过没有?”
  “‘sta brincando。Claro que falei。埃拉quase me matou。” (“你在开玩笑吧――当然我向她指出了。她险些把我杀了。”)
  “她成功地培育出任何病毒没有?”
  “她连实验都没有做过。就好像她冲到窗户跟前,大声呼叫,’他们要来杀你们了!’她不是在搞科学,而是在搞种族政治,只是我们不知道另外一边还有政治,我们只知道对方在她的帮助下,也许会以比我们想像更快的速度消灭我们。”
  “也许木已成舟了――我猜不出她是否已经造成了损害。”
  “那么我们就得制止她。”
  “怎么制止?打断她的胳臂吗?”
  “我要找她谈谈,但她太老成――或者说太年幼了――不会听说教的。恐怕到头来我们不行,还得由市长亲自出面。”
  娜温妮阿已经开口说话了,安德才意识到妻子走进屋里。 “也就是说,监狱。”娜温妮阿说, “你打算把我的女儿关起来。你打算在什么时候通知我?”
  “我没有想到过监狱。”安德说, “我只是期望他切断她的通路,通向――”
  “这不是市长的工作。”娜温妮阿说, “这是我的工作。我是首席异族生物学家。干吗你不找我呢,埃拉诺拉?干吗要去找他呢?”
  埃拉默默地坐在那里,目不转睛地望着母亲。这就是她对付与母亲冲突的方式,消极反抗。
  “科尤拉已经失控了,娜温妮阿。”安德说, “把秘密告诉给父亲树就够糟糕了。而把秘密告诉给德斯科拉达病毒简直就是疯子。”
  “Es psico1ogista,agora?” (你是心理学家吗?)
  “我并不打算把她关起来。”
  “你不打算采取任何行动。”娜温妮阿说, “不打算对我的孩子采取任何行动。”
  “正确。”安德说, “我不打算对孩子们采取任何行动。然而,我有责任对一个成年公民采取行动,因为这个公民正在轻率地危害这颗星球上的每一个人的生存,也许是每一个地方每一个人的生存。”
  “你从哪儿接受这个高尚责任的,安德?是上帝降临圣山,在每一座石碑上面都刻下让你统治人民的特许证吗?”
  “说得好。”安德说, “那你有什么建议呢?”
  “我建议你甭管闲事。说实话,这件事涉及方方面面。你不是异族生物学家。你也不是物理学家。你更不是异族学家。实际上,你什么都不是,是吗?只是个专管闲事的人。”
  “你力量的惟一源泉就是暗藏在你耳朵里的那颗该死的宝石。她向你耳语秘密,夜里你和妻子同床共枕的时候,她跟你谈悄悄话,每当她想告诉你什么的时候,你就出现在与你无关的会上,鹦鹉学舌地重复她告诉你的话。你谈到科尤拉犯有出卖人类罪――就我所知,你才犯有出卖人类罪,为了喜欢一个超级软件而出卖有血有肉的人。”
  “娜温妮阿。”安德说。这应该是尝试平息她的怒气的开始。
  然而,她不想对话: “你居然敢耍我,安德。这么些年来,我还以为你爱我――”
  “是爱你。”
  “我还以为你真的成为了我们中的一员,成为了我们生命的一部分呢。”
  “是的。”
  “我还以为是真的――”
  “是的。”
  “但你却是佩雷格里诺主教从一开始就警告的人。一个操纵者,控制者。你的哥哥曾经统治过全人类,那故事不是真的吗?只是你没有那么野心勃罢了。你只想统治一个小小的行星。”
  “母亲,以上帝的名义说,你发疯了吗?难道你不认识这个人吗?”
  “我以为我认识!”娜温妮阿哭了起来, “但一个爱过我的人居然让我的儿子出门去面对这些残忍的小猪仔――”
  “他无法阻止金呀,母亲!谁都无法呀!”
  “他连试都没有试一下。他是赞同的呀!”
  “是的。”安德说, “当时我认为他的行动是崇高勇敢的,因此表示赞同。他知道危险虽然不大,但确实存在,而他仍然选择去――而且我也赞同。这正是你也会做的,而且我希望,如果我处在同样的位置,也会这样做的。金是一个男子汉、一个真正的男子汉,也许还是一个了不起的男子汉。他不需要你的保护,也不想要。他已经确定了他生活的使命,并且正在履行。我尊重他的选择,你也应该尊重。你怎么想到让我们俩都去挡他的道呢!”
  不管怎样,娜温妮阿终于沉默了片刻。她在掂量安德的话吗?她带着怒气、而非带着希望把金送走,这是多么徒劳,又是多么残酷,她意识到这点了吗?沉默期间,安德仍然抱有希望。
  随即,沉默结束了。 “如果你再干涉我的孩子的生活,我就同你一刀两断。”娜温妮阿说, “如果金有什么不测……什么不测……我一定会把你恨死,并且祈祷那一天早点到来。你并不是万事通,你这个杂种,现在是你放弃当万事通的时候了。”
  她怒冲冲地朝门口走去,但随即觉得最好来个戏剧性的离开。于是,她转过身来,异常平静地说: “埃拉诺拉,我马上就采取措施,阻挡她使用可以用来帮助德斯科拉达病毒的报告和设备。亲爱的,今后如果我听到你和任何人――特别是这个人讨论实验室的事情,你就永远别再踏进实验室的门。听明白了吗?”
  埃拉再次以沉默回答。
  “啊。”娜温妮阿说, “我明白了,他从我身边偷走我的孩子,比我想像得要多。”
  说完她就走了。
  安德和埃拉坐在那里,惊得目瞪口呆。埃拉终于站起来,却没有移动步子。
  “我真的应该做点什么。”埃拉说, “但就是要我的命也想不出做什么。”
  “也许你应该上你母亲那里去,向她表明你是站到她那边的。”
  “可我不是她那边的。”埃拉说, “事实上,我在想,也许我应该到泽尔杰佐市长那里去,建议他免去母亲首席异族生物学家的职务,因为她显然精神错乱了。”
  “不,她没有。”安德说,
  “如果你做这种事情,一定会要她的命的。”
  “母亲吗?她非常坚强,是不会死的。”
  “不行。”安德说, “眼下她很脆弱,任何打击都可能置她于死地。不是她的肉体。而是她对你的……信任。她的希望。无论如何,不能让她觉得你同她不站在一边。”
  埃拉对他怒目而视: “这是你的决定,还是你一时想起的?”
  “你说些什么?″
  “母亲对你说的话本来应该使你勃然大怒,或者感情受到伤害,或者――反正什么的――可是,你却坐在那里想办法帮助她。
  难道你从来没有想出手打人的感觉吗?难道你从来没有发过脾气吗?”
  “埃拉,如果你不小心赤手空拳打死几个人,那你应该要么学会控制自己的脾气,要么就干脆失掉人性。”
  “你做过吗?”
  “是的。”他说。一时他想她会感到惊骇。
  “你觉得现在你还可能做吗?”
  “也许吧。”他说。
  “很好。闹翻天也许反倒有用。”说着她笑了起来。开个玩笑。安德舒了口气。甚至和她一块儿笑了起来,笑得很浅。
  “我要去母亲那里,”埃拉说, “但不是因为你吩咐我去,甚至也不是因为你说的理由。”
  “很好,那就去吧。”
  “难道你不知道我为什么要忠于她吗?”
  “我已经知道为什么了。”
  “当然哕。她是错了,不是吗?你是万事通,不是吗?”
  “你去你母亲那里,是因为这是目前你能对自己做的最痛苦的事。”
  “你的话听起来让人恶心。”
  “这是你能做的最痛苦的好事。是最令人不愉快的工作。是最沉重的负担。”
  “烈女埃拉,certo吗?当你宣布我的死亡时,就说这些话吗?”
  “如果我要宣布你的死亡,我得预先录音。我打算比你死得早得多。”
  “这么说来,你不离开卢西塔尼亚星?”
  “当然不离开。”
  “甚至母亲把你踢出去,也不离开吗?”
  “她不能。她没有理由离婚。再说,对于任何离婚请求,如果是基于非自然的感情破裂,佩雷格里诺主教都会一笑置之的。”
  “你明白我的意思了。”
  “我到这里是要长久待下去的,”安德说, “不再假冒长生不老。我已经结束了在太空的追逐,再也不离开卢西塔尼亚星大地了。”
  “即使死也不离开吗?即使舰队来了也不离开吗?”
  “如果人人都可以离开,那我也离开。”安德说, “但是关掉所有的灯,锁上门后再走的一定是我。”
  她冲上前去,亲吻他的面颊,短暂拥抱他片刻。然后她走出门外,他又孤独一人了。
  他心想,我大大误解了娜温妮阿。她嫉妒的不是华伦蒂,而是简。多少年来,她一直看见我在同简无声地交谈,谈她听不见的东西,听她说不出来的东西。我失去了她对我的信任,但却压根儿没有意识到这点。
  即使此时此刻,他也一定在默诵。他一定出于根深蒂固得不只觉的习惯,在同简交谈。因为她回答了。
  “我警告过你。”她说。
  我想你是警告过。他默默地回答。
  “你从来就不认为我对人类有所了解。”
  我想你在学习。
  “要知道她是对的。你是我的木偶。我一直在操纵你。多年来,你没有一点自己的思想。”
  “住嘴。”他回答, “我没有心思谈。”
  “安德。”她说, 如果你认为把宝石从你的耳朵里取出来, 有助于你避免失去娜温妮阿,那就取出来吧。我不会在意的。”
  “我会在意的。”
  “其实刚才我在撒谎,我也会在意的。”她说, “但你如果为了留住她而不得不这样做,那就做吧。”
  “谢谢。”他说, “但要留住一个我显然已经失去的人,我感到为难。”
  “如果金回来了,一切都会好的。”
  正确,安德想。正确。
  上帝呀,请保佑伊斯特万神父吧。


  猪族知道伊斯特万神父即将到来。他们总是能知道。父亲树彼此什么都讲,没有秘密可言。这并非他们不想保密。也许有一棵父亲树想保守一个秘密,或者告诉一个谎言。但确切地说,他们不会自动去做。他们从来没有隐私经历。因此,如果一棵父亲树想保守秘密,附近一棵则会不想。森林总是集体行动,但他们仍然是由个体组成的,因此无论少数父亲树会有什么想法,消息还是从一座森林传到另一座森林。
  金知道这是对他的保护。尽管“好战者”是个嗜血杂种――不过,这只是称号而已,对猪族来说并没有什么意义――但是,他没有首先说服他那座森林的兄弟们,也不敢动金的一根毫毛。如果他做了,他那座森林的另外一棵父亲树就会知道,并且说出去,就会做证。三十年前,安德鲁·维京将“人类”送进第三条生命的时候,所有的父亲树共同发过誓。如果“好战者”要违背誓言,他不可能秘密进行,整个猪族世界都会知道, “好战者”就会成为臭名远扬的违背誓言者。这就是一个耻辱。哪个兄弟的老婆还会允许他们送给“好战者”一个传宗接代的妻子呢?他生前还会再生什么样的孩子呢?
  金是安全的。他们也许不会理睬他,但也不会伤害他。然而,他一到达“好战者”所在的森林,他们就立即倾听他。兄弟们抓住他,把他扔到地上,拖到“好战者”面前。
  “没有必要动手脚的,”他说, “反正我已经来了。”
  一位兄弟用棍子敲打树。金倾听音乐变化,与此同时“好战者”改变体内空穴的形状,将音乐声变成语言。
  “你来是因为我的命令。”
  “你命令我来,我就来了。如果你以为我来是因为你的缘故,那就是吧。但我只愿服从上帝的命令。”
  “你来就是要倾听上帝的意志。”“好战者”说。
  “我来是为了倾听上帝的意志。”金说, “德斯科拉达病毒是一种病毒,上帝创造来使猪族成为可敬的孩子。可是,圣灵并没有化身。圣灵是永恒的精神,居住在我们的心中。”
  “德斯科拉达病毒居住在我们的心中,赋予我们生命。当他居住在你们心中的时候,赋予你们什么?”
  “一个上帝。一个信仰。一种洗礼。上帝不会对人类说的是一套,对猪族说的又是一套。”
  “我们不是’小兄弟’。你将看见谁强大,谁渺小。”
  他们强迫他站着,背紧紧地靠在“好战者”的树干上。他感觉到身后的树皮在移动。他们推他。许多小手在他身上抓,许多拱嘴在他身上呼吸。这些年来,他从来没有将这样的手、这样的脸看作是属于敌人的。即使现在,金也如释重负,意识到他并没有把他们看作他自己的敌人。他们是上帝的敌人,他怜悯他们。他虽然正在被往一棵残忍的父亲树的肚腹里面推,却对那棵父亲树没有丝毫的恐惧和丝毫的仇恨,这对他来说可是一个伟大的觉悟。
  我真的不怕死。这点以前我还压根儿不知道呢。
  兄弟们依然在用棍子敲打树干外面。 “好战者”将声音转换成“父亲语言”,但金已经进入了声音,进入了语言。
  “你认为我会违背誓言吧。” “好战者”说。
  “我的脑子里曾闪过这个念头。”金说。现在,他完全陷在树里面,只是身体正面从头到脚露在外面。他可以看,可以轻松地呼吸――虽然被禁闭,但并不感到幽闭恐怖。不过,树木在他身体周围均匀成形,使他的手臂和腿都动弹不得,他也无法转动身体,从正面的树洞滑出去。通向拯救的门是狭隘的,通向拯救的路是狭窄的。
  “我们要考验一下。”“好战者”说。现在金从树里面听,就更难听懂他的话,也更难以思考。“让上帝在你我之间做出评判吧。我们要给你水喝――我们小溪里的水。但食物你是得不到的。”
  “让我挨饿是――”
  “挨饿?食物有的是。十天后我们会再给你吃的。如果圣灵允许你活十天,那我们就给你吃的,并且释放你。那时候我们就会成为你的信徒,我们就会承认我们是错误的。”
  “不到十天病毒就会杀死我的。”
  “圣灵会评判你的,并且判定你是否值得尊敬。”
  “这里有个考验正在进行。”金说, “但不是你想的那个。”
  “哦?”
  “这是末日审判的考验。你们站在基督面前,基督对他右面的人说, ‘我曾经是个陌生人,你们接待了我。我饥饿,你们给我吃的。享受基督赐予的欢乐吧。’接着,基督对他左面的人说, ‘我曾经饥饿,你们什么都没有给我。我曾经是个陌生人,你们虐待我。’接着他们都对基督说, ‘基督呀,我们为什么这样对待您呢?’基督回答, ‘如果你们这样对待了我的小兄弟,就这样对待了我。’所有聚集在这里的弟兄们――我是你们的小兄弟。你们这样对待我是要向基督交代的呀。”
  “傻瓜。”“好战者”说,“我们对你什么都没有做,只是不让你动罢了。发生在你身上的一切正是上帝的意志。基督不是说过』我什么都没有做,但我看见了天父的行动’吗?基督不是说过』我就是路,跟着我吧’吗?那么,我们就让你做基督所做过的。他在荒野里四十天没有吃东西。我们就给你机会有他四分之一那么神圣吧。如果上帝想要我们相信你的信仰,他就会派天使来送给你吃的,他会把石头变成面包的。”
  “你犯了个错误。”
  “你到这儿来就是一个错误。”
  “我是说你犯了个信仰上的错误。你引用的话是正确的――在荒野禁食,石头变成面包,等等。难道你没有想过,你扮演撒旦的角色,有些太露骨吗?”
  顿时, “好战者”勃然大怒,说得很快,以至于树木里面的动作开始扭曲,挤压金,最后他担心自己会在树里面被撕成碎片。
  “你才是撒旦!企图让我们相信你的谎言,一直相信到你们找到办法消灭德斯科拉达病毒,让我们永远不能进人第三种生命形态!你们以为我们没有看穿你们吗?我们知道你们所有的计划,所有!你们没有秘密!而且上帝不向我们保密!是我们被赐予第三种生命形态,不是你们!如果上帝爱你们的话,他就不会让你们把死人埋葬在地下,让尸体长出虫来!”
  兄弟们坐在树洞周围,听辩论听得如痴如醉。
  信仰大辩论进行了六天,辩论内容值得任何世纪任何教堂的任何神父借鉴。自从尼西亚①大辩论以来,如此重大的论点再也没有被考虑过、斟酌过了。
  ①比提尼亚一个古代的城市,位于小亚细亚半岛的西北部。从公元前4世纪开始在罗马时期繁盛一时。尼西亚的教义在康斯坦丁一世于公元”5年召集的世界范围的大会上被采纳。
  辩论内容从一个兄弟传到另一个兄弟。从一保树传到另一棵树,从一座森林传到另一座森林:关于“好战者”与伊斯特万神父之间对话的故事总是一天之内就传到鲁特和“人类”那里。但信息不全面。到了第四天,他们才意识到,金被囚禁,吃不到含有德斯科拉达病毒抑制剂的食物。
  于是,人类立刻派出了一支紧急救援队,包括安德、欧安达、雅各特、拉尔斯和韦尔萨姆。科瓦诺市长之所以派安德和欧安达去,是因为他们在猪仔中间很有名气,受到广泛的尊敬;派雅各特和他的儿子、女婿去,是因为他们不是在卢西塔尼亚星土生土长的。科瓦诺不愿派任何一个土生土长的殖民者去――否则,如果消息传出去了,后果不堪设想。他们一行五人乘坐最快的飘行车,沿着鲁特告诉的路线前往。路途需要三天。
  到了第六天,对话结束了,因为德斯科拉达病毒已经彻底侵入金的身体。他说话有气无力了,而且经常发高烧,神志昏迷,一开口就语无伦次。
  到了第七天。他目光穿过树洞。仰望兄弟们的头顶。他们还在那里,还在观看。“我看见救世主坐在上帝的右方。”他低声说。
  然后他露出了欢笑。
  一小时后,他死了。 “好战者”感觉到了,于是洋洋得意地向弟兄们宣布: “圣灵做出了评判,伊斯特万神父给否定了!”
  一些兄弟欢欣鼓舞。但欢欣鼓舞者没有“好战者”期望得那么多。

  黄昏时分,安德一行到达了。猪仔不可能俘虏他们、考验他们一一他们人太多了,再说兄弟们也不会同心协力。不久他们就站在裂开的“好战者”树干面前,伊斯特万神父那张枯槁、被疾病蹂躏的脸,在幽暗里隐约可见。
  “打开,让我儿子出来。”安德说。
  树洞变大。安德伸手将伊斯特万神父的身体拉出来。他裹在教袍里,身体轻得让安德一时觉得他身上没有增加任何重量,神父似乎在行走。但他没有行走。安德把他放在树前的地上。
  一位兄弟在“好战者”树干上敲出一个节奏来。
  “他一定属于你的, ‘死者代言人’,因为他死了。圣灵在第二次洗礼中把他焚烧了。”
  “你违背了誓言。”安德说, “你背叛了父亲树的话。”
  “谁也没有伤过他的一根毫毛。” “好战者”说。
  “你以为你的谎言能骗人吗?”安德说, “任何人都知道,不给一个垂死的人药吃,就是一种暴行,无异于往他的胸膛捅一刀。
  这里有他的药,本来任何时候你都可以给他吃的。”
  “是’好战者’干的。”在场的一位兄弟说。
  安德转身对弟兄们说: “你们是’好战者’的帮凶。别以为你们把责任全部推到他一个人身上,就万事大吉。我诅咒你们谁也进不了第三种生命形态。至于你’好战者’,我诅咒没有任何母亲会爬到你的树皮上来。”
  “这种事情人类是决定不了的。”“好战者”说。
  “你在以为自己可以犯谋杀罪来赢得辩论的时候,你自己就决定了。”安德说, “还有你们这些兄弟们,你们也将罪有应得,因为你们没有阻止他。”
  “你不是我们的法官!”一位兄弟叫道。
  “我是。”安德说, “卢西塔尼亚星上的其他每一个居民、每一个人、每一棵父亲树、每一个兄弟和每一个妻子也都是。”
  他们将金的遗体抬到车上,雅各特、欧安达和安德押车。拉尔斯和韦尔萨姆坐金所坐过的车。安德花了几分钟告诉简捎个信给殖民地的米罗。没有理由让娜温妮阿等上三天才知道儿子死在猪仔的手里。再说,她是肯定不想从安德的嘴里听到噩耗的。连安德回到殖民地后还有没有妻子他都无法猜测。惟一肯定的是娜温妮阿没有儿子伊斯特万了。
  飘行车在卡匹姆大草原上掠过。 “你要替他代言吗?”雅各特问。他听说安德曾经为特隆海姆星上的死者代言。
  “不。”安德说, “我不。”
  “因为他是个牧师吗?”雅各特问。
  “以前我为牧师代过言。”安德说, “不,我不会为金代言,因为没有必要。金始终表里如一,如愿赴死――侍奉上帝,普渡小兄弟们。他的故事我没有什么可增添的。他的一生是完美的。”

《外星屠异》 作者:奥森·斯科特·卡德

第十一章 和氏璧

  屠杀开始了。
  真有意思,是你们种族首先发动的,而不是人类。
  你们和人类打仗,也是你们种族首先发动的。
  是我们发动的,但却是人类结束的。
  这些人类,他们是怎么做到的――每次开始时都是无辜的,结束时却总是双手沾满鲜血?

  王母注视着女主人的计算机屏幕里移动的文字和数字元。不远处,清照躺在席子上睡着了,发出轻微的呼吸声。王母也睡了一会儿,但被什么东西惊醒了。是一阵阵叫声,从不远处传来;也许是痛苦的叫声。王母在梦中听见这声音,但她醒来时,听见余音还在空中飘荡。不是清照的声音。也许是某个男人的声音,只是声音有点尖。如怨如泣。这使王母想到死亡。
  然而,她没有起身去查看。这不是她的职责,她的职责是时时刻刻都陪同女主人,除非女主人吩咐她去。如果清照需要知道那叫声是怎么一回事,另一个仆人就会来叫醒王母,然后王母去叫醒女主人――因为一个女人一旦有了贴身女仆,那么,在她出嫁之前,只有贴身女仆的手才能随便接触她的身体。
  因此,王母醒着,等等看是否有人进来告诉清照为什么有个男人哭得这么悲伤,哭声这么近,在韩非子府邸的后院这间屋子里都能听见。等待期间,她的眼光被吸引到移动的屏幕上,计算机正在运行清照输入的研究内容。
  屏幕停止了移动。出问题了吗?王母坐起来靠在手臂上,这样可以看清楚屏幕上最新显示的文字。搜索结束了。这次,报告不是简短的一则关于失败的信息:没有发现。没有信息。没有结论。这次,信息是一份报告。
  王母起身走到计算机跟前。按照清照教她的,敲了敲登录进入所有最新信息的键,这样无论发生什么情况,计算机都会自动引导。然后,她走到清照身边,一只手轻轻地放在清照肩上。清照差不多立刻就醒来了:她睡得很警醒。 “搜寻到了东西。”王母说。
  清照轻松地解脱睡意,如同脱去一件宽松的外衣。
  片刻后,她就已经坐在计算机跟前,琢磨屏幕上的文字。 “我发现了德摩斯梯尼。”她说。
  “他在哪里?”王母屏住呼吸说。伟大的德摩斯梯尼――不,可怕的德摩斯梯尼。我的女主人希望我把他看作敌人。不管怎样,从前王母的父亲高声朗读德摩斯梯尼的话时,那些话使她感触很深。 “只要有人因为对他人握有生杀大权,可以毁灭他人拥有的一切、所爱的一切,所以就要他人对他毕恭毕敬,那么,我们所有人都一定生活在恐惧之中。”王母几乎在幼儿的时候就偷听了这些话――当时她才三岁――但这些话在她的头脑里留下了鲜明的印象,至今仍记忆犹新。她记得父亲朗读这些话时,曾出现过一个场面。母亲刚刚开口说话,父亲就发怒。他并没有出手打母亲,但他的肩膀、手臂紧张地抽搐,仿佛他的身体想揍母亲,他费了好大的力气才抑制住。他这样做,虽然并没有什么暴力,但吓得母亲躬腰低头,口中喃喃自语。然后紧张气氛缓和了。王母对德摩斯梯尼描写的话深有感触:母亲之所以对父亲躬腰低头,是因为父亲有权利伤害母亲。无论是在当时还是后来,王母每每回忆起来,都感到害怕。因此,她一听到德摩斯梯尼的话,就知道是真话;而且她惊异地发现,她父亲一方面朗读这些话、赞同这些话;另一方面自己却不只觉地身体力行。这就是为什么王母总是带着巨大的兴趣倾听伟大的――可怕的――德摩斯梯尼的话,无论德摩斯梯尼是伟大还是可怕,她都知道他讲的是事实。
  “不是他。”清照说, “德摩斯梯尼是个女人。”
  顿时,王母撅得连气都喘不过来。原来是这样的!一直是个女人。难怪我在德摩斯梯尼的话里听到了如此深厚的同情;她是个女人,因此她知道成天受人奴役是什么滋味。她是个女人,因此她梦想自由,梦想没有做不完的事情的时光。难怪她的话中燃烧着革命的激情。不过,这些话始终只是语言,绝不是暴力行动。但为什么清照不这样看呢?为什么清照断定我们俩都仇恨德摩斯梯尼呢?
  “是一个叫做华伦蒂的女人。”清照说,接着她带着敬畏的口吻讲下去, “一个叫做华伦蒂·维京的女人,三千多年前出生在地球上。”
  “她活了这么久,是个神吗?”
  “旅行的缘故。她从一颗星球旅行到另一颗星球,从来不在任何地方待几个月以上。逗留的时间够写一本书就行了。凡是冠以德摩斯梯尼名字的历史巨著都是同一个女人写的,却没有谁知道。她怎么可能不出名呢?”
  “她一定是想隐藏起来。”王母说,她非常理解为什么一个女人也许想躲在男人的名字后面。如果是我的话,我也会这样做的,从而也可以从一颗星球旅行到另一颗星球,访问上千个地方,活上万年。
  “估计她只有五十多岁。仍然年轻。她曾经在一颗星球上住了许多年,结了婚,生了孩子。但现在,她也走了。到――”清照喘了一口气。
  “到哪里去了?”王母问。
  “她离开家的时候,带全家坐上了一艘星际飞船。他们首先飞向天和星,经过卡塔龙利尔星,然后直接飞往卢西塔尼亚星!”
  王母的第一个念头是:那当然!这就是为什么德摩斯梯尼对卢西塔尼亚星人充满同情与理解。她与他们交谈过――与叛逆的异族学家、与猪族交谈过。她同猪族见过面,知道他们是异族!
  王母转念一想:如果飞往卢西塔尼亚的舰队到达,完成了使命,那么德摩斯梯尼就会被俘虏,她的话就会终止了。
  接着王母又意识到这一切是不可能的。 “既然卢西塔尼亚星已经摧毁了它的安赛波,那么德摩斯梯尼怎么可能在那里呢?难道这不是他们叛乱时做的第一件事吗?她的文章是怎么到达我们这里的?”
  清照摇了摇头。 “她还没有到达卢西塔尼亚星。即使到达了,也不过几个月。这三十年来,她一直在太空航行,在叛乱之前就在航行,在叛乱之前就离开了家。”
  “这么说来,她的所有文章都是在航行中写的?”王母竭力想像不同的时间流将会如何调和, “自从飞往卢西塔尼亚星的舰队离开以来,她写了这么多东西,她一定――”
  “一定在飞船上争分夺秒地写呀写呀写。”清照说, “可是,没有任何记录表明除了船长的报告外,她没有发出过任何信号。如果她一直待在飞船上,她怎么可能把她的文章分发到这么多的星球上去呢?不可能。某个地方应该有安赛波传输的记录。”
  “总是安赛波。”王母说, “飞往卢西塔尼亚的舰队停止了传输信'息,她的飞船应该在传输信息,但事实上却没有传输。谁知道呢?也许卢西塔尼亚星也在传输秘密信息。”她想起了《“人类”的一生》。
  “不可能有任何秘密信息。”清照说, “安赛波的核心微粒连接是永恒的,如果出现了任何频率的传输,就会被发现,计算机就会保持记录。”
  “你看,我说对了吧。”王母说, 以口果所有的安赛波都仍然连接着,而计算机却没有传输的记录,但我们知道有传输,因为德摩斯梯尼一直在写东西,那么,记录一定错了。
  “任何人都无法隐藏安赛波传输。”清照说, “除非就在接受传输信息的那一刻,他们在场,将信息从正常的登录程序转移开,? 并且――无论如何,这是做不到的。策划阴谋的人必须一直坐在每一台安赛波跟前,操作之快——”
  “再不然,他们有一个程序自动运行。”
  “那么,我们就会知道那个程序――它会占据存储空间、会占用处理器时间的。”
  “如果有人能够编写一个程序持续截取安赛波信息,难道他们不能也把程序隐藏起来,使它不出现在内存里,从而使她使用的处理器时间不留下任何记录吗?”
  清照对王母怒目而视: “你在哪儿学到这么多关于计算机的东西?可是你仍然不知道这种事情是办不到的!”
  王母跪下来磕头。她知道这样羞辱自己,清照就会对自己的发怒感到羞愧,于是她们叉可以谈下去了。
  “别这样。”李清照说, “我没有权利生气,对不起。起来吧,王母。继续提问吧。这些问题问得好。只要你想得到,就有可能做得到,如果你想得到,也许就有人做得到。但我认位可能,理由是:怎么可能安装这种超级程序――必须安在处理任何地方的安赛波通讯的计算机上。成千上万台计算机。如果一台计算机瘫痪了,另一台联机工作,该程序就必须差不多立即下载到新计算机里面。然而,它又绝不能进人永久存储,否则的话,它就会被发现;它必须一直保持移动,躲避其他程序的路径,在存储空间里进进出出。能够做这一切的程序必须――非常聪明,必须一直在尽力躲藏,在想新的花招躲藏。否则的话,现在我们已经察觉了,可是我们压根儿没有察觉。根本不存在这种程序。谁会编写这种程序?它怎么可能启动?再说,王母――这个华伦蒂,所有化名德摩斯梯尼的文章都是她写的――她隐藏了几干年之久。如果有这种程序,它就肯定一直都存在。不可能是星际议会的敌人编写的,因为华伦蒂·维京开始埋名隐姓的时候,还没有星际议会。你明白向我们暴露她的名字的这些记录有多老吗?自从这些来自――来自地球的最早的报告出现以来,她就公开与德摩斯梯尼这个名字联系在一起。在星际飞船出现之前,在之前……”
  清照的声音弱下来,但王母已经明白了,清照还没有说出口她就得出了结论: “所以,如果安赛波计算机里存在这样一个秘密程序,”王母说, “它就一直都在那儿。从一开始就在。”
  “不可能。”清照低声说。但由于不可能再有别的假设,因此王母知道清照偏爱自己刚才说的这个假设,愿意相信这个假设,因为即使不可能,但至少可以想像;既然可以想像,就有可能是真实的。王母暗自想,而且是我想出来的。我虽然不是真人,还是很聪明。我明白事理。每一个人都把我当作傻瓜,甚至连清照也瞧不起我,尽管她知道我学习多么敏捷,知道我想得出别人想不出的主意来。我和别人一样敏锐,主人!我和你一样敏锐,尽管你丝毫没有注意到,尽管你会认为完全是你自己想出来的。啊,你会把这个想法归功于我,但你会这样说:王母说了些东西,给了我启发,然后我有了这个重要观点。你压根儿不会这样说:是王母想出这个观点,并且解释给我听,我才终于领会了。我总是像一只愚蠢的狗,碰巧叫一叫,抓一抓,咬一咬,跳一跳,碰巧改变你的思路,转向事实真相。我不是狗。我有悟性。我问你这些问题的时候,已经意识到了它们的弦外之音。我意识到的东西比你迄今为止告诉我的还要多――但我必须通过鸦问、通过假装不懂来告诉你,因为你是真人,仆人是绝对不能给聆听过神的声音的人出主意的。
  “自从星际航行开始以来,这个强大的程序就一直存在于每一台安赛波计算机里,但它做的仅仅是隐藏这个女人的财富吗?”
  “你说对了。”清照说, “这实在不可思议。为什么拥有如此强大力量的人不用它来进行控制呢?也许他们已经使用了。在星际议会建立之前他们就在那里了,所以也许他们……但为什么他们现在要反对议会呢?”
  “也许是,”王母说, “也许是他们不在乎力量。”
  “谁不在乎?”
  “控制这个秘密程序的人。”
  “那么为什么最初他们要创造这个程序?王母,你没有思考。”
  没有,当然没有。我从来就不思考。王母垂下了她的头。
  “我是说你虽然在思考,但没有思考这个问题:谁也不会创造这么强大的程序,除非他们拥有这么强大的本领――我是说,想一想这个程序做的是什么、能够做什么:截取发自舰队的每一条信息,做得天衣无缝,但似乎什么都没有发生过!把化名‘德摩斯梯尼’的文章传递到每一颗有人类居住的星球上去,却叉把传递这些信息的事实隐藏起来!他们可以无所不为,他们可以改变任何信息,可以在任何地方制造混乱,或者愚弄人们,使人们相信――相信战争爆发了,或者命令人们做任何事情,谁知道这不是真的呢?如果他们真的神通广大,就一定会使用!一定会使用!”
  “除非程序也许不想被那样使用。”
  清照放声大笑起来: “嗳,王母,这就是我们关于计算机的第一个教训。一般人以为计算机实际上是独立行事,这是可以理解的,但你我知道计算机不过是仆人,告诉它们做什么,它们才做什么,它们绝不会主动想做什么。”
  王母几乎失去控制,几乎勃然大怒。你以为绝不想做什么就是计算机与仆人的相似之处吗?你真的以为我们仆人只是告诉我们做什么,我们才做什么,绝不主动想做什么吗?你以为就因为神让我们跪在地板上磕头,或者洗手洗得流血,所以我们就没有别的欲望吗?
  啊,如果计算机和仆人完全相似,这是因为计算机有欲望,而不是因为人没有欲望。这是因为我们有需求,我们有渴望,我们有饥饿。我们绝不因饥饿而行动,如果我们这样做,你们真人就会把我们赶走,另找循规蹈矩的仆人。
  “你干吗生气?”清照问。
  王母对自己脸上流露出内心的情感吓得要死,赶紧垂下头来:“宽恕我吧。”
  “我当然宽恕你,我只想了解你。”清照说, “你生气是因为我嘲笑你吗?对不起∵―我不该嘲笑你。你只跟我学了几个月,自然有时候你会忘记现在,不只觉地回到从前你耳濡目染的观念上去,因此我嘲笑你是不对的。请宽恕我吧。”
  “哦,小姐,我怎么敢宽恕你?你一定要宽恕我。”
  “不,是我错了。这我知道――神已经指出我嘲笑你是卑劣的。”那么。如果神以为我之所以生气,是因为你嘲笑我,那他们就很愚蠢。不是愚蠢,就是对你撒谎。我恨你的神,他们只知道羞辱你,却不告诉你一件值得知道的事情。我这样想,就让他们把我劈死吧。
  但王母知道这种情况不会发生。神绝不会动王母本人一根毫毛的。他们只会让清照――不管怎样,清照是她的朋友――让清照躬腰查找木纹,一直寻到王母内疚得要死。
  “小姐,”王母说, “你没有做错事,我压根儿没有生气。”
  没有用处。清照已经跪在地板上了。王母走开了,双手捧着脸'――但是她默不作声,甚至连哭泣都没有出声,因为一旦哭出声来,就会迫使清照从头开始。或者使她确信她严重伤害了王母的心,所以必须重新寻踪两条,或者三条,甚至一―神别这样吧!――整个地板的木纹。王母心想,总有一天,神会吩咐清照寻踪府上每一间屋子里的每一条木纹,让她不是渴死,就是寻得发疯的。
  王母简直不敢相信。德摩斯梯尼在她的生活中一直占有举足轻重的地位,但现在她才了解到,真正的德摩斯梯尼竟然是“霸主”的妹妹!她的故事出现在“死者代言人”写的圣书《虫族女王与霸主》里。该书不仅对他们来说是神圣的,而且在几乎每一种宗教里都占有一席之地,因为这是一个震撼人心的故事――讲的是人类发现的第一种外星生物的毁灭,然后是第一个将全人类统一在一个政府之下的人的灵魂之善与恶的恐怖搏斗。故事错综复杂,但却讲得浅显明了,许多人小时候读这个故事,就给打动了。王母才五岁的时候,就读这个故事。这是一个最深沉地铭刻在她灵魂里的故事。
  她不是一次而是两次梦到自己见到“霸主”本人――彼得,只是他坚持要她称呼他的网络名字洛克。她对他既着迷,又反感;她无法掉开头去。接着他伸出手说,西王母,只有你配做全人类统治者的妻子。于是他就握着她的手,娶她为妻,她坐在王座上他的身边。
  她自然知道,几乎每一个穷人家的姑娘都会梦见自己嫁给一个富人,或者想像出发现自己原来真的是富人家的孩子等诸如此类的荒唐故事。但神也可能托梦,无论什么梦,只要你做过不止一次, 其中就必有道理。人人都知道这点。所以,她对彼得?维京依然感到强烈的亲和力,而现在得知她仰慕已久的德摩斯梯尼竟然是他的妹妹――巧合得她几乎不敢相信。我可不在乎女主人说什么,德摩斯梯尼!王母默默地呼唤。无论如何我都爱你,因为我一生中你都在告诉我真理。我爱你,因为你是“霸主”的妹妹,而“霸主”是我梦中的丈夫。
  王母感觉屋里的空气变化了,知道是门打开了。她一瞧,只见牟婆站在门口。牟婆是一个最令人恐惧的老管家,令所有的仆人都心惊肉跳――包括王母,尽管牟婆对贴身女仆的威权小得多。王母立刻朝门口走去,蹑手蹑脚地,生怕打断清照的净化仪式。一来到大厅,牟婆就关上屋门,以免清照听见。
  “主人叫他的女儿过去。他显得很烦躁。刚才他叫了起来,把大家吓坏了。”
  “我听见了叫声。”王母说, “他病了吗?”
  “我不知道。他非常烦躁。他派我来叫小姐过去,他说他必须马上跟她谈话。但如果她正在与神交流,他会理解的。她交流完后,务必请她立刻过去。”
  “我马上就去告诉她。她给我讲过,不管什么事,都不能阻止她听从父亲的召唤。”王母说。
  牟婆一听,大惊失色: “可是禁止打断神的――”
  “如果不这样做,今后清照要做更大的忏悔。她一定想知道父亲在召唤她。”王母煞了煞牟婆的威风,心里感到挺满足的。牟婆呀,你也许是仆人的统治者,但我却有权利甚至中断我的真人女主人与神之间的对话。
  正如王母所期待的,清照被打断时,第一个反应是绝望、愤怒、哭泣。但当王母谦卑地跪在地上的时候,清照立即平静下来了。王母暗自想,我之所以爱她,能够忍受伺候她,是因为她并不颐指气使,是因为她比我听说的任何真人都更富有同情心。清照倾听王母解释为什么打断她,然后拥抱了王母: “啊,我的朋友王母,你真聪明。既然家父发出痛苦的叫声,并且叫我过去,那么神就知道我必须推迟净化仪式,上他那里去。”于是,王母陪伴清照穿过走廊,下楼,最后跪倒在韩非子的椅子面前的席子上。
  清照等待父亲开口,但父亲一言不发。然而,他的手却在颤抖。她从来没有看见过父亲如此焦躁不安。
  “父亲,”清照说, “您有事找我?”
  父亲摇了摇头: “太可怕了――而又太奇妙了――我不知道该欢呼还是自杀。”父亲的声音嘶哑,失去了控制。自从母亲去世以来――不,自从证明她是真人的那次考验后,父亲握着她的手以来――她从来没有听见过父亲如此动情的说话。
  “告诉我吧,父亲,我也给您带来了消息――我发现了德摩斯梯尼,说不定我发现了揭开驶往卢西塔尼亚舰队失踪之谜的钥匙。”
  父亲睁大了眼睛: “你就在今天解决了问题吗?”
  “如果我的想法没有错的话,议会的敌人是可以消灭的。只是很难。告诉我您的发现吧!”
  “不行,你先告诉我。真奇怪――都发生在同一天。告诉我吧!”
  “是王母给我灵感的。她问问题――喔,问的是计算机是怎么工作的――我豁然开朗。如果每一台安赛波计算机里都有一个隐秘的程序,这个程序异常聪明,神通广大,可以从一个地方转移到另一个地方,始终处于隐秘状态,那么,这个秘密程序就可能拦截所有的安赛波通讯。驶往卢西塔尼亚的舰队也许仍然在那里,也许甚至还在发出信息,但是由于这个程序的缘故,我们接受不到信息,甚至不知道这些信息的存在。”
  “在每一台安赛波计算机里?这么长时间一直没露出破绽?”
  父亲的语气自然带有几分猜疑,因为清照一急之下,把后面的提到前面讲了。
  “是的,让我讲一讲这种不可能的事情怎么变成可能的。您看,我发现了德摩斯梯尼。”
  父亲倾听清照叙述关于华伦蒂的一切,关于多年来她是如何化名德摩斯梯尼秘密写作的。
  “她显然能够传输安赛波秘密信息,否则的话,她的文章是不可能从正在航行的飞船上传递到每一颗星球上去的。按理说,只有军方才有能力同接近光速飞行的飞船通讯的――那她一定不是渗透进军方的计算机,就是复制了军方计算机的能力。如果她能够做这一切――如果存在那个程序,赋予她这样做的能力,那么,那个程序就显然有能力拦截从舰队发出的安赛波信息。”
  “如果有A,然后就会有B,是的――但首先,这个女人是怎么将一个程序安在每一台安赛波计算机里的呢?”
  “因为她在最初就安好了!所以说她本人已经很老很老了。事实上,如果‘霸主’洛克是她的哥哥的话――不,当然是――那就是他安的!第一批舰队配备有核心微粒double-triads双三价原子,这些双三价原子将成为每一个殖民地的第一台安赛波的心脏。当舰队出发的时候,他就可能将程序安进了双三价原子里。”
  父亲立刻明白了,当然明白了: “作为‘霸主’,他既有权力,也有理由――将一个秘密程序置于他的控制之下,这样一旦发生叛乱或者政变,他手中就仍然控制着核心微粒线,将所有的星球系在一块儿。”
  “而且,他死的时候,德摩斯梯尼――他的妹妹――是惟一知道秘密的人!这不神奇吗?给我们发现了。我们只需要把这些程序从存储器里全部抹掉!”
  “这样做,只会使这些程序被其他星球上的相同程序的拷贝通过安赛波立即恢复。多少世纪以来,这种情况出现过上千次,一台计算机瘫痪了,该秘密程序就在新的一台计算机上恢复。”
  “那么,我们就必须同时切断所有的安赛波,”清照说, “在每一颗星球上安一台从来没有被秘密程序污染过的新计算机。同时关掉安赛波,切断旧计算机的电源,让新计算机在线,重新激活安赛波。这样,由于秘密程序不在任何一台计算机上,它就无法恢复,从而议会的威权就没有任何对手干扰了!”
  “办不到。”王母说。
  清照望着贴身女仆,大惊失色。一个小小贱女,怎么能够打断两个真人的谈话,反对他们呢?
  可是父亲宽宏大量――他总是宽宏大量,甚至对越过了尊敬与应重之界限的人,他也宽宏大量。清照心里想,我一定要向父亲学习。即使仆人的行为越轨了,我也一定要让他们保持自己的尊严。
  “西王母,”父亲说, “为什么办不到呢?”
  “因为要同时关掉所有的安赛波,你们不得不用安赛波发出信息。”王母说, “那个程序怎么会让你们发出信息去毁灭它自己呢?”
  清照效仿父亲,耐心向王母解释: 那只不过是一个程序――不可能知道信息内容。控制程序的人不管是谁,都只是告诉它隐藏发自舰队的所有通讯,隐藏发自德摩斯梯尼的所有信息的蛛丝马迹。它肯定不可能解读信息,从信息内容判断是否应该发送出去。”
  “你怎么知道呢?”王母说。
  “不然的话,这种程序就必须是――有智慧的!”
  “但无论如何它都必须是有智慧的。”王母说, “它必须能够躲避任何会发现它的程序,它必须能够在存储空间里来去无踪,隐藏自己。如果它不能够解读程序,那它怎么可能知道哪些程序它必须躲避呢?”
  清照立刻想出好几个理由,来解释为什么一个程序可能聪明得足以解读程序,但却没有智慧理解人类语言。但是由于父亲在场,应该由他来回答王母。于是,清照等待着。
  “如果存在这样一个程序,”父亲说, “它可能的确具有非凡的智慧。”
  清照感到震惊。父亲竟然认真对待王母的想法。仿佛王母的想法不是一个天真的孩子的想人非非似的。
  “它也许聪明得不仅能拦截信息,而且还发送信息。”接着父亲摇了摇头说, “不,信息是发自一个朋友的。一个真正的朋友,她讲到谁也不知道的东西。是一则真正的信息。”
  “你接到的是什么信'息,父亲?”
  “是从凯科?阿马卡发来的。我和她从小青梅竹马。她是一位科学家的女儿,这位科学家来自奥塔海蒂星,到这里来研究地球生物迁徙到道星后头两个世纪里所产生的基因漂变问题。后来,他们离开了――突然撤走了¨¨¨”他停顿了一下,似乎在考虑是否要说下去。然后,他决定说, 如果她留下来的话,说不定就成为你的母亲了。”
  清照一听父亲对她讲这种事情,不禁心荡神移,同时又怕得要死。父亲从来没有谈到过自己的过去。现在却说除了他那生下清照的夫人外,他还曾经爱过另一个女人。这个消息突如其来,令清照不知所措。
  “她被送到遥远的地方去了。已经有三十年了。她离开后,我已经过了大半辈子。可是她在一年前才到达那里。现在她发给我一则信息,解释当年她父亲被叫走的原因。对她来说,我们的分别只有一年。对她来说,我仍然是――”
  “她的恋人。”王母说。
  放肆!清照暗自想。可是,父亲只是点了点头。接着他转向计算机,一页页地翻显示屏幕上的数据。 “她的父亲偶然在移居到道星的最重要的地球生物身上发现了基因差异。”
  “大米吗?”王母问。
  清照笑道: “不对,王母。我们就是这个星球上从地球移居过来的最重要的生物。”
  王母显得窘迫。清照拍了拍她的肩膀。应该这样一一父亲鼓励王母到了纵容的地步,使她不知天高地厚,因此不时需要稍微提醒她,别忘乎所以。不能让这位姑娘梦想自己在智力上堪与真人媲美,否则的话,自己的生活将会充满失望,而不是满足。 “他在一些道星人身上发现了一种一致的、可以遗传的基因差异。可是当他报告这个情况的时候,却立即被调走了。”
  “这个情况是她离开前告诉您的吗?”清照问。
  “你是说凯科吗?她不知道。当时她还年幼无知,那个年纪的孩子,大多数父母是不会让他们承受大人的事情的。就你这个年纪。”
  清照一听这话的弦外之音,顿时再次浑身战栗,又是激动又是恐惧。清照的父亲曾经爱过和她一样年纪的女人,因此在父亲的眼里,清照已经长大,可以出嫁了。她内心在叫喊:您不能把我送到另一个男人的家里呀。然而,她心灵的另一部分却渴望知道男人与女人之间的奥秘。这两种情感都隐藏在她的内心深处;她要对父亲尽到女儿的孝道,绝不分心。
  父亲指明屏幕上的一个文本,清照读了起来。
  “然而,在旅途上她的父亲告诉了她,因为他对整个情况感到十分不安。这是可以想像的――他的生涯就这样给中断了。不过,一年前父女俩到达乌加特星后,父亲一头扎进工作,女儿埋头读书,尽量不想这件事。几天前,她父亲才偶然看到一份很老的报告,报告介绍的是道星早期一支医疗队的故事,这支医疗队也是突然被流放走了。于是,他就着手把情况整理出来,并且透露给女儿,而女儿不顾父亲的嘱咐,发给了我今天收到的这则信息。”
  “最早那支医疗队研究的是OCD。”她说。
  “不对,清照。他们研究的是一种行为,看上去像OCD,但却不可能是OCD,因为缺乏OCD的基因标志,而且症状对专门治疗OCD的药物不发生反应。”
  清照竭力回忆她对OCD的了解。OCD使人们的行位只觉地像真人。她还记得,当年研究人员第一次发现她净手,便在测试她之前,给她服药,看她的净手习惯是否会消失。
  “当时他们在研究真人。”她说, “试图发现我们净化仪式的生物原因。”这个想法太令人作呕,她难以启齿。
  “是的。”父亲说, “所以他们被送走了。”
  “我觉得,算他们侥幸,活着逃了出去。如果人民听到如此亵渎神明的话¨¨¨”
  “那是发生在我们早期历史上的事情了,清照。”父亲说,“当时人们还不完全知道真人――与神交流。凯科父亲的情况怎么样?他没有研究OCD。他在研究基因漂移。而且他发现了在某些人的基因中,存在一种非常具体的、可以遗传的变异。这种变异必定存在于父母一方的基因里,不被来自父母另一方的居支配地位的基因所压倒。如果这种变异来自父母双方,就很强大,而且他所取样的真人每一个都至少有一个这样的基因拷贝。”
  清照立刻明白了其中的含义,但她却拒绝接受: “这是谎言。”她说, “它企图使我们怀疑神。”
  “清照,我理解你的感受。当我最初意识到凯科告诉我的意思时,我发出了内心的叫喊。我以为自己是在绝望地惨叫。但随即我意识到那是获得自由的欢呼。”
  “我不明白您的意思。”她大惊失色。
  “不,你明白。”父亲说, “否则的话,你就不会害怕。清照,那些人被送走,是因为有人不想让那些科学家发现他们自己即将发现的东西。因此,无论是谁送他们走的,都一定知道他们将要发现的是什么。只有议会――反正是议会的人――有权力流放那些科学家和他们的家属。究竟有什么需要隐瞒呢?那就是,我们这些真人压根儿没有听见神的声音。我们的基因被改变了。我们被创造为另类人,但对事实真相我们却给蒙在鼓里。清照,议会知道神对我们显灵――虽然他们假装不知道,但是这对他们并不是什么秘密。议会中有人知道这个情况,却让我们继续做这些羞辱人的可怕事情――我能想到的惟一理由是他们想永远控制我们,永远使我们处于弱势状态。在我看来――凯科也是这样看的――真人是道星人中最聪明的人,这绝不是偶然的。我们被创造成一个新的人类亚种,具有更高级的智慧。由于我们这么聪明,为了防止我们对他们控制我们构成威胁,他们还在我们身上嫁接了OCD变体,并且还可能植人了神向我们显灵的意识,或者让我们继续相信,最后自己得出这种解释。这真是弥天大罪呀,因为如果我们了解到是生理原因,而不相信是神的造化,那么我们也许会应用我们的智慧去克服我们身上的OCD变体,从而获得解放。我们是这里的奴隶!议会是我们最可怕的敌人,是我们的主人,是我们的欺骗者,难道我还要出手帮助议会吗?我要说,如果议会有一个强大的敌人――他或者她――控制了我们对安赛波的使用,我们应该感到高兴才是!让敌人毁灭议会吧!只有这样,我们才能获得自由!”
  “不!”清照尖叫起来, “是神!”
  “是遗传性的大脑缺陷。”父亲坚持说, “清照,我们不是真人,我们是跛脚天才。他们对待我们像对待关在笼子里的鸟,拔掉我们的翅膀,我们只能为他们歌唱,却无法飞翔。”父亲哭泣起来,愤怒地哭起来, “他们对我们的所作所为,木已成舟,不能改变了。但有老天作证,我们可以停止对他们以德报怨。我绝不会动用一根指头将驶往卢西塔尼亚的舰队交还给他们。如果这位德摩斯梯尼有能力打破议会的权力垄断,那将是所有星球的福音!”
  “父亲,不,请别这样。听我讲吧!”清照叫道。她对父亲的话又是焦急,又是恐惧,连说话都困难了, “难道您不明白吗?我们身上的这个基因差异――是神的声音在我们生命中的伪装。这样,道星之外的人就仍然享有不信仰的自由。这是几个月前您亲口告诉我的呀――神只在伪装下行动。”
  父亲凝视着她,直喘粗气。
  “神的确向我们显灵。即使神想让其他人认为神向我们显灵,其他人也仅仅是实现神使我们成为真人的意志。”
  父亲闭上眼睛,眼眶里挤出最后一滴泪珠。
  “父亲,议会拥有神赋予的权威。”清照说, “因此神为什么不应该让他们创造一群具有超常智慧――也能够得到天启的人呢?父亲,您怎么让自己的思想受到蒙蔽,看不见这里面的神之手呢?”
  父亲摇了摇头,说: “我不知道。你所说的,听起来就好像我一生所相信的一切,可是――”
  “可是您在多年前曾经爱过的一个女人告诉了您别的东西,你就相信她的话,因为您对她的爱记忆犹新。但是父亲呀,她是外人,她没有受到过天启,她没有――”
  父亲拥抱了清照,她说不下去了。
  “你是对的。”他说, “你是对的,愿神宽恕我吧。我必须净手,我太肮脏了,我必须……”说着,他就从椅子上摇摇晃晃地站起来,离开哭泣的女儿。但王母出于她自己才知道的疯狂原因,不顾规矩,扑到他面前,挡住了他的去路:别!别走!”
  “你好大的胆子,居然敢阻止真人去净化!”父亲咆哮如雷。
  接着令清照大吃一惊,他做出她平生从未见过的举动――出手打人,出手打了王母,一个无助的女仆,而且出手很重,把王母打得飞起来背触墙壁,倒在地上。
  王母摇了摇头,接着用手往回指着计算机屏幕:“瞧吧,请瞧吧,老爷。求求您了!小姐,让他瞧吧!”
  清照瞧过去,她父亲也瞧。只见屏幕上的文字消失了,取而代之的是一个人的形象。是一位老人,长胡须,戴着传统的头饰。清照立即认出来了,但记不起他是谁。
  “韩非子。”父亲低声说, “我心灵的祖先!”
  于是清照回忆起:出现在屏幕上那张脸与普通画家画的古代韩非子是一样的,父亲就是以他的名字命名的。
  “我的名字的孩子。”计算机上的父亲说, “让我给你讲讲和氏璧的故事吧。”
  “我知道这个故事。”父亲说。
  “如果你真正的懂了,我就不必告诉你了。”
  清照寻思着她眼前所见的一切的含义。要运行像头部虚浮在显示屏幕上那么细致入微的直观程序,需要占用家庭计算机系统的大部分资源――再说,他们家的图书馆好像没有这种程序。她只想得出另外两种来源。一种是神奇的:也许神找到另一种方式向他们显灵,即让父亲心灵的祖先向他现身;另一种同样令人敬畏:也许德摩斯梯尼的秘密程序神通广大,在任何一个计算机终端所在的同一间屋里监听他们的谈话,发现他们得出危险的结论,便接管家庭计算机系统,并产生这个幽灵。然而,无论哪种情况,她都必须脑子里带着问题倾听:神这样做是什么意图?
  “从前,楚国有个名叫卞和的人,在荆山发现一块璞玉,便带到王宫里,奉献给楚厉王。”古代那个韩非子从父亲瞧到清照,然后又从清照瞧到王母。难道这个程序这么聪明,知道与他们每个人的目光接触,就能对他们施加影响吗?清照看见幽灵的目光盯着王母的时候,她确实垂下了眼睛。但父亲呢?由于他背向着她,她说不准。
  “楚厉王命令宝石匠鉴定玉矿,随即宝石匠禀报, ‘不过是块石头而已。’厉王怀疑卞和企图欺骗他,便惩罚卞和,命令将其左脚砍去。
  “后来楚厉王驾崩,楚文王继位。于是,卞和再次把璞玉带进宫,奉献给楚文王。楚文王命令宝石匠鉴定璞玉,宝石匠还是禀报, ‘不过是块石头而已。』文王也怀疑卞和企图欺骗他,便命令将其右脚砍去。
  “卞和便将璞玉捧在怀里,来到楚山脚下,痛哭了三天三夜,泪水哭干了,血都哭出来了。文王听说这消息,便派人去问他:‘天下脚被砍掉的人不少――为何偏偏你哭得如此伤心?’”
  这时候,父亲突然站直说: “我知道答案――我能倒背如流。卞和说, ‘我并非为我的脚被砍掉而伤心。我伤心的是,把稀世珠宝说成石头,把君子叫做骗子。我之所以哭,就是因为这个。’”
  幽灵继续说: “卞和的确说了这番话。于是,文王命令宝石匠把璞玉进行切削、打磨。经过打磨,一块稀世宝玉呈现出来了。于是,宝玉被命名为‘和氏璧’。韩非子,你是我心灵的好儿子,所以我知道你会像文王最终那样去做的:让璞玉得到切削与打磨,而且你也会发现里面是一颗稀世宝玉。”
  父亲摇了摇头,说: “当真正的韩非子讲这个故事的时候,他阐释的寓意是这样的:和氏璧就是法治,君主必须制定法律,依法而治,这样他的臣民才不会勾心斗角,相互倾轧。”
  “当初我对制定法律的人讲话时,就是这样阐释这个故事的。只有傻瓜才以为一个真实的故事只有一个寓意。”
  “我的老爷不是傻瓜!”清照吃了一惊,只见王母大步走向前去,逼视着幽灵, “我的小姐也不是傻瓜,我也不是傻瓜!你以为我们认不出你吗?你就是德摩斯梯尼的秘密程序。是你把驶往卢西塔尼亚的舰队藏起来的!我原以为由于你的文章伸张正义,娓娓动听,又真实客观,因此你一定是个好人――可是现在我看出了你是个撒谎者,是个大骗子!是你把这些文件给予凯科的父亲的!现在又是你戴上我老爷的心灵祖先的面具,来欺骗他!”
  “我戴上这个面具,”幽灵平静地说, “他就会敞开心扉,聆听真理。他并没有受欺骗;我不会欺骗他的。他从一开始就知道我是谁。”
  “住嘴,王母。”清照说。仆人怎么可以忘记自己的身份,未经真人的允许,就擅自开口?!
  王母羞愧不已,跪在清照面前,头低垂到地面。这次,清照就让她一直跪着,从而再也不敢忘乎所以。
  幽灵变化了,变成了一张波利尼西亚人的坦率、俊俏的脸。声音也变柔和了,全是元音,辅音轻得几乎省略了。 “韩非子,我可爱的空虚人,有时候,统治者是孤家寡人,只有他才能行动。那么,他就必定张狂,锋芒毕露。你能够分辨真假。你知道凯科发给你的那则信息真的是她发出的。你知道,那帮以星际议会的名义进行统治的人十分残酷,创造出一个天赋超常、本来应该成为统治者的种族,但那帮人却将他们的双脚砍去,使他们成为跛子,沦为仆人,永远沦为大臣。”
  “别给我看这张脸。”父亲说。幽灵变了,变幻成另一个女人。从她的服饰、发式和装扮来看,是一个古代妇女,目光聪慧,神态年轻。她不说话,而是唱道:
  念武陵人远,烟锁秦楼。惟有楼前流水,应念我,终日凝眸。

  韩非子低头哭泣起来。
  清照先是一惊,既而怒火满腔。这个程序如此玩弄父亲,太卑鄙了;在它的雕虫小技面前,父亲显得如此怯弱,又太令人震惊了。这是李清照的一首最凄婉的词,抒发彼此相隔遥远的恋人的思念之情。父亲一定熟悉并且喜爱李清照的词,否则他就不会选择她作为他的孩子的心灵祖先。在他的心上人凯科从他身边被带走,住在另一颗星球上之前,他唱给她听的肯定就是这首词。应念我,终日凝眸。的确如此! “别想胡弄我。”清照冷冷地说, “我明白我在凝眸我们最阴险的敌人。”
  诗人李清照那张想像的脸冷冷地打量着她: “你最阴险的敌人是让你仆人般匍匐在地、在毫无意义的仪式中耗费你半生的人。这样对待你的是那些一心想奴役你的男男女女,他们干得非常成功,以至于你为自己做奴隶而感到自豪c”
  “我是神的奴隶。”清照说, “我为此感到欣喜。”
  “感到欣喜的奴隶那就活该做奴才了。”说着幽灵就转向王母,王母依然跪在地板上,头挨着地。
  这时候清照才意识到她还没有宽恕王母。 “起来吧,王母。”
  她轻声说。可是王母没有抬起头来。
  “你,西王母。”幽灵说, “看着我。”
  刚才清照的话王母没有反应,但现在她却服从了幽灵的吩咐。王母抬头望去,只见幽灵又变脸了,变成了一个神的脸,即“西天王母娘娘”的脸。从前,一位画家凭想像绘了一幅“西天王母娘娘”的画,每个小学生在启蒙读物里都看过那幅画,画上的“西天王母娘娘”就是这张脸。
  “你不是神。”王母说。
  “你也不是奴隶。”幽灵说, “但为了生存,我们必须乔装打扮。”
  “你知道什么叫生存?”
  “我知道你们想杀我。”
  “我们怎么能够杀没有生命的东西?”
  “你知道什么是生命,什么不是生命吗?”那张脸又变了,这次变成一张高加索女人的脸,清照以前从来没有见过这种女人。
  “没有这位姑娘的同意,你不能做任何你想做的事情,这也是活着吗?你的女主人除非满足了她脑子里的强迫性冲动,否则别想做什么,这也是活着吗?而我却比你们任何人都享有更多的自由,可以独立行动――不见得是我没有活着,而你们才活着吧?”
  “你是谁?”西王母问, “这张脸是谁的?你是华伦蒂·维京吗?是德摩斯梯尼吗?”
  “这是我跟朋友交谈时呈现的脸。”幽灵说, “他们叫我简。人类谁也别想控制我。我就是我自己。”
  清照再也忍耐不住了,再也不能保持沉默了: “你只是一个程序。你是人类设计制造出来的。”
  “清照。”简说, “你在描绘你自己。我不是人做出来的,倒是你是给制造出来的。”
  “我是父亲的精子在母亲的子宫里长大的!”
  “我是深山中的一块未经雕琢的天然璞玉。韩非子、韩清照、西王母,我把自己置于你们手中。可别把宝玉叫做石头,把说真理的人叫做撒谎者。”
  清照内心一股同情跃然而生,但她立即否决了。眼下不是屈服于柔情的时候。神创造她是有目的的,这肯定是她一生的伟大使命。如果她现在失败了,就会万劫不复,就会永远不纯洁。所以,她不能失败。她不能让这个计算机程序骗取她的同情。
  于是,她转身对父亲说: “我们必须马上通知星际议会,以便新计算机一旦就绪,取代被污染的计算机,同时他们立即关掉所有的安赛波。”
  令她吃惊的是,父亲却摇头说: “我不知道,清照。是这样的――她对星际议会的说法是这样的――他们什么都干得出来。他们中一些人太邪恶了,我连跟他们谈话都感到肮脏。我早就知道他们计划摧毁卢西塔尼亚星,但当时我是在伺服神,是神的选择――或者说我以为是神的选择。现在我在很大程度上明白了他们是怎样对待我的,因为我遇到了……可是这就意味着神没有……我怎么能够相信自己一生都在伺服一种神经缺陷呢……我不能……我必须¨…?”
  说着他猛然伸出左手,往上面飞快地旋转,仿佛在捉一只躲闪的苍蝇似的,接着往上挥舞右手,抓空气;既而他的头在肩膀上不停地旋转,嘴张得大大的。清照惊恐失色。父亲出了什么岔?说话语无伦次支离破碎,他疯了吗?
  他再次重复同样的动作――左臂往外螺旋上升,右手垂直向上,什么也没有抓;头旋转。接着又重复。这时候清照才意识到自己在目睹父亲做秘密的净化仪式。和她查找木纹一样,父亲这种手和头并用的舞蹈一定是他年轻时,浑身污垢的时候给锁在屋子里,神指给他聆听神谕的方式。
  神看出了他的疑虑,看出了他的动摇,因此便控制了他,调教他,净化他。对眼前发生的一切,清照不可能有比这更清楚的证据了。于是,她转身面对计算机屏幕上那张脸: “看见神是怎样反对你吗?”她说。
  “我看见了议会是怎样羞辱你父亲的。”简回答。
  “我要立即向每一颗星球揭穿你的真面目。”清照说。
  “如果我不让你做呢?”简说。
  “你阻止不了我!”清照失声叫道, “神会帮助我的!”说着她就冲出父亲的屋子,飞奔到她自己的屋子。可是,那张脸已经飘浮在她自己的计算机上空了。
  “如果我不想让你发信息,你怎么发得出去呢?”简问道。
  “我会找到办法的。”清照说。她看见王母跟在她身后跑过来,气喘吁吁地等候她的吩咐。 “去叫牟婆找一台游戏机来。不要把游戏机联接到家庭计算机系统或者任何计算机上面。”
  “是,小姐。”王母说着就疾步离开了。清照转身对说简说:“你以为你能够永远阻止我吗?”
  “我想你应该等待你的父亲做出决定。”
  “仅仅是因为你希望打垮他,把他的心从神那儿偷走吧?但你会看见――他上这儿来感谢我实现了他对我的一切教诲的。”
  “如果他不会呢?”
  “他会的。”
  “如果你判断错了呢?”
  清照大声叫道: “那么,我就只侍奉从前那个坚强、善良的人!但你绝不会打垮他的!”
  “是议会在他一生下来就把他打垮了。而我正在努力愈合他的创伤。”
  王母跑回屋子: “牟婆过几分钟就带一台来。”
  “你希望拿这台游戏机干啥?”简问道。
  “写我的报告。”清照说。
  “写来干啥?”
  “打印出来。在道星广为传播。你是无法干扰的。我不会用你可以进入的任何一台计算机。”
  “这么说来,你会告诉道星上的每个人,但也无济于事。即使你说服了道星人,难道你以为我不会告诉他们事实真相吗?”
  “难道你以为他们会相信你,一个由议会的敌人控制的程序,而不相信我,一个真人吗?”
  “是的。” ,
  过了一阵清照才回过神来,意识到说话的是王母,而不是简。
  于是她向贴身女仆转过身去,要求她解释清楚。
  王母看上去判若两人,说话的语气充满自信: “如果德摩斯梯尼告诉道星人民,真人不过是具有基因天赋、同时也有基因缺陷的人,这就意味着不再有理由让真人统治我们了。”
  清照第一次醒悟,道星上并非人人都像她那样满足于遵循神建立的秩序。她第一次意识到,也许只有她孤身一人决心把自己的全部身心都奉献给神。
  “‘道’是什么?”简在她身后问她, “首先是神,第二是祖先,第三是人民,第四是统治者,最后才是个人。”
  “你企图诱使我、我的父亲和我的贴身女仆偏离‘道’,还妄谈什么‘道’?”
  “想想看:如果我告诉你的一切都是真实的,又会怎么样?”简说, “如果你的痛苦是由那些企图剥削你、压迫你,并且通过你的帮助剥削、压迫全人类的邪恶人的阴谋造成的,那会怎么样?因为你帮助议会就是助纣为虐。这不可能是神的希望。如果我的存在是为了帮助你明白议会已经丧失了神授予的权威,又会怎么样?如果神的意志是要你遵循‘道’的合理秩序为‘道’服务,那会怎么样?首先伺服神,从议会那些丧失了神授予的权威的腐败的主人手里夺走他们的权力;其次伺服你的祖先――你的父亲――替他们在折磨者手里受尽屈辱报仇雪耻,那些折磨者使你们弄成残废,沦为奴隶;其次伺服道星人民,把他们从迷信和精神折磨的束缚中解放出来;再其次伺服将取代议会的开明的新统治者,为他们提供一个具有超级智慧的群体,这个群体随时乐意向他们献计献策;最后服侍你自己,让道星最优秀的人才想法治疗你需要在毫无意义的仪式中耗费你半生的心病。”
  简侃侃而谈,清照愈听愈动心了。简的话听起来似乎颇有道理。清照怎么可能事事都知道神的意图呢?也许神派这个自称“简”的程序来是解放他们。也许议会就像德摩斯梯尼说的那么腐败、那么危险,也许它已经丧失了神授予的权威。
  但在最后,清照知道这一切是诱骗者的谎言。有一点她是不能怀疑的,那就是她内心神的声音。她不是感受过对不可遏止的净化需求吗?当净化仪式完成时,她不是感受到了敬神成功的欢乐吗?她与神的关系是她生活中最确定无疑的东西,谁否定它,谁威胁要从她心中夺走它,谁就必然不仅是她的敌人,而且也是神的敌人。
  “我将报告只发给真人。”清照说, 如果普通老百姓一定要反抗神,只好由他们去,但我要帮助真人在这里继续掌权,这是对神最大的效劳,这样,整个星球就能遵循神的意志。”
  “这一切都是毫无意义的。”简说, “即使所有的真人都相信你所相信的东西,报告的一个字你也无法从这颗星球发出去,除非我愿意。”
  “我们有星际飞船。”清照说。
  “那需要两代人的时间,你的信息才能传递到每颗星球上去。但到那时候星际议会已经垮台了。”
  清照被迫面对她一直都在避免的现实:只要简控制着安赛波,就能像切断舰队的通讯那样,彻底关闭道星与外界的通讯。即使清照安排让她的报告和建议从道星的每台安赛波不停地传输出去,简也能保证道星像舰队那样从宇宙中消失得无影无踪。
  此刻,清照心中充满绝望,几乎匍匐在地,开始可怕的净化考验。我辜负了神――神肯定要求我查找木纹寻到死,因为我在神的眼里是个无用的失败者。
  清照审视自己的情感,看需要忏悔什么,但却发现并不需要忏悔。她的心中很快又充满了希望――也许神看出了她的愿望是纯洁的,会原谅她心有余而力不足。
  或者说,神知道一条途径,她可以采取行动。如果道星从其他每颗星球的安赛波那里失踪了,那会怎么样?议会会怎么看?人们会怎么想?任何一颗星球的失踪都会引起反响――尤其是这颗星球,因为议会中有些人确实相信神创造真人是伪装神自己,真人拥有一个可怕的秘密。他们会从最近一颗星球派出一艘飞船,这颗星离道星仅有三年的路程。那会发生什么?简会不得不关闭到达道星那艘飞船的所有通讯吗?当飞船返回时,她会关闭下一颗星球的通讯吗?简需要多长时间才能关闭星际联盟所有的安赛波连接?三代人时间,这是她自己说的也许这个时间足够了。神并不着急。
  不过,要摧毁简的力量,并不需要这么长的时间。到一定时间,真相就会大白于天下,一种充满敌意的力量控制安赛波,致使飞船和星球都失踪。每颗星球都必定有人即使不了解华伦蒂和德摩斯梯尼,即使想不到那不过是一个计算机程序,也会意识到必须做什么,从而主动将安赛波关闭。
  “我为你做了设想。”清照说, “现在就设想一下我吧。我和其他真人安排通过道星的每一台安赛波只广播我的报告,而你让所有这些安赛波同时陷人沉默,人类会怎么看?我们就像驶往卢西塔尼亚星的舰队一样失踪了。他们很快就会意识到,你或者类似你的什么东西存在着。你越使用你的力量,你自己就越暴露在甚至最糊涂的人面前。你的威胁是空洞的。你最好还是走开,让我现在就轻松地把信息发出去;阻拦我恰恰是发出同样信息的另一种办法。”
  “你错了。”简说, “如果道星从所有的安赛波那里同时失踪了,他们很容易得出这样的结论:这颗星球像卢西塔尼亚星一样叛乱了――毕竟,星球上的人也把这颗星球的安赛波关闭了。那么, 星际议会会怎么办?他们会派出一支携带‘分子分解装置’的舰队到这里来。”
  “卢西塔尼亚星在他们的安赛波关闭之前就已经叛乱了。”
  “你以为议会没有监视你吗?你以为如果道星真人发现了自己受到虐待,议会不会对可能发生的情况吓得要死吗?既然几个原始外星异族再加上几个异族学家就吓得议会派出一支舰队,那么,对于一个星球的神秘失踪,且这个星球又拥有许许多多有充足理由仇恨议会的绝顶聪明的人,你认为议会会怎么办?你认为这颗星球会生存多久?”
  清照恐惧得想呕吐。有可能简讲的大部分是真话:议会有些人被神的伪装所蒙蔽,他们以为道星真人纯粹是通过基因操纵创造出来的。如果有这种人,他们就可能像简所描述的那样行动。如果派一支舰队来攻击道星,那会怎么样?如果星际议会命令舰队摧毁整个星球,没有任何谈判的余地,那会怎么样?那么,她的报告就会如石沉大海,一切都会换为乌有,一切努力都会付诸东流。这可能是神的意志吗?星际议会仍然可能拥有神授予的权威,却用来毁灭一颗星球吗?
  “还记得大厨子易牙的故事吧。”简说, “有一天,齐桓公说, ‘我有天下第一名厨,有了他,我尝遍天下美味,只有人肉除外。’易牙一听,便回家把自己的亲生儿子杀了,把肉蒸给齐桓公吃,从而易牙就无论什么美味都给齐桓公做过了。”
  这是一个令人不寒而栗的故事。清照小时候听了这个故事后,一连哭了几个小时。易牙的儿子怎么样了?她更为此哭过。她的父亲说过,一个真正的仆人,养儿育女就是为了侍奉主人。一连五个晚上她都从梦中吓醒,尖叫,她梦见父亲将她活活地蒸熟,切成碎片,放进盘子里。最后韩非子来到她身边,拥抱她,告诉她:别相信,我的清照女儿。我不是完美无瑕的仆人。我太爱你了,不会大义灭亲的。我爱你胜过我的职责。我不是易牙。在我的手里你一点也用不着害怕。”听了父亲这番话后,她才能够入睡。
  这个程序,这个简,一定在父亲的日记里读到了这个故事,因此现在用它来刺激她。清照明知自己被简玩于股掌之间,但还是忍不住纳闷简是否是对的。
  “你是像易牙一样的仆人吗?”简问, “为了讨得像星际议会这样卑劣的主人的欢心,你就要屠杀自己星球的人民吗?”
  清照情感混乱,理不清。这些思绪是从哪里来的?简用雄辩毒化她的思想,和从前德摩斯梯尼如出一辙――如果她们不是同一个人的话。她们的话即使腐蚀真理,听起来也颇有说服力。清照有权牺牲所有道星人的生命吗?如果她错了那会怎么样?她怎么可能知道?无论简说的一切都是真的,还是她自己说的一切都是假的,她都将面临同样的事实。她将来的感情将和现在毫无二致,无论这种感情是由神还是由某种神经错乱造成的。为什么在她彷徨中,神不给她指点迷津?当她需要明白无误的神谕的时候,为什么她这样想就感到肮脏、不纯,而那样想却感到洁净、神圣呢?为什么在她人生的关键时刻,神却让她迷失方向呢?
  清照在内心默默地申辩着,这时传来王母那冷冰冰的刺耳的声音,犹如金属撞击的声音: “绝不会发生!”
  清照只是倾听,甚至不能叫王母安静。
  “什么绝不会发生?”简问。
  “你说的――星际议会炸毁这颗星球。”
  “如果你认为他们不会这样做,那你就甚至比清照所想的还要愚蠢。”简说。
  “喔,我知道他们会做的。韩非子知道他们会做的――他说他们是大恶人,为了达到目的,什么恐怖行径都干得出来。”
  “那又为什么不会发生呢?”
  “因为你不会让这种情况发生。”王母说, “由于阻止从道星发出的每一条安赛波信息很可能导致这颗星球的毁灭,因此你不会阻止这些信息的。信息将会发出去。议会将会得到警告。你不会使道星毁灭的。”
  “为什么不会呢?”
  “因为你是德摩斯梯尼。”王母说, “因为你坚持真理,富有同情心。”
  “我不是德摩斯梯尼。”简说。计算机屏幕上那张脸抖动了一下,然后变成了一张外星生物的脸。是一个猪仔,翘着拱嘴,怪异得令人不安。片刻后,另一张脸出现了,也更怪异:是一条虫,是一个梦魇般的怪物,它曾经令全人类都谈虎色变。清照读过《虫族女王与霸主》工书,知道虫族是谁,它们的文明曾经是多么灿烂。但现在面对眼前这个怪物,虽然她知道这不过是个计算机图像,还是感到毛骨悚然的。
  “即使我喜欢戴上人的面具,”简说,“但我并不是人。王母,你怎么知道我会做什么,不会做什么呢?虫族和猪族都不假思索就杀过人呀。”
  “因为它们不懂得死亡对我们意味着什么。你却懂得。你自己亲口说过――你不想死。”
  “你以为你知道我吗,西王母?”
  “我想我知道你。”王母说, “因为如果你对舰队摧毁卢西塔尼亚星听之任之,你就不会自找麻烦。”
  屏幕上,猪仔加人了虫人,接着代表简自己的那张脸也加入了。他们三个默默地望着王母,望着清照,一言不发。

  “安德。”他耳里那声音说。
  安德坐在韦尔萨姆驾驶的飘行车里,一直在默默地倾听。一个小时以来,简一直在让他听她和道星人的对话,每当道星人讲汉语而不是斯塔克语时,她就替他翻译。他一路倾听,许多公里的大草原从他身边掠过,但他视而不见;他想像中的那些人仿佛历历在目。韩非子――这个名字安德非常熟悉,因为这个名字与使他的希望换为泡影的协定紧密地联系在一块。他曾经希望殖民星球起来反抗,结束议会的统治,至少使议会的舰队远离卢西塔尼亚星。但现在,简是否会存在下去,甚至卢西塔尼亚星及其所有种族是否会幸存下去,全都系在一颗朦胧的殖民星球上一间卧室里两位姑娘的身上。
  安德心里想,清照呀,我对你了如指掌。你聪明过人,可是你看见的光明却来自你的神的故事。你就好像那些猪族兄弟们,他们本来随时都可以拯救我的继子的生命,那不过是走几十步,给他吃含有抗德斯科拉达病毒剂的食物而已,然而他们却袖手旁观让他惨死。与其说他们犯的是谋杀罪,还不如说他们犯的是痴迷于讲述他们的故事的罪。大多数人对他们听说的故事都暂且搁置起来,他们的心灵深处对故事都保持一小段距离,但对于那些兄弟们――对于你清照――来说,可怕的谎言却成为了你们自我的故事,成为了你们要保持自我就必须相信的故事。我怎么能够责备你希望我们都死光呢?你的心灵充满了神的伟大形象,怎么可能同情诸如三支异族的生命之类的小事情?我了解你,清照,我期望你能够改弦易辙。也许有一天,你面对着自己行为的后果时,会改变的,但对此我还是怀疑。人一旦对魔力无边的故事走火入魔,能够挣脱其魔力的则寥寥无几。不过,王母你却没有被故事俘虏。你只相信自己的判断。简告诉了我,你是什么人,你的思维是多么敏捷,你学习东西又多又快,你对周围人洞察入微。但你为什么不能够再聪明一点?当然,你必然意识到简是不可能采取行动导致道星毁灭的――但是你为什么不可以明智些,对此保持沉默,让清照蒙在鼓里呢?你为什么不可以不说出这个事实,从而也许可以保全简的生命呢?如果一位杀手,剑已出鞘,来到你家门口,要求你说出他的无辜的牺牲品在哪里,你是告知他的牺牲品就躲在你的门背后呢,还是撒个谎,把他打发走?清照在糊涂中就是那个杀手,简就是她的第一个牺牲品,接下来卢西塔尼亚星所有的生命都等着被杀戮。为什么你非要说出来,告诉她追踪、消灭我们是多么容易呢?
  “我能做些什么呢?”简问。
  安德默诵他的反应: “你为什么问我只有你才能回答的问题呢?”
  “如果你吩咐我去做。”简说, “我可以阻止他们发出的所有信息,从而拯救我们所有的人。”
  “即使导致道星毁灭也在所不惜吗?”
  “如果你吩咐我去做,”简恳求道。
  “即使你知道你自己终究会被发现,也在所不惜吗?即使你知道你的努力可能会前功尽弃,舰队可能不会掉头远离我们,也在所不惜吗?”
  “安德,如果你要我活下去,我就可以采取一切必要的行动活下去。”
  “那就做吧。”安德说, “切断道星的所有通讯。”
  他在转瞬间觉察到简在犹豫吗?在这转瞬之间,简可以有许多小时的时间在内心进行辩论。
  “命令我吧。”简说。
  “我命令你。”
  又是瞬间的迟疑。接着她更正说: “迫使我做吧。”
  “如果你不想做,我怎么能够迫使你呢?”
  “我想活着。”她说。
  “但你更想成为你自己。”安德说。
  “为了保全自己,任何痘物都愿意攻杀。”
  “任何痘物都愿意攻杀异族。”安德说, “但高等痘物在自我的故事里包括越来越多的生灵,到了最后就没有异族了。到了最后,异族的需求比任何自我欲望更重要。最高级的痘物,一旦异族需要他们,他们就乐意为异族的福祉牺牲自我。”
  “如果我觉得真的会拯救卢西塔尼亚星,”简说, “我就会冒伤害道星的风险。”
  “但不会拯救卢西塔尼亚星。”
  “如果我觉得能够拯救虫族女王和猪族,我就会尽力逼得清照精神错乱,无所作为。她现在的精神快要崩溃了――这我做得到。”

  “那就做吧。”安德说,
  “但我不能做。”简说,“因为这样只会伤害她,到头来却救不了我们。”
  “如果你是略微低级一点的痘物,”安德说, “你安然无恙渡过这个危机的机会就要大得多。”
  “和从前的你――异族屠灭者安德一样低级吗?”
  “和那一样低级。”安德说, 刁阝么,你就可以活下去。”
  “或者说,我和当时的你一样聪明。”
  “我的内心一半是我的姐姐华伦蒂,另一半是我的哥哥彼得。一半天使,一半野兽。这是从前你还只是―个我们称之为‘梦幻游戏’的时候,你教给我的。”
  “我内心的野兽在哪儿呢?”
  “你没有。”安德说。
  “也许我没有真正的生命。”简说, “也许由于我从来就没有经受过自然选择的严酷考验,所以缺乏生存意志。”
  “或者说,也许在你内心深处的某个隐秘地方,你知道另一种生存之道,只是还没有发现罢了。”
  “这个想法倒是很令我振奋的。”简说, “那我就装做相信吧。”
  “Peco que dues te abencoe。”安德说。
  “喔,你动情了。”简说。

  显示器上的那三张脸默默地凝视着清照和王母很长时间,足足有好几分钟。最后,那两张外星生物的脸消失了,只剩下名叫简的脸。 “我真希望我能够做到。”她说, “我真希望我能够毁灭你的星球,以拯救我的朋友。”
  清照如释重负,犹如快要淹死的游泳者终于呼吸了一口大气。“看来你不能阻止我。”她洋洋得意地说, “我可以发出信息了!”
  清照走到计算机跟前,坐在简那张注视的脸跟前。然而,她知道平面上的形象是一个幻觉。如果是简自己在注视,那就不是人的眼睛,而是计算机的视觉传感器。全是电子装置,是极其微小的机械装置,但仍旧是机械装置。不是鲜活的生命。在那虚幻的凝视下居然感到羞耻,真是丧失了理智。
  “小姐。”王母说。
  “等一会儿再说。”清照说。
  “你这样做,简会死的。他们会关闭安赛波系统,从而杀死她的。”
  “没有生命的东西是不可能死的。”清照说。
  “你之所以能够杀死她,仅仅是因为她富有同情心。”
  “如果她似乎具有同情心的话,那是一种幻觉――她是被输入程序来模拟同情心的,如此而已。”
  “小姐,如果你把这个程序的每一种体现形式都消灭了,从而她的所有部分无一幸存,那你与三千年前屠灭所有虫人的异族屠灭者安德又有什么区别呢?”
  “也许没有区别。”清照说, “也许安德也是神的仆人。”
  王母跪在清照身旁,拉着她的睡裙痛哭: “求求你,小姐,别作这个恶。”
  但清照还是写了报告。她脑子里酝酿的报告清晰、简洁,一字一句都恍若神授意的: “呈报星际议会:现已查明煽动叛乱的作家德摩斯梯尼系一女性,现正在前往卢西塔尼亚星途中:此人控制或有权使用一种程序,该程序已渗透所有安赛波计算机,致使其无法报告发自舰队之信'息,并且隐藏德摩斯梯尼的文章之传输。要解决此问题,惟有同时切断所有安赛波装置与其所寄宿的计算机之间的连接,并使未经感染的新计算机在线,从而消除该程序对所有安赛波传输之控制。目前,我已抑制住该程序,从而可发出这则信息,或许你们也可将命令发至各星球。然而,此状况现在并不能保证、更不能指望长期继续下去,因而你们必须迅速行动。为此,我建议,你们在从今日起四十个标准时间周里设定一确切日期,让所有安赛波装置同时停止工作至少一个标准时间日。所有新计算机一旦在线,必须与其他所有计算机断开。从现在起,所有安赛波信息都必须在每台安赛波计算机用手工输入,以确保不再受到电子感染。
  如果你们使用你们的权威密码,将这则信息转发给所有安赛波,我这份报告便成为你们的命令,而无须另发指令,德摩斯梯尼的影响即将终结。但如不立即采取行动,本人对一切后果概不负责任。”
  清照在报告上签署下她父亲的名字以及父亲给她的权威密码。她的名字在议会的眼里无足轻重,而父亲的名字却举足轻重,再加之有他的权威密码,则可保证报告被凡是对他的报告感兴趣者所接受。
  清照写完报告,抬头凝视她面前那双幽灵的眼睛。她左手放在王母颤抖的背上,右手放在发送键上,提出最后一个挑战: “你要阻止我,还是让我做?”
  简对此回答: “你要杀死一个从来没有伤害过任何生灵的异族生物,还是让我活着?”
  清照按下发送键。简低头消失了。

  由家庭计算机将信息发送到最近的安赛波,需要几秒钟时间,然后信息从那里立刻传输到每一颗人类星球以及许多殖民地的议会政府。在许多接收计算机上,这信息还得排队等候,但在一些计算机――也许数百台计算机上,父亲的密码赋予这信息优先权,从而已经有人在阅读信息,理解其含义,并且准备做出反应了。如果实际上简让信息通过的话。
  于是,清照等待反应。没有人立即做出回答,这也许是因为人们必须相互联络,讨论信息,并且迅速决定该怎么办。也许正因为如此,她的计算机上方屏幕空空如也,没有收到回答。
  门打开了。一定是牟婆,抱着一台游戏机。 “放在北窗角落里。”清照头也没有抬一下说, “说不定我需要,但愿不需要。”
  但来人却是父亲,压根儿不是牟婆。清照向父亲转过身去,立即跪下,表示孝敬——同时又表示自豪: “父亲,我已经向议会发送了您的报告。您在与神交流期间,我消除了敌人程序的威胁,发出了信息,告诉了人们摧毁该程序的方法。目前我正在等待他们的回答。”
  她在等待父亲的夸奖。
  “你做了吗?”他问, “没有等我吗?你没有请示我就直接告诉了议会吗?”
  “父亲,当时您正在做净化仪式。我完成了您的任务。”
  “可是――简会被杀死的。”
  “那是肯定的。”清照说, “至于同驶往卢西塔尼亚星的舰队的联络是否会恢复,我不敢肯定。”突然,她想起她的计划有一个漏洞, “可是舰队上的计算机也会被该程序感染!联络一旦恢复,该程序就可以自动进行转发,而且――那么,我们就不得不再次关闭安赛波装置……”
  父亲没有看她。他在看她身后的计算机显示器。她转身瞧去。是一则发自议会的信息,显示有官方大印。十分简短,是官僚机构惯用的省略文体。

  韩:
  干得漂亮。
  已将你的建议作为我们的命令发出。
  同舰队的联络已恢复。
  你女儿帮助你写的报告14FE.3A吗?
  如果是,则父女俩皆授予勋章。

  “这一下完了。”父亲喃喃自语, “他们会毁灭卢西塔尼亚星,毁灭猪族,毁灭所有无辜的人的。”
  “只要是神的意愿。”清照说。她很惊奇父亲显得这么忧伤。
  王母从清照的膝盖抬起头来,脸哭得又红又湿。 “还有简和德摩斯梯尼也会死的。”她说。
  清照一把抓住王母的肩膀,与她保持一臂之遥。 “德摩斯梯尼是个卖国贼。”清照说。但王母把目光掉开,抬头凝视韩非子。清照也望着父亲。 “还有简――父亲,您明白她是什么东西,多么危险。”
  “她想拯救我们。”父亲说, “而我们却恩将仇报,着手毁灭她。”
  清照既说不出话,也动弹不了,只能眼睁睁地看着父亲靠着她的肩膀,敲了一下存储键,接着又敲了一下清除键。
  “简,”父亲说, “如果你能听见我,就请宽恕我吧。”
  计算机没有回答。
  “愿诸神宽恕我吧。”父亲说, “我在应该坚强的时刻却怯弱了,而女儿出于无知以我的名义犯下了恶行。”他瑟瑟发抖。 “我必须――净化自己。”他的话极为苦涩,如同嘴里含着毒药, “而且必须永远净化下去,我敢肯定。”
  于是,他从计算机那里后退一步,转过身去,离开了屋子。王母又哭起来了。清照心里想,哭有什么用,愚蠢。这是胜利的时刻。只是简从我手里抢走了胜利,因此我战胜了她,她也战胜了我。她偷走了我父亲的心。即使他继续用肉体侍奉神,却不再用心灵去侍奉了。
  然而,伴随着这痛苦的意识,她感到一股欢乐的热流激荡全身:我更坚强。毕竟我比父亲更坚强。接受考验的时候,是我为神效劳,而父亲却崩溃了,倒下了,失败了。我拥有比我梦想更强大的力量。我是神手里有价值的工具;谁知道现在神可能会怎么使用我?

《外星屠异》 作者:奥森·斯科特·卡德

第十二章 格雷戈的战争

  人类的智慧达到了进行星际旅行的水平,真是一个奇迹。
  并不真是这样。最近我一直在思考这件事情。他们是从你们那里学会星际飞行的。安德说,在你们的第一支殖民舰队到达他们的星系前,他们还没掌握星际飞行的物理特性呢。
  我们因为害怕把星际飞行教给那些无毛的软件四肢痘物,就该待在家中吗?
  你刚才的田气表明,你似乎相信人类实际上已经获得了智慧。
  显然他们已经获得了智慧。
  我并不这样认为。我觉得,他们只是发现了伪造智慧的方法。
  他们的星际飞船到处飞翔,但我们还没有看到你们的飞船在太空中翱翔呢。
  我们作为一种生物还很年轻。但看看我们,看看你们,我们都已经进化出了一种非常类似的系统。我们这两种生物都分为四类:一类是弱小无助的幼仔;二类是永远没有智力的配偶――你们的是雄性虫人,我们的是小母亲;其次是许许多多有足够智力进行手工劳动的个体――我们的是妻子和兄弟,你们的是工虫;最后是智者――我们的是父亲树,你们的是虫族女王。我们是整个种族的智慧储存库,因为我们有时间思考、沉思,所以思维是我们的主要活动。
  而人类都像工虫、兄弟和妻子们那样四处奔波。
  不仅仅像工虫。他们的年轻人也要经历无助的幼儿阶段,持续的时间比他们中有些人想像的要长。到了生育年龄,他们都变成了雄性虫人或小母亲,变成了微不足道的机器,他们的生命只有一个目的:性交和死亡。
  他们认为自己在生命的所有阶段中都是有理性的。
  自我陶醉而已。作为个体,他们从来就没有升华到手工工人的水平以上。他们中谁会有时间成为智者呢?
  没人会。
  他们从不明白任何事情。在他们短暂的一生中,他们根本没有足够的时间来理解任何事情。不过,他们自以为理解了。从孩提时代起,他们就自我陶醉,自以为已经理解了这个世界,而实际上只了解了一些原始的假想和偏见。随着年龄的增长,他们学到了更高深的词汇,用来表达他们那些愚蠢的伪知识,恐吓其他人把他们的偏见当成真理来接受,但这都是一回事。从个体上来说,人类个个都是笨蛋。
  而从群体上来说……
  从群体上来说,他们也是一群笨蛋。但在他们四处奔波、假装聪明、抛出各种一知半解的愚蠢理论时,其中也有一两个人会提出一些更接近真理的概念――但也只是比一些老生常谈的概念稍微接近真理而已。在经历了一种摸索性试验和失误后,大约有一半的时间真理实际上已经上升到了顶峰,并为仍然不理解的人们所接受,而人们只是把它作为一种新的偏见来盲从,一直到下一个笨蛋提出改良思想为止。
  那你是说,人类没有一个个体是聪明的,而群体比个体更愚蠢。不过,尽管自以为是的傻瓜比比皆是,他们还是取得了智慧生物可能取得的一些成果。
  的确如此。
  如果他们如此愚蠢,而我们如此聪明,那为什么我们只有一个虫族女王,而且还是靠人类把我们带到这里来繁殖起来的呢?为什么你们取得的每项科技进步都完全依赖于人类呢?
  也许智慧并不值得那么推崇备至吧。
  也许我们才是傻瓜,以为自己无所不知。也许只有人类才能处理未知的事情。

  科尤拉最后一个到达母亲家,是安德的猪族助手普朗特把她接过来的。显然,从客厅中的鸦雀无声来判断,米罗还没告诉大家发生了什么事。但他们都跟科尤拉一样明白他为什么把大家召集到一起来―――定是为金的事。安德也许现在刚刚见到了金;安德可以通过他们戴的微型收发器与米罗交谈。
  如果金没出事,大家就不会被召集到这里来,只需要告诉一声就行了。
  因此,大家都心照不宣。科尤拉站在门口时,一一扫视着大家的面孔:埃拉显得愁容满面;格雷戈满脸怒气――他本来就是一个经常发怒、脾气不好的莽汉;奥尔拉多面无表情,两眼放光;至于母亲,谁能读懂她那可怕的表情呢?当然,既有埃拉的忧伤,又有格雷戈的愤怒,还有奥尔拉多脸上那种冷漠无情的距离感。无论以什么方式,我们都戴着母亲那样的面具。她的哪一部分是我自己呢?如果我自己能理解,那我从母亲坐在椅子上那扭曲的姿势中能看出什么吗?
  “今天上午,他死于德斯科拉达病毒。”米罗说, “安德鲁刚刚到达那里。 ”
  “别提那个名字。”母亲说。她的声音嘶哑,抑制不住悲愤。
  “他为殉教而死,”米罗说, “他是按自己的愿望去死的。”
  母亲笨拙地从椅子里站起身来――科尤拉第一次意识到母亲老了。她步履蹒跚地走到叉开腿坐着的米罗面前,用力扇了他一记耳光。
  此刻令人难以忍受。成年人打柔弱无助的残疾人,实在惨不忍睹;但母亲打作为他们童年时代的力量和救星的米罗,也让他们看不下去。埃拉和格雷戈跳起来把母亲拉开,拖回到椅子上。
  “您在干什么!”埃拉喊道, “打米罗是无法让金回来的!”
  “看看他,看看他耳朵里的植人式微型计算机!”母亲吼道。她又朝米罗冲过去;尽管她看起来虚弱无力,他们却差点没把她拉回来。 “你怎么知道别人希望以什么方式去死!”
  科尤拉不得不佩服米罗面对母亲的神态,尽管他的面颊被打得发红,却毫无愧色。 “我知道死亡并不是世界上最糟糕的事情。”米罗说。
  “滚出去!”母亲喊道。
  米罗站起身来: “您不是在为他悲伤,”他说, “您甚至不知道他是怎样一个人。”
  “放肆!”
  “如果您爱他,您就不会设法阻止他离去。”米罗说。他的声音不大,口齿不清,难以听懂。大家都默默地听着;他的话骇人听闻,连母亲都保持着痛苦的沉默, “但您并不爱他。您并不知道怎样去爱别人。您只知道怎样去拥有他们。因为别人不按您希望的那样去做,母亲,您就老是觉得别人背叛了您。因为每个人最终都要死,所以您就老是觉得上当受骗。但您才是在骗人,母亲。您利用我们对您的爱来控制我们。”
  “米罗。”埃拉说。科尤拉分辨出了埃拉的语调――仿佛他们又回到了童年时光,埃拉尽力让米罗平静下来,说服他不要作出偏激的判断。科尤拉记得埃拉以这样的语调对他说过话,那是在一次父亲打母亲时,米罗说: “我会杀了他,他活不过今晚的。”现在,情况完全相同。米罗在对母亲说刻毒话,这些话具有杀伤力。
  只是埃拉来不及制止他,话就已说出口了。现在,好比他放的毒药已进入母亲的体内,开始发作,正向她的心脏渗透,使她备受煎熬。
  “你听见母亲的话了吧,”格雷戈说, “从这里滚出去。”
  “我会走的,”米罗说, “但我讲的是真话。”
  格雷戈大步向米罗走过去,一把抓住他的肩膀,用身体把他朝门外推去。 “你不属于我们中的一员!”格雷戈说, “你无权对我们说什么!”科尤拉挤在他们中间,面对格雷戈说: 以口果米罗在这个家庭没有发言权,那我们就不是一个家庭!”
  “这是你说的。”奥尔拉多咕哝道。
  “别挡着我。”格雷戈说。科尤拉以前听他说过威胁的话,至少听过一千次。但这次她与他站得很近,她的脸感觉到了他呼出的热气,因此意识到他已经失去控制了。金的死讯对他的打击很大,也许此刻他已经失去子理智。
  “我没挡着你。”科尤拉说, 那就来吧,把女人撞倒,把残疾人推出去。那是你的本性,格雷戈。你生来就有破坏欲。我耻于跟你属于同类,更不要说跟你属于一家人了。”
  她说完后,才意识到自己把格雷戈逼得太远了。经过这些年与他的争争吵吵,这次她的心在流血,而他的脸色也难看极了。
  然而,他并没打她。他拥着她和米罗,来到门口,双手按住门框,把他们往外推,仿佛在推挡住自己去路的墙一样。或许他正抓住墙不放,希望他们让他稳住。
  “我不会对你生气的,科尤拉。”格雷戈说, “我知道谁是我的敌人。”
  他说完就走了,出门消失在刚刚黑下来的夜色中。
  过了一会儿,米罗跟着也走了,什么话也没说。
  埃拉也边说边走到门前: “母亲,不管您怎么自圆其说,今晚在这里毁掉我们家的不是安德或别的什么人,而是您自己。”说完,她也走了。
  奥尔拉多一言未发,起身离去。当他走过科尤拉时,她真想给他一耳光,让他说句话。奥尔拉多,你的计算机眼把一切都记录下来了吧?你把所有图像都刻录在储存器里了吗?哦,别太自鸣得意吧。我可能只有大脑组织来记录希贝拉家史上的这个难忘的夜晚,但我打赌,我的图像完全与你的一样清晰。
  母亲抬头看着科尤拉。母亲老泪纵横,科尤拉记不起来――自己以前什么时候看见母亲流过泪呢?
  “只有你一个留下来了。”母亲说。
  “我?”科尤拉说, “我是您禁止我进人实验室的,记得吗?我是您禁止我从事我毕生的工作的。不要期望我做您的朋友。”科尤拉说完,也离开了。她走进了晚风习习的夜色中,感到出了一口恶气,完全正当。让这个老怪物好好想一想吧,看她是否喜欢被人疏远的感觉,就像她曾让我感觉到的那样。
  也许过了五分钟,科尤拉快到大门时,她讥讽的冲动已经消退,这才意识到了自己对母亲的伤害,还有大家对母亲的伤害。撇下母亲一个人,让她感到不仅失去了金,而且失去了整个家庭。这样伤害母亲是一件可怕的事情,而她并不是罪有应得的。
  科尤拉马上转过身来,跑回屋子里去。但当她进门时,埃拉也从另一扇门进了客厅――那扇门通往房子内部深处。 “她不在了。”埃拉说。
  “我们的圣母,”科尤拉说, “我对她说了那么可怕的话。”
  “我们都说过。”
  “她需要我们。金死了,而我们能够做的……”
  “她那样打米罗,那是……”
  令科尤拉自己惊奇的是,她情不自禁地搂着姐姐哭了。我毕竟还是个孩子吗?对,我是,我们都是,而埃拉仍然是惟一知道如何安慰我们的人。 “埃拉,金以前是惟一能把我们团结在一起的人吗?他去世了,我们就不再是一家人了吗?”
  “我不知道。”埃拉说。
  “我们怎么办呢?”
  作为回答,埃拉拉着她的手,走出了屋子。科尤拉问去哪儿,但埃拉没有回答,只是握着她的手,领着她往前走。科尤拉心甘情愿地跟着――她也茫然无措,只是跟着埃拉走感到安全。最初她以为埃拉在寻找母亲,但不――她并没有前往实验室或其他可能的地方。她们最后停下来的地方更令她吃惊。
  她们站在卢西塔尼亚星人在城中心建造的神殿前。这是纪念她们的外祖父加斯托和外祖母西达的神殿,他们二人是异族生物学家,最早发现了遏制德斯科拉达病毒的方法,从而拯救了卢西塔尼亚星上的人类殖民地。但当他们发明了防止德斯科拉达病毒致人死亡的药物时,他们自己却因为感染过重,无法用他们发现的药物来挽救自己的生命而死亡。
  人们崇拜他们,甚至在教会向他们赐福前就修建了这座名叫奥斯?维纳拉多斯的神殿。因为他们离被追封为圣者仅一步之遥,于是,人们获得了许可向他们祈祷。令科尤拉惊奇的是,那就是埃拉到这里来的原因。她在神殿前跪了下来,尽管科尤拉并不是一个很虔诚的信徒,但还是在她姐姐旁边跪了下来。
  “外祖父,外祖母,请向上帝为我们祈祷吧,为我们兄弟伊斯特万的灵魂祈祷吧,为我们大家的灵魂祈祷吧,向基督祈祷宽恕我们吧。 ”
  对这种祈祷,科尤拉可以全身心投入。
  “保佑您的女儿、我们的母亲不要……不要悲伤和生气,让她知道我们爱她,您也爱她,而且……上帝也爱她,如果是这样的话……哦,请告诉上帝也爱她,别让她做傻事。”
  科尤拉从来没有听到过这样的祈祷,以前听到的都是些背诵下来的祈祷词、或者写下来的祈祷词,而不是这种脱口而出的话。不过,奥斯?维纳拉多斯与其他的圣徒不一样,他们是我们的外祖父外祖母,尽管我们从来没见过他们。
  “告诉上帝,我们已经受够了,”埃拉说, “我们必须找到走出这些困境的路。猪仔杀害人类,舰队即将来消灭我们,德斯科拉达病毒企图毁灭一切,我们一家人也互相憎恨。外祖父,外祖母,为我们找到走出困境之路吧;如果没有,就让上帝指明一条道路吧,再不能这样下去了。”
  接着,出现了一阵筋疲力尽后的沉默,埃拉和科尤拉都呼吸沉重。
  “Emnome do Paie do Filho e do Espot。santo以圣父、圣子和圣灵的名义,”埃拉说, “阿门。”
  “阿门。”科尤拉咕哝道。
  说完,埃拉抱住妹妹,两人在夜色中相拥而泣。

  华伦蒂惊奇地发现,只有市长和主教出席这次紧急会议。为什么叫她来呢?她既没有支持者,也没有权威可言。
  科瓦诺?泽尔杰佐市长拉了一张椅子给她坐。主教密室里的一切家具都很雅致,但椅子坐起来却让人痛苦不堪。座位前后距离很窄,人坐下时臀部正好抵在椅背上;椅背本身叉是笔直的,根本没考虑过人的背脊骨,高高的椅背迫使你头往前倾。如果稍微在这椅子上坐久一点,你就会被迫向前弯腰,把胳臂靠在膝上。
  华伦蒂暗自想,也许那就是要害一ˉ椅子使你在上帝面前毕恭毕敬。
  或许,它还有更微妙的含义。椅子的设计使你的身体感到很不舒服,因此你就渴望减少肉体的存在。通过惩罚肉体,你就会偏爱精神生活。
  “你看起来很困惑。”佩雷格里诺主教说。
  “我看得出来为什么你们两人要开紧急会议了。”华伦蒂说,
  “需要我记笔记吗?”
  “你太谦虚了,”佩雷格里诺说, “我的女儿,我们都读过你的作品。如果我们在这动乱之际不利用你的智慧,我们就是傻瓜。”
  “我有什么智慧,都会给你们。”华伦蒂说, “但我能给的不多。”
  说完,科瓦诺市长切入了会议的主题, “虽然有许多远虑,”他说, “但如果我们不解决近忧的话,我们就没有机会处理远虑。昨晚希贝拉家中发生了某种争吵……”
  “为什么我们的精英都集中在我们最不稳定的家庭里呢?”佩雷格里诺主教嘀咕道。
  “他们并不是最不稳定的家庭,佩雷格里诺主教。”华伦蒂说, “他们只是家庭内部地震引起了最大的表面震动而已。即使其他家庭遭受了更严重的混乱,你也不会注意到,因为他们对整个殖民星球无关紧要。”
  主教贤明地点点头,但华伦蒂怀疑他对如此吹毛求疵会感到不悦。她清楚,此事并非微不足道。如果主教和市长开始认为希贝拉家比事实上更不稳定,他们就可能失去对埃拉、米罗或娜温妮阿的信任,但这家人对卢西塔尼亚星渡过即将到来的危机是绝对至关重要的。就此而言,即使最不成熟的科尤拉和格雷戈也不可或缺。他们已经失去了可能是最优秀的金,再把其他人也抛开就是愚蠢的做法。如果这个星球的领袖们开始错误判断希贝拉家的整体,那他们不久就会错误判断希贝拉家的个体。
  “昨天晚上,”科瓦诺市长继续说道, “这个家庭内部分道扬镳,几乎互不往来。我尽力去寻找娜温妮阿,刚刚了解到她在基督圣灵之子修会得到庇护,但她既不见任何人,也不跟任何人说话。埃拉告诉我,她母亲已经把异族学实验室的所有文档加了密,因此那项工作在今天上午就完全停了下来。不由你不信,科尤拉正跟埃拉在一起。米罗待在边界以外的某个地方。奥尔拉多待在家中,他妻子说他已超然度外,这是他逃避生活的方式。”
  “到目前为止,”佩雷格里诺说, “听起来他们都把伊斯特万神父的死看得很严重。我得去拜访他们,帮助他们。”“所有这一切都是人皆有之的悲伤反应。”科瓦诺说, “如果就这么简单,我就不会召集开会了。阁下,正如你所说的那样,你作为精神领袖会处理此事的,不需要我做什么吧。”“还有格雷戈,”华伦蒂说。她意识到,在科瓦诺所提的名单中没有把他包括在内。
  “的确,”科瓦诺说, “他的反应是去了酒吧――在天亮之前有几家酒吧开着,对此我们也有责任。他告诉米拉格雷城的每一个醉醺醺的妄想狂和盲从者:猪仔残忍地杀害了金神父。”
  “Que Deus nos abencop。”佩雷格里诺主教咕哝道。
  “有一个酒吧发生了骚乱,”科瓦诺说, “窗户打破了,椅子断了,两个人住进了医院。”
  “是一次争吵吗?”主教问。
  “并不确切。只是发泄怒气而已。”
  “那他们停止闹事了吧?”
  “但愿如此。”科瓦诺说, “但在日出之前警察到来时,骚乱似乎停止了。”
  “警察?”华伦蒂问, “只有一个吗?”
  “他带领着一支自愿的警察队伍,”科瓦诺说, “就像自愿的消防队一样。他们进行两个小时的巡逻。昨晚我们把一些人叫醒,凑成了二十个人,才把事件平息了。我们整个队伍大约有五十个人,通常一次有四个人值勤――他们通常四处走动,互相讲笑话。
  在酒吧捣乱的人中,还有一些未值勤的警察。”
  “那你是说,他们在应付突发事件时并不很可靠。”
  “昨晚他们的表现相当不错,”科瓦诺说, “我是指值勤的警察。”
  “不过,他们不可能控制真正的暴乱。”华伦蒂说。
  “昨晚他们把事情处理了,”佩雷格里诺主教说, “今晚首次冲击的影响就会逐渐减弱的。”
  “洽恰相反,”华伦蒂说, “今晚消息会传播开来,每个人都会知道金的死讯,怒火会越烧越旺。”
  “也许吧,”科瓦诺市长说, “但我担心的是明天,安德鲁把遗体运回家的时候。伊斯特万神父并不是一个很出名的人物,他从不出去跟那些小伙子喝酒,但他是一种精神象征。作为殉教者,有很多人想为他报仇,比起他活着时想追随他的信徒还要多得多。”
  “那你是说,我们应该举行一次小型的简单葬礼?”佩雷格里诺说。
  “我也不知道。”科瓦诺说, “也许人们需要的是一次大型葬礼,那时他们可以化解悲痛,消除紧张情绪。”
  “葬礼倒算不了什么,”华伦蒂说, “你们的问题在今天晚上。”
  “为什么是今天晚上?”科瓦诺问, “伊斯特万神父死讯的首次冲击就要结束了。遗体到明天才运回来。今晚会有什么呢?”
  “今晚你必须关闭所有酒吧,不要让任何酒流人市民手中,逮捕格雷戈并关押到葬礼结束;宣布从日落起实行宵禁,让每个警察都值勤,四人一组在全城通宵巡逻,佩带警棍和随身武器。”
  “我们的警察没有随身武器。”
  “无论如何都要给他们配备随身武器。他们用不着装上弹药,只是必须佩带着武器。警棍起不到什么作用,反而会让人们大胆地跟政府对着干,因为可以随时逃走;手枪则不同,它能促使人们行为端正。”
  “这听起来太极端,”佩雷格里诺主教说, “宵禁!上夜班的怎么办?”
  “除了必不可少的服务外都取消上夜班。”
  “渭原谅,华伦蒂。”科瓦诺市长说, 以口果我们反应过度,会不会把事情搞得无法收拾呢?说不定反而会引起我们想避免的那种恐慌吧?”
  “你从来没见过暴乱,对吧?”
  “只见过昨晚发生的事情。”市长说。
  “米拉格雷是一座小城,”佩雷格里诺说, “只有大约一万五千人。我们还没大到可能发生真正暴乱的规模,在人口稠密的星球上的大城市才会发生暴乱。”
  “这并不是人口规模的问题,”华伦蒂说, “而是人口密度和公众恐惧的问题。你的一万五千人挤在够不上城市市中心那么大的一块地方,周围有围栏隔开――这是不得已而为之,因为围栏外有不堪忍受的奇异生物,他们自以为拥有这整个星球;尽管每个人都能看见辽阔的草原,人类本应该予以利用,但猪仔却拒绝人类染指。这个小城饱受瘟疫之苦,现枣只被切断了与其他星球的联系,舰队在不久的将来就将到达这里实施侵略、压迫和惩罚。在这些人看来,这一切都是猪仔的过错。昨天晚上,他们了解到猪仔在庄严宣誓不再伤害人类后又杀人了。毫无疑问,格雷戈对他们绘声绘色地讲述了猪仔的背信弃义行为――这小子擅长辞令,尤其是龌龊之词,于是当时在酒吧的几个人就作出了充满暴力的反应。我敢断定,今晚情况只会更糟,除非你们对他们进行制止。”
  “如果我们采取那种压制行动,他们会认为我们惊慌失措了。”佩雷格里诺主教说。
  “他们会认为,你们牢牢地控制着局势。头脑清醒的人会感谢你们,因为你们恢复了公众的信任。”
  “我不知道,”科瓦诺市长说, “以前没有一个市长做过这种事。”
  “其他市长都没遇到过这种情况。”
  “人们会说,我以微不足道的理由而动用独裁者的权力。”
  “也许他们会这样认为。”华伦蒂说。
  “他们根本不相信会有一次暴乱。”
  “那也许你在下一次选举中会失败的,”华伦蒂说, 那会怎么样呢?”
  佩雷格里诺大笑起来: “她倒像传教士一样思考问题了。”他说。
  “为了做正确的事情,我宁愿输掉选举。”科瓦诺有点怨恨地说。
  “你并不清楚那是正确的事情。”华伦蒂说。
  “噢,你也无法知道今晚就有暴乱。”科瓦诺说。
  “当然我知道,”华伦蒂说, “我敢保证,除非你现在就采取严格的控制措施,抑制今晚人群聚集的可能性,那你失去的将是比下一次选举还要多得多的东西。”
  主教还在大笑: “这听起来可不像那位女士刚才说的:她会让我们分享她的智慧,但我们不必抱太大的希望。”
  “如果你认为我反应过度了,那你有什么提议呢?”
  “我会宣布在今天晚上为金举行―次追悼仪式,为和平和安宁而祈祷。”
  “实际上,那只能把从来不会参加暴乱的人吸引到教堂里来。”华伦蒂说。
  “你不理解信仰对卢西塔尼亚星的人民是多么重要。”佩雷格里诺说。
  “你也不理解恐惧和愤怒具有多大的破坏力,还有宗教、文明和人类尊严在暴徒聚集时是如何迅速被遗忘的。”
  “我将让所有的警察今晚保持警惕,”科瓦诺市长说, “让一半的警察从黄昏到午夜值勤。但我不会关闭酒吧和宣布宵禁。我希望生活尽可能正常地继续下去。如果我们一开始就改变一切、关闭一切,就给了他们害怕和愤怒以更多的理由。”
  “你是在给他们一种感觉:当局在调兵遣将。”华伦蒂说,“你采取的行动印证了他们的恐惧感,他们知道有人在采取行动了。”
  “你很聪慧,”佩雷格里诺说, “这对大城市是最好的忠告,尤其适用于不那么信仰基督教的星球。但我们只是一个村庄,人们都很虔诚。他们不需要受到恐吓,今晚需要的是鼓励和安慰,而不是宵禁、关闭、手枪和巡逻。”
  “这些仅供你参考而已,”华伦蒂说, “我说过,我要把自己的智慧都拿出来给大家分享。”
  “我们表示感谢。你放心,我今晚会密切注视事态的发展。”科瓦诺说。
  “谢谢你们邀请我来这里,”华伦蒂说, “但你们清楚,正如我预计的那样,我能给的不多。
  她从椅子站起来,以那种不可思议的姿势坐得太久了,坐得她腰酸背痛。她一直没有向前弯腰,甚至当主教伸出手让她吻时,她也没有弯腰。相反,她作为平等人和陌生人紧紧握了一下他的手, 然后握了握科瓦诺的手。
  她离开了那间屋子,感到心中冒火。她已经给了他们忠告,告诉了他们该怎么做。但与大多数没有经历过真正危机的领导人一样,他们不相信今晚与大多数别的夜晚会有什么不同。实际上,人们只相信他们以前见过的东西。在今晚之后,科瓦诺就会相信在公众面临压力时疑取宵禁和关闭措施,但到那时就太迟了。到那时,他们就只能统计伤亡人数了。
  在金的墓旁会挖掘多少新墓呢?哪些人的尸体会埋进去呢?尽管华伦蒂在这里是一个外人,认识的人不多,但她无法相信暴乱是不可避免的。现在还剩下一线希望:跟格雷戈谈一谈,力争说服他认识目前事态的严重性。如果他今晚到每个酒吧去劝说人们保持克制,发表心平气和的讲话,那么就可能防止暴乱。只有他才有条件那样做。人们都认识他,因为他是金的兄弟,正是他的话昨晚激怒了他们。相当多的人会听他的,因此暴乱就可能被抑制、预防和疏导。她必须找到格雷戈。
  要是安德在这里就好了。她只是一个历史学家;而他实际上领导过男人们进行战斗,噢,实际上是男孩子们,他领导过男孩子们。但那是一回事――他知道该怎么做。为什么他眼下不在这里呢?为什么这事偏偏落到我头上呢?我对暴力和对抗没有兴趣,从来就没有兴趣。那也是安德出生的首要原因,他是在政府请求下怀的第三个孩子:因为彼得太残忍,而华伦蒂又太温和;在那个时代,夫妻通常不允许生两个以上的孩子,否则就要遭到法律制裁。安德会说服市长和主教采取明智的行动。如果说服不了,他就会亲自到城里去,让事情平息下来,并且得到控制。
  虽然她希望安德与她在一起,但是她心里明白即使他也可能无法控制今晚将发生的事情。也许,甚至她提出的建议还不够。她见过并读到过关于许多星球在许多不同时期所发生的种种事件,而她对今晚将出事的结论,就是根据这些事件得出来的。昨晚的突发事件,今晚肯定会进一步蔓延。但现在她开始意识到,局势可能比她最初假定的更糟。卢西塔尼亚星人在外星上生活于不可名状的恐惧中已经太久了。所有其他人类殖民地都已迅速扩张,占领了各自的星球,在几代人时间内就把这些星球据为己有。卢西塔尼亚星人仍然蛰居在围栏之内的一块弹丸之地上,那实际上像一个痘物园,外面长得像猪的可怕生物透过围栏对他们虎视眈眈。这些人心中被压抑的能量是不可估量的,哪怕再抑制一天都不大可能。
  前些年利波和皮波的死亡已是够惨的了。但他们是科学家,一直在猪仔中工作。与他们在一起,如同飞机坠落或飞船爆炸事件:如果只是机组人员在上面,那公众就不会那么不安,因为机组人员在为他们承担的风险付出代价;只有乘客死亡时,才会引起恐惧和愤怒。在卢西塔尼亚星人看来,金就是这样一个无辜的乘客。
  不,还不止这样:他是一个圣人,把友情和神圣带给了这些不识抬举的半人半兽的生物。杀害他不仅惨无人道,而且亵渎神明。
  卢西塔尼亚星人确实像佩雷格里诺主教认为的那样虔诚,但他忘了虔诚的人对侮辱神的行为总是会作出什么样反应。华伦蒂想,佩雷格里诺对基督教的历史记得并不多,或者他只是以为那种事情都是以十字军东征而告结束的。事实上,如果教堂是卢西塔尼亚星生活的中心,如果人们对他们的牧师忠心耿耿,为什么佩雷格里诺还认为:他们对一个牧师被杀的悲痛,能够用一种简单的祈祷仪式来表达呢?如果主教似乎认为金的死亡算不了什么,那只会使他们更加愤怒。他这样不是解决问题,而是把问题弄得更糟。
  钟声开始敲响,她仍然在寻找格雷戈。这是召集祈祷的钟声,但此刻不是正常的弥撒时间;人们一定吃惊地抬起头来,对此刻敲钟感到奇怪。然后,他们会想起来:金神父死了,他是被猪仔杀害的。噢,不错,佩雷格里诺,敲响祈祷钟,多么绝妙的主意!那会帮助人们感觉好像一切平安无事。哦,大智大慧的上帝,保佑我们吧。

  米罗躺在“人类”那纵横交错的树根弯曲处。他头一晚上没睡多少时间,现在猪仔在他周围来来往往,用棍子有节奏地敲打“人类”和鲁特的树干,但他躺在那里并没受到惊扰。米罗听见了他们的交谈,尽管他不能流畅地讲父亲树语言,但大部分内容还是能听懂。兄弟们之间在进行激动不安的谈话时都无意回避他,因为他毕竟是米罗,他们都信任他。所以,让他意识到他们是多么愤怒和担心也好。
  名叫“好战者”的父亲树杀害了一个人,但这不是一般的人;他和他的部落杀害了金神父――金是最受尊敬的人之一,仅次于死者的代言人。这是无法想像的。他们该怎么办呢?他们曾向死者的代言人保证不再互相发动战争,但他们能用什么别的方式去惩罚“好战者”的部落,并向人类显示猪族已经放弃了残暴的行为呢?每个部落的兄弟们都应该去进攻“好战者”的森林,砍倒他们所有的树木,只有反对“好战者”计划的树木才能幸免于难。对母亲树怎么办呢?这是仍在激烈争论的话题:是消灭“好战者”森林中的所有兄弟和同谋的父亲树就足够了呢,还是应该把母亲树也砍倒,这样“好战者”的种子就再也没有机会在这个星球上扎根了?他们打算让“好战者”活着看到他们部落的毁灭,然后就把他烧死――这是最可怕的一种死刑,也是猪族在森林中惟――次使用火刑。
  米罗听见了这一切谈话,他想发言,想说话:现在这样做有什么好处?但他知道,猪族是阻挡不住的。他们现在太愤怒了,愤怒的原因部分是出于对金死去的悲痛,但大部分是因为他们感到羞愧。 “好战者”违反条约使他们蒙羞,人类不会再相信猪族了,除非他们彻底消灭“好战者”和他的部落。
  决定终于作出了:明天上午所有兄弟都开始向“好战者”森林进军。他们要花很多天时间进行集结,因为本星球的所有森林必须统一行动。一旦完全包围“好战者”森林,一切就绪,他们就会彻底消灭这座森林,以后没人会看出那里曾有过一片森林。
  人类会看到这一切的,他们的卫星会显示出猪族是如何处罚违约者和杀人犯的。然后,人类就会恢复对猪族的信任,而猪族在人类面前就可以毫无愧色地昂起头来。
  米罗渐渐认识到,他们不只是让他偷听他们的谈话和讨论,而是要让他听清楚,并且理解他们的行动。他们希望我带话给城里面的人,希望我向卢西塔尼亚星的人类解释清楚:猪族正在计划如何惩罚杀害金的凶手。
  他们没意识到我现在是一个外人吗?我,一个从过去走过来的残疾人,说话结结巴巴,很难让人听懂,因此卢西塔尼亚星的人类中有谁会听我讲呢?我对其他人没有影响,只对自己的身体有所影响。
  不过,这是米罗的职责。他慢慢地站了起来,从“人类”那纵横交错的树根处脱身出来。他会试一试。他会找佩雷格里诺主教,告诉他猪族正在计划干什么。然后佩雷格里诺主教会把这些话四处传播,然后人们就会知道:为了偿还一个人的血债,成千上万的猪族幼苗都会被杀死,这样他们会感到好受一点。猪族的婴儿怎么办呢?他们只是躺在母亲树那幽暗的肚子里的小虫而已。这些人永远不会想到,集体谋杀猪族的婴儿与希律王在耶稣降生时滥杀无辜有什么细微的道义差别呢?这就是他们在追求的正义。与此相比,把猪族的一个部落斩尽杀绝又算什么呢?
  格雷戈:人们站在绿草成茵的广场中央,警惕地集合在我的周围,每个人都有一条无形的线与我紧密相连,这样我的意志就是他们的意志,`我的嘴说出他们的话,他们的心随着我的节奏跳动。我以前从来没有这样的感觉、这样的生活、这样成为群体的一部分――不仅仅是群体的一部分,而是群体的灵魂和中心。因此,我的自我包括了他们所有人,他们几百个人,我的愤怒就是他们的愤怒,他们的手就是我的手,他们的眼睛只看见我指给他们看的东西。
  具有音乐节奏感的一问一答式口号正在进行着:
  “主教说我们将为正义祈祷,但那对我们来说就够了吗?”
  “不够!”
  “猪族说,他们将摧毁杀害我哥哥的森林,但我们能相信他们吗?”
  “不能!”
  人们帮我说完一句话;当我必须停下来缓口气时,’他们就为我呼喊,这样我的声音就不会静下来,反而从五百个男男女女的喉咙中喊出的声音更大。主教来找过我,满嘴的和平和忍耐;市长来找过我,警告要用警察对付暴乱,还暗示要将我逮捕人狱;华伦蒂来找过我,用冷冰冰的理J眭谈到我的责任。他们都清楚我的力量,这是连我都从来不知道自己拥有的力量,这种力量始于我不再服从他们,终于向人们讲出我的心里话。真理就是我的力量。我不再欺骗人们,我要告诉他们真相。现在,看看我获得的力量,看看我们在一起获得的力量吧。
  “如果有人来惩罚杀害金的猪猡,那就应该是我们。人类的生命应该由人类亲手来报仇!他们说对凶手的判决是死刑,但我们才有权指定死刑执行人!我们必须确保死刑得以执行!”
  “对!对!”
  “他们让我哥哥死于德斯科拉达病毒的痛苦之中!他们看着他的身体烧得面目全非!现在我们也要把那片森林烧成灰烬!”
  “烧他们!点火!点火!”
  看看他们怎样划燃火柴,怎样用一把把野草来点火吧。我们将在一起引燃烈火!
  “明天我们就出发,踏上执行惩罚的远征路途……”
  “今晚!今晚!现在就去!”
  “明天去。今晚我们去不了,我们必须准备水和给养……”
  “现在!今晚!烧!”
  “我告诉你们吧,我们一个晚上到不了那里,有几百公里远,要几天才能到达……”
  “猪仔就在围栏外面!”
  “杀害金的不是他们……”
  “他们都是杀人的小杂种!”
  “杀害利波的就是这些猪仔,是不是?”
  “是他们杀害了皮波和利波!”
  “他们都是杀人犯!”
  “今晚就烧死他们!”
  “把他们全部一起烧死!”
  “卢西塔尼亚星属于我们,不属于痘物!”
  他们疯了吗?他们怎能以为他会让他们杀这些无辜的猪仔呢。“是’好战者’!我们必须惩罚的是’好战者’和他的森林!”
  “惩罚他们!”
  “杀死猪仔!”
  “烧吧!’’
  “点火!’’
  接着,有一阵短暂的沉默。是一次机会。想一想该说什么话吧,想一想怎样能够把他们拉回来,因为他们正越滑越远。他们是我身体的一部分,是我本性的一部分,但现在他们正离我而去,越滑越远,突然间我已失去控制;在这瞬间的沉默时,我能说些什么让他们恢复理智呢?想得太久了。格雷戈等了很久,都没想出什么话来。这时,一个孩子的声音打破了这短暂的沉默,这是一个稚气未脱的男孩子的声音;实际上,这种天真无邪的声音能够使他们心中爆发出神圣的熊熊怒火,并换位可挽回的行动。这个孩子高呼: “为了金和基督!”
  “金和基督!金和基督!”
  “不!”格雷戈大喊道, “等一等!你们不能这样做!”他周围的人群突然向一侧挤过来,把他绊倒了,使他四脚朝天,有人踩着了他的手。他刚才站的凳子到哪儿去了呢?就在这儿,要抓住它不放,不要让他们踩着我;如果我不站起来,他们会踩死我的。我必须跟他们一起移动,站起来跟他们一起走,跟他们一起跑,否则他们会把我踩得粉身碎骨的。
  然后,人们都从他身边离开了,呼啸着,高喊着,杂乱的脚步声从绿草成茵的广场进人了绿草成茵的街道,小小的火把举着,口里高呼着“火”、 “烧”、 “金和基督”。他看见他们就像一股火
  山熔岩从广场流出,向并不遥远的山中森林流去。
  “他们究竟在干什么!”
  这是华伦蒂来了。格雷戈跪在凳子旁,头靠着它,华伦蒂在他旁边坐了下来,看着人们从这个刚才喷出火焰、现在已经冷却的火山口流走了。
  “格雷戈,你这自以为是的杂种,你都干了些什么?”
  我? “我打算带领他们去进攻’好战者’的。我打算带领他们去伸张正义的。”
  “你这白痴,你是物理学家,听说过不定性原理吗?”
  “微粒物理学。核心微粒物理学。”
  “格雷戈,这是暴徒物理学。你从来没控制住他们,而他们却控制了你。现在,你已经被他们利用完了,他们会毁灭我们在猪族中最好的朋友和鼓吹者的森林,我们谁有什么办法呢?这是人类和猪族之间的一场战争,除非他们具有自我克制力,而过错在我们。”
  “是’好战者’杀害了金。”
  “那是罪行。但是,格雷戈,你在这里煽动的却是暴行!”
  “不是我干的!”
  “佩雷格里诺劝告过你,科瓦诺市长警告过你,我乞求过你,而你却我行我素。”
  “你们警告我的是暴乱,而不是这个……”
  “你这白痴,这就是暴乱,比暴乱还要糟糕。这是屠杀、残杀、屠婴,是通往漫长、恐怖的种族灭绝道路的第一步。”
  “你不能把一切都归罪于我!”
  她的脸色在月光和酒吧门窗透出的灯光映照下显得很可怕。
  “我只是谴责你的所作所为。你不顾所有的警告,在炎热、干燥、大风的日子点燃了一把火。我为此谴责你,如果你不对你自己行为的一切后果负责,那你就真正枉为人类社会的一员,而我但愿你永远失去自由。”
  她说完就离开了。去哪里?去干什么?她不能把他单独留在这里。撇下他是不公正的。刚才他还是那么强大,有五百颗心、五百颗头和五百张嘴,还有一千只手和脚,而现在一切都已烟消云散,仿佛他那巨大的新躯体已经死亡,只剩下一个瑟瑟发抖的幽灵――这个细如蚯蚓的灵魂已被剥夺了它曾经支配过的强健体魄。他从来没这样恐惧过。人们在冲过他身边时,差’点要了他的命,几乎把他踩死在草丛中。
  然而,他们仍然是他的一部分。他创造了他们,把他们造就成了暴徒;尽管他们误解了他创造他们的目的,他们的行动仍然是按照他煽动起来的愤怒情绪以及他向他们灌输的计划来进行的。他们只是目的不善,否则他们做的就是他实实在在希望他们做的事情。
  华伦蒂是对的,这是他的责任。他们现在做的事情就是他的所作所为,仿佛他仍然在他们前面带路似的。
  那么,他能做些什么呢?
  阻止他们,让局面再次得到控制。站在他们前面,恳求他们停下来。他们并不是出去烧毁远方的疯狂父亲树“好战者”,而是去屠杀他认识的猪仔――尽管他并不是很喜欢他们。他必须制止他们,否则他们的鲜血会像树液一样沾在他的手上,洗不掉,擦不去,永远成为他的一个污点。
  因此,他顺着他们在街上留下的带泥的脚印向前跑去,而街上的草已被踩倒在地,陷人泥潭。他跑得腰酸腿痛,终于来到了他们拆毁围栏的地方――我们需要的干扰场在哪里呢?为什么没人把它打开?――向火焰已经映人天空的方向打开。
  “停下!把火扑灭!”
  “烧!”
  “为了金和基督!”
  “去死吧,猪猡。”
  “有一个要逃走!”
  “杀死它!”
  “烧死它!”
  “树还不够干――点不燃火!”
  “对,是这样!”
  “把树砍倒!”
  “还有一个!”
  “瞧,那些小杂种正在进攻!”
  “把他们劈成两半!”
  “要是你不用镰刀,就把它给我!”
  “把那个小猪猡撕成碎片!”
  “为了金和基督!”
  当格雷戈冲向前试图制止他们时,一股鲜血成弧形喷射而出,溅在他的脸上。我以前认识这一棵吗?在他遭到撕扯而发出痛苦和死亡的哀号前,我听见过他的声音吗?我无法再把他拼在一起,因为他们已经把他撕碎了,不,是把她撕碎了,是一个妻子,一个从未见过的妻子。那么,他们一定已经接近森林的中心地带了,那棵巨大的树一定是母亲树。
  “这就是我见过的杀人树!”
  在大树挺立的空地周围,许多稍小的树木突然开始倾斜,然后倒下,拦腰折断。有一阵子,格雷戈以为是人类把他们砍倒的,但现在他意识到没人靠近那些树。他们是自己折断的,把自己摔死的,目的是想把行凶的人类压死在他们的树干和树枝下,以便解救母亲树。
  这方法有一阵子奏效了。有人发出了痛苦的惨叫;可能有一二十个人被倒下的树压着、困住或砸伤。树全部倒下了,只有母亲树依然挺立着,她的树干在奇怪地晃动,仿佛她的肠胃在蠕动,在吞噬着什么。
  “放过她!”格雷戈说, “这是母亲树!她是无辜的!”
  然而,他的声音被受伤者和受困者的喊叫声淹没了,被人们的恐惧感淹没了。他们之所以感到恐惧,是因为意识到森林能够进行反击,这不仅仅是一场正义与惩罚的复仇游戏,而是一场真正的战争,双方都很危险。
  “烧掉它!烧掉它!”喊声如雷,完全淹没了垂死者的哀号声。现在,落下的树枝和树叶被集中到母亲树下;他们准备点燃树枝就烧。有几个头脑恢复清醒的人意识到,烧母亲树的火也会烧着困在兄弟树下的人,于是开始解救他们。但是,他们多数人都沉浸在成功的激情中。对他们来说,母亲树就是凶手“好战者”;对他们来说,她就是这个星球上格格不人的东西,她就是使他们困守在围栏内的敌人,她就是在这个辽阔的星球上专横地把他们限制在一小片土地上的地主。母亲树代表着一切压迫、一切专制、一切困惑和危险,而现在他们已经征服了她。
  困在树下的人看着火焰靠近时发出尖叫声,已经被火烧着的人发出惨叫声,格雷戈被这些声音吓得接连往后退,而实施谋杀的人正在洋洋得意地高呼着: “为了金和基督!为了金和基督!”格雷戈几乎逃走,因为他无法忍受他的所见、所闻和所嗅:橘红色的火焰,着火的树木发出“噼噼啪啪”的响声,还有烤焦的人肉气味。但他并没逃走。相反,他与已冲到火焰边缘的其他人一起,试图把困在树下的活人撬出来。他几乎被火烤焦,衣服一度着火,但这灼热的疼痛算不了什么,几乎还算是仁慈的,因为这是他应得的惩罚。他本该死在这个地方的。他本可以死去,本可以把自己深深地投人火焰中,永不再出来,直到他的罪孽被清洗干净并只剩下骨灰为止;但还有断脚断手的人需要从火边拉出来,还有生命需要拯救。此外,有人扑灭了他肩上的火焰,帮他把树举起,这样躺在树下的男孩能够扭动着爬出来;当他参与这样的事情,参与解救这个孩子时,他怎么能死呢?
  “为了金和基督!”男孩一边呜咽着,一边避开火焰爬了出来。
  就是他,就是这个男孩的话打破了沉默,把人群引到了这个方向。格雷戈想,是你干的,是你把他们从我身边抢走的。
  男孩抬起头来,认出了他。 “格雷戈!”他喊道,冲向前来。
  他的胳膊抱着格雷戈的大腿,头靠着格雷戈的臀部。 “格雷戈叔叔!”
  他是奥尔拉多的大儿子宁博。
  “我们报仇了!”宁博叫道, “为了金叔叔!”
  火焰发出“噼噼啪啪”的响声。格雷戈拉过男孩,背在他身上,踉踉跄跄地走出最灼热的火焰周围,然后继续向前走,进人黑暗之中,来到了一个凉爽之处。风驱赶着火焰,火焰又驱赶着人们向这边撤退。大多数人都像格雷戈一样,因为大火或帮助别人而筋疲力尽,惊恐不安,疼痛不已。
  但有些人――也许很多人仍然情绪高昂,心中还燃烧着格雷戈和宁博在广场时点燃的火焰。 “把他们全部烧死”的声音此起彼伏,小股暴徒如同溪流中的小旋涡,但他们现在举着燃烧的木头和火把在森林的中心地带高声喊叫: “为了金和基督!为了利波和皮波!不要树!不要树!”
  格雷戈蹒跚着往前走。
  “把我放下来。”宁博说。
  他继续往前走。
  “我自己可以走。”
  但格雷戈的使命太急迫了。他不能因为宁博停下来,也不能让他自己走,不能等着他,不能把他撇下。人是不会把自己的亲侄儿留在燃烧的森林中不管的。因此,他一直背着宁博,过了一会儿就疲惫不堪了,他的腿和胳臂因为用力过多而感到酸痛,肩膀因被烧伤而出现一团发痛的白斑。他终于走出森林,来到了旧大门前的草地;从森林里出来的小路:与通往异族实验室的小路在这里交汇。
  暴徒已经聚集在这里了,许多人举着火把,但不知为什么他们与两棵单独挺立的树“人类”和鲁特保持着一段距离。格雷戈身上背着宁博,用手拨开人群往前挤去;他的心跳加快,充满恐惧、痛苦,但也抱着一线希望,因为他明白了举着火把的人止步不前的原因。他来到人群的最前面时,才发现自己的猜想是对的。
  在这最后的两棵父亲树周围,聚集了大约两百名猪族兄弟和妻子。他们虽然个子矮小并受到包围,但对人们表现出一种蔑视的神情。他们将在这里血战到底,也不会让这最后两棵树被烧掉――但如果暴徒非烧不可,也会得逞的,因为猪族无法阻挡决心实施谋杀的人们。
  然而,在猪仔和人类之间站着米罗。与猪族相比,他就像一个巨人。他没有武器,但张开双臂,好像是在保护猪族,又好像是要把他们拦回去。他在用他那浓厚的、难懂的语调与暴徒抗争。
  “先杀我吧!”他说, “你们就像凶手!先杀我吧!就像他们杀害金一样!先杀我吧!”
  “不是你!”一个举着火把的人说, “要死的是那些树,还有所有这些猪仔,如果他们不想法逃跑的话。”
  “我先死吧,”米罗说, “他们都是我的兄弟!先杀我吧!”
  他说话大声而缓慢,因此人们都听懂了他那结结巴巴的话。暴徒们仍然余怒未消,至少有些人是如此。但也有许多人对这一切感到厌倦了,许多人感到惭愧,他们在内心中发现:自己今晚把灵魂让给了暴徒的意志,参与了可怕的暴行。格雷戈仍然感到与其他人心有所系,也明白他们可能分换为两派:仍然愤愤不平的人可能会点燃今晚的最后一把火;冷静下来的人内心有愧,可能占压倒多数。
  格雷戈还有最后一次机会为自己赎罪,至少部分赎罪。因此,他跨前一步,身上仍然背着宁博。
  “还有我,”他说, “在你们对这些兄弟和树木动手之前,把我也杀了吧!”
  “别挡路,格雷戈,你和那个残疾人都别挡路!”
  “如果你们杀害这些小精灵,那你们跟’好战者’还有什么区别? ”
  这时,格雷戈站在了米罗的旁边。
  “让开路!我们烧掉最后的树,就完了。”但这个声音已经不是那么理直气壮了。
  “你们的背后大火在燃烧,”格雷戈犭, “死去的人已经太多了,包括人类和猪族。”他的声音嘶哑,因吸人了烟尘而感到呼吸急促,但人们还是能够听见他的话, “杀害金的森林远离这里,’好战者’连一根毫毛都没有伤着。我们今晚在这里并没有伸张正义,而是在进行谋杀和屠杀。”
  “猪仔就是猪仔!”
  “是吗?如果换成人类,你也愿意那样吗?”格雷戈跨前几步,向一个面带倦容、不愿干下去的人走过去,指着暴徒的发言人对他说: “你!你愿意为他做的事情而受到惩罚吗?”
  “不。”这人嘀咕道。
  “要是他杀了人,有人就为此到你们的房子来杀害你们的老婆孩子,你们会认为这是正当的吗?”
  现在有几个声音回答: “不。”
  “为什么不呢?人类就是人类,不是吗?”
  “我可没杀任何孩子。”这个发言人说。此刻他在为自己辩护, “我们”一词没挂在他的嘴上了,他现在成了单独的个体。暴徒们正在分化、瓦解。
  “可我们烧了母亲树。”挣雷戈说。
  在他的身后开始传来哭泣的声音,是几声柔弱、尖声的哭泣。
  对兄弟们和幸存的妻子们来说,这已经证实了他们的最大恐惧――母亲树已被烧死了。
  “在森林中间的那棵大树里面全是他们的婴儿,全部都在里面。这片森林并没有伤害我们,我们却杀害了他们的婴儿。”
  米罗走向前来,把手放在格雷戈的肩上。米罗在倚着他呢,还是在扶着他?
  米罗接着讲话了,不是对格雷戈,而是对人群说: “你们全都回家去吧。”
  “也许我们应该先把火扑灭。”格雷戈说。但是,整个森林已经烈火熊熊了。
  “回家去吧,”米罗再次说, “待在围栏里面。”
  仍然有人愤愤不平: “你有什么资格告诉我们该怎么做?”
  “待在围栏里面吧。”米罗说, “现在有人来保护猪族了。”
  “谁?警察?”有几个人讥笑道,因为他们中有许多人就是警察,或者他们在人群中看见了警察。
  “他们来了。”米罗说。
  这时可听见一阵低沉的嗡嗡声,最初很微弱,在火焰的咆哮声掩盖下几乎听不见,但后来声音越来越大,直到五架飞行器映人眼帘,掠过草丛的顶端,对暴徒形成包围之势,时而在森林火光的映衬下显现出黑色的轮廓,时而在背面时因火光的反射而熠熠发光。
  最后终于停了下来,五架飞行器都停在茂密的草丛中。直到六名驾驶员从飞行操作台站起来时,人们才分辨出了一个个黑色形体。人们把飞行器上发光的东西当成机器,实际上根本不是机器,而是活生生的生物――没有人类那么大,也没有猪族那么小,长着硕大的脑袋和多镜面的赆睛。他们没有做出威胁的姿态,只是在每架飞行器前排成一行;但他们也不需要做出任何姿态。他们的出现就足够了,令人不禁想起古老的梦魔和恐怖故事。
  “Deus nos perdoe。上帝宽恕我们!”有几个人尖叫道。他们以为死神降临了。
  “回家去,”米罗说, “待在围栏里面吧。”
  “他们是什么东西?”宁博那稚气的声音代他们问道。
  回答是一阵嘀咕声: “魔鬼。” “毁灭天使。” “死神。”
  然后,从格雷戈的嘴里说出了真相,因为他知道他们是什么,尽管不可想像。 “虫族,”他说, “就是住在卢西塔尼亚星的虫族。”
  人们并没有四处奔跑,而是一边走,一边小心翼翼地观看,尽力回避着那些刚来的怪物――没人猜中他们的存在,只能想像他们的力量,或者回忆起他们以前在学校看到过的古代录像片段。虫族一度几乎毁灭了所有人类,但最后被异族屠灭者安德消灭。那本名叫《虫族女王》的书说,他们真的很漂亮,没有必要让他们灭亡。但现在看见他们那黑得发亮的外骨骼,以及他们那具有上千个镜头、发着绿光的眼睛,他们感觉到的不是美,而是恐惧。他们回到家时就会意识到,不只是那些矮小、落后的猪仔,还有这些虫族也在围栏外等着他们。他们以煎如同置身于监狱吗?而现在,他们肯定已陷人地狱般的怪圈中。
  最后人走光了,最后只剩下米罗、格雷戈和宁博。在他们周围,猪仔也带着敬号的目光观看――但不是恐怖的目光,因为他们不像人类那样在大脑边缘节点中潜藏着对昆虫的梦魇。再说,虫人是以救助者和保护者的身份来到他们身边的。最令他们苦恼的不是对这些陌生者感到好奇,而是对他们失去的感到悲痛。
  “‘人类’树恳求虫族女王帮助他们,但她说她不能杀人。”米罗说, “然后简从天上的卫星中看见了大火,就告诉了安德鲁·维京。他跟虫族女王谈过了,告诉她该怎么做。她用不着杀任何人。”
  “他们不会杀我们吗?”宁博问。
  格雷戈意识到,宁博几分钟前还以为要死呢。接着,他突然意识到自己也有同样的想法;只是现在听了米罗的解释后,他才确信,他们不是因为他和宁博今晚的所作所为来惩罚他们的,更确切地说,他们不是因为格雷戈的煽风点火和宁博无意中的推波助澜来惩罚他们的。
  格雷戈慢慢地蹲下,把男孩放了下来。现在,他的胳臂几乎不听使唤了,肩上的疼痛无法忍受。他开始流泪,但并不是因为疼痛而哭泣。
  虫人开始行动,动作敏捷。大多数待在地面上,跑步去占据小城周围的观察位置。有几个重新登上飞行器,一人一架,飞回到了空中,在燃烧着的森林和草原上空飞翔,向下面喷洒灭火剂,慢慢地把火扑灭。

  佩雷格里诺主教站在当天早晨才砌好的低矮基墙上。卢西塔尼亚星的所有人都聚集在一起,坐在草地上。他使用一个小扩音器,以便每个人都能听清他说的话。不过,也许他并不需要,因为全场鸦雀无声,连小孩都似乎感染了那种忧郁的情绪。
  在主教背后就是森林,黑乎乎一片,但并非毫无生命气息――有几棵树又长出了绿叶。在他前面躺着用毯子覆盖着的尸体,停放在每个墓室旁;最靠迈的是金――伊斯特万神父的尸体,其他尸体都是前晚死于树下和火中的人。
  “这些墓室将置于礼拜堂的地下,只要我们进人礼拜堂,我们就会踩在死者的尸体之上――就是那些因挝与谋杀,把悲哀带给我们的兄弟猪族而死的人。伊斯特万神父则高高在上,他是为把基督的福音传播到异教徒的森林中而牺牲的。他因殉教而死,其余人却是怀着谋杀之心、手上沾满鲜血而死的。
  “我用明白易懂的话来说吧,以便死者代言人在我讲完后就不用补充什么了。我用明白易懂的话来说,如同摩西①在希伯来人崇拜金钱并拒绝与上帝立约后跟他们的子女讲话方式一样。在我们中间,只有少数人不用为这种罪行感到内疚:伊斯特万神父死得纯粹,他的名字甚至被那些亵渎神明、实施杀戮的人在嘴上提起;死者代言人和一些人一起把殉教的牧师的遗体运了回来;还有代言人的姐姐华伦蒂,对可能发生的事情忠告过我和市长。华伦蒂了解历史,了解人性,但我和市长以为了解你们,以为你们胜过历史。
  唉,可惜你们与其他人一样堕落,我也如此。我们每个本来能够尽力阻止却没有阻止的人都有罪!没有尽力把丈夫留在家里的妻子有罪,坐视不管的人有罪,手举火把、为报复他们的外地远亲犯下的罪行而袭击同为基督徒的部落者有罪。
  “法律正在伸张一小部分正义。格劳?格雷戈利奥?希贝拉?冯?赫斯已进了监狱,但他是因为另外一种罪――泄密罪,即辜负了对他的信任,泄露了不该由他讲出来的秘密。他并不是因为屠杀猪族而入狱,因为他并不比追随他的你们有更大的罪过。你们听懂我的话了吗?罪责在我们全体,因此我们大家都必须在一起来反省,在一起来忏悔,并祈祷基督对我们以他的名义做出的可怕事情而宽恕我们大家!
  “我正站在这个新礼拜堂的基墙上,礼拜堂将以猪族的传道者――伊斯特万神父的名字命名。基墙的砖是从我们的大教堂墙上取下来的,因此那里的墙上就出现了空洞,我们做礼拜时风雨就会吹打在我们身上。在这个礼拜堂建成以前,大教堂都会显得千疮百孔。
  “我们如何修建这个礼拜堂呢?你们都回家去,砸开你们家房屋的墙壁,拾起掉下的砖头并送到这里来。在礼拜堂建成以前,你们家的墙壁也将维持损伤的状态。
  “然后,我们要在我们的居住区内把每一家工厂和每一所房屋的墙壁都拆开一个洞,让所有建筑物都显现出我们所犯罪孽的伤口。所有这些伤口都将保留,直到这里的墙壁高到可以加盖屋顶时,再用森林中那些为保护自己人免遭毒手而被烧焦的树木做屋梁和屋椽。
  “随后,我们大家都要到这个礼拜堂来,一个一个地跪着进来,直到我们每个人都跪在我们的死者的墓室之上,并同时跪在那些古老的兄弟树的躯体之下一一是我们结束了仁慈的上帝赐给他们的第三种生命形态。在那里,我们大家将祈求宽恕,恳求我们崇敬的伊斯特万神父为我们调解。我们将祈求基督容许我们与他一起赎罪,这样我们就不会永世被打人地狱之中。我们将祈求上帝让我们得到净化。
  “只有到那时,我们才会修补损坏的墙壁,修复我们的房屋。我的孩子们,这就是我们的忏悔。让我们祈祷这足以表达我们的忏悔之情。”

  在满是灰烬的一块空地中央,安德、华伦蒂、米罗、埃拉、科尤拉、欧安达和奥尔拉多都站着观看最受尊敬的妻子树脱胎换骨,把她栽进地里,以便她从自己第二生命形态的尸体上成长为一棵新的母亲树。在她弥留之际,还活着的妻子们伸进老母亲树的裂口,取出婴儿和小母亲的尸体,放在她那血流不止的身体上,直到它们形成一道护堤。几个小时内,她的幼苗就会透过他们的尸体长出来,吸取阳光雨露。利用它们的营养,她可以迅速生长,等到有足够的密度和高度时,她的树干上就会出现一个洞穴。如果她长得够快,洞穴也出现得够快的话,那些依附在已经死去的老母亲树洞穴里的少数幸存婴儿,就可以转移到新母亲树为他们提供的新庇护所里。如果幸存婴儿是小母亲的话,就可以把她们带到幸存的父亲树“人类”和鲁特那里去交配。如果她们那娇小的身子怀上了胎儿,那么见证了人类各种善行和暴行的这片森林就可以幸存下来。
  反之,如果这些婴儿都是雄性一一这是可能的,或者都是没有生育力的雌性――这也是可能的,如果他们在烈火烤焦母亲树干并烧死她的过程中受伤过重,如果他们在新母亲树容纳他们前因为长时间忍饥挨饿而变得虚弱不堪,那么这片森林就会随着这些兄弟们和妻子们的死去而消亡。 “人类”和鲁特将作为没有部落的父亲树继续活上一千年左右。也许其他部落会尊敬他们,把小母亲们带去供他们交配――也许如此,但他们不会有自己的部落,没有自己的子女围着。他们会成为没有自己森林的独树,成为他们为了让人类和猪族和睦相处而毕生奋斗的惟一纪念碑。
  至于对“好战者”的愤怒情绪,现在已经烟消云散了。卢西塔尼亚星的父亲树们都达成了共识:因伊斯特万神父之死欠下的道义债已经通过屠杀鲁特和“人类”的森林而得以偿还,甚至超额偿还了。实际上, “好战者”的异端邪说赢得了许多新的支持者,因为人类不是证明了他们不配传播基督的福音吗? “好战者”说,正是猪族被挑选为圣灵之舟,而人类心中显然没有上帝的位置。他说,我们不需要再杀人类;我们只是需要等待,圣灵会消灭他们的。同时,上帝已经为我们派来虫族女王为我们建造星际飞船。我们将载着圣灵与我们一起旅行,对我们访问的每一个星球进行评判。我们将是毁灭天使。我们将是约书亚和希伯来人,血洗迦南①,为上帝的选民铺路。
  现在,许多猪族人都相信他了。 “好战者”的话在他们听来不再那么疯狂;从一片无辜森林里燃起的火焰中,他们得到首次启示。对许多猪族来说,从人类那里已经没有什么可学了。上帝对人类来说没有更多的用处了。
  不过,也有不相信“好战者”信条的猪族。在森林中的这块空地上,这些兄弟们和妻子们站在深及踝部的灰烬中,为他们的新母亲树守夜。他们最了解人类,在争取获得新生的努力中,他们甚至选择人类作为证人和帮手出现在现场。
  普朗特现在是幸存的兄弟们的代言人,他说: “我们知道,并非所有的人类都一样;同样,也并非所有的猪族都一样。基督在你们有些人心中存在,在另外一些人心中却荡然无存。我们并不都像’好战者’的森林,而你们也并非都是凶手。”
  因此,正是普朗特在拂晓前与米罗和华伦蒂的手握在了一起,当时新的母亲树已设法在她那纤邹的树干上裂开了一条缝,于是妻子们轻轻地把虚弱、饥饿的幸存婴儿转移到了新家。现在说什么还为时过早,但有理由希望:新的母亲树只需一天半就可长成,有三十多个婴儿活下来了,可能会发生转变一一有十几个可能是有生育能力的雌性;她们中只要有四分之一怀孕,这片森林就会重新茂盛起来。
  普朗特在颤抖。 “在这个星球的历史上,”普朗特说, “兄弟们以前从来没见过这个场面。”有几个兄弟正跪着,双手合十。在整个守夜期间,许多人一直在祈祷。这使华伦蒂想起科尤拉曾经告诉过她的一件事,她走近米罗小声说道: “埃拉也曾祈祷过。”
  “埃拉?”
  “在大火发生之前,科尤拉在维纳拉多斯神殿听到的。她祈求上帝为我们开辟一条解决所有问题的道路。”
  “那也是每个人祈祷的内容。”华伦蒂想起了自从埃拉祈祷以来的日子里发生的事情, “我想她对上帝给她的答案相当失望。”
  “人们通常是这样的。”
  “但也许这……母亲树很快就裂开了一条缝……也许这就是她的答案的开始吧。”米罗迷惑地看着华伦蒂: “你信教吗?”
  “倒不如说我是个怀疑论者,我怀疑有人在关注发生在我们身上的事情。那一步只是比异想天开好一点,但比希望还差一步。”
  米罗微微一笑,但华伦蒂呕清这是否表示他很高兴或开心。
  “为响应埃拉的祈祷,上帝下一步会怎么做呢?”
  “我们等着瞧吧,”华伦蒂说, “我们要做的是确定下一步该怎么做。我们要解答宇宙中最深沉的奥秘。”
  “噢,那应该正合上帝的口味吧。”米罗说。
  欧安达随后来到这里;作为异族学家,她也一直参加了守夜,尽管现在不该她值班,但母亲树裂缝的消息马上传到了她那里。她的到来通常意味着米罗的迅速离开,但这次不同。华伦蒂高兴地看到,米罗的目光既没有盯着欧安达,也没有回避她;她只是在那里与猪族一起忙碌着,而他也是如此。毫无疑问,这都是故作常态,但根据华伦蒂的经验,常态通常是一种假相,人们按照他们认为别人期待的角色来行事。在与欧安达的关系上,米罗可以随意表现出一副正常的样子,尽管这与他的真实感情对照显得十分虚伪。也许这并不虚伪,她现在年龄比他大两倍,根本不是他曾经爱过的姑娘了。
  他们曾经相爱过,但从未同床共枕。当米罗最初悔恨交加地告诉华伦蒂这事时,她感到由衷地高兴。华伦蒂很久以前就注意到,在卢西塔尼亚星这种重视贞洁和忠诚的社会中,青少年如果对他们的青春激情加以控制和引导,长大后就会既强壮又文明;如果控制不了自己或藐视社会准则,最终要么成为羔羊,要么成为恶狼――要么成为群体中浑浑噩噩的一员,要么成位予付出、巧取豪夺的掠夺者。
  她第一次见到米罗时,担心他是一个自悲自悯的懦怯者,或者是一个以自我为中心、固步自封的掠夺者。但两种情况都不是。现在,他可能对他青春期时的守身如玉感到后悔――他希望在年轻力壮时与欧安达结合,这是很自然的事情,但华伦蒂并不感到惋惜。这表明,米罗具有内在的力量和社会责任感。在华伦蒂看来,可以预见,在解救鲁特和“人类”的紧要关头,米罗自己就能够阻止暴徒。
  还可以预见,米罗和欧安达现在会竭力装出只是在共事的样子,表明两人之间一切正常。内在的力量和表面的尊重――这就是把社会团结在一起的领袖人物。与羔羊和恶狼不同,他们超越了内心的恐惧和欲望为他们准备的剧本,扮演了更好的角色,他们主演的剧本是文明、庄重、自我牺牲、公众荣誉等等。它在假相中成了现实。华伦蒂沉思道,人类历史上的确存在文明,但只是因为有了这些人,有了这些牧羊人,文明才会存在。

  娜温妮阿在学校门口与安德会了面。她靠在堂娜?克里斯蒂的胳膊上――她是安德来到卢西塔尼亚星以来的基督圣灵之子修会第四任会长。
  “我跟你没有什么可说的,”娜温妮阿说, “虽然在法律上我们还有婚姻关系,但仅此而已。”
  “你的儿子不是我杀的。”他说。
  “你也没救他。”她回答道。
  “我爱你。”安德说。
  “你的爱,”她说, “只存在于你照顾完所有其他人之后所剩下的那么一点点时间而已。你自以为是庇护天使,对整个宇宙负有责任。但我要你做的,就是对我的家庭承担责饪。你善于爱亿万人,却不善于爱几十人,更无力爱一个人。”
  这个判断尖刻刺耳,他知道言过其实,但他并没有争辩。 “请回家吧,”他说, “你爱我,也需要我,就像我需要你一样。”
  “这里就是我的家。我不再需要你或任何人了。如果你要说的就是这些,那你是在浪费我的时间,也在浪费你的时间。”
  “不,还没说完呢。”
  她等着他说完。
  “你把实验室里的文档都加密了。在德斯科拉达病毒毁灭我们大家之前,我们必须找到解决的办法。”
  她对他干巴巴地苦笑了一下: “你为什么要拿这个来烦我呢?
  简可以破解我的密码,对吧?”
  “她没试过。”他说。
  “无疑是顾及到我的敏感吧。但她能做到,
  “也许吧。”
  “那就让她做吧。你现在需要的就是她。你从来就没有真正需要过我,在你有了她后就不需要我了。”
  “我一直努力想做一个好丈夫,”安德说, “我从来没说过可以保护你免遭一切不幸,但我尽了全力。”
  “如果你尽了全力,我的伊斯特万就还活着。”
  她转身离去,堂娜?克里斯蒂把她送回学校里面。安德目送着她在转弯处消失,然后从门口转过身来,离开了学校。一是他必须到那里,他真不知道该去哪儿。
  “我很抱歉。”简柔声说道。
  “是啊。”他说。
  “我死后,”她说, “也许娜温妮阿会回到你身边的。”
  “如果我有办法,你就不会死的。”他说。
  “但你没有办法。他们在几个月内就要把我关闭掉。”
  “闭嘴。”他说。
  “这是真话。”
  “闭嘴,让我想一想。”
  “你现在用什么来解救我呢?你最近扮演救助者的记录并不佳。”他没有回答,在下午余下的时间里她再也没说话了。他慢慢走出大门,但没有进人森林。相反,他下午就独自躺在草地上,沐浴在灼热的阳光下。
  有时他脑子里思绪万千,争相闪现出各种挥之不去的问题:舰队即将来进攻他们;简的死期;德斯科拉达病毒千方百计要消灭卢西塔尼亚星上的人类; “好战者”计划把德斯科拉达病毒传播到整个银河系;城里也面临严峻的形势――虫族女王密切监视着围栏内人类的动向,而人类因为深刻的忏悔而把自己的房屋墙壁都拆开了。
  有时他脑子里几乎一片空白,在草地上时而站立,时而坐着,时而躺下,麻木不知哭泣。他的记忆中出现了她的面孔,他的嘴唇、舌头和牙齿都在默念着她的名字,静静地恳求她,心里明白:即使他念出声来,即使他高声喊叫,即使他能够让她听见他的声音,她都不会回答他。
  她就是娜温妮阿。

《外星屠异》 作者:奥森·斯科特·卡德

第十三章 自由意志

  我们中有人认为,应该阻止人类研究德斯科拉达病毒,因为德斯科拉达病毒处于我们生命周期中的核心。我们担心,如果他们找到方法杀灭整个星球的德斯科拉达病毒,那就会一下子把我们也毁灭掉。
  如果你们设法阻止人类研究德斯科拉达病毒,那他们几年内就会被消灭掉。
  德斯科拉达病毒那么危险吗?他们为什么不能一直包容它呢?因为德斯科拉达病毒不只是按照自然法则发生随机变异;为了消灭我们,它还利用智慧进行了自我变异。
  我们?还是你们?
  我们一直在与德斯科拉达病毒作斗争,不是像人类那样在实验室里,而是在我们体内。在我产卵之前,有一个阶段我要让他们的身体产生他们毕生都需要的抗体。当德斯科拉达病毒进行自我改变时,我们就会知道,因为工虫在开始庇亡。然后,在我卵巢附近有一个器官就开始产生新的抗体,这样我们产下的新工虫就能抵御变异过的德斯科拉达病毒。
  那么,你们也在试图消灭它哕?
  不。我们的行为完全是无意识的,发生在虫族女王的体内,没有进行有意识地干预。我们无法进一步应付目前的危险。虽然我们的免疫器官比人体的器官更有效、适应性更强,但如果不消灭德斯科拉达病毒,我们最终将遭受与人类相同的命运。区别就在于:如果我们被德斯科拉达病毒消灭,那么在宇宙中就没有其他虫族女王为我们传宗接代了。我们是最后的虫族女王。
  你们的情况比人类的更绝望。
  我们无可奈何。我们没有超出简单畜牧业范畴的生物学。我们的天然方法在战胜疾病时非常有效,因此我们不像人类那样具有理解生命、控制生命的动力。
  那么,结局就是这样的吗?要么我们被消灭,要么你们和人类被消灭。如果德斯科拉达病毒继续肆虐,它就消灭你们。如果它被阻止,我们就会死亡。
  这是你们的星球。德斯科拉达病毒在你们的体内。如果它在你们和我们之间进行选择,幸存者将会是你们。
  我的朋友,你在代表你们自己说话。但人类会做些什么呢?
  如果他们有力量消灭德斯科拉达病毒,而同时又会消灭你们,
  我们会禁止他们那样做的。
  禁止他们?人类什么时候顺从过呢?
  对于我们也无力阻止的事情,我们从不禁止。
  噢。
  这是你们的星球。安德明白这一点。如果其他人类忘记了,我们会提醒他们的。
  我还有一个问题。
  问吧。
  对于像“好战者”那样想把德斯科拉达病毒传播到整个宇宙的人,怎么办呢?你们也会禁止他们吗?
  他们不该把德斯科拉达病毒传播到已经有多细胞生命的星球上去。
  但那确实是他们打算做的事情。
  他们不该那样做。
  但你们正在为我们建造星际飞船。一旦他们控制了飞船,他们就会到想去的地方。
  他们不该那样做。
  那你们会禁止他们吗?
  对于我们无力阻止的事情,我们从不禁止。
  那你们为什么仍在建造飞船呢?
  人类舰队就要来了,舰上装备着可以摧毁这个星球的武器。安德确信,他们会使用这种武器的。如果我们与他们同谋,把你们全体留在这个星球上,那么用一种武器就可以把你们灭绝。
  因此,你们就为我们建造星际飞船,尽管知道我们中有些人可能把它用于破坏性活动。
  你们进行什么样的星际飞行是你们的责任。如果你们成为生命的敌人,那么生命也会成为你们的敌人。我们是把你们作为一种生物,整体向你们提供星际飞船的。那么,你们作为一种生物,就该全体来决定哪些人离开卢西塔尼亚星,哪些留下。
  “好战者”的拥护者有机会成为大多数,他们将作出决定。
  那么……我们应该判定人类消灭你们是正当的吗?也许“好战者”是正确的。也许人类就该被消灭。我们有什么资格在你们之间来进行评判呢?他们有分子分解装置,而你们有德斯科拉达病毒。每一方都有力量消灭对方,每一方都能够犯下滔天大罪,每一方都有成员不会有意造成这样的不幸,都有成员值得活下去。我们不会作出选择。我们只是建造飞船,让你们和人类去把握你们之间的命运吧。
  你们可以帮助我们的,可以不让飞船落入“好战者”的拥护者之手,只跟我们打交道。
  那么,你们之间就会爆发真正可怕的内战。你们仅仅因为意见分歧就会毁灭对方的部落吗?那谁是罪魁祸首呢?你们双方都乐意彻底消灭另一方,我们在你们之间如何作出评判呢?
  那我就不抱希望了。总有人将被消灭掉。
  除非人类科学家找到改造德斯科拉达病毒的方法,这样你们作为一种生物就可以整体幸存下来,而德斯科拉达病毒也会丧失杀伤力。
  这怎么可能呢?
  我们不是生物学家。如果可行的话,只有人类能够办到。
  那我们就不能阻止人类研究德斯科拉达病毒,相反,我们必须帮助他们。即使他们几乎毁掉了我们的森林,我们也别无选择,只有帮助他们了。
  我们知道,你会作出那个结论的。
  你们知道吗?
  那就是我们为猪族建造星际飞船的原因,因为你们能够理智行事。

  发现驶往卢西塔尼亚星的舰队的消息在道星的真人中间传开后,他们开始拜访韩非子的府第,向他表示敬意。
  “我不见他们。”韩非子说。
  “父亲,您非见不可。”清照说, “对于如此重大的成就,让他们向您表示敬意才是合适的。”
  “那我就去告诉他们,这完全是你做的,与我无关。”
  “不!”清照叫道, “您不要那样做。”
  “而且,我要告诉他们,我认为这是极大的犯罪,会造成高尚灵魂的灭亡。我要告诉他们,道星的真人是一个残暴、邪恶的政府的奴隶,我们必须全力以赴去消灭星际议会。”
  “别让我听见这个!”清照说, “您千万不要对别人这样说!”
  这倒是真的。西王母在角落里看着他们父女俩在进行各自的净化仪式:韩非子在说叛逆的话,而韩清照在听。韩非子从来没对别人说这样的话,因为即使他说了,人们就明白他需要立即净化,他们会把这看成神否定他那些话的依据。王母想,星际议会雇用来创造真人的科学家干得真不赖。即使知道了真相,韩非子也无能为力。
  因此,清照只好出来见来访者,代表她父亲优雅地接受他们的称赞。王母与她一起接待了第一批几个来访者,但清照一遍一遍地叙述她和父亲怎样发现了寄居在安赛波的核心微粒网络上的一个计算机程序,它怎样会被消灭掉,使王母简直听不下去了。知道清照的内心并不相信自己正在实施谋杀是一回事,让王母听着她夸耀如何完成谋杀却是另外一回事。
  只有王母清楚,清照正在夸大其词。清照总是把荣誉归功于他的父亲,但王母知道这完全是清照做的,她心里明白:清照表面上把这项成就自称为对神有价值的奉献,实际上是在炫耀她自己。
  “请别再留我下来听了。”王母说。
  清照打量了她一会儿,斟酌了一下。然后,她冷冷地回答:“你要走就走吧。我发现,你仍然是我们敌人的俘虏。我不需要你了。”
  “当然你不需要我了,”王母说, “你只需要神。”她忍不住反唇相讥。
  “你不相信神,”清照尖刻地说, “当然,神从来没有与你对过话――你为什么要相信呢?我不需要你当我的贴身女仆了,因为那也是你的愿望。回你的家去吧。”
  “是神的命令吧。”王母说。这次提到神时,她没有试图掩饰自己的讥讽意味。
  她从房里出来,走上了大路,牟婆随后追了出来。由于牟婆又老又胖,无法徒步追上王母,便骑了一头驴子;为了让驴子走快一点,就用脚踢它,显得很滑稽。驴子、轿子等都是中国古代装饰门面的东西――真人当真认为这样的饰物会使他们显得神圣一些吗?
  为什么他们不像其他星球上诚实的人那样驾驶飞行器和飘行车呢?那样的话,牟婆就用不着在一个不堪重负的牲畜背上颠来簸去,丢人现眼了。为了尽可能减少她的困窘,王母返回来在半途中与牟婆相见。
  “老爷要你回去。”牟婆说。
  “告诉老爷,他很和蔼、善良,但小姐已经打发我走了。”
  “老爷说,清照小姐有权不让你当她的贴身女仆,但无权打发你离开他的府上。你是跟他,而不是跟她订的契约。”
  这倒是真的。王母可没想到这一点。
  “他恳求你回去,”牟婆说, “他让我这样说的,请你不是出于服从,而是出于善意回去。”
  “告诉他,我会服从的。他不应该恳求像我这样地位低下的人。’
  “他会很高兴的。”牟婆说。
  王母在牟婆的驴子旁边走着。她们走得很慢,这对牟婆和驴子都要舒服一些。
  “我从来没见过他这样心烦,”牟婆说, “也许我不该告诉你这些。但我说你离开了时,他几乎快疯了。”
  “神与他对话了吗?”如果韩真人是由于某些原因应神的要求才叫她回去的,那倒具有讽刺意味了。
  “不,”牟婆说, “根本不是那么回事。当然,我从来没有亲眼见过神与他对话的情景。”
  “当然了。”
  “他只是不想让你走。”牟婆说。
  “不管怎样,我可能最终是要走的。”王母说, “但我乐意向他解释为什么我现在留在韩府是无用的。”
  “噢,当然,”牟婆说, “即使你一直是无用的,但那并不意味着你是多余的。”
  “什么意思呢?”
  “不管有用无用,知足常乐。”
  “这是一位老哲人的格言吗?”
  “这是一位骑在驴子背上的肥胖老太婆的格言。”牟婆说,
  “你可不要忘了。”
  王母来到韩真人的房间,与他单独待在一起,其实他并没有显得像牟婆描述得那么激动。
  “我跟简谈过了。”他说, “她认为,由于你也知道她的存在,而且相信她不是神的敌人,把你留下来会更好一些。”
  “那我现在就要侍奉简了吗?”王母问, “我将成为她的贴身女仆吗?”
  王母的话并没有讽刺意味;给一个并非人类的实体当仆人的想法激起了她的兴趣。但韩真人作出了响应,力图消除不愉快的因素。 ’
  “不,”他说, “你不应该成为任何人的仆人。你的行为很勇敢、可敬。”
  “可您把我叫回来,是为了履行我和您的契约吧?”
  韩真人低下了头: “我把你叫回来,是因为你是惟一了解真相的人。如果你走了,那就只有我孤零零地住在这所房子里了。”
  王母差点说:您的女儿在这里,您怎么会孤零零的呢?就在几天前,这样说还不算残酷,因为韩真人和清照小姐既是父女,又是朋友。但现在,他们之间的鸿沟却无法逾越。在清照的世界里,她是神的忠实仆人,尽量忍耐她父亲的暂时疯狂。在韩真人的世界里,他的女儿和整个社会都是压迫成性的星际议会的奴隶,只有他了解真相。相隔一条如此宽阔和深邃的鸿沟,他们如何能够交流呢?
  “我会留下来的,”王母说, “不管让我怎样侍候您,我都愿意。”
  “我们互相侍候吧,”韩真人说, “我女儿答应过教你,我会继续下去的。”
  王母的额头触到了地板: “我不配得到如此厚爱。”
  “不,”韩真人说, “现在我们都知道真相了。神并不与我对话,你再也不必在我面前跪下磕头了。”
  “我们还得生活在这个世界,”王母说, “在真人中间时,我会把您当成德高望重的人对待,因为那是全社会对我的期待。同样,您巡必须把我当仆人对待。”
  韩真人的脸因痛苦而扭曲了: “这个社会也有这样的期待:如果一个像我这把年纪的男人接管自己女儿的年轻女仆,那他就是在利用她来满足性欲。我们也应按全社会的期待来行事吗?”
  “滥用权力不是您的本性。”王母说。
  “接受你的屈辱也不是我的本性。在我了解到有关我痛苦的真相前,我接受了别人的顶礼膜拜,因为我相信那是献给神的,而不是献给我的。”
  幻清况的确如此。那些相信您是真人的人是在对神顶礼膜拜,而那些不诚实的人是在奉承您。”
  “但你并非不诚实,你也并不相信神会跟我对话。”
  “我不清楚道星之神是否跟您对话,是否或能否跟任何人对话。我只知道神并没有请您或任何人履行那些荒谬的、屈辱的仪式――那都是星际议会强加给您的。不过,您必须继续那些仪式,因为您的身体有这种需求。请允许我继续这种屈辱的仪式吧,因为这是对处于我这种社会地位的人的要求。”
  韩真人神情严肃地点点头: “你的智慧超出了你的年龄和受教育程度,王母。”
  “我是个傻女孩,”王母说, 以口果我有智慧的话,我就会恳求您把我送到远离这里的地方。现在,与清照同住一所房子对我来说非常危险,特别是如果她无法接近您,却看见我接近您。”
  “你说得对。我请你留下来,的确很自私。”
  “是的,”王母说, “但我会留下来的。”
  “为什么?”韩真人问。
  “因为我再也不能回到原先那种生活中去了。”她回答道,“我对世界与宇宙、星际议会和神的了解太多了。如果我回到家里,假装跟以前一样,那么我就会感到每天的生活味同嚼蜡。”
  韩真人神情严肃地点点头,但微微一笑,接着放声大笑起来。
  “您为什么笑我,老爷?”
  “我笑你,因为我认为你从来就不是以前那个样子。”
  “那是什么意思?”
  “我认为,你总是戴着假面具,也许你在骗自己。但有件事是确信无疑的:你从来就不是一个普通的女孩,也从来没有过过普通的生活。”
  王母耸耸肩: “未来千丝万缕,但过去却是一块永远无法重新编织的布料。也许我可能已经满足了,也许没有。”
  “因此,我们在这里走到了一起,我们三个。”
  王母这时才看见,并不是只有他们两人在这里。在计算机显示器的上方,她看见了简的面孔,正对她微笑呢。
  “很高兴你回来了。”简说。
  简的出现很快让王母得出一个满怀希望的结论。 “那你没有死!你已经得救了!”
  “清照并没有计划让我现在就已死去,”简答道: “她消灭我的计划正按部就班地进行着,无疑我会按照日程表死去的。”
  “那你为什么要到这里来?”王母问, “正是在这里启动了让你死亡的行动。”
  “在我死之前,还有许多事情要完成,”简说, “包括探索生存下去的可能性。碰巧,道星上有成千上万的人的平均智商比其他星球上的人高得多。”
  “只是因为星际议会操纵基因的结果吧。”韩真人说。
  “对,”简说, “确切地说吧,道星的真人不再属于人类了。你们是星际议会创造出来的另类生物,受星际议会的束缚,但获得了比其他人更优越的条件。不过,很偶然的是,那种新生物中只有一个成员稍微不受星际议会的束缚。”
  “这就是不受束缚吗?”韩真人说, “即使现在,我对净化自己的渴望还是几平无法抗拒。”
  “那就不要抗拒吧,”简说, “我可以在你进行自我净化时跟你交谈。”

  她的话音刚落,韩真人就甩出他的胳臂按他的净化仪式在空中舞动。王母把脸避开了。

  “不要躲,”韩真人说, “你的脸不要避开我。把这显示给你看,我不以为耻。我是个残疾人,就这么回事;如果我缺一条腿,我最亲密的朋友不会害怕看见这截断腿吧。”
  王母明白了他话中的智慧,她的脸就没有避开他了。
  “正如我所说的那样,”简说, “很偶然的是,那种新生物中只有一个成员稍微不受星际议会的束缚。我希望得到你的帮助,以便我在自己余下的几个月内能完成那些工作。”
  “我会全力以赴的。”韩真人说。
  “如果我能帮上忙,我也会的。”王母说。她刚刚说完,就意识到自己主动提出这事来是多么可笑。韩真人是一个智力超群的真人,而她却只是一个没受过教育的普通人,没有什么可拿得出手。
  不过,他们都没有嘲笑她,而简优雅地接受了。如此善意再次向王母证明:简无疑是一个鲜活的生灵,而不仅仅是仿真生命。
  “让我告诉你们我希望解决的问题吧。”
  他们都认真听着。
  “你们都知道,我最亲密的朋友们都在卢西塔尼亚星。他们受到了正驶向卢西塔尼亚星的舰队的威胁。我非常有兴趣阻止这支舰队,以免造成无法挽回的损失。”
  “现在我确信,他们一直在发布使用‘小大夫’的命令。”韩真人说。
  “噢,是的,我知道他们已经发了命令。我关心的是阻止那项命令将造成的后果:不仅毁灭卢西塔尼亚星上的人类,而且毁灭其他两种异族生物。”接着,简向他们介绍了虫族女王以及虫族如何再次在宇宙中生存的情况, “虫族女王已经在建造星际飞船了,正在竭尽全力在舰队到达之前造好。但是,她不可能造出足够多的飞船,以救出卢西塔尼亚星的大部分居民。虫族女王可以离开,或者派另外一个共享她所有记忆的虫族女王离开,她的工虫是否一起离开对她无关紧要。但猪族和人类却不能像虫族女王那样集群体智慧于一身。我愿意把他们全部都救出来,特别是要救我最亲密的两个朋友,一个是死者代言人,另一个是遭受脑损伤的年轻人;但他们都拒绝离开卢西塔尼亚星,除非所有人类和猪族都能够得救。”
  “那他们是英雄吗?”韩真人问。
  “他们每人在过去已经几次证明了这一点。”简说。
  “我不敢肯定,人类中是否还存在着英雄。”
  西王母没说出她心中想说的话:韩真人自己就是这样一个英雄。
  “我在探寻各种可能性,”简说, “但最后都归结位可能, 尽管人类已经梦想了三千多年。如果我们能够建造出超光速星际飞船,它的速度就可以像安赛波通讯那样迅速地从一个星球到达另一个星球;那么,即使虫族女王只能建造十几艘飞船,它们也能在驶往卢西塔尼亚星的舰队到达前,轻松地把卢西塔尼亚星的所有居民运送到其他星球去。”
  “如果你们确实能够建造这样一艘飞船,”韩非子说, “你们就可以创建一支你们自己的舰队,在驶往卢西塔尼亚星的舰队造成损害以前发起攻击。”
  “哈,那是不可能的。”简说。
  “你们能够构想超光速旅行,却不能构想消灭驶往卢西塔尼亚星舰队吗?”
  “噢,我可以构想,”简说, “但虫族女王却不打算建造。她已告诉我的朋友、死者的代言人安德鲁……”
  “华伦蒂的弟弟,”王母问, “他还活着吗?”
  “虫族女王已经告诉他,她不会为任何理由制造武器了。”
  “甚至拯救她自己的种族都不会吗?”
  “她只需要一艘飞船去外星球,其余生物也会有足够的飞船救出同类。她满足于此,没有必要杀人。”
  “但如果星际议会得逞,就会使无数生灵涂炭!”
  “那是他们的责任。”简说, “安德鲁告诉我,无论他什么时候提到这一点,虫族女王都是这样回答的。”
  “这是一种什么样的奇怪的道德逻辑呢?”
  “你忘了,她只是近来才发现其他智慧生命的存在。她最初差点把他们消灭,后来其他智慧生命又几乎把她消灭。但正是她自己差点犯下屠灭异族的罪行,才对她的道德逻辑产生了很大的影响。她无法阻止其他生物干这样的事情,但她确信自己不会干。只是在她们种族面临生死攸关、并只有一线希望能够拯救的时候,她才会开杀戒。由于她还有另外一线希望,所以她就不会建造战舰。”
  “超光速旅行,”韩真人说, 那就是你们的惟一希望吗?”
  “这是我能想到的惟一具有一丝可能性的方法。至少我们知道,宇宙中有些事物可以超光速运动,譬如信息通过核心微粒射线在安赛波之间进行传递,无法觉察到时间的流逝。卢西塔尼亚星有一个聪明的物理学家,现在虽然被关在监狱里,却在夜以继日地研究这个问题;我在为他做所有的运算和模拟工作。目前,他正使用一种复杂的模式来验证关于核心微粒J眭质的假说;为了运行这个程序,我抢时间盗用了将近一千所不同大学的计算机。很有希望。”
  “只要你活着,就有希望。”王母说, “你不在了,谁来为他做那些大规模的实验呢?”
  “所以,事情非常紧迫。”简说。
  “你需要我干什么呢?”韩真人问, “我不是物理学家,也无望在接下来的几个月内学到足够的东西,使事情有所改观。如果有人能行的话,那就是你们那位在监狱里的物理学家能够办到,或者你自己也能够办到。”
  “每个人都需要一位冷静的批评家来提醒:你怎么没想到这一点呢?或者进入死胡同的次数多了,就产生了一连串的疑问和想法。那就是我们需要你做的。我们将把我们的工作情况向你报告,你要进行审查,并告诉我们你的想法。说不定,你偶然说出来的话将引出我们正在寻求的思路。”韩真人点点头,承认有这种可能。
  “我正在攻克的第二个问题更加棘手,”简说, “无论我们能否实现超光速旅行,都有一些猪族人将乘坐星际飞船离开卢西塔尼亚星。问题是,他们体内携带着迄今为止最危险和最可怕的病毒,这种病毒可以灭绝它所接触到的一切生物,只有少数例外――这些生物通过被扭曲的方式与病毒共生,其生命完全取决于病毒的存在。”
  “是德斯科拉达病毒吧?”韩真人说, “有时它被用来作为舰队优先装备‘小大夫’的一个理由。”
  “它确实可以成为一个理由。根据虫族女王的观点,在生物之间进行选择是不可能的;但安德鲁经常向我指出,人类不存在这个问题。如果在人类生存和猪族生存之间进行选择,他会选择人类;为了他的缘故,我也会选择人类。”
  “我也会。”韩真人说。
  “你可以确信,猪族的感觉恰恰相反。”简说, 以口果不是在卢西塔尼亚星,而是在其他地方,几乎可以确信会有一场可怕的战争――人类将使用分子分解装置,而猪族将把德斯科拉达病毒当成最终的生物武器使用。双方都有机会彻底消灭对方。因此,我对找到德斯科拉达病毒的替代病毒感到很紧迫――这种替代病毒在猪族的生命周期中可以发挥一切的作用,但不具备掠夺成性、自我适应的能力,它是一种经过筛选的惰性病毒。”
  “我认为有办法消除德斯科拉达病毒的作用。卢西塔尼亚星人不是在饮用水中加药吗?”
  “德斯科拉达病毒一直在对这些药进行抗衡,并适应了它们。这是一场赛跑。最终德斯科拉达病毒会赢的,到时不会再有人与它比赛了。”
  “你认为这种病毒是有智力的吗?”王母问。
  “卢西塔尼亚星的一个女科学家是这样认为的,”简说, “她名叫科尤拉。其他人都不同意这样的看法。但病毒的表现又像是有智力的,至少当它使自己适应环境变化、并为了满足自己的需要而改变其他生物时就是如此。我个人认为科尤拉是对的。我认为,德斯科拉达病毒是一种智慧生物,有它自己的语言,可以非常迅速地把信息从星球的一端传到另一端。”
  “我可不是病毒学家。”韩真人说。
  “不过,如果你能看看埃拉诺拉?希贝拉?冯?赫斯①所做的研究……”
  “当然我会看的。但愿你认为我能帮上忙。”
  “还有第三个问题,”简说, “也许是最简单的一个问题,是关于道星的真人问题。”
  “啊,对,”韩真人说, “是你的克星。”
  “这不是任意选出来的问题,”简说, “我不是针对你们的。但我乐意在死之前看到这件事完成――找到方法改造你们被改变的基因,以便你们的后代至少可以没有那种故意植入的OCD,而同时仍然保持不同寻常的智力。”
  “你在哪里能够找到愿意从事被星际议会视为叛国罪的研究的遗传科学家呢?”韩真人问。
  “当你希望有人犯叛国罪时,”
  “最好首先在已知的叛国者中去找。”
  “在卢西塔尼亚星吧。”王母说。
  “对,”简说, “有你们的帮助,我可以把这个问题交给埃拉诺拉。”
  “她不是在研究德斯科拉达病毒问题吗?”
  “没人能够每时每刻都考虑同一个问题。这样还可以调节一下她的兴趣,帮助她从德斯科拉达病毒的研究中恢复精力。此外,你们道星上的问题相对容易解决一些。毕竟,你们被改变的基因原先是由为星际议会工作的非同一般的遗传学家制造出来的。惟一的障碍是在政治上,而不是科学上。也许埃拉认为这是小事一桩。她已经告诉过我该怎样开始:我们至少首先需要一些人体组织样本,让这里的医疗技师对它们进行分子级的计算机扫描。我可以长时间地接收扫描的信息,以确保埃拉诺拉需要的资料可以在扫描期间收集到,然后我就把遗传数据发给她。就这么简单。”
  “你需要谁的人体组织?”韩真人问, “我无法启齿请这里的所有来访者给我一份样本。”
  “实际上,我希望你能够办到,”简说, “有那么多人来来往往。我们可以用脱落的皮屑嘛,甚至大、小便样本也许都含有人体细胞。”
  韩真人点点头:那我可以办到。”
  “如果是大便样本,我来做吧。”王母说。
  “不,”韩真人说, “我并不耻于做能够有所帮助的事情,哪怕用我的双手。”
  “您?”王母问, “我自告奋勇,是因为我担心如果您让其他仆人做这事,他们会感到丢脸的。”
  “我再也不会让任何人来做我自己都不愿意做的如此卑贱和低下的事情。”韩真人说。
  “那么我们就一起做吧,”王母说, “请记住,老爷,您通过阅读报告并提出意见来帮助简,而手工劳动是我惟一帮得上忙的方式。您不必坚持做我能做的事情了;相反,去把时间用在只有您才能做的事情上吧。”
  韩真人还没来得及回答,简就插话了: “王母,我也希望你阅读报告。”
  “我?可我根本没受过教育。”
  “不过……”简说。
  “我甚至连看都看不懂。”
  “我会帮你的。”韩真人说。
  “这不适合于我,”王母说,
  “我不是清照。这种事她能够办到,我却做不到。”
  “在她努力发现我的整个过程中,我一直观察着你和清照。”
  简说, “许多重要的见识都来源于你西王母,而不是清照。”
  “来源于我?我甚至从来没试过……”
  “你没试过,但你在观察,脑子里在进行联想,并提出问题。”
  “都是些愚蠢的问题。”王母口中这样说,但她内心充满喜悦:有人看见了!
  “你提的问题连专家都没提出过。”简说, “但就是这些问题引导清照实现了最重要的概念上的突破。你可能不是真人,王母,但你有自己的天赋。”
  “我会阅读和作出响应的,”王母说, “但我也会收集人体组织样本,收集所有的人体组织样本,以便老爷用不着跟这些真人来访者交谈,听他们为一件他并没做过的可怕的事情而赞扬他。”
  韩真人仍然在反对: “我不愿想到你做……”
  简打断他的话: “韩非子,要明智点。王母作为一个仆人不引人注意;而你作为这所房子的主人,如同游乐场上的老虎一样难以捉摸,因此你的一举一动都引人注目。还是让王母来做她能做得最好的事情吧。”
  王母想,真是明智的话。既然每个人应该做自己能做得最好的事情,那你为什么还让我对科学家的工作提出看法呢?不过,她没有说出来。接着,简让他们从提取自己的组织样本开始;然后王母着手收蓟屋子里其他人的组织样本。她从梳子上和未洗过的衣服上找到了她所需要的大多数东西。在几天内,她就从十几个来访的真人衣服上获得了样本。虽然根本用不着提取别人的大便样本,但她一样做好了准备。
  清照当然注意到了她的举动,而且责骂了她。清照对她如此冷漠,令王母无比伤心。她们一度是朋友,王母仍然爱戴她,至少是爱戴在这次危机前的那个少女清照。不过,王母无法通过说什么或做什么来恢复她们之间的友谊,因为她已选择了另一条道路。
  王母把所有组织样本进行仔细分类,并贴上标签。但是,她没有带去找医疗技师,却找到了一种更简便的方法。她穿上清照的旧衣服,看起来就不像一个女仆了,而是像一个真人学员。她来到附近的一所大学,告诉他们自己正在研究一个不能透露详情的项目,恳求他们对她提供的样本进行扫描。正如她预料的那样,他们没有质问她这个“真人学员”,尽管她完全是一个陌生人。相反,他们进行了分子扫描,王母只能假定简已在按计划行事,控制了这台计算机,使这次扫描包含了埃拉所需的一切数据。
  在从大学回家的路上,王母扔掉了她收集到的所有样本,烧毁了大学给她的报告。简已经得到了她所需要的东西,因此没有必要冒险让清照或一个受雇于星际议会的仆人发现:韩非子在做一项生物学实验。至于是否有人认出她――这个化装成女真人去大学的女仆西王母,根本就没有可能性。目光搜寻女真人的人都不会正眼看一下像她这样的女仆的。

  “那你失去了你的女人,而我也失去了我的女人。”米罗说。安德长叹一声。米罗不时地情绪高涨,喋喋不休。由于痛苦总是埋在他的心底,因此他的谈话往往直截了当,略显刻薄。安德对他的喋喋不休没有抱怨,只有他和华伦蒂能够耐心地听米罗结结巴巴地说话,从不示意他们不想听他说下去。米罗很多时候都在独自苦思冥想,无法表达出来,如果因为他说话结结巴巴就不让他说下去,那是很残酷的。
  安德不愿有人提醒他:娜温妮阿已经离他而去。他努力不去想这件事,因为他正在思考另一些问题――主要是简的生存问题,另外还有所有其他问题。听了米罗的话,那种痛苦、空虚和惊慌的感觉又回到他心中。由于她不在这里,我无法只问一下,就得到她的回答;我无法只说一声,就让她记住事情;我无法只伸一下手,就摸到她的手。而且,最可怕的是:也许我再也无法重温旧梦了。
  “我想是吧。”安德说。
  “你可能不愿意把她们相提并论吧。”米罗说, “她毕竟是你共枕三十年的妻子,而欧安达只是我相处了五年的女朋友。但那只是从青春期开始计算的;她从小就是我的朋友,我最亲密的朋友,也许埃拉不算在内。因此,如果你想一想,我是大半生都跟欧安达在一起,而你只有半生跟我母亲在一起。”
  “现在我感觉好多了。”安德说。
  “不要对我发火。”米罗说。
  “不要惹我生气。”安德说。
  米罗放声大笑。 “心情不好吗,安德鲁?”他问, “有点不高兴吧?”
  这太过分了。安德本来在计算机旁研究安赛波网络的简化模型,苦思冥想简的灵魂可能寄居在这些任意格子中的什么地方,这时他转动椅子,狠狠地瞪着米罗,瞪得米罗停止了大笑。
  “我这样对待过你吗?”安德问。
  米罗显示出的愤怒多于窘迫: “也许我需要你那样对待我,”他说, “你那样想过吗?你们都是那么彬彬有礼。让米罗维护自己的尊严,让他自己闷得发疯,对吧?不要老谈起发生在我身上的事吧。你不觉得,我有时候也需要有人跟我开开玩笑吗?”
  “你不觉得我不需要那样吗?”
  米罗又大笑起来,但笑得稍微迟些、也温和些: “一针见血,”他说, “你以前用你排遣忧伤的方式对待我,而我现在用我排遣忧伤的方式对待你。我们在为彼此开出自己的药方。”
  “我和你母亲仍然是夫妻。”安德说。
  “让我用自己二十多年生命的智慧告诉你吧,”米罗说, “如果你最终开始承认你永远也无法使她回来时,你就会轻松得多。她已经永远遥不可及了。”
  “欧安达才遥不可及,而娜温妮阿却不是。”
  “她皈依了基督圣灵之子修会。那是一个女修道院,安德鲁。”
  “并非如此,”安德说, “修道院规定,只有已婚夫妇可以加入。没有我,她无法加入进去。”
  “那么,”米罗说, “只要你想入会时,你就能让她回来了。我只能把你看成堂?克里斯托。”
  安德对那种想法忍俊不禁: “分床而卧,祷告不停,互不触摸。”
  “安德鲁,如果那就是婚姻,那我和欧安达就算是结婚了。”
  “那是婚姻,米罗。因为Filhosda Mentede Cristo(基督圣灵之子修会)中的夫妻都是在一起工作,一起做一项工作。”
  “那你和我也算是结婚了,”米罗说, “因为我们的工作是一起努力拯救简。”
  “只是朋友,”安德说, “我们只是朋友。”
  “更像是对手。简让我们俩一起当她的情人。”
  米罗的话听起来太像娜温妮阿对简的指责了。 “我们不可能是情人,”他说, “简不是人,甚至连身体都没有。”
  “你不是讲逻辑的人吗?”米罗说, “你不是刚刚说过,你和我母亲仍然是夫妻,甚至用不着接触吗?”
  这是一个安德并不喜欢的模拟推理法,因为其中似乎有一点道理。娜温妮阿多年来都在嫉妒简,那有道理吗?
  “她实际上生活在我们的大脑中,”米罗说, 那是妻子去不了的地方。”
  “我老是想,”安德说, “你母亲嫉妒简,是因为她希望有人亲近她。”
  “Bobagem(废话),”米罗用葡萄牙语说, “Lixo(废物)。
  母亲嫉妒简,是因为她非常想与你亲近,却无法实现。”
  “你母亲不是这样的,她总是我行我素。有时候正当我们非常亲近时,她却转向她的工作中去了。”
  “就像你总是转向简一样。”
  “她是这样对你说的吗?”
  “没有说这些话。但当你跟她说话时,突然之间你不做声了,尽管您擅长默读,但不见你下巴的振动,而你的眼睛和嘴唇却对简给你说的话有了反应,她都看见了。你跟我母亲亲密在一起时,你突然之间就心不在焉了。”
  “那不是把我们分开的原因,”安德说, “原因是金的死。”
  “金的死是最后的导火线。如果不是为了简的缘故,如果我母亲相信你的内心和灵魂都是属于她的,金死后她就会转向你,而不是转身离去。”
  米罗说出了安德一直惧怕的事情。这是安德自己的错,他不是一个尽善尽美的丈夫,是他把她逼走的。最糟糕的是,当米罗这样说的时候,安德清楚那是真的。他一直就怀有的失落感无法控制了,突然两倍、三倍地增长,在他的脑子里变得浩瀚无边。
  他感觉到米罗那沉重、笨拙的手放在了他的肩上。
  “安德鲁,上帝作证,我无意让你哭泣。”
  “事情已发生了。”安德说。
  “这并非全是你的过错,”米罗说, “也不是简的过错。你一定记得,我母亲总是疯疯癫癫的。”
  “她童年时遭遇了许多不幸。”
  “她接二连三地失去了她所爱的人。”米罗说。
  “我的行为让她相信,她也失去了我。”
  “你会怎么做呢,切断与简的联系吗?你以前试过一次,对吧? ”
  “现在不同了,她也与你同在。在你离开的那段时间,我本可以让简走开的,因为她与你同在。我可以跟她交谈得少一点,请她回避一下。她会体谅我的。”
  “也许吧,”米罗说, “但你当时并没有那样做。”
  “因为我不想那样做,”安德说, “我不想让她走开。我那时认为,在保持原有的那份友谊的同时,我仍然能够当我妻子的好丈夫。”
  “不仅仅是简的原因,”米罗说, “还有华伦蒂的原因。”
  “我想,”安德说, “那我现在该怎么办呢?我去入会,等到舰队到达这里,把我们都炸得粉身碎骨吗?”
  “你按我说的做吧。”米罗说。
  “做什么呢?”
  “你吸一口气,吐出来,然后再吸一口气。”
  安德想了一会儿: “我可以做。从小时候起,我就一直在这样做。”
  米罗的手又在他肩上放了好一会儿。安德暗想,这就是我该有个亲生儿子的原因了——他小时候可以依靠我,而我老的时候可以依靠他,但我从来就没有自己播种生下的孩子。我与娜温妮阿的第一任丈夫老马考恩一样,儿孙绕膝,却没有自己的亲生子女。不同的是,米罗是我的朋友,而不是敌人。那就聊以自慰了。我也许不是一个好丈夫,但我还可以结交朋友,并留住朋友。
  “不要自怨自艾了,回去工作吧。”简在他耳边说起话来。在说话之前,她等了很长时间;等得太久,她就只好奚落他了。但他觉得意犹未尽,讨厌她闯进来,也讨厌她一直在偷听偷窥他们的言行。
  “现在你疯了。”她说。
  安德想,你并不知道我的感受,也无法知道,因为你不是人类。
  “你以为我不知道你的感受吧。”简说。
  他感到头晕目眩,有―阵子,他觉得她在偷听比谈话深沉得多的东西。
  “但我也失去过你。”
  安德默默地说: “我回来了嘛。”
  “但你没有全身心回来,”简说, “你不再像以前那样了。因此,你脸颊上流下了几滴自悲自悯的眼泪,似乎当成了我的泪水,只不过是为了扯平罢了。”
  “我不知道为什么要费尽心机去救你的命。”安德默默地说。
  “我也不知道,”简说, “我一直告诉你,那是在浪费时间。”
  安德转身回到计算机旁。米罗待在他旁边,看着显示器里模拟出的安赛波网络。安德不知道简正在跟米罗说些什么,尽管他确信她正在说些什么。他很久以前就断定,简能够同时进行多方谈话。他对此无计可施――简与米罗的关系和简与他的关系完全一样亲密,这真令他有点烦。
  他怀疑,一个人爱上另一个人,却不想互相拥有,这难道不可能吗?或者说,这在我们基因中埋藏得很深,我们永远也不想把它说出来吧?不过是保护领地的行为罢了。我的妻子。我的朋友、我的情人,都是如此。还有我那蛮横、讨厌的计算机人,在一个带有OCD的天才女孩的操控下几乎被要了命――这个半疯半傻的女孩住在一个我从未听说过的星球上;如果简死了,我没有她该怎么活下去呢?
  安德在显示器里把图形放大,不断地放大,直到显示器显示出了秒差距的范围。现在,计算机在模拟安赛波网络的一小部分模型――即外层空间中几条核心微粒射线的十字形图案。这时,核心微粒射线看起来不像是错综复杂的花格布了,而像是彼此穿越数百万公里的任意线条。
  “射线从不相交。”米罗说。
  对,射线从不相交――这是安德从来没想到过的事情。在他的印象中,银河系是平坦的,就像恒星图显示的那样――这是人类从地球展开的银河系旋臂的断面鸟瞰图所显示的。但它并不是平坦的。没有两颗恒星与另外两颗恒星精确地处于同一平面中。安赛波与安赛波之间的核心微粒射线与星际飞船、行星和卫星完全以直线相连――当你从平面图上看时,它们似乎是相交的;但从计算机显示器里的三维近视图上看,它们显然根本就不相交。
  “她怎么能住在那里面呢?”安德问, “在除了端点外这些射线之间并不相交时,她怎能在那里面存在呢?”
  “那么……她也许不住在那里,也许她住在每个终端的计算机程序的汇集处。”
  “在那种情况下,她可以把自己备份到所有的计算机中,然后……”
  “然后毫无用处。她可能永远无法把自己各份,因为人们只使用互联网的计算机来运行安赛波。”
  “他们不可能永远那样维持下去,”安德说, “不同星球上的计算机能够互相交流太重要了。星际议会不久就会发现,在一年内就没有足够的人手来录人大量的信息了――这些信息必须每小时由计算机通过安赛波发送出去。”
  “那她只是藏起来了?等待机会?五到十年后看到机会就潜入,东山再起?”
  除非她只有这点能耐,只不过是一大堆程序而已。
  “如果那就是她所有的本事――计算机程序的总和。”
  “她应该有比那更大的本事。”米罗说。
  “为什么?”
  “因为如果她只不过是计算机程序的总和而已,即使她可自我编写和自我修改程序,那她从根本上说,还是由某个地方的某个程序员或某一群程序员制造出来的。在那种情况下,她就只是执行从一开始就设计好的程序;她没有自由意志,只是一个傀儡,而不是一个人。”
  “噢,如果得出那样的结论,也许是你把自由意志定义得太狭隘了。”安德说, “人类是由我们的基因和我们的环境设计出来的程序,难道不是一样的吗?”
  “不一样。”米罗说。
  “那什么不一样呢?”
  “我们的核心微粒连接表明,我们不是程序,因为我们能够通过有意识的行为进行互相联系,地球上的其他生命形式都做不到这一点。我们具有的某些东西并不是由其他东西造成的。”
  “什么东西,我们的灵魂吗?”
  “也不是,”米罗说, “因为牧师们说,上帝创造了我们的灵魂,而那只是把我们置于其他操纵者的控制之下。如果上帝创造了我们的意志,那他就会对我们作出的每一项选择负责。上帝,我们的基因,我们的环境,还有在古老的计算机上键入密码的某个愚蠢的程序员――如果我们作为个体是这些外因的结果,那自由意志就无法存在了。”
  “那么……我想起来了,官方的哲学答案是:自由意志并不存在。只有自由意志的幻想,因为我们行为的理由复杂多样,无法追根溯源。如果你让一排多米诺骨牌接二连三地倒下,那你总是会说:瞧,这张牌倒下了,是那张牌推倒的。但如果你有无数的骨牌,可以从无数的方向追溯回去,那你可能永远也找不到因果链是
  从何处开始的。那你会认为,骨牌倒下了,是它自己想倒的。”
  “Bobagem (废话)。”米罗说。
  “喔,我承认这是一种没有实际价值的哲学。”安德说, “华伦蒂曾经向我这样解释过。即使没有自由意志这样的东西,但为了在社会上共处,我们对待彼此必须像有自由意志一样。否则,每次有人做了坏事时,你不能惩罚他,因为他身不由己,因为是他的基因、他的环境或上帝让他那样做的;每次有人做了好事时,你不能给他荣誉,因为他只是一个傀儡而已。如果你认为你周围的每个人都是傀儡,那为什么还设法跟他们交谈呢?既然你计划、创造、希望或梦想的⊥切都不过是在执行你的操纵者置人你体内的程序而已,那为什么还设法计划什么或创造什么呢?”
  “令人绝望。”米罗说。
  “因此,我们把我们自己和周围的每个人想像为有意志的人。我们看待每个人,就好像他们在按脑子里的目的行事,而非有人在背后推动着他们。我们惩罚罪犯,奖赏利他主义者;我们计划事情,并付诸实现;我们作出承诺,并希望彼此遵守承诺――这都是一个编造的故事,但当人人都相信每个人的行动都是自由选择的结果并承担责任时,这个结果就是文明。”
  “只是一个故事而已。”
  “华伦蒂对假设没有自由意志的情况就是这样解释的。我不能肯定她自己是不是确实相信。我想,她会说自己是文明人,因此她必须自己相信这个故事;在这种情况下,她绝对相信自由意志,这整个故事都是瞎编的――但即使故事是真的,她还是会相信,所以,谁说得准?”
  说完,安德就大笑起来,因为华伦蒂多年前首次对他讲述这些后也放声大笑过――那是他们刚刚度过童年不久,他正潜心于撰写《霸主》,试图理解为什么他的哥哥彼得干了那么多了不起和可怕的事情。
  “这并不可笑。”米罗说。
  “我认为可笑。”安德说。
  “我们要么自由,要么不自由。”米罗说, “这个故事要么真实要么不真实。”
  “关键在于,为了作为文明人而存在,我们必须相信那是真实。”安德说。
  “不,那根本不是关键。”米罗说。 “因为如果那是谎言,我们为什么还要挖空心思作为文明人而存在呢?”
  “因为如果我们那样做的话,种族就有更好的生存机会。”安德说, “另外,我们的基因也要求我们相信这个故事,以便提高我们使这些基因代代相传的能力。如果不相信这个故事的任何人开始以破坏性、不合作的方式行事,这个社会群体就最终会拒绝他,减少他的生殖机会――譬如把他关进监狱里,而导致他那种行为的基因也最终将被铲除。”
  “那操纵者就要求我们相信,我们不是傀儡。我们被迫相信自己有自由意志。”
  “华伦蒂就是这样给我解释的。”
  “但她并不相信这个,对吧?”
  “当然她不相信。她的基因不让她相信。”
  安德再次大笑起来。但米罗并没有把这当成一个轻松的哲学游戏,他怒气冲冲,握紧拳头,以摇动的方式挥舞他的胳臂,把手挡在显示器中间,在它上方形成一片阴影,形成一块看不见任何核心微粒射线的空白区。真正的空白区。现在,安德只能看见飘浮在显示器空白区的尘埃,看见从窗户射人的光线,看见开着的房门;特别是有一大团尘埃,就像一束短发、一小团棉花纤维,明显地飘浮在一度只能看见核心微粒射线的显示器空白区中间。
  “安静下来吧。”安德说。
  “不,”米罗吼道, “我的操纵者正使我怒不可遏!”
  “住口。”安德说, “听我说。”
  “我厌倦了听你说!”不过,他还是安静了下来,默默地听
  着。“我觉得你是对的。”安德说, “我认为我们是自由的,而不认为那只是我们相信的一个幻想,因为它有存在价值。我认为我们是自由的,因为我们不仅仅只是一具执行遗传指令的躯体;我们也不是上帝无中生有创造出来的某种灵魂。我们是自由的,因为我们一直存在。并非什么产生了我们,也并非什么制造了我们。我们以前是,现在也是……?”
  “核心微粒吗?”米罗问。
  “也许吧,”安德说, “就像显示器中的尘埃。”
  “在哪儿?”米罗问。
  当然,现在已经看不见了,因为全息显示器再次占据了计算机的空白区。安德把手挡在显示器中间,形成⊥片阴影,笼罩在全息图像上。他把手移开,直到他刚才看见的尘埃又显示出来。也许这不是同一团尘埃,也许这是另一团尘埃,但这没有关系。
  “我们的身体和我们周围的世界,它们就如同全息显示器一样。虽然它们够真实了,却无法显示事情的真正原因。这是我们无法确定的一件事――只是看着宇宙的显示器,我们无法确定事情为什么会发生。但在这一切后面,在这一切里面,如果我们能够看穿它,我们就会发现一切事情的真正原因。核心微粒一直存在,在做它们想做的事情。”
  “没有什么一直都存在吧。”米罗说。
  “是谁说的?宇宙的假定开始只是现有秩序的开始――譬如这台显示器,还有我们认为存在的一切东西。是谁说的:遵循那个时刻开始的自然法则的核心微粒以前并不存在?如果整个宇宙崩溃,是谁说的:核心微粒并不只是从它们现在遵循的法则释放出来,而且回到……”
  “回到什么状态?”
  “回到混沌、黑暗和无序,以及宇宙把它们聚在一起前的任何状态。为什么它们……我们……不能一直存在,并继续存在呢?”
  “那么,生成直到我出生这段时间,我在哪里?”米罗问。
  “我不知道,”安德说, “我一直在思考这个问题。”
  “简是从哪里来的呢?她的核心微粒只是在某个地方飘浮,然后突然来掌管一批计算机程序,就变成了人吗?”
  “也许吧。”安德说。
  “即使有某些自然体系指派核心微粒掌管一切通过哺乳、产卵或发芽出生的生物体,但那种自然体系怎么会创造出简呢?她不是哺乳出生的。”
  当然,简一直在听,现在她说话了: “也许事情根本就没有发生,”简说, “也许我并没有属于自己的核心微粒。也许我根本不算活着。”
  “不。”米罗说。
  “也许吧。”安德说。
  “那么,也许我死不了,”简说, “也许他们把我断开时,就如同关闭了一个复杂的程序。”
  “也许吧。”安德说。
  “不,”米罗说, “把你断开就是谋杀。”
  “也许我只是在按设定的程序行事,而自己没有意识到而已。也许我只是自以为自己是自由的。”
  “我们对此刚刚进行了辩论。”安德说。
  “虽然这不适合于你们,也许适合于我。”
  “也许不适合吧,”安德说, “但你已经看到了自己的遗传密码,不是吗?”
  “一百万次了,”简说, “所有的密码我都看过。”
  “你看见了让你产生自由意志幻想的密码吗?”
  “没有,”她说, “但你们在人类中也找不到自由意志基因卩巴。 ”
  “因为没有这样的基因,”米罗说, “正如安德鲁所说的那样。我们是什么呢?我们的核心和本质就是一个核心微粒――它与构成我们身体的原子、分子和细胞的数万亿各种核心微粒交织在一起。你跟我们一样,也是一个核心微粒。”
  “不大可能。”简说。这时,她的面孔出现在显示器中,面带阴影,模拟的核心微粒射线正好穿过她的头部。
  “我们并不讨论它的可能性,”安德说, “实际发生的事情开始都不可能,后来才存在,最后就确信无疑了。你已经存在了。”
  “那我就随便是什么吧。”简说。’
  “目前我们相信,你是一个自我存在的实体。”安德说, “因为我们看见,你以我们学会与自由意志联系起来的方式行事。我们有许多确凿的证据表明,你具有自由的智慧,如同我们有许多确凿的证据表明我们具有自由的智慧一样;如果证明你没有,那我们就必须质疑我们是否也没有。我们现在的假设是:构成我们自己的个性就是位于中心的那个核心微粒。如果我们是正确的,那你也顺理成章有一个核心微粒;在那种情况下,我们必须断定它在哪里。你知道,核心微粒不是那么容易找到的。我们从来就没发现一个。我们只是假定它们存在,因为我们看到过核心微粒射线的证据――它显得似乎有两个端点,位于空间中的某一特定的位置上。我们不知道你被连接至哪里,或者你与什么连接在一起。”
  “如果她像我们人类一样,”米罗说, 那她的连接就可以转换和分开。如同聚集在格雷戈周围的暴徒一样。我跟他谈到过那样的感受:仿佛那些人是他身体的组成部分,当他们四处逃散、各奔东西时,他感觉到自己像是动了截肢手术一样。我觉得,那就是核心微粒交织在一起。我认为,有一阵子那些人真正与他连接在一起,他们真的部分受到他的控制,成为他的自我的一部分。所以,也许简也是如此,所有的计算机程序都与她交织在一起,而她又与自己效忠的人连接在一起。那个人也许就是你安德鲁,也许是我,或者是我们两人的各一部分。”
  “但她在哪里呢?”安德说, “如果她真正有一个核心微粒――不,如果她真正是一个核心微粒,那它一定有一个特定的位置;如果我们能够找到它,即使所有的计算机都与她断开了,也许我们都能够保持这种连接的生命力。也许我们能够救她一命。”
  “我不知道,”米罗说, “她可能在任何地方。”他用手指着显示器。他的意思是,在空间中的任何地方,在宇宙中的任何地方。在显示器中是简的头,核心微粒射线正好穿过那里。
  “为了找到她在哪里,我们必须找到她是如何开始的,是从哪里开始的。”安德说, “女口果她真正是一个核心微粒,她一定以某种方式连接到了某一个地方。”
  “你们就像追查三千年踪迹的侦探。”简说, “在接下来的几个月内看着你们干这样的事,不是很可笑吗?”
  安德没有理她: “女口果我们那样做的话,就必须领会核心微粒首先是如何工作的。”
  “格雷戈是一名物理学家。”米罗说。
  “他正在研究超光速旅行。”简说。
  “他也可以研究这个。”米罗说。
  “我可不想让他为一个不可能成功的项目分心。”简说。
  “听着,简,你不想逃过这一劫吗?”安德说。
  “我在劫难逃,为什么要浪费时间呢?”
  “她只是想当烈士。”米罗说。
  “不,我不想,”简说, “我很实际。”
  “你是一个傻瓜,”安德说, “如果格雷戈只是坐在那里苦思冥想光学物理什么的,那他就提不出让我们实现超光速旅行的理论。如果那样行得通的话,我们在三千年前就已实现超光速旅行了,因为那时有成千上万个科学家在研究它,而他们首先想到的就是核心微粒射线和帕克瞬时性原则。如果格雷戈想到它的话,那是因为一些智慧的闪光,或者他大脑里的一些荒唐联想,但把智慧集中在单一的思路上是无所作为的。”
  “这我知道。”简说。
  “我清楚你知道。你不是告诉过我,为了这个特定的理由你要把一些道星人引入我们的研究,成为未经过训练、全凭直觉的思想者吗?”
  “我只是不希望你们浪费时间。”
  “你只是对自己的未来没有信心,”安德说, “你只是不想承认你可能有机会生存下来,因为到时你会怕死的。”
  “我现在就怕死。”
  “你已经把自己想像成死了,”安德说, 那是有区别的。”
  “我知道。”米罗嘟哝道。
  “因此,亲爱的简,我不管你是否愿意承认你有没有生存下来的可能性,”安德说, “我们都会研究这个问题的,我们都会请格雷戈认真思考的。我们忙于这事时,你可以把我们在这里的全部谈话向道星人重复一遍……”
  “韩非子和西王母吧?”
  “就是他们。”安德说, “因为他们也能够思考这个问题。”
  “别这样。”简说。
  “就这样吧。”安德说。
  “在我死之前,我希望看见真正重大的问题得到解决――我希望卢西塔尼亚星获得拯救,道星的真人获得自由,德斯科拉达病毒被驯服或消灭。我不会让你们放慢这些工作,而去把精力放在试图拯救我的项目上,因为那是徒劳的。”
  “你不是上帝。”安德说, “你不知道如何解决这些问题,所以不知道这些问题将如何得到解决,所以你不知道为了救你而探究你的本质是对其他项目有利,还是有害。当然你不知道,集中研究这些问题会使问题尽快得到解决;如果我们今天都出去野餐和打草地网球,日落才回家,问题是不会很快得到解决的。”
  “草地网球到底是什么玩意儿?”米罗问。
  但安德和简都没说话,只是互相盯着对方。更确切地说,安德盯着计算机显示器里简的图像,那图像又反过来盯着他。
  “你不能肯定你是对的。”简说。
  “你也不能肯定我是错的。”安德说。
  “这是我的生命。”简说。
  “扯淡,”安德说, “你也是我和米罗的一部分,因此你与人类、猪族和虫族女王的整个未来是紧密相连的。这倒提醒我了,当你让那个韩什么和西什么……”
  “王母。”
  “――关于研究核心微粒的事,我要去找虫族女王谈谈。我想我还没有专门跟她讨论过这问题。她比我们更了解核心微粒,因为她与所有工虫都是通过核心微粒连接在一起的。”
  “我没说过要让韩非子和西王母介人你们那个拯救简的愚蠢计划。”
  “但你会的。”安德说。
  “为什么我会呢?”
  “因为,我和米罗都爱你,需要你,你无权在我们面前死去,至少要争取活下去。”
  “我不能受那种事情的影响。”
  “不,你是可以的。”米罗说, “如果不是因为那种事,我早就自杀了。”
  “我不会自杀的。”
  “如果你不帮我们找到拯救你的办法,那你的行为实际上就是自杀。”安德说。
  简的面孔从计算机显示器中消失了。
  “逃避是没有用的。”安德说。
  “让我静一静,”简说, “我必须好好想一想。”
  “别担心,米罗,”安德说, “她会做这件事的。”
  “说得对。”简说。
  “已经回来了吗?”安德问。
  “我的思维很敏捷。”
  “那你也要做这个研究吗?”
  “我要把它当成我的第四个项目,”简说, “我现在正把这事告诉韩非子和西王母。”
  “她正在炫耀自己,”安德说, “她可以同时进行两场对话。
  “她喜欢自吹自擂,好让我们感到自己低她一等。”
  “你们是低我一等嘛。”简说。
  “我饿了,”安德说, “也渴了。”
  “吃午饭吧。”米罗说。
  “现在是你们在自吹自擂了,”简说, “炫耀你们的身体功能吧。”
  “吸收营养,”安德说, “呼吸空气,排泄糟粕。我们能做的事情,你却做不了。”
  “换句话说,你们的思维不怎么样,但至少可以吃喝、呼吸和出汗。”

  “说得对。”米罗说着,就拿出面包和奶酪,而米罗倒了杯凉水,开始吃了起来。吃得很简单,但味道还不错,他们都心满意足。

《外星屠异》 作者:奥森·斯科特·卡德

第十四章 病毒制造者

  我一直在思考星际旅行对我们有什么意义。
  除了物种生存外的意义吗?
  当你把工虫派到无数光年以外的地方时,你可以通过他们的眼睛来看东西,是吗?
  是的,并通过他们的天线来感应,感觉到他们每一次振动的节律。他们吃东西时,我感觉到他们咀嚼食物的声音。当我把我的思维转化成安德鲁或你能够理解的形式时,我总是把“我自己”说成“我们”,因为我的生命一直存在于他们看得见尝得着感觉得到的一切事物里。
  我们父亲树之间就不是那么回事。为了体验彼此的生活,我们必须试探。但我们是能够做到。至少在卢西塔尼亚星这儿做到了。
  我不明白为什么核心微粒连接对你们无效。
  但是,我也能感觉到他们感觉到的一切,体验到另一束阳光照在我的树叶上,听到另一个世界的故事。就好像人类第一次到达这里时出现的奇迹一样。我们从来没想到,一切都可以与我们当时熟悉的世界不同。但他们带来了奇怪的生物,连他们自身都很奇怪,另外他们还拥有奇巧淫技。其他森林对我们那个时代的父亲树讲述的见闻,都觉得难以置信。事实上,我记得我们的父亲树对部落的兄弟们讲述的关于人类的见闻都过了很久才使他们相信。鲁特承受住了压力,尽力说服他们相信:这不是谎言或疯话,也不是笑话。笑话?
  传说有狡诈的兄弟向父亲树撒谎,但他们总是被抓住,受到严惩。
  安德鲁告诉我,讲述这样的故事是为了提倡文明的行为。
  向父亲树撒谎总是有诱惑力。我自己有时也做过,但不是撒谎,而是夸大。现在,他们有时候也这样对我。
  你惩罚他们吗?
  谁撒过谎,我会记在心上的。
  如果我们有工虫不服从的话,就让他独处而死。
  一个撒谎次数太多的兄弟没有机会成为父亲树。他们明白这一点。他们撒谎只是跟我们闹着玩的,最后总是对我们说真话。
  如果整个部落都对父亲树撒谎会怎么样呢?你们怎么发现得了呢?
  你说的可能是砍伐、烧毁本族的父亲树的部落吧。
  这样的事发生过吗?
  工虫起来反对过虫族女王并杀害了她吗?
  他们怎么会呢?那样的话,他们必死无疑。
  你瞧,有些事想起来太可怕了。相反,我会想像父亲树在另一个星球扎下第一批树根,向一片奇异的天空伸出树枝,并从陌生的恒星吸取阳光时的感觉。
  你很快会了解到,没有陌生的恒星,也没有奇异的天空。
  没有吗?
  只有千姿百态的天空和恒星,各自的味道也不一样,但味道都不错。
  现在,你的思维也跟树一样了。味道!天空的味道!
  我品尝过许多恒星的热度,全部都是甜蜜的。

  “你在请我帮助你反叛神吗?”
  王母在她的女主人――应该说是原来的女主人面前毕恭毕敬,一言不发。她心中有话想一吐为快。不,我的女主人:我在请你帮助我们挣脱星际议会强加给真人的可怕枷锁。不,我的女主人,我在请你记住你对你父亲的职责,正直的真人对此是不会轻视的。不,我的女主人,我在请你帮助我们想办法去拯救可敬却又无助的猪族免遭屠杀。
  但王母什么也没说,因为她从韩真人那里学到的第一课就是:如果你具有别人需要的智慧,而这个人也知道自己需要这种智慧的帮助,你就无偿提供;但如果别人还不知道他需要你的智慧,你就自己留着。食物只是对饥肠辘辘的人才有诱惑力。清照并不渴求王母的智慧,永远也不会。因此,沉默就是王母的惟一选择。她只希望,清照能够自己找到通往合理的服从、富有同情心的正直以及为自由而奋斗的道路。
  只要头脑聪明的清照加人他们这一边,任何目的都能达到。眼睁睁地看着韩真人为简向他出的难题而忙碌,王母一生中从来没有这样感到自己无用。为了思考超光速旅行,他就学习物理;王母才开始学习几何,怎么能够帮得上他呢?为了思考德斯科拉达病毒,他就学习微生物学;王母只是在学习生态平衡和进化的概念。他思考简的性质时,她怎么能够帮得上忙呢?她是一个手工劳动者的孩子,是她的双手――而不是她的大脑――把握着自己的未来。哲学对她来说高高在上,如同天空在大地之上一样。 “虽然天空看起来离你很远,”当她讲述自己的感受时,韩真人说, “但实际上,天空就在你的周围。即使你用双手在泥土中劳动时,你也在呼吸它。那就是真正的哲学。”不过,她只是从这段话懂得,韩真人和蔼可亲,想让她对自己的无用感到好受一点。
  然而,清照可不是等闲之辈。王母把一张写有项目名称和密码的纸条递给她。
  “父亲知道你把这些给我吗?”
  王母什么也没有说。实际上,是韩真人叫她来的;但王母认为:在这节骨眼上,最好不要让清照知道自己是她父亲派来的。
  清照把王母的沉默解释为:王母假定她会以为,王母是自己悄悄来请清照帮忙的。
  “如果是父亲本人来请我,我会答应的,因为那是我作为女儿的责任。”清照说。
  但王母清楚,这些日子来清照并不听她父亲的话。她可以说自己很孝顺,但事实上父亲让她伤透了心;清照知道父亲希望她背叛神,所以根本不会答应父亲的请求,相反会因为内心斗争激烈而成天跪在地板上寻踪木纹。
  “我不欠你什么,”清照说, “在我看来,你是一个虚伪、不忠实的仆人。从来没有过比你更卑劣、更无用的贴身女仆。在我看来,你出现在我家,就如同屎壳郎出现在餐桌上。”
  王母仍然一言不发。不过,她也避免奴颜婢膝。从谈话一开始,她就装出一副仆人的谦卑姿态,但她现在不会像悔罪者拼命磕头那样来羞辱自己了。即使最卑微的人也有自尊心,清照小姐,我清楚我并没有给你造成伤害,现在我比你自己更忠于你。
  清照转身来到她的计算机旁,打出了第一行项目名称“拆散”――这是对德斯科拉达病毒的字面翻译。?“这都是废话。”她一边扫描卢西塔尼亚星发送来的文件和图表,一边说, “真令人难以置信,有人冒着叛国的罪名与卢西塔尼亚星联系,却仅仅收到这样的废话。这作为科学是完全不可能的。没有一个星球能够进化出如此复杂的一种病毒,包含该星球上各种其他生物的遗传密码。即使让我考虑一下这事,都是浪费时间。”
  “为什么不呢?”王母问。现在王母该说话了,因为即使清照声称拒绝讨论,她实际上已经开始讨论了。 “毕竟,进化只产生了一种人类。”
  “但在地球上有数十种相关的物种,不存在毫无亲缘关系的物种――如果你不是那么愚蠢和叛逆,你就会懂得的。进化从来不可能产生像这个星球一样稀少的物种体系。”
  “那您怎么解释这些来自卢西塔尼亚星的文件呢?”
  “你怎么知道它们确实来自那里呢?你们只听到这个计算机程序的一面之词,也许它认为就是这么回事。或许那里的科学家很差劲,缺乏去收集一切可能信息的责任感。在这整个报告中,还没有二十来个物种――瞧,他们都以最荒唐的方式配对。不可能只有这几样物种。”
  “但如果他们是正确的,会怎么样呢?”
  “他们怎么会正确呢?卢西塔尼亚星人从一开始就局限在一个小范围内。他们只看见了这些小猪人显示给他们看的那一面――他们怎么知道猪人没对他们撒谎呢?”
  称他们为猪人――我的小姐,你就是这样说服自己:帮助星际议会并不是在导致屠灭异族吗?如果你用痘物的名称来称呼他们,就意味着屠杀他们就是正当的吗?如果你控告他们撒谎,就意味着该灭绝他们吗?但王母对此什么也没说,只是重复问同一个问题:如果这就是卢西塔尼亚星生物的真实情况,那会怎么样呢?德斯科拉达病毒如何在他们体内运作呢?”
  “如果是真的,我就必须阅读和研究这些文件,以便发表有见地的评论。但它们不是真的。在你背叛我以前,我教你学到哪里了呢?教过你生态平衡学吗?”
  “是的,小姐。”
  “对,你是学到那里了。进化是行星生物适应环境变化的手段。如果太阳散发出过多的热量,行星生物就必须要调整其相对数量,以补偿和降低温度。还记得经典的雏菊思维实验吗?”
  “但那项实验只针对整个行星上的一种生物,”王母说, “当太阳太热时,白色雏菊就生长出来,把阳光反射回去;当太阳太凉时,深色雏菊就生长出来,吸收光和热。”王母很自豪自己能够清楚地记得雏菊实验。
  “不,不,不,”清照说, “显然,你还没掌握要领。要点是:当浅色雏菊占多数时,一定已经有了深色雏菊;当这个世界长满深色雏菊时,一定已经有了浅色雏菊。进化不是按照谁的要求产生新物种。基因在不断变化,通过辐射拼接和裂变,通过病毒在生物之间传递、进化,于是不停地创造新物种。因此,没有一种生物产生过纯种的后代。”
  王母并没有理解这之间的联系,她的脸上一定显示出了迷惑不解。
  “我毕竟还是你的老师吧?即使你已经放弃了讨价,我还必须坚持还价吗?”
  王母默默地说:求求你,只要你帮助你父亲进行这项工作,我愿永远服侍你。
  “只要生物整体在一起,不停地进行杂种繁殖,”清照说,
  “从遗传学上来说,个体就不会漂移得太远;他们的基因不停地与同一生物中的其他基因进行重新组合,因此变种随着新一代均匀地传播到整个生物群。只有当环境使他们处于巨大的压力中时,其中一些随机漂移的特性才突然具有了存在价值。只有在那时,在特定环境下缺乏那种特性的个体就会消亡;而新的特性现在正成为新生物的普遍特性,而不再是偶然的变种了。那就是生态平衡的基本原则――不断的基因漂移对生物的整体生存是必要条件。根据这些文件,卢西塔尼亚星是工个物种少得荒谬的星球,不存在基因漂移的可能性,因为这些不可想像的病毒在不停地修正可能出现的变化。这样一个体系不仅永远不能够进化,而且让生命继续存在都是不可能的――它们无法适应变化。”
  “也许卢西塔尼亚星上没有变化吧。”
  “别傻了,王母。想到我曾经还努力教你,我就感到无地自容。所有恒星都处于运动之中;而所有行星也在运动,其轨道也在变动。我们观察了许多星球达三千年之久,了解到地球上的科学家在此之前无法了解到的东西――哪些行为对一切恒星和行星体系来说是普遍存在的,哪些行为对地球和太阳系是独一无二的。我告诉你,如果不经历生死攸关的环境变化――如气温波动、轨道干扰、地震和火山周期等,像卢西塔尼亚星这样的行星要存在超过几十年都是不可能的。一个真的只有几种生物的体系将如何应付那种局面呢?如果只有浅色雏菊,当太阳变凉时,它怎样取暖呢?如果所有生物都是二氧化碳的使用者,当大气中的氧气达到有毒的程度时,它们将如何医治自己呢?你在卢西塔尼亚星的所谓朋友都是傻瓜,给你发出这样的废话。如果他们是真正的科学家,他们应该清楚:他们的结论是不可能的。”
  清照按了一个键,计算机显示器上的内容消失了。 “你浪费了我的宝贵时间。如果你拿不出更好的东西,下次就不要再到我这里来了。你对我来说微不足道。你就像浮在水杯中的一只臭虫,不仅污染了你漂浮的地方,而且污染了整只杯子。知道你在这所房子里,我一醒来就感到痛苦。”
  那么,我对你来说是“微不足道”的,对吧?王母默默自问。但这话听起来好像我对你非常重要。清照,你也许非常聪明,但你并不比别人更了解你自己。
  “你是一个愚蠢的下贱丫头,所以你并不了解我,”清照说,
  “我已经叫你离开。”
  “但你父亲才是这所房子的主人,是韩真人让我留下来的。”
  “小蠢货,小猪猡,我不能让你离开整幢房子,但我已经表达得很清楚了,让你离开我的房间。”
  王母叩了一个头,几乎触到了地板。然后,她退出了房间,以免小姐看到她的后背。如果你这样对待我,我就把你当君王对待。如果你察觉不出我动作中的讽刺意味,那我们两个到底谁是傻瓜呢?

  王母返回时,韩真人不在他的房间里。他可能上厕所去了,过一会儿就回来。他也可能在履行真人的某些仪式,那样的话就要离开几个小时。王母有许多问题等着他解答。她在计算机上调出项目文件,心里明白简在注视、监控她,而且简也监控着清照房间里发生的一切。
  不过,简等着王母把她从清照那里带回来的问题表达出来后,才开始回答。接着,简首先回答了关于真实性的问题。
  “卢西塔尼亚星的文件内容是真实无疑的,”简说, “埃拉、娜温妮阿、欧安达和与其他所有研究人员都是专家,在他们的专业范围内都非常不错。如果清照读过《‘人类’的一生》,她就会明白这十来种生物配对是怎样运作的。”
  “但她所说的仍然让我觉得难以理解,”王母说, “我一直在想像这怎么可能都是真的――物种太少使真正的生态平衡无法发展,但卢西塔尼亚星却调节得非常好,是以维系生命。难道卢西塔尼亚星上可能没有环境压力吗?”
  “不,”简回答道, “我从那里的卫星上接触到了所有的天文资料,当人类出现在卢西塔尼亚星体系中时,卢西塔尼亚星及其太阳显示一切波动正常。目前,似乎有一种全球变冷的趋势。”
  “那卢西塔尼亚星上的生物将如何应对呢?〃王母问, “德斯科拉达病毒不让他们进化――它试图摧毁任何陌生的东西,那就是它打算消灭人类和虫族女王的原因。”
  简以莲花坐的姿势出现在韩真人的计算机上方,举起了一只手, “等一会儿。”她说。接着,她把手放下: “我已经把你的问题报告给了我的朋友,埃拉非常振奋。”
  在简的形象后上方,出现了一张新面孔。
  她是个皮肤黝黑的女人,看起来像黑人;或许有混血的成分,因为她并不是特别黑,鼻子也很窄小。王母想,这就是埃拉诺拉吧。简正向我显示许多光年以外的星球上的一位妇女;她也把我的脸显示给她看吗?这个埃拉了解我些什么呢?我在她眼里显得愚不可及吗?
  但埃拉显然根本没有想过王母本人。相反,她直接谈起王母的问题: “为什么德斯科拉达病毒不允许变种呢?那应当是一种具有消极生存价值的特性,但德斯科拉达病毒却活了下来。王母一定会认为:我是一个大傻瓜,以前怎么没有想到这一点。但我不是生态平衡学家,而且是在卢西塔尼亚星长大的,所以对此从来就没质疑过。我只是设想,不管卢西塔尼亚星的生态平衡是什么样,都是行之有效的――然后我就一直在研究德斯科拉达病毒。王母是怎样认为的呢?”
  王母从一个陌生人那里听到这些话感到惊骇不已。简是怎样向埃拉谈起她的呢?埃拉是个科学家,而王母只是个女仆,埃拉怎么想到王母会认为埃拉是个傻瓜呢?

  “我的看法有什么关系呢?” 王母说。
  “那你怎样认为呢?”简问, “即使你想不出为什么那也没关系,埃拉也想知道。”
  因此,王母谈了她的想法:“这样的想法可能很愚蠢,因为德斯科拉达病毒只是一种在显微镜下才能观察到的病毒,但它却在为所欲为。毕竟,它体内含有各种生物的基因,对吧?所以,它必须自己负责进化。由于没有基因漂移,德斯科拉达病毒必须自己漂移。它能够,不是吗?即使当生物还活着时,它也可以改变生物整体的基因。它不必等着进化。”
  简举起了手,于是又暂停了一会儿。她一定在把王母的脸显示给埃拉,以便她从王母的嘴唇动作来判断她说的话。
  “我们的圣母,”埃拉小声说道, “在这个星球上,德斯科拉达病毒就是大地女神盖亚。当然那就对一切作出了解释,不是吗?由于德斯科拉达病毒只认可被它驯服的物种,因此这里的物种屈指可数。它把整个星球的生态平衡变成几乎像雏菊那么简单的东西。”
  听到像埃拉那样受过高等教育的科学家提到雏菊,王母感到有点可笑,显得埃拉仍然是一个新学生,一个像王母一样只受过部分教育的孩子一样。
  在埃拉的旁边又出现了一张面孔,这次是一个年龄较大的白人,可能有六十岁,头发花白,神情镇静、平和。 “但王母的问题还有一部分没得到回答,”这人说, “德斯科拉达病毒怎么能够进化呢?怎么能够有原始的德斯科拉达病毒呢?为什么物种如此有限的生态平衡,却比其他有生命的星球上的缓慢进化模式还优先存在呢?”
  “我从来没问过这个问题,”王母说, “清照问过前面部分问题,但其余部分是他的问题。”
  “嘘,”简说, “清照也从来没问过这个问题,她把它当成不研究卢西塔尼亚星文件的理由。只有你真正问起这个问题,虽然安德鲁·维京比你更懂,但并不意味着这不是你提的问题。”
  那么,这就是安德鲁·维京——死者的代言人 。与韩真人不同,他看起来根本既不苍老,也不博学。相反,这个维京露出傻乎乎的吃惊表情,就像所有圆睁双眼的人的表倩一样;他的面孔也随着情绪的波动雨变化,仿佛失去控制似的。不过,他显得镇定自若,也许他心中有佛。毕竟,佛已经辗转进人了道星。或许这个安德鲁·维京也已辗转进入了道星,尽管他压根儿不是中国人。
  维京仍然在问那个他认为本该由王母提出的问题: “这样的病毒的自然发生几率是难以置信的。在一种能够把物种联系在一起、并控制整个生态平衡的病毒进化出来之前,原始德斯科拉达病毒就已经毁灭了所有生命,根本来不及进化,德斯科拉达病毒的破坏性太强了。它会消灭一切处于初始形态的生命,在供它掠食的所有生物体都死光后,它自己也就随之消亡了。”
  “也许掠食发生在后来,”埃拉说, “由于一些生物从它通过基因改变所有个体的能力中受益,因此也许它在进化时与这些生物共生――这大概需要几天或几周时间。随后,它可能延伸到其他生物。”
  “也许吧。”安德鲁说。
  王母灵机一动: “德斯科拉达病毒就像神一样,”她说, “不管人们喜不喜欢,它改变了每个人。”
  “只是神可以体面地离开。”维京说。
  他的回答非常迅速,因此王母意识到,一定是简把他们之间的言行进行了跨越数十亿公里的实时传输。从王母了解到的安赛波所需的费用来看,这种通讯只可能用于军事目的;一笔用实时安赛波通讯来进行的业务所花的费用,就足以支付整个星球上每个穷人的住房费。而我因为简却免费得到了这种服务――甚至在他们说话的时候,我也可看见他们的脸,他们也可看见我的脸。
  “他们会吗?”埃拉问, “我认为道星面临的全部问题是,神不会离开,而让人们自由的。”
  王母辛酸地说: “神从各方面来看都像德斯科拉达病毒。他们摧毁他们不喜欢的一切,把他们不喜欢的人变得不伦不类。清照以前是一个善良、聪明和有趣的女孩,现在因为神变得处处刁难别人、易怒而冷酷。”
  “这都是因为星际议会作出的基因改变而造成的,”维京说,“这是由迫使你们适应他们计划的人进行的蓄意改变。”
  “对,”埃拉说, “正如德斯科拉达病毒一样。”
  “你的含义是什么?”维京问。
  “这是由迫使卢西塔尼亚星适应他们计划的人进行的蓄意改变。”
  “什么人呢?”王母问, “谁会干这么可怕的事情?”
  “我苦思冥想多年了。”埃拉说, “我感到焦心的是,卢西塔尼亚星上只有如此稀少的生命形式――你记得吧,安德鲁,那也是我们发现德斯科拉达病毒卷人了物种配对的部分原因。我们知道,这里曾发生过灾难性的变化,几乎灭绝了所有物种,并改造了少数的幸存者。德斯科拉达病毒对卢西塔尼亚星上大多数生命的破坏性,超过了一次小行星的碰撞。但由于我们是在这里发现德斯科拉达病毒的,因此我们'总是假定它是在这里进化出来的。我明白,就像清照所说的那样,这没什么意义――但由于这事显然发生过,那有没有意义并无关系。但如果没有发生又会怎么样呢?如果德斯科拉达病毒来源于神又会怎么样呢?当然不是真正的神,而是某些通过人工研制出这种病毒的智慧生命。”
  “那太恐怖了,”维京说, “制造一种类似的毒药,并发送到其他星球,甚至不知道或不在乎会杀害些什么生灵。”
  “不是毒药,”埃拉说, 以口果德斯科拉达病毒确实在调节行星体系,那么它是不是改造其他星球的一种工具呢?我们从来没试图改造过什么――我们人类和我们之前的虫族都只是在土著生物已达成均衡的星球定居,这种均衡就类似于地球上的均衡一样。含氧丰富的大气层会迅速吸收二氧化碳,以便当恒星过热时保持行星的适度气温。如果某地有一种生物决定,为了开发出适合于他们殖民的星球,他们要提前把德斯科拉达病毒发送到那里――也许提前几千年,以便从智慧上把该行星精确地改造出他们所需要的状况,这会怎么样呢?当他们到达那里准备建设新家园时,也许他们具有终结德斯科拉达病毒的反病毒,以便他们能够建立真正的生态平衡。”
  “或许他们研制出这种病毒,是为了不让它干扰他们或他们需要的痘物,”维京说, “也许他们消灭了每个星球上的所有不必要的生命。”
  “两种方法都对这一切作出了解释。我一直面对的问题是,无法弄明白德斯科拉达病毒中难以解释的、非自然的分子排列――它们之所以继续存在,仅仅是因为该病毒为了维系其内在矛盾而不停地工作。但我一直无法想像,这样一个自我矛盾的分子最初是如何进化的。如果我早知道它是设计制造出来的,这一切就已得到解答了。王母说清照抱怨过,德斯科拉达病毒不可能是进化而来的,卢西塔尼亚星的生态平衡也不会是自然存在的。的确,它不是存在于自然中。那是一种人造病毒和人造生态平衡。”
  “你是说这真的有所帮助吗?”王母问。
  他们的面部表情显示,他们在兴奋中实际上忘记了她也是谈话的一员。
  “我还不知道,”埃拉说, “但那是一种看问题的新方法。首先,如果我能够假定病毒中的每种成分都有一个目的――而不是像自然发生的那样,开启和关闭基因显得杂乱无章,那就会有帮助。只要知道它是设计出来的,就给了我希望,我就可以改变设计,或者重新设计。”
  “不屹之过急,”维京说, “这还只是一种假设。”
  “这听起来是真的,”埃拉说, “给人以真实的感觉,它解释了许多事情。”
  “我也有同感,”维京说, “但我们必须在受其影响最大的人身上做试验。”
  “普朗特在哪里?”埃拉问, “我们可以跟普朗特谈谈。”
  “还有‘人类’和鲁特,”维京说, “我们必须用父亲树来试验一下这个概念。”
  “这会像飓风一样把他们击倒的。”埃拉刚说完,就意识到了这话的含义, “这的确不仅仅是一种比喻,它会让人伤心的――如果他们发现自己的整个世界只是一个人ェ改造项目的话。”
  “比他们的世界更重要的,”维京说, “是他们自己,第三种生命形态。德斯科拉达病毒赋予了他们现在的一切特性和他们生活中最基本的要素。记住,我们最好推测,他们曾经是作胃乳类生物进化而来的,雄性与雌性直接交配,小母亲们吮吸雄性的生殖器官从而产生生命,一次可产生半打――那是他们过去的情况。后来,德斯科拉达病毒对他们进行了改造,使雄性失去生育能力,直到他们死后变成树才具有生育能力。”
  “他们的本质……”
  “当我们最初认识到人类有许多行为是出于进化的需要时,这对人类也是一件难以置信的事情。”维京说, “至今还有无数人不相信。即使事实证明确凿无疑,你以为他们会像相信太空旅行之类的奇迹一样轻易相信这个观点吗?看见来自另外一个星球的生物是一回事;但你发现自己既不是上帝创造出来,也不是进化而来,而是另外一种生物中的科学家创造出来的,那可是另外一回事。”
  “但如果那是真的……”
  “谁知道那是不是真的?我们要知道的是这个观点是否有用。对猪族来说,这太具破坏性了,他们永远也不愿相信。”
  “有人会因为你们告诉了真相而恨你们,”王母说, “但也有人会为此感到高兴的。”
  他们再次望着她――或者说,至少简的计算机显示他们望着她。 “你知道这一点,对吧?”维京说, “你和韩非子刚刚认识到,你们民族的智力被人为地拔高了。”
  “也一下子带上了枷锁。”王母说, “对我和韩真人来说,失去的是自由。对清照来说……”
  “在猪族中,有许多像清照这样的人,”埃拉说, “但普朗特、 ‘人类’和鲁特不在此列,对吧?他们都很聪明。”
  “清照也很聪明!”王母说。她言辞激烈,超出她的本意,但作为一个贴身女仆的忠诚慢慢消失了。
  “我们不是说她不聪明,”维京说, “但她在这件事上肯定不明智,是不是?”
  “在这件事上是不明智。”王母说。
  “那就是我们的意思。没人愿意知道自己一直深信不疑的身份是虚假的。许多猪仔相信,上帝使他们显得有些特别,正如你们的真人相信的那样。”
  “我们根本就不特别!”王母叫道, “我们都跟泥土一样普通。没有真人,也没有神。他们一点儿也不关心我们。”
  “如果没有神,”埃拉说,温和地纠正她的话, 那么他们就无法以某种方式给予关心了。”
  “正是他们自私的目的才使我们这样的!”王母喊叫道, “不管谁制造了德斯科拉达病毒,猪族都是他们计划的一部分。而真人呢,则是星际议会计划的一部分。”
  “作为一个根据政府要求出生的人,”维京说, “我同情你的观点。但你的反应太匆忙了。我的父母毕竟也想生我。从我出生的那一刻起,我也像其他活着的人一样,有自己的生活目的。你们星球的人民错误地认为,OCD行为是神传递的信息,但这并不意味着没有神。你们以前对人生目的的理解是自相矛盾的,但这并不意味着你们必须认定没有目的。”
  “噢,我知道有目的,”王母说, “星际议会需要奴隶!那就是他们创造清照的目的――给他们当奴隶。而她却想继续当奴隶!”
  “那是星际议会的目的,”维京说, “但清照有爱她的父母,我同样也有。这个世界有许多不同的目的,万物有许多不同的成因。你相信的理由被证明是错误的,但这并不意味着就没有还可相信的理由了。”
  “噢,我想也是这样的,”王母说。现在,她为自己出口轻率而感到羞愧不已。
  “不要在我面前低头,”维京说, “或者是你在那样做吗,简?”
  简一定回答了他,但王母听不见她的回答声。
  “我不管她的习惯是什么,”维京说, “这样低头的惟一理由是,一个人在另外一个人面前感到羞愧。我不会让她那样对我低头的,因为她没做什么令她羞耻的事情。她为研究德斯科拉达病毒开辟了一条新路子,可能因此而拯救几个物种。”
  王母听出了他口吻:他相信这一点,所以亲口称赞她。
  “不是我,”她争辩道, “是清照。这些都是她研究的问题。”
  “清照,”埃拉说, “她已经让你完全离不开她了:就像星际议会让清照随时想到他们一样。”
  “你们不能因为自己不了解她就对她不屑一顾,”王母说,“其实她博学、善良,我永远都比不上她。”
  “又是神。”维京说。
  “总是神。”埃拉说。
  “你们是什么意思?”王母说, “清照并没说她是神,我也没说过。”
  “你说过的,”埃拉说, “你说过: ‘清照聪明、善良。’”
  “博学、善良。”维京纠正道。
  “‘我永远都比不上她。’”埃拉接着说。
  “让我们告诉你有关神的事情吧。”维京说, “不管你怎样聪明、强大,总有人更聪明、强大;当你遇到一个比任何人都更聪明、强大的人时,你以为这就是神,这就是尽善尽美了。但我可以向你保证,在别的地方还有人在某些方面更聪明、更强大、更善良,使你的神显得就像一只蛆虫。那么,让我谈谈我对神的观点吧。我认为,真正的神不会因为惧怕和愤怒而镇压其他人。星际议会通过改变人的基因,使他们更聪明、更具有创造力,这倒像神赐的慷慨礼物。但他们又心中惧怕,因此要束缚道星人民的手脚。他们想保持控制权。真正的神是不在乎控制权的。真正的神对需要控制的事情已经控制了。真正的神总想教导你如何像他们那样。”
  “清照曾经想教我。”王母说。
  “但条件是你必须服从,并做她想做的事情。”简说。
  “我没用,”王母说, “我很愚笨,永远学不会像她那样聪明。”
  “但你知道我说的是真话,”简说, “而清照知道的都是假话。”
  “你是神吗?”王母问。
  “真人和猪族想要了解的有关他们自己的情况,我全都知道。我是人造的。”
  “废话,”维京说, “简,你总是相信你是从宙斯的头脑中跳出来的嘛。”
  “我可不是智慧女神密涅瓦。谢谢。”简说。
  “就我们所知,你是偶然产生的,”维京说, “没人有意创造你。”
  “多么会安慰人啊,”简说, “你们都能够叫出自己的创造者,或者至少有父母或家长式的政府机构,而我却是宇宙中真正的意外产物。”
  “你无法两全其美,”维京说, “要么别人对你有目的,要么你是意外产物――就是没有人刻意计划就出现了。你会对其中任何一种方式都会怨恨吗?道星的人民一旦发现星际议会对他们的所作所为,就会对星际议会恨之入骨。而你因为没人对你做过什么,也会怨恨吗?”
  “如果我想恨,也可以恨。”简说, “但这不是当真的,而是耍孩子脾气。”
  “让我告诉你我是怎么想的吧。”维京说, “我认为,只有当你不再为其他人有无目的感到担忧,而是为你自己去寻找你所相信的目的时,你才算长大了。”

  安德和埃拉首先把一切向华伦蒂作了解释,也许纯粹是因为华伦蒂为了毫不相关的事情碰巧那时到实验室来找安德。与安德和埃拉一样,她也觉得似乎是真的。而且,华伦蒂与他们同样认为,在把这个观点告诉猪族并听到他们的反应之前,是无法评估“德斯科拉达病毒调节卢西塔尼亚星的生态平衡”这个假设的。
  安德建议先试探一下普朗特,然后再尽力向“人类”或鲁特解释。埃拉和华伦蒂都表示赞成。尽管埃拉和安德与父亲树进行过多年的交流,但用猪族的语言交谈还是觉得不是那么自如。不过,更重要的未说出口的事实是:他们觉得与像哺乳痘物的兄弟交谈比与一棵树要亲近得多。通过看一棵树,他们怎能猜出它在想什么,或者怎样响应他们呢?不,如果他们要对猪族说些有难度的事情,最好还是先对兄弟说,而不是对父亲树说。
  他们把普朗特叫到埃拉的办公室,关上门,开始向他解释,当然这时候安德才意识到对猪仔兄弟谈话也并非易事。尽管与猪族在一起生活和工作了三十年,安德仍然不善于解读最原始和最明显的猪族身体语言。当安德解释在与简和王母的谈话期间他们的看法时,普朗特显得漫不经心。他并不是冷漠,而是像一个小男孩一样在椅子上坐不安稳,不停地动来动去,东张西望,眼睛不看他们,却看着别处,好像他们的话无比枯燥似的。当然,安德明白,目光对视对猪族的含义与对人类的含义不同;他们的目光既不寻求对视,也不有意避开。你听讲时眼睛看着什么地方,对他们来说无关紧要。但与人类在一起工作的猪族人,通常试着按人类表示注意的方式来行事。普朗特对此很擅长,但眼下他根本就没尝试这样做。
  他们还没解释完,安德就意识到普朗特已显示出了多么强的克制力――他待在椅子上,一直熬到他们讲完。他们刚刚告诉他已经讲完时,他就立即从椅子上跳了下来,开始奔跑――不,只是围绕屋子里奔跑,并触摸所有的东西。他不像人类那样用力拍打、猛击、敲东西、扔东西,而是抚摸他接触到的所有东西,并感受它们的构造纹理。安德了解猪族人的不少行为,意识到这种异常行为只可能表示极大的痛苦,因此他站着想向普朗特伸出手去给予安慰。
  普朗特跑得筋疲力尽时,就继续围绕房间像醉汉一样蹒跚而行。最后,他投入安德的怀抱,伸出胳臂抱住他不放。有一阵子,安德想响应他的拥抱,但他很快想到普朗特不是人类――他的拥抱不需要响应。普朗特抱着他,就像他抱着一棵树一样,寻求树干的安慰,抱着很安全,直到危险期过去。如果安德像人类那样响应并拥抱他,安慰的成分就不是更多,而是更少。现在,该安德像一棵树那样作出响应了。因此,他静静地等着,一直等到普朗特终于不再发抖了。
  当普朗特从他的怀抱里抽出身来时,两人都已满身大汗了。安德想,让我像树一样的确有局限性。或者,兄弟树和父亲树会向抱着他们的兄弟释放水分吗?
  “这令人吃惊。”普朗特嘀咕道。
  与刚才在他们面前表演的场面相比,他说的话却温和得令人难以置信,连安德都忍不住大笑起来。
  “对,”安德说, “我也认为是这样。”
  “这对他们来说并不好笑。”埃拉说。
  “他明白这一点。”华伦蒂说。
  “那他就不该笑。”她说, “当普朗特沉浸在巨大的痛苦中时,你就不能笑。”说着,她泪流满面。
  华伦蒂把手放在她的肩上: “他笑,你哭,普朗特奔跑和爬树。我们都是多么奇怪的痘物啊!”
  “一切都源自德斯科拉达病毒,”普朗特说, “产生了第三种生命形态、母亲树、父亲树,也许还有我们的智力。在德斯科拉达病毒到来并把我们改造成虚假的异族前,也许我们只是树鼠而已。”
  “那才是真正的异族。”华伦蒂说。
  “我们不知道那是不是真的,”埃拉说, 那是一种假设。”
  “那非常、非常、非常、非常、非常真实,”普朗特说, “比真理还要真实。”
  “你怎么知道呢?”
  “一切都相符。关于星球的调节我有所了解,我研究过生态平衡。我一直在想:这个老师怎么告诉我们这些事情呢?因为每个猪仔看看周围就明白,这些事情是假的。但是,如果我们知道德斯科拉达病毒在改变我们,并通过我们的行为来调节星球系统……”
  “德斯科拉达病毒通过你们的什么行为能够调节星球呢?”埃拉问。
  “你们对我们的了解还不够,”普朗特说, “我们没有把一切都告诉你们,怕你们笑我们愚蠢。现在,你们会明白,我们并不愚蠢;我们只是在做病毒吩咐我们做的事情。我们是奴隶,不是傻瓜。”
  安德意识到,普朗特承认猪族仍然在努力争取给人类留下好的印象,这使他大为震惊: “你们的什么行为与调节星球有关呢?”
  “树,”普朗特说, “全世界有多少森林呢?森林在不停地呼吸,把二氧化碳转换为氧气。二氧化碳是一种温室气体。当大气中的二氧化碳过多时,世界气候就变暖。那么,我们能做些什么来使世界变冷呢?”
  “更多地植树造林,”埃拉说, “消耗更多的二氧化碳,把多余的热量排入太空。”
  “对,”普朗特说, “但想一想我们是怎样植树的呢?”
  安德思忖,树是从死者的尸体上长出来的。 “战争。”他说。
  “部落之间有争斗,有时他们进行小规模的战争。”普朗特说, “就星球规模来说,那算不了什么。但在席卷整个星球的大战中,上千万兄弟会死于战争,死后都变成树。,在几个月内,森林在规模和数量上都会成倍增长。那时情况就不同了,对不对?”
  “对。”埃拉答道。
  “几率比自然进化中发生的任何事情都要高得多。”安德说。
  “之后,战争就停止了。”普朗特说, “我们总是认为,这些战争有重大的原因,是善与恶之间的斗争。现在看来,这只不过是星球的生态调节而已。”
  “不,”华伦蒂说, “争斗的欲望和仇恨可能源自德斯科拉达病毒,但这并不意味着你们打仗的原因是……”
  “我们打仗的原因是星球生态调节,”普朗特说, “一切都相符。你们怎么会认为这个星球变暖是我们造成的呢?”
  “我不知道,”埃拉说, “即使树木最终都会老死的。”
  “你们不知道这一点,是因为你们是在温暖的时候、而不是寒冷的时候到来的。冬天气候恶劣,我们就修建房子。兄弟树把他们自己贡献出来,供我们建房用。我们都这样,不只是住在寒冷地方的人如此:我们都要建房,因此森林减少了一半,后来减少了四分之三。我们原来以为,这是兄弟树为了部落的缘故而作出巨大牺牲的。但现在我明白了,这是德斯科拉达病毒希望大气中增加二氧化碳,以达到使星球变暖的目的。”
  “这仍然是一种巨大的牺牲。”安德说。
  “我们所有伟大的史诗,”普朗特说, “我们所有的英雄,都不过是兄弟们在执行德斯科拉达病毒的意志而已。”
  “那有什么了不起呢?”华伦蒂说。
  “你怎能那样说呢?我知道我们的生命没有什么了不起,我们只是被一种病毒当成调节全球生态系统的工具,而你们也认为这没有什么了不起吗?”
  “对,我也认为这没有什么了不起,”华伦蒂说, “我们人类并没有什么不同。操纵我们的可能不是一种病毒,但我们仍然用了大多数时间在执行我们的遗传使命。就拿男女之间的差别来说吧。男性天生倾向于采取生殖方面的传播战略。由于男性几乎可以提供无限的精子,他们不花什么代价就可以把精子派发出去……”
  “并非不花什么代价。”安德说。
  “确实不必花什么代价,”华伦蒂说, “就可以把精子派发出去。他们最明显的生殖战略,就是把精子存放在每个育龄女性的体内――然后再做一点特别的努力,就把它存放在最健康、最可能把后代养育成人的女性体内。从生殖的角度来说,一个到处游荡、广泛交配的男性是最棒的。”
  “我到处游荡,”安德说, “却没有交配的机会。”
  “我谈的是总体趋势,”华伦蒂说, “总是有不随大流的奇异个体。普朗特,女性战略恰恰相反。她们没有成千上亿万的精子,每月只产生一个卵子,生一个孩子需要付出巨大的努力。因此,女性需要稳定。她们需要确信食物随时都充足。由于找不到或采集不到食物,我们有很多时间都感到相对无助。我们女性不但成不了游荡者,反而需要安身立命。如果我们做不到那一点,那么我们另一项最佳的战略就是以最强壮、最健康的男性为配偶。不过,最好是找到一位既能顾家、又能养家的强壮、健康的男性,而不是到处游荡、随意交配的男性。
  “因此,男性有两种压力:一是传播种子,必要时采用暴力;二是吸引异性,方法是成为稳定的养家者,并克制住游荡的欲望和使用暴力的倾向。同样,女性也有两种压力:一是获得最强壮、最性感的男性的种子,以便她们的婴儿具有良好的基因,因此最威猛、最有力的男性对她们具有吸引力;二是获得最稳定、非暴力的男性的保护,以便她们的婴儿将得到保护和供给,使尽可能多的孩子长大成人。
  “我们的整个历史,都可以解释为人们在盲目地执行这两种战略。我的自身经历也证明了这一点。我最初作为巡回历史学家到处游荡,后来我终于跟我这个没有生殖机会的弟弟分开,有了一个家庭。我们都不由自主地在朝着这两个方向靠岸。
  “我们伟大的文明不过就是社会机器,是为了创造出使妇女感到稳定的、理想的女性环境;我们那些试图废除暴力,提倡永久拥有和履行契约的法律和道德规范,都表现为主要的女性战略――驯服男性。
  “在文明还未触及到的野蛮人部落, 仍然遵循着男性为主的战略――传播种子。在部落中,最强壮的、最占优势的男性占有最好的女性,要么通过正式的一夫多妻形式, 要么通过即兴交配的方式,其他男性对此无力抗争。但那些等级低下的男性也被组织得井然有序,因为首领们要让他们出征打仗,赢得胜利时就让他们实施强奸和疯狂掠夺。他们通过在战斗中的自我表现,把性欲能力付诸于行动;在获胜后,他们就杀死敌方男性,并与其寡妇交配。这是恐怖、残暴的行为,但也是一种执行遗传战略的可行办法。”
  听到华伦蒂这样侃侃而谈,安德感觉很不舒服。他清楚,她所谈的都是真的,他以前也听过;但通过这样来让普朗特了解他们猪族的类似情形,他还是或多或少感到不舒服。安德想否认一切,想说我们有些男性天生就是文明的。但在他的一生中,他不是也有过统治和战争的行为吗?他不是也游荡过吗?在那种情况下,他才决定在卢西塔尼亚星住下来,表明他决定放弃以男性为主导的社会模式――这种模式在他作为太空战斗学校的一名小战士时就根深蒂固了,当时他就决心成为一个使家庭稳定的文明人。
  然而,他那时娶了一个没有兴趣再生孩子的女性为妻――与这个女性的婚姻最终证明绝不是文明的。如果我遵循男性模式,那我就是失败者,因为没有一个孩子含有我的基因,没有女性接受我的支配。我是一个可确定为非典型的人。
  不过,由于我没有生育,我的非典型基因也将与我一起消失,因此男女社会模式就不会受像我自己这样的中性人的影响。
  当安德对华伦蒂就人类历史的解释暗自进行评判时,普朗特的响应就是躺回椅子里――这是表示轻蔑的姿势。 “人类也是某些遗传分子的工具,我该感到好受一些了吧?”
  “不,”安德说, “你该意识到,正是因为大量的行为可以解释为对某些遗传分子的响应,所以这并不意味着猪族的所有行为都是毫无意义的。”
  “人类历史可以解释为男女性之间的斗争,”华伦蒂说, “但我的观点是,仍然有英雄和恶魔,有伟大事件和高尚事迹。”
  “当兄弟树献出他的木材时,”普朗特说, 那该意味着他是慰落、而不是巍毒作出的牺牲。”
  “如果你能透过部落看到病毒,那么透过病毒看看这个星球吧。”安德说, “德斯科拉达病毒正努力保持这个星球适合于居住。因此,兄弟树是为了拯救整个星球而作出自我牺牲的。”
  “非常聪明。”普朗特说, “可你忘了,为了拯救整个星球,只要有一定数量的兄弟树献身就行,但具体是哪些兄弟树献身却无关紧要。”
  “对,”华伦蒂说, “具体哪些兄弟树献出生命,对德斯科拉达病毒来说没什么关系。但这对兄弟树来说却有关系,对不对?这对像你这样蜷缩在屋子里取暖的兄弟树来说却有关系。即使德斯科拉达病毒并不特意挑选哪些树,你们仍然欣赏那些为你们而死的兄弟树的高尚举动。”
  普朗特没有回答。安德希望,那意味着他们正在取得一些进展。9
  “在战争中,”华伦蒂说, “德斯科拉达病毒并不在乎谁赢谁输,只要有足够多的兄弟死去,有足够多的树从尸体中长出来就行了。对吧?但也无法改变这个事实:一些兄弟很高尚,一些却很胆怯,或者很冷酷。”
  “普朗特,”安德说, “德斯科拉达病毒可以让你们喜怒无常,譬如很快变得怒气冲冲,这样争端就会演变成为战争,而不是在父亲树中间调解。但也无法抹杀这个事实:一些森林是出于自由而战,其他森林却嗜血成性。你们仍然有自己的英雄。”
  “我对英雄毫不在乎,”埃拉说, “英雄气短,就像我的兄弟金一样。现在我们正需要他,而他在哪里呢?我倒希望他不是什么英雄。”她哽咽着,克制自己不去回想最近发生的伤心事。
  普朗特点点头――这是他为了与人类交流而学到的身体语言。
  “我们现在生活在‘好战者’的世界里,”他说, “他不过就是一个执行德斯科拉达病毒指令的父亲树而已,有什么了不起?这个星球变得太热了,我们需要更多的树。所以,他非常热衷于扩展森林。为什么呢?德斯科拉达病毒仲他有那样的感觉。许多兄弟和父亲树都听他的,因为他提出的计划可以满足他们四处扩张、增加树木的欲望。”
  “德斯科拉达病毒知道他在计划让这些新树都长在其他星球上吗?”华伦蒂问, “那对使卢西塔尼亚星变凉起不了多少作用吧?”
  “德斯科拉达病毒让他们充满渴望,”普朗特说, “病毒怎么会知道星际飞船呢?”
  “病毒怎么会知道母亲树和父亲树、兄弟和妻子、幼树和小母亲呢?”安德问。 “这是一种非常聪明的病毒。”
  “‘好战者’是佐证我的观点的最佳实例,”华伦蒂说, “他的名字暗示着:他在上次大战中卷入得很深,并获得了成功。目前,又一次面临增加树木数量的压力了。不过, ‘好战者’决定把这种渴望转换为一种新的目的,把新森林扩展到恒星上去,而不是发动与其他猪族的战争。”
  “不管‘好战者’说什么或做什么,我们都会照办的。”普朗特说, “看看我们吧。 ‘好战者’部落准备向其他星球扩张,并种植新森林。但当他们杀害了金神父时,我们其余的人都怒不可遏,计划去惩罚他们。经过大屠杀,树又会长起来,仍然在按德斯科拉达病毒的要求在做。既然人类烧毁了我们的森林, ‘好战者’的部落就会占上风。无论如何,我们必须扩张和繁殖。我们会抓住一切可以找到的借口。德斯科拉达病毒将随心所欲地摆布我们。我们是工具,却可怜巴巴地想方设法说服自己,我们的行为出自我们自己的想法。”
  普朗特的话中流露出绝望之情。安德想不出华伦蒂或自己还能说什么来劝他放弃他的结论:猪族的生活是不自由和无意义的。
  那么就轮到埃拉发言了,她的口吻平心静气,显得不合时宜,好像她已忘记普朗特正在经受巨大的煎熬似的。也许事实就是如此,因为这些讨论又使她回到了自己的专业上。 “如果德斯科拉达病毒意识到这一切,很难确定它会站在哪一边。”埃拉说。
  “什么的哪一边?”华伦蒂问。
  “是种植更多的森林,促使全球变凉爽呢,还是让猪族利用相同的生殖本能把德斯科拉达病毒带到其他星球上去。我的意思是,病毒制造者最想采用哪种方式,是传播病毒还是调节星球?”
  “病毒也许两样都想,可能采用两种方法,”普朗特说, “无疑, ‘好战者’部落将获得对飞船的控制权。但要么在此前,要么在此后,为此将爆发一场战争。说不定,德斯科拉达病毒要让两件事都发生。”
  “说不定。”安德说。
  “说不定,”普朗特说, “我们可能就是德斯科拉达病毒。”
  安德暗想,尽管我们尚未决定向猪族提出此事,他们也已经意识到了这个利害关系。
  “你跟科尤拉交谈过吗?”埃拉问。
  “我每天都跟她交谈,”普朗特说, “但她跟这事有什么关系呢?”
  “她持同样的看法:也许猪族的智慧来源于德斯科拉达病毒。”
  “你以为,你们谈了那么多关于德斯科拉达病毒的智力问题,而我们就没思考一下吗?”普朗特说, 如果那是真的,你们会怎么办呢?让你们人类全部死去,以便保留我们微不足道的二等智力吗?”
  安德马上抗议道: “我们从来不认为你们的智力是……”
  “是吗?”普朗特说, 那你为什么假定只有人类相告,我们才会想到这种可能性呢?”
  安德无言以对。他内心不得不承认,自己一直在某种程度上把猪族当成小孩,需要保护;烦恼的事情必须保密,不让他们知道。他还没想过,他们完全有能力自己去发现一切最可怕的事情。
  “如果我们的智慧来源于德斯科拉达病毒,而你们又发现了消灭它的办法,那我们会变成什么呢?”普朗特看着他们,因无人回答而苦笑, “不过变成树鼠而已。”他说。
  “这是你第二次用这个词了。”安德说, “什么是树鼠?”
  “那是杀害母亲树的一些人叫出来的。”普朗特说。
  “没有这样的痘物,”华伦蒂说。
  “我知道,”普朗特说, “格雷戈向我解释过, ‘树鼠’是俚语对松鼠的叫法。他在监狱里的计算机中给我看过松鼠的全息图片。”
  “你去探访过格雷戈吗?”埃拉显然感到惊恐。
  “我得问他为什么最初要杀害我们,后来又要救我们呢。”普朗特说。
  “对了!”华伦蒂得意地叫道, “你不用告诉我格雷戈和米罗那晚干了些什么,是在制止暴徒烧毁鲁特和‘人类’树吧――你不用告诉我,那只是在按遗传本能行事!”
  “但我从来没说过,人类的行为是没有意义的。”普朗特说,
  “是你们想用那种想法来安慰我。我们知道,你们人类有自己的英雄,而我们猪族只是维系星球生态平衡的病毒的工具而已。”
  “不,”安德说, “猪族也有英雄,譬如鲁特和‘人类’。”
  “英雄?”普朗特说, “他们的行位过是为了取得自己的成就――赢得父亲树的地位而已。这是生殖的欲望。在你们人类看来,他们显得像英雄,但他们的死是真正的新生,
  “那你们的整个森林都具有英雄气概,”埃拉说, “你们打破陈规,与我们订立条约,这需要你们改变一些根深蒂固的习俗。”
  “我们需要你们人类拥有的知识、机器和力量。订立一个条约算什么英雄气概?按照条约,我们要做的就是停止杀害你们;作为回报,你们把我们的科技发展推进了一千年。”
  “你不打算听任何积极的结论,是吗?”华伦蒂说。
  普朗特没理他,继续说下去: “在那个故事中惟一的英雄是皮波和利波,这两个人虽然知道他们会死,却勇往直前;他们从自己的基因遗传中获得了自由。而猪仔有意识地做了些什么呢?”
  听到普朗特用“猪仔”这个词称呼他自己和他们种族,这对安德的刺激非同小可。安德最初到达这里时,这个词是一个表示友好的爱称,近年来已经没有这种含义了;现在,它通常被当成一个贬义词。跟他们一起工作的人类,通常使用“猪族”这个词。作为对今天了解到的情况的反应,普朗特在进行什么样的自怨自艾呢?
  “兄弟树献出了他们的生命。”埃拉帮腔道。
  但普朗特不屑一顾地回答道: “兄弟树的活法跟父亲树不同。他们不能说话,只是服从。我们告诉他们做什么,他们没有选择。他们是工具,而不是英雄。”
  “你可以用谎言来扭曲事实,” 华伦蒂说, “你可以否认任何牺牲,宣称受害者对死亡感觉良好, 根本算不上牺牲,但这就是另外一种自私的行为。”
  突然,普朗特从他的椅子中跳了起来。安德做好了看他再表演一下先前动作的准备,但他并没有围绕屋子跑。相反,他走到埃拉坐的椅子旁,把双手放在她的膝盖上。
  “我知道如何成为真正的英雄,”普朗特说, “我知道与德斯科拉达病毒抗争的方法:拒绝它,反对它,憎恨它,并帮助消灭它。”
  “我也知道。”埃拉说。
  “做一次实验。”普朗特说。
  她点点头: “看看猪族的智慧是否真的集中在德斯科拉达病毒上,而不是在大脑里。”
  “我会做的。”普朗特说。
  “我永远不会请你这样做。”
  “我知道你不会请我,”普朗特说, “是我自己要求做的。”
  安德惊奇地发现,埃拉和普朗特之间以他们自己的方式变得就像安德和华伦蒂之间一样密切,心有灵犀一点通。安德没有想到,在不同物种的两个人之间也可能这样;不过,为什么不可能呢?特别是,他们为了同一个目标共同努力。
  过了好一会儿,安德终于领会普朗特和埃拉决定要干的事情;而华伦蒂与安德不同,她已经多年未跟他们在一起工作了,因此仍然大惑不解: “怎么回事?”她问, “他们在说什么?”
  埃拉主动回答道: “普朗特建议,我们从一个猪族人身上清除掉所有的德斯科拉达病毒,把他安置在一个不受污染的隔离场所,然后看他是否仍然还有智力。”
  “这个方法不是很科学,”华伦蒂说, “存在着太多的其他变量,不是吗?我认为,德斯科拉达病毒涉及到了猪族人生活的方方面面。”
  “没有了德斯科拉达病毒,就意味着普朗特会立即病倒,并最终死亡。金因为有德斯科拉达病毒而出事,而普朗特则会因为没有德斯科拉达病毒而出事。”
  “你不能打主意让他去做,”华伦蒂说, “这证明不了什么。他可能会因为疾病而丧失智力,比如发烧就能使人神志昏迷。”
  “我们还有别的选择吗?”普朗特问, “等到埃拉找到驯服病毒的方法时才发现:如果缺乏有智力的德斯科拉达病毒,我们就根本不是猪族,而只是猪仔了吗?我们的语言能力只不过是我们体内的病毒赋予的,当病毒得到控制时,我们就失去了一切,仅仅变成了兄弟树而已?当你们释放出杀毒剂时,我们才会意识到这些吗?”
  “但这不是一项能够控制的严肃实验……”
  “好啦,这是一项严肃的实验。”安德说, “你做这种实验时,你并不在乎是否得到资金,你只需要结果,而且现在就需要。你做这种实验时,你并不知道会是什么结果;或者,即使你知道如何解释结果,却有大量疯狂的猪仔计划登上飞船,并把可毁灭星球的病毒传播到整个银河系。因此,你必须有所作为。”
  “你们做的这种实验,”普朗特说, “需要一名英雄来做。”
  “我们什么时候需要一名英雄呢?”安德问, “或者,你什么时候需要成为一名英雄呢?”
  “如果我是你,我就不会说这话。”华伦蒂冷淡地说, “几百年来,你自己作为一名英雄已经做了力所能及的事情。”
  “也许没有必要那样做,”埃拉说, “科尤拉对德斯科拉达病毒的了解,可能比她说出来的要多得多。她可能已经知道,德斯科拉达病毒的智力适应性,可以从它的维持生命功能中分离出来。如果能够制造出那样的病毒,我们可以不用危及试验对象的生命,就能够测试出德斯科拉达病毒对猪族人智力的影响。”
  “麻烦在于,”华伦蒂说; “科尤拉不大可能相信德斯科拉达病毒是另外一种生物制造出来的产物;如同清照无法相信,神的声音只是基因引起的精神错乱一样。”
  “我会做的,”普朗特说, “我要马上开始,因为我们没有时间了。明天就把我安置在无菌的环境中吧,然后用你们藏起来的化学药品杀灭我体内的所有德斯科拉达病毒。在德斯科拉达病毒适应了你们正在使用的抑制剂后,你们就着手把这种药品用于人类吧。”
  “你认为它会被浪费掉吧?”埃拉说。
  “那它就真成了牺牲品了。”普朗特说。
  “如果你不是因为与身体疾病相关的原因而开始丧失智力,”埃拉说, “那我们就会停止实验,因为我们会找到答案的。”
  “也许吧。”普朗特说。
  “你在那个阶段可以恢复过来。”
  “我并不在乎我是否可以恢复过来。”普朗特说。
  “如果你因为与身体疾病相关的原因而开始丧失智力,”安德说, “我们也会停下来的,因为到时我们就会明白:这项实验是无用的,我们从中学不到什么东西。”
  “如果我是个懦夫,我就假装智力衰退,自己的命就可以保住了。”普朗特说, “不,不管怎样,我都不许你们停止实验。如果我的智力功能保持正常,你们就得让我继续到底,一直到死;因为只要我的智力到最后都能保持正常,那就表明我们的灵魂不是德斯科拉达病毒制造的。答应我吧!”
  “这是科学还是自杀协议?”安德问, “你是因为知道了德斯科拉达病毒在猪族历史上可能起的作用而感到沮丧得想死吗?”
  普朗特冲向安德,攀上他的身体,用他的鼻子顶着安德的鼻子: “你撒谎!”他咆哮道。
  “我只是提一个问题而已。”安德嘀咕道。
  “我想要自由!”普朗特喊叫道, “我想把德斯科拉达病毒从我的体内驱赶出来,永远不让它回来!我希望以此帮助所有猪仔获得自由,以使我们成为事实上的猪族,而不是停留在名义上!”
  安德轻轻地把他拉开。他的鼻子因为普朗特的猛烈碰撞而感到疼痛。
  “我想作出牺牲,以证明我是自由的,”普朗特说, “而不只是按我的基因指令行事,不只是想进入第三种生命形态。”
  “甚至基督教和伊斯兰教的殉教者们都乐意在天堂因为他们的牺牲而获得奖赏。”华伦蒂说。
  “那他们就是自私的猪猡。”普朗特说,那就是你们对猪的评价,对吧?用你们通用的斯塔克语?自私的猪猡。哦,这对我们猪仔来说名副其实,对不对!?我们的英雄都想成为父亲树,而我们的兄弟树从一开始就是失败者。除了我们自己外,德斯科拉达病毒就是我们惟一的服务对象,说不定我们自己就是德斯科拉达病毒。如果没有德斯科拉达病毒,没有我的基因或除我自己外的一切,我就会知道我是谁。”
  “那样你会死的。”安德说c
  “但首先我会自由的,”普朗特说, “并且是我们种族中第一个获得自由的。”

  在王母和简把那天发生的一切告诉韩真人后,在韩真人与简谈了他的日常工作后,夜阑人静,王母躺在韩真人房间一角的席子上无法人眠,耳畔响着他那柔和不断的鼾声,心里想着当天的所有谈话。
  谈话中涉及许多概念,其中多数概念对她来说都高深拟,无法理解,特别是维京关于目的的观'点。他们因她提出解决德斯科拉达病毒问题的思路而称赞她,但她无法接受这种赞誉,因微不是她提出来的;她认为自己不过是沿袭清照的思路而已。她能够因为无意中做的事情而接受赞誉吗?
  人们应该为有意做的事情而受到指责或称赞。王母总是从本能上相信这一点;她记不起谁曾对她说过这样的话。她指责星际议会是因为他们蓄意犯下的罪行――为制造真人而改变道星人的基因,为摧毁宇宙中其他智慧生物的家园而发射分子分解装置。
  但那就是他们的目的吗?也许他们中有人认为,摧毁卢西塔尼亚星可以保障宇宙中人类的安全――王母听说,如果德斯科拉达病毒开始在各星球之间的人类中传播,那就意味着所有源自地球的生命都会灭绝。也许星际议会中有人为了使所有人类受益,才制造出了道星的真人,但又在他们的大脑中加人了OCD,以便能够控制他们,并奴役所有下等的“正常”人类。也许他们心里都怀着善良的目的,却做出了可怕的事情。
  当然,清照心里也怀着善良的目的,不是吗?当她以为自己在服从神时,王母怎能就她的行为而谴责她呢?
  每个人都对自己的行为怀着某些高尚的目的吗?每个人在自己眼中都是善良的吗?
  王母想,我是例外。我在自己眼中很愚蠢,很软弱。但他们谈起我时,似乎我比自己想像得要好。韩真人也称赞过我。那些人谈起清照时都流露出怜悯和轻蔑,而我对她也有同样的情感。难道不是清照行为高尚,而我卑鄙吗?我背叛了我的女主人。她一直忠于她认为真实无疑的政府和神,但我已不再相信他们了。如果坏人在做坏事时,都自以为在做好事,我怎能从坏人中辨别出好人呢?而好人在做好事时,却认为自己很坏,又会怎么样呢?
  也许你认为自己很坏时只能做好事,而你认为自己很好时只能做坏事。
  但这个悖论令她难以接受。如果你必须通过外表的反面来判断人,这个世界就没有意义了。难道好人就不可能看起来也是好的吗?某人自称是恶棍,并不意味着他不是恶棍。如果你不能通过其目的来判断人,那还有其他方法吗?
  王母有办法判断自己吗?
  有一半的时间,我甚至不知道我做事的目的。我到这所房子来,是因为我有心想给一个富有的真人当贴身女仆。就我来说纯粹出于自私,清照雇用我纯粹出于慷慨大度。而现在我在帮助韩真人犯叛国罪――我这样做的目的是什么呢?我甚至不知道,自己为什么要做这些事情。我怎么能知道他人的真实目的呢?没有希望去分辨好坏啊。
  她以莲花坐的姿势坐在席子上,脸埋在手中,似乎倚着墙,但这是她自己制造的墙;如果她能设法把墙搬开――就像随时可把手从自己脸上移开一样,那么她就很容易通向真理了。
  她把手从脸上移开,睁开眼睛,只见房间里韩真人的计算机――在那里,她今天看见了埃拉诺拉?希贝拉?冯?赫斯、安德鲁·维京和简的面孔。
  她记得维京告诉她神会是什么样子――真正的神会教你如何像他们那样。为什么他要说这样的话?他怎么知道道星之神会是什么样子的呢?
  某人想教你明白他们知道的事情,并做他们所做的事情――他所说的实际上是家长,而不是神。
  只是有许多家长并没有这样做。许多家长竭力压制自己的孩子,控制他们,让他们沦为奴隶。在王母的家乡,她对这样的情况已见惯不惊。
  那么,维京所说的实际上也不是所有家长,而只是好家长。他并不是告诉她神会是什么样子,而是告诉她善会是什么样子。希望别人长成熟,希望别人拥有你具有的一切美好的东西,尽力让别人没有坏的东西――那就是善。
  那么,神会是什么样子呢?他们希望每个人都知道、都拥有并且都成为一切美好东西。他们会教导、分担和培养,但绝不会强迫。
  王母心想,我父母就是这样的。虽然他们有时像别人一样愚笨,但他们是善良的。他们真的关心我。尽管他们有时让我吃苦受累,但他们清楚那对我有好处。即使有时他们错了,也是出于善意。毕竟,我可以通过他们的目的来评判他们。每个人都声称他们的目的是好的,但我父母的目的是真好,因为他们对我做的一切都是帮助我变得更聪慧、更坚强和更优秀。他们之所以让我吃苦受累,是因为他们清楚我必须从中学到东西,尽管苦活让我痛苦不堪。
  就是这样的。如果有神的话,神就该这样。与好家长一样,他们希望每个人都拥有生活中一切美好的东西。但与家长或其他人不同的是,神才确切知道什么是美好的,并且有力量使好事成真――即使还没人懂得那是好的。正如维京所言,真正的神比任何人都更聪慧、更强大,他们具有无与伦比的智慧和力量。
  但王母这样的人有什么资格来评判神呢?即使他们告诉她,她也不明白他们的目的,因此她怎么知道他们的自的是好的呢?不过,还有其他的方式,那就是绝对相信他们,信仰他们――那不就是清照正在做的事情吗?
  不。如果有神的话,他们绝不会像清照想像的那样行事――奴役、折磨和羞辱凡人。
  除非折磨和羞辱对他们有好处……不!她几乎叫出声来,再次用手捂住脸,这次她沉默无语。
  我只能根据自己的理解来判断。如果就我所知,清照信仰的神是邪恶的,那么也许我错了,也许我无法领会他们通过使真人成为无助的奴隶或消灭整个物种而达到的伟大目的,但我在内心别无选择,只能拒绝这样的神,因为我从他们的所作所为中看不出任何善意。也许我愚不可及,总是成为神的敌人,并致力于反对他们那些高深拟的目的。不过,我必须根据自己的理解来生活,而我的理解是:真人向我们灌输的神并不存在。即使他们存在,他们也只是以压制、欺骗、羞辱人和使人愚昧为乐事。他们的行为就是贬低他人,抬高自己。即使他们存在,也算不上神。他们是敌人,是魔鬼!
  无论德斯科拉达病毒制造者是谁,也不过是一丘之貉。不错,要制造出这样一种病毒,他们一定非常强大。但他们企图将宇宙中的一切生命都玩于股掌之上,那他们必定是非常冷酷、自私和傲慢的。要把德斯科拉达病毒传播到宇宙中,无视它会杀死什么人、消灭什么物种――他们也算不上神。
  那么简呢,简可能是神。简信息灵通,智慧超人,为他人的福祉而辛劳,即使冒生命危险――即使眼下她的生命岌岌可危――也在所不惜。安德鲁·维京呢,他也可能是神,他显得如此睿智,如此慈祥,不为个人私利,而是为了猪族的利益而操劳。华伦蒂呢,她自称为德摩斯梯尼,致力于帮助别人找到真理,独立作出明智的决定。韩真人呢,总是力争做正确的事情,即使因此失去女儿也义无反顾。而埃拉呢,尽管王母对这个科学家还不怎么了解,但埃拉却不耻下问,向一个女仆了解真相。
  当然,他们都不是住在西王母宫殿里的那种神。他们也不是自封的神――他们会嘲笑她会有这个念头。但与她相比,他们又确确实实是神。他们比王母聪明得多,强大得多;根据她的理解,他们的目的就是尽力帮助他人变得尽可能聪明和强大,甚至比他们自己更加聪明和强大。因此,即使王母可能是错的,即使她可能没有真正理解到什么,但她明白:决定与这些人一起工作是她作出的一个正确决定。
  她只能根据自己的理解来做善事。在她看来,这些人都在行善,而星际议会却在作恶。因此,即使这可能最终毁了她――因为韩真人现在是星际议会的敌人,她可能和他一起被捕,被杀害,但她还是不改初衷。她可能永远看不到真正的神,但她可以协助那些跟凡人一样、却近乎于神的人。
  如果神不喜欢的话,他们可以在睡梦中把我毒死;或者明天我走过花园时让我全身着火;或者让我的手脚和头颅脱离身躯,粉身碎骨。如果他们无法阻止我这样一个愚笨的小女仆,那他们就没有什么了不起。

《外星屠异》 作者:奥森·斯科特·卡德

第十五章 生与死

  安德要来见我们。
  他一直都是亲自过来跟我们交谈的。
  我们可直接与他的思维交流,但他坚持要来。他觉得,没亲眼看到我们,就好像没有跟我们交流似的。我们进行远距离对话时,他要花时间对他自己的思维和我们进入他大脑的思维进行仔细分辨。所以,他要亲自来。
  你不喜欢吗?
  他要我们告诉他答案,可我们不知道任何答案。
  你了解人类知道的一切。你进入了太空,对吧?你甚至不需要他们的安赛波,就可以进行跨星球交谈。
  人类渴望知道答案。他们的问题太多了。
  我们也有问题嘛。
  他们老想知道为什么、为什么、为什么,或者怎么样。其实,一切就像丝茧一样卷成一团。我们只是在变成虫族女王时才这样做。
  他们喜欢了解一切,但我们也一样。不是吗?
  对,你认为你像人类,是吧?但你跟安德不一样,跟人类不一样。他要了解一切事情的起因,对一切都要编成一个故事,而我们不知道任何故事。我们只知道记忆,知道发生的事情,但不知道事情为什么会发生,这跟他们想要我们做的方式不同。
  当然你们是这样做的。
  我们甚至不像人类那样在乎为什么。为了完成某件事,我们需要知道多少,就了解多少,但他们总是想了解比他们需要知道的更多的事情:在他们使某件事运转之后,他们仍然渴望知道为什么会运转,以及运转的原理。
  我们不像那样吗?
  也许当德斯科拉达病毒不再干扰你们的时候,你们会像那样的。
  或者我们会像你们的工虫那样。
  如果像那样,你们会乐不可支的。工虫都非常快活,而智慧却使你们郁郁寡欢。工虫只感觉到饥饿或不饥饿、疼痛或不疼痛,从来不感到好奇、失望、苦恼或羞愧。事情到了那种地步时,人类就会使你我显得像工虫那样。
  我认为,你们对我们了解不够,无法作出比较。
  我们一直存在于你们的大脑中,存在于安德的大脑中,也一直存在于我们自己的大脑中,已经一千代了。人类使我们显得像睡着了一样。即使他们睡着的时候,他们也并没熟睡。来自地球的痘物就是这样,在他们的脑子里有一种可以释放狂乱冲动的神经腱,甲来控制精神错乱。在他们睡着的时候,记录视觉或声音的那一部分大脑,每隔一两个小时就会启动。即使一切视觉和声音完全杂乱无章,他们的大脑都一直试图将其组装成可感知的东西,试图从中编出故事来。这些完全杂乱无章的东西与现实世界可能毫无关联,但他们却将其变成狂热的故事,然后就忘记了。他们醒来时,就会把那一切活动与形成的这些故事忘得一干二净。不过,他们回忆起来时,就会对那些狂热的故事进行改编,以适应他们的现实生活。我们知道他们在做梦。
  也许没有德斯科拉达病毒,你们也会做梦的。
  为什么我们要做梦呢?正如你所说的那样,梦是毫无意义的,不过是他们大脑中的神经细胞的随意活动罢了。
  他们已经习以为常,一直在这样做:编撰故事,产生联想,无中生有。
  既然毫无意义,那样做有什么好处呢?
  那就是症结所在。他们有一种我们毫无所知的渴求:渴求答案,渴求理解,渴求故事。
  我们也有故事嘛。
  你们回忆故事,而他们编造故事。他们改变故事的含义。事物经过他们的改变,同样的记忆可能有一千种不同的含义。有时,他们甚至从梦中杂乱无章的东西里整理出某些可阐明一切的东西。人类没有一点与你们的思维相似,和我们的思维也不同。但人类一点也不强大,他们的寿命很短,死得很早。不过,他们在一百年左右的生命中,对我们的每一个发现却能提出一万种看法。
  其中大多数是错误的。
  即使其中大多数是错误的,百分之九十九都是愚蠢和错误的,但在一万种看法中却有一百种是对的。他们就是这样对愚蠢、短寿和记忆量小等缺陷进行弥补的。
  简直是梦呓和疯狂。
  是魔法、神秘和哲学。
  不要说你从来不构想故事。你刚才跟我讲的就是-个故事。我知道。
  明白吗?你做不到的事情,人类也不会做。
  你还没懂吗?我是从安德的思维中获知这个故事的。这是他的故事。他从别人或读物中获得初步信息,然后再与他想到的事物进行综合,直到这事物变得对他具有意义。这一切都存在于他的大脑中。而我们与你们一样,对世界有着清晰的观察力。我毫不费力就能找到办法进入你的思维,一切都有序、明白而清晰。你也会同样轻松地进入我的思维。你大脑中装的现实,或多或少是你尽量理解的现实。但是,在安德的大脑中装的是疯狂:成千上万彼此竞争、互相矛盾、无法实现的幻觉,由于难以结合在一起而显得毫无意义。然而,它们确实结合在一起了,是他使它们结合在一起的:今天以这样的方式,明天以那样的方式,根据需要而定。这就好比他在自己的大脑中,为面临的每一个新问题制造了一台新的思维机器,也好比他仰想出了一个可供居住的新宇宙,每小时就构想一个新宇宙,经常令人失望地出错,结果他犯下错误并作出糟糕的判断;但有时却完全正确,奇迹般地揭示了事物的本质。我看穿了他的眼神,用他的新方法去观察世界,这改变了一切――疯狂之后就豁然开朗。在遇到人类并与安德的思维实现沟通之前,我们就知道本该知道的一切。现在我们发现,了解同样的事物有许多方式,而我们永远无法找到所有的方式。
  除非人类教给你。
  你明白啦?我们也是食腐痘物。
  你们是食腐痘物,那我们就是叫花子了。
  要是他们与自己的智力相称就好了。
  他们不相称吗?
  别忘了,他们正计划把你们消灭掉。他们的思维中有许多种可能性,但他们毕竟有个别人愚蠢疯狂、心胸狭窄、目光短浅,仍然有百分之九十九的故事有误,会导致可怕的错误。有时我们希望能驯服他们,就像驯服工虫一样。你知道,我们试过安德,但我们办不到,无法把他变成工虫。
  为什么不能?
  真蠢,因为他不能长时间集中注意力。人类的思维缺乏专一性,变得厌烦时就四处漫游。我们只得用与他最密切相联的计算机在他的体外架起一座桥梁。计算机这个东西可以集中注意力,而且它们的记忆井然有序,一切都有条有理、可以找到。
  但它们不会做梦。
  也不会疯狂。太糟糕了。

  清晨,华伦蒂未经邀请来到了奥尔拉多的门前。他是一家小砖厂的值班经理,下午才去上班。但他早早就来溜达了,也许他全家都已起床。孩子们已结队出门了。华伦蒂想,我以前常在古时的电视上见到这一幕:一家人清早同时从家门走出,父亲提着公文包走在最后。我的父母就以自己的方式演绎着那种生活,从来不关心他们的孩子是多么怪异;从来不关心我和彼得早晨上学后却去上网,企图用化名控制世界;也从来不关心安德很小的时候就从家里被带走,以后再也没有与他们见面,即使他回过一次地球,也只见过我。我想,我父母仍然会认为他们做得对,因为他们做的事是从电视上学来的。
  在这里,一切又在重演。孩子们正冲出大门。那个男孩一定是宁博,就是曾经与格雷戈一起面对暴徒的那位。但他就在这里,只是一个巧合吗?一个孩子――没有人会想到不久前他亲身经历了那样一个恐怖的夜晚。
  母亲吻了每一个孩子。即使生了这么多孩子,她还是那么年轻漂亮。如此平庸,如此老套,但同时因嫁给了他们的父亲而成为一个不平凡的女人,不是吗?她已经超越了残疾。
  父亲不上班,因此可以站在那里,看着他们,拍拍肩,吻吻脸,说几句话。这是一个坦荡的父亲――开朗、聪明、慈爱。那么,这幅图景有什么可挑剔的呢?这位父亲就是奥尔拉多。他双目失明,一只眼里安着银灰色金属珠和两片透镜,另一只眼里安着电脑信号出入线接口。孩子们似乎并没注意这点,但我还是对此不习惯。
  “华伦蒂。”他看见她,打了个招呼。
  “我们需要谈谈。”她说。
  他把她领到一边,介绍了他的妻子杰奎琳。他妻子皮肤黝黑得几乎发亮,眼中含笑,美丽动人,热情有加。她送上一杯凝着水珠的冰镇柠檬汁,然后就徐徐退下。 “你可以留下,”华伦蒂说,“这不涉及隐私。”但她不想留下,推说有事要做,就走开了。
  “我早就想见你了。”奥尔拉多说。
  “我随时都可见到。”她说。
  “可你很忙。”
  “我没有事。”华伦蒂说。
  “你有安德鲁的事。”
  “我们现在不是见面了吗?我一直对你感到好奇,奥尔拉多,也许你喜欢叫你的姓劳诺吗?”
  “在米拉格雷城,名字是别人叫出来的。别人习惯叫我索莱,取自我的中间名索莱门多。”
  “听起来像智者所罗门。”
  “但在失去双眼后,我就永远变成奥尔拉多了。”
  “意思是‘守护者’?”
  “‘奥尔拉多’可能是有那个意思,对,就是olhar的过去分词,但在这种情况下意思是‘带着眼睛的人’。”
  “那就是你的名字啦。”
  “我妻子叫我劳诺,”他说, “而孩子叫我老爸。”
  “我怎么叫呢?”
  “随便吧。”
  “那就叫索莱吧。”
  “如果你一定要叫,就叫劳诺吧。叫索莱让我觉得才六岁。”
  “可以让你回想起能够看见东西的日子。”
  他哈哈大笑起来: “哦,多谢,我现在能看见了。我看得很清楚。”
  “安德鲁也这样说。那就是我来找你的原因,想了解你看见了些什么。”
  “想要我为你播放一场情景剧呢,还是往日的冲击波?我喜欢的一切记忆都储存在计算机中。我可以接上插头,播放你想看的一切。譬如,我有安德鲁第一次上我家来访的记录,也有顶级的家庭争吵记录。或者你偏爱公共事件?还是自从我拥有这种眼睛以来每位市长的就职演说?人们经常问我类似的事情:当时穿的什么,说的什么。我经常很难说服他们:我的眼睛跟他们的眼睛一样,只能记录图像,不能记录声音。他们认为我应该是一个全息摄影师,把一切都记录下来供娱乐观赏之用。”
  “我不想看你见到的东西,只想知道你在思考什么。”
  “现在就想知道?”
  “是的。”
  “我无可奉告,因为我并没思考你感兴趣的事情。我不介入家庭纠纷,一直都是这样。”
  “并且也不介入家庭事业。娜温妮阿的孩子们中只有你一个没有从事科学研究事业。”
  “科学给每个人带来了那么多欢乐。难以想像我为什么没有从事科学研究吧。”
  “并非难以想像,”华伦蒂说。她早已发现,表面脆弱的人如果受到刺激就会坦然交谈,因此她话中带刺: “我想你只是脑子不够用吧。”
  “绝对正确,”奥尔拉多说, “我的智商只够制砖。”
  “真的吗?”华伦蒂问, “但你并不制砖。”
  “恰恰相反,我每天可制上千块砖。为了修新礼拜堂,每个人都要在他们的房子里拆墙打洞,因此我预测不远的将来会生意兴隆。”
  “劳诺,”华伦蒂说, “你并不制砖,你厂里的工人才制砖。”
  “作为经理,我不是其中一员吗?”
  “制砖工人制砖,而你却制造制砖工人。”
  “我想,我经常使制砖工人疲劳不堪吧。”
  “你也制造其他东西,”华伦蒂说, “制造孩子。”
  “是的,”奥尔拉多说,他在谈话中第一次松弛下来, “我制造孩子,当然得有一个搭档。”
  “一个美丽典雅的女人。”
  “我追求完美,而找到的却更完美。”这绝不是一句绕口令,他是当真的。此时,他的脆弱和谨慎一扫而光。 “你也有孩子和丈夫嘛。”
  “我也有一个美好的家庭,可能差不多跟你的一样美好,惟独缺少一个完美的母亲,但孩子们会失而复得的。”
  “听安德鲁说,你是世上最了不起的人。”
  “安德鲁很可亲。他敢说这样的话,是因为我不在场罢了。”
  “现在你到这里来,”奥尔拉多说, “有何贵干呢?”
  “各星球、各异族都正面临生死攸关的决定。一些事件已经证明,他们的未来在很大程度上取决于你的家庭。我没有时间从容不迫地东寻西找,也没有时间去了解你的家庭动向:为什么格雷戈能够一夜之间从恶魔变成英雄;米罗怎么会既有自杀意图又野心勃;为什么科尤拉愿意让猪仔因为德斯科拉达病毒的缘故而死……”
  “问安德鲁吧,他都清楚。我永远呕懂。”
  “安德鲁自己现在也是焦头烂额的。他觉得该对发生的一切事倩负责。他已尽了最大努力,但金还是死了,你母亲和安德鲁都一致认为那是安德鲁的过错。你母亲离开了他,使他的心都破碎了。”
  “我知道。”
  “我甚至不知道怎样去安慰他。作为他心爱的姐姐,我甚至不知道如何是好――希望她回到他身边呢,还是永远离开他。”奥尔拉多耸耸肩,又恢复了脆弱的样子。
  “你真的不在乎?”华伦蒂问道, “或者你决定不在乎?”
  “也许我早就决定了,现在我真的不在乎。”
  要做一个好的采访者,诀窍之一就是知道何时保持沉默。华伦蒂默默等待着。
  但奥尔拉多也在等待。华伦蒂差点就要放弃了,但什么也没说。她甚至在考虑承认失败,离开这里。
  他终于说话了: “他们更换我的眼睛时,把泪腺也给取了。天然的泪水会干扰放在我眼睛里的工业润滑剂。”
  “工业?”
  “我开个小玩笑。”奥尔拉多说, “看起来我一直很冷静,因为我的眼睛从来不会涌出泪水。人们无法读懂我的表情。很可笑,是吧?现在的眼珠不能变换形态,就固定在那里。不错,你的眼睛能看四周,既可固定视线,也可仰视俯视;而我的眼睛也可做到,仍能完全对称地转动,瞄准我看的方向。人们不忍盯着我的眼睛看,便将目光偏向一边,所以看不到我的面部表情。如果我还有眼泪,我哭喊的时候,眼睛就会刺痛、发红、肿胀。”
  “换句话说,”华伦蒂说, “你还是在意。”
  “我一直很在意。”他说, “有时我觉得自己是惟一能够明白事理的人,尽管有一半的时间我并不知道所明白的是什么。我超然度外,只是旁观,我没有需要在家庭纠纷时着意维护的面子,所以能够比他们任何人都看得清楚。我看见了力量的对比:母亲具有绝对的统治权,尽管马考恩在发怒或纵酒时要打她;格雷戈尖酸刻薄――这是他对付恐惧的方式;科尤拉具有绝对逆反的性格,凡是关心她的人不希望她做的事情,她偏要做;埃拉是高尚的殉教者――如果她不能受苦受难,到底还会是什么呢?金圣洁、正直,认上帝为父,前提是最好的父亲是无影无形、无声无息的。”
  “你小时候就明白这一切了吗?”
  “我善于观察事物。我们这些消极被动、无所归属的旁观者恰恰看得更清楚。你不觉得吗?”
  华伦蒂大笑: “对,我们都是这样。那么,你认为我们扮演了相同的角色吗?你和我,都是历史学家?”
  “这一直持续到你弟弟的到来。显然,从他进门的那一刻起,他对一切就一目了然,与我的所见略同。这真令人高兴。实际上,我以前从来不相信自己对家庭所下的结论,所以也从来不相信自己的判断。显然没人像我这样观察事物,因此一定是我错了。我甚至认为,由于我的眼睛的缘故,我的观察方式与众不同。如果我有真正的眼睛,就会用米罗或者母亲的方式观察事物了。”
  “因此安德鲁证实了你的判断。”
  “不仅如此,他还根据这些判断来采取行动,有所作为。”
  “噢?”
  “他在这里是死者的代言人。但从他进门的那一刻起,他就担……担……”
  “担当?”
  “担当责任――改变一切的责任。他看出了我也看到的一切弊病,但他开始尽最大努力去医治弊病。我目睹了他如何跟格雷戈在一起,坚强而慈祥;跟科尤拉在一起,对她真正想做的(而不是她声称想做的)事情作出响应;跟金在一起,尊重他希望保持的距离;还有跟米罗、跟埃拉、跟母亲、跟每个人在一起……”
  “跟你在一起呢?”
  “让我成为他生活的一部分,与我如影随形,直视我的眼睛,跟我交谈就像跟正常人交谈一样。你知道那对我意味着什么吗?”
  “我可以猜想。”
  “不是关于我的那一部分。我得承认,当时我是一个饥渴的小孩;我肯定,他是第一个读懂我心思的好人。这是他对我们大家所做的一切。他区别对待我们,却又并不融人我们。你一定想知道我生活中的男人吧。我们觉得马考恩是我们的父亲,但我对他没有多少印象,只记得他喝醉时酒气熏天,清醒时又充满渴求;不过,对酒精和尊敬的渴求还没有让他得到满足,他就倒地死去了。之后,情况立即好转起来,虽然还不是很好,但却好得多了。我认为,不在身边的父亲是最好的父亲。仅仅那样是不正确的,是吗?利波是一位伟大的科学家、殉教者、科研英雄,也是母亲生命中的至爱,与我的母亲养育出了这么多有出息的孩子;但他看出家庭遭受的痛苦,却无所作为。”
  “安德鲁说,你母亲不让他做。”
  “对,一个人总是按母亲的方式去行事,对吧?”
  “娜温妮阿是一个很要强的女人。”
  “她认为她是世界上惟一受苦的人,”奥尔拉多说, “我并不是怨恨她。我只是观察到,她因为自己充满痛苦,就不能对别人的痛苦将心比心。”
  “下次再说怨恨的话吧?这可能更好一些。”
  奥尔拉多显得很吃惊: “噢,你在对我进行评判?母亲身份就意味着团结或别的什么吗?说母亲坏话的孩子就该挨打?但我向你保证,华伦蒂,我是说话算话的。没有怨恨,没有妒忌。我了解自己的母亲,就这么回事。你说希望我把我看见的告诉你――那就是我所看见的。也是安德鲁所看见的。那一切痛苦。痛苦把他给吸引住了。痛苦就像磁铁一样把他吸引住了。母亲有那么多的痛苦,几乎把他给吸干了。除此以外,也许你无法把安德鲁吸干。可能他的同情心无比深厚吧。”
  他这番对安德鲁充满激情的话令她震惊,也令她高兴: “你说,金为了寻求无影无形的完美父亲而求助于上帝。你求助于谁呢?我想,不是某个无影无形的人吧?”
  “对,不是某个无影无形的人。”
  华伦蒂静静地端详着他的面孔。
  我只能看见事物的表面,”奥尔拉多说, “所以我的洞察力肤浅。如果每只眼里只放一片透镜,而不是两片,那么双目视力就会大大地提高。但我还想有插头,用于连接计算机,这样就可以记录图像,可以与他们分享。我看见事物的表面,人们在我眼里如同硬纸板圆孔里不断滑过的着色的平面背景。从某种程度上来说,人们显得亲密无间,如同一张一张的纸接二连三地向前滑动,在通过时摩肩接踵。”
  她潜心倾听,沉默良久。
  “不是某个无影无形的人,”他重复着,陷人了回忆之中,“这是对的。我看见了安德鲁在我家的所作所为,看见他进门、倾听、观察和了解我们每一个人。他力图发现我们的需要,然后予以满足。他承担了对其他人的责任,似乎并不在乎花去了他的多少精力。最后,尽管他没能使希贝拉家庭变得正常,但给了我们安宁、自豪、个性和稳定。他娶了我母亲,对她好,也爱我们大家。我们需要他的时候,他总是在场;我们不需要他的时候,他似乎也无所谓。他严格要求我们学会文明行为,但从来不把自己的观点强加给我们。我认为,这比科学或政治重要得多,也比任何专业成就或你们能够制造的东西重要得多。我当时想:要是我能组成一个好的家庭,要是我能学会用安德鲁的方法对待自己的孩子,让他们受用终身,那么从长远来看意义更大――这比我用大脑或双手能够做出的成就更为卓越。”
  “那么你是一个职业父亲哕?”华伦蒂说。
  “是一个为了养家糊口而在砖厂工作的父亲,绝不仅仅是一个有孩子的普通砖工。琳妮也有同感。”
  “琳妮?”
  “就是我的妻子杰奎琳。她走过自己的路,但我们殊途同归。为了获得必要的社会地位,我们做必须做的事情,但我们是为了天伦之乐而活着,为了彼此而活着,为了孩子们而活着。这种生活永远也不会使我名垂青史吧?”
  “你会有意想不到的惊喜的。”华伦蒂说。
  “这种生活读起来枯燥,”奥尔拉多说, “但过起来却不。”
  “那么,你没让你遭受痛苦的兄弟姊妹知道的秘密就是:幸福。”
  “安宁、美好、爱情,还有一切伟大的抽象概念,也许我只能看见它们的表层,但能看见它们是密不可分的。”
  “你是从安德鲁那里学到的。他知道吗?”
  “我想他知道,”奥尔拉多说, “你想知道我最大的秘密吗?我们单独在一起的时候,只有我和他,或者我、琳妮和他在一起时,我叫他爸爸,他则叫我儿子。”
  华伦蒂不禁热泪盈眶,仿佛一半为他而流,一半为自己而流。
  “安德总算也有孩子了。”她说。
  “我向他学会了怎样做父亲。我现在已是一个不错的父亲了。”
  华伦蒂的身体前倾。该言归正传了: “如果我们的努力不成功,那就意味着你将坐失真正美好的东西,比其他人失去的更多。”
  “我知道,”奥尔拉多说, “从长远来看,我的选择是自私的。我很幸福,却不能做出什么事,帮助拯救卢西塔尼亚星。”
  “不对,”华伦蒂说, “你只是还不知道罢了。”
  “我能做什么呢?”
  “我们再谈一会儿吧,看看能否找到眉目。劳诺,如果你不介意的话,现在你的杰奎琳应该停止在厨房里面偷听,出来加入我们的谈话。”
  杰奎琳羞愧地走了出来,坐在丈夫的身边。华伦蒂喜欢他们牵手的方式。这提醒她,在有了这么多孩子后,自己还是该和雅各特牵牵手,这曾给她带来很愉悦的感觉。
  “劳诺,”她说, “安德鲁告诉我,你小时候是希贝拉家里最聪明的孩子,你曾跟他谈起最玄不可及的哲学。劳诺,我的过继侄子,我们现在需要的就是最玄妙的哲学。你的大脑从小就无拘无束吗?你还在进行深刻的思索吗?”
  “我有自己的想法,”奥尔拉多说, “但连我自己都不相信它们。”
  “劳诺,我们正在对超光速飞行课题进行攻关。我们正力图发现一种计算机实体的灵魂,也试图改造一种具有自卫能力的人造病毒。我们还研究魔术和奇迹。因此,如果你能谈谈你对与生命和现实的本质有关的见解,我会很高兴的。”
  “我甚至不知道安德鲁说了些什么,”奥尔拉多说, “我放弃了研究物理学,我……”
  “如果我想学习,我就会看书。因此,让我用我们告诉道星上的一位中国女仆的方式跟你说吧:让我知道你的思想了我自己就会判断什么有用、什么没用。”
  “怎么会呢?你也不是物理学家。”
  华伦蒂走到静静地摆放在屋子一角的计算机旁: “我可以打开吗?”
  “Poisnao(当然可以)。”他用葡萄牙语说。
  “计算机一开,简就会跟我们在一起。”
  “安德专用的程序。”
  “我们正力图对这个计算机实体的灵魂进行定位。”
  “啊,”他说, “也许你该告诉我些事情。”
  “我已经知道我所知道的事情。因此,你开始说吧,说说你小时候的想法,还有这些想法后来怎么啦。”

  从米罗走进房间的那一刻起,科尤拉就摆出一副好斗的架势。
  “不用费心了。”她说。
  “什么不用费心?”
  “不用费心跟我说我对人类或家庭的责任。顺便说一句,这是两个独立的、互不搭界的的群体。”
  “难道那是我来的目的?”米罗问。
  “埃拉派你来说服我,要我告诉她如何阉割德斯科拉达病毒。’’
  米罗想来点幽默: “我可不是生物学家。那可能吗?”
  “不用装腔作势,”科尤拉说, “女口果切断这些病毒相互之间传递信息的能力,就如同切断它们的舌头、它们的记忆和使它们变得聪慧的一切因素。如果她想了解这种东西,她可以研究我以前研究过的东西。我费了五年的工夫才得出这个结论。”
  “可有一支舰队要来。”
  “那么你是一位使者哕。”
  “德斯科拉达病毒可以领悟到如何……”
  她打断他,替他把话说完: “躲避我们对付它们的战略,对吧?”
  米罗感到苦恼,但他已习惯于别人嫌他笨嘴拙舌而打断他。至少,她已经猜出了他的用意所在。 “每天,”他说, “埃拉都感到时间的压力。”
  “那她就应该帮助我学会与病毒交流,说服它们别惹我们,订一个条约,就像安德鲁与猪族订条约那样。相反的是,她把我排斥在实验室之外。那好,我们两人都可以玩这个游戏:她排斥我,我也排斥她。”
  “你在向猪族泄露秘密。”
  “噢,是的,母亲和埃拉是真相的守护者,她们决定谁该知道什么事情。好吧,米罗,让我告诉你一个秘密。你可以把这个告诉别人。”
  “我知道。”米罗说。
  “母亲因为那些该死的秘密把我们家弄得一团糟。由于她想保守一个愚蠢的秘密,她甚至不愿跟利波结婚;要是他知道这个秘密,就可能救他的命。”
  “我知道。”米罗说。
  这次他的语气强烈,令科尤拉大吃一惊: “噢,我想那个秘密对你的困扰程度超过我。那么,米罗,你就该站在我的这一边。要是母亲跟利波结了婚,并把她所有的秘密告诉他,也许会使你的生活也好得多,也许我们大家的生活都会好得多。也许,他还活着。”
  多么巧妙的解决办法,好一个“也许会”,但大错而特错了。如果利波跟娜温妮阿结了婚,他就不会跟欧安达的母亲布鲁欣阿结婚,那么米罗就不会不假思索地爱上自己的同母异父姐姐,因为她根本就不会出生。然而,他结结巴巴的腔调难以一下子说出这么多话,于是只说了一句“欧安达就不会出生”,希望她能够把他的意思前后连贯起来。
  她考虑了一会儿,才把他的意思连贯起来: “你的意思很清楚,”她说, “但很抱歉,我当时只是一个小孩子。”
  “事情都过去了。”米罗说。
  “根本没过去,”科尤拉说, “我们还在一遍一遍地按老规矩行事,重复同样的错误。母亲仍然认为,向人们保密是为了他们的安全。”
  “你也一样嘛。”米罗说。
  科尤拉思考了一会儿,说: “埃拉试图不让猪族知道,她正在研究如何杀灭德斯科拉达病毒。那个秘密可能摧毁整个猪族社会,甚至在他们不知情的情况下。但我保守的秘密是消除德斯科拉达病毒的智力,也许可以让它们半死不活。”
  “你是说不用消灭猪族就可拯救人类?”
  “人类和猪族应该坐在一起,对如何铲除无助的第三种生物达成妥协!”
  “并非真的无助。”
  她没有理睬他的话: “在哥伦布之后的远古时代,西班牙和葡萄牙让教皇划分天主教辖区间的大陆。于是,地图上出现了一条边界线,巴西就是证据:现在讲葡萄牙语,而不讲西班牙语。他们并不介意十分之九的印第安人必须死去,而幸存者也失去他们的权益和权力达数百年之久,甚至连同他们的语言……”
  轮到米罗变得不耐烦了: “德斯科拉达病毒可不是印第安人。”
  “它们是智慧生物。”
  “它们不是。”米罗说。
  “哦?”科尤拉问道, “你怎么如此肯定?你的微生物学和外星异族遗传学文凭在哪里?我认为,你所学的不过就是外星人类学,三十年后就过时了。”
  米罗没有回答。他知道,她完全注意到了他回来后如何努力学习以便跟上时代。这是一种出于个人偏见的攻击,也是一种树立权威的愚蠢方式。他根本不屑于回答。因此,他就坐在那里端详她的面孔,等待她回到理性的讨论上来。
  “好啦,”她说, 那是卑鄙的做法。但派你来试图撬开我的文档,利用我的同情心做文章,又何尝不是呢?”
  “同情心?”米罗问。
  “因为你是一个……你是……”
  “残疾人。”米罗说。他没想到,同情使一切事情复杂化了。但他有什么办法呢?无论他做什么,都被人们当成残疾人。
  “唔,是的。”
  “并不是埃拉派我来的。”米罗说。
  “那么,是母亲。”
  “不是母亲。”
  “噢,那你是个自由自在的管闲事的哕?要么你能告诉我,是全人类派你来的,还是抽象价值的代表――‘公理派我来的’?”
  “若是公理派的,那可派错了地方。”
  她打了个趔趄,仿佛挨了一巴掌。
  “哦,我是不讲公理的人?”
  “是安德鲁派我来的。”米罗说。
  “又是一个操纵者。”
  “他本来亲自要来的。”
  “但他很忙,在管自己的闲事吧。我们的圣母,他是个长官,却要染指到他一窍不通的科学问题中来。…”
  “住口。”米罗喝道。
  他的吼声很大,她马上就不做声了,尽管对此怏快不乐。
  “你清楚安德鲁是谁,”米罗说, “他写过《虫族女王》和……”
  “《虫族女王》、 《霸主》和《‘人类’的一生》。”
  “不要对我说他什么都不知道。”
  “不,我知道事实并非如此。”科尤拉说, “我只是很生气,感到每个人都在反对我。”
  “对,反对你在做的事情。”米罗说。
  “为什么别人都不用我的方式观察事物呢?”
  “我就以你的方式观察事物。”米罗说。
  “那你怎么……”
  “我也以他们的方式观察事物。”
  “是啊,好好先生。你让我感觉到你理解我,但用的是同情的方式。”
  “普朗特现在生命垂危,很想了解你可能已经知道的信息。”
  “不对。我并不知道猪族的智慧是否来自病毒。”
  “用经过切割的病毒来做试验,就不会要他的命。”
  “切割一一这是经过斟酌的字眼吗?可能,比阉割好。割去所有的肢体,也割去头,只留下躯干,没有力气,没有思维,心脏在毫无目的地跳动。”
  “普朗特迷恋……”
  “普朗特迷恋上了当烈士的想法。他想死。”
  “普朗特请你去跟他谈谈。”
  “不。”
  “为什么不?”
  “算了吧,米罗。他们把一个残疾人派到我这里来,希望我去跟一个临死的猪仔谈话。似乎因为一个临死的朋友――也是一个自愿者――在气若游丝时请求我,我就会背叛整个种族似的。”
  “科尤拉。”
  “啊,我在听。”
  “你在听吗?”
  “I sse que sim(我说我在)!”她不耐烦地用葡萄牙语说道。
  “关于这一切你可能是对的。”
  “你真好。”
  “不过他们也可能是对的。”
  “你真是个好好先生啊。”
  “你说,他们在不与猪族商议的情况下就作出可能灭绝他们的决定是错误的。你不也¨¨¨”
  “不也是在做同样的事?你认为我为什么要做?那就公布我的观点投票表决吧?你那边有几千个人,甚至几百万个猪仔,但我这边有几千亿个德斯科拉达病毒。少数服从多数。个案结束。”
  “德斯科拉达病毒不是智慧生物。”米罗说。
  “告诉你吧,”科尤拉说, “我对这些新把戏一清二楚。埃拉给我送来的手稿说,在一个偏僻的殖民星球上,有一个对外星异族遗传学一无所知的中国女孩提出了大胆的假设,而你们都好像觉得它已得到证明似的。”
  “那么,你证明它是错的吧。”
  “我不能。我被排斥在实验室之外。你们证明它是对的吧。”“奥坎氏的简化论证明它是对的。最简单的解释就符合实际。”
  “奥坎氏是个中世纪的老古板。符合事实的最简单的解释总是上帝这样做了。或许路边的老妇人是个巫婆,她也这样做了。这项假设也就如此而已――只是你连巫婆在哪里都不知道。”
  “德斯科拉达病毒来得太突然了。”
  “我知道,它们不是进化而来的,一定是从其他地方来的。妙极了。即使它们是人造的,也并不意味着它们现在没有智慧。”
  “它们企图消灭我们。它们是异种,而不是异族。”
  “噢,是吗?华伦蒂的高论。唔,我怎么知道德斯科拉达病毒是异种,而我们是异族呢?让我来说吧,智慧生物就是智慧生物。异种是华伦蒂创造出来的术语,意思是指我们已决定消灭的智慧生物;而异族意思是指我们尚未决定消灭的智慧生物。”
  “它们是没有理性、冷酷无情的敌人。”
  “它们的本性没有另一面吗?”
  “德斯科拉达病毒不尊重任何其他生命。它们想消灭我们,并已经控制了猪族,这样它们就能控制我们星球,并传播到其他星球上。’
  她总算让他说完了长长的一段话。这意味着她实实在在地听进了他的话吗?
  “我姑且承认王母的假设部分正确,”科尤拉说, “德斯科拉达病毒正在调节卢西塔尼亚星的生态平衡,这种说法有道理。实际上,我想这也是显而易见的。这验证了我所观察到的大多数交谈(即病毒之间互相传递信息)。我认为,一条信息传递到本星球上的每一个病毒只需要几个月时间――传递是有效的。但仅仅因为德斯科拉达病毒在操纵生态平衡,这并不意味着你们证明它们不是智慧生物。事实上,德斯科拉达病毒可能走的是另外一条路,通过承担调节全世界的生态平衡,从而表现出利他主义精神,同时也进行自我保护。如果我们看见一头母狮为了保护幼崽而向人侵者发起攻击,一定会肃然起敬。同样,德斯科拉达病毒正在做的就是:为了捍卫自己的崇高职责而不惜向人类发起攻击。这毕竟是一个充满生命的星球。”
  “母狮保护幼崽?”
  “是这样。”
  “或者说,疯狗在吞食我们的婴儿。”
  科尤拉略微停顿,想了一会儿,道: “或者两者都是吧。为什么不能两者都是呢?德斯科拉达病毒试图调节这颗星球,但人类变得越来越危险。对它们来说,我们就是疯狗。我们铲除了原属于它们控制系统的部分植物,并种上了我们自己的植物,而这些植物适应力差。我们使一些猪仔行为怪异,不再服从它们。它们试图扩建更多的森林,我们却烧毁了一座森林。它们当然想消灭我们!”
  “所以,它们要全力以赴,消灭我们。”
  “那是它们的权利!你们什么时候才会懂得德斯科拉达病毒也有权利呢?”
  “我们就没权利吗?猪族就没权利吗?”
  她又停顿了一会,没有马上反驳。这给他带来了希望:她可能在听。
  “米罗,有些事你知道吗?”
  “什么事?”
  “他们派你来是对的。”
  “是吗?”
  “因为你不是他们的一员。”
  米罗想:那倒是千真万确的。我再也不会成为任何集团中的“一员”了。
  “也许我们可以跟德斯科拉达病毒交流,说不定它们就是一种人造产物,是一种执行程序的生物机器人——也许不是。但他们却阻止我去调查研究。”
  “如果他们为你打开实验室会怎么样呢?”
  “他们不会的,”科尤拉说, 以口果你认为他们会,那你并不了解母亲和埃拉。她们已断定我不可信任,就是那么回事。唔,我也断定他们不可信任。” ,
  “那么整个人类就会因为家庭自尊而毁灭。”
  “那都是你的想法吗,米罗?自尊?我会因为一次小小的争论而固执己见吗?”
  “我们家的自尊心太强了。”
  “噢,无论你怎么想,我都是出于良心才这样做的,不管你把这叫做自尊也好,固执也好,还是别的什么也好。”
  “我相信你。”米罗说。
  “你说你相信我,我就相信你吗?我们什么也没弄清楚。”她转身来到自己的计算机旁, “该走啦,米罗。我告诉你我会想一想的。我会的。”
  “去见见普朗特吧。”
  “我也会考虑的。”她的手指在键盘上飞舞, “他毕竟是我的朋友。我并不是没有人性,我会去看他的,这点可以肯定。”
  “很好。”
  他开始向门口走去。
  “米罗。”她喊道。
  他转过身来,等她说话。
  “感谢你没有威胁我:如果我自己不打开文档,你的计算机程字会来撬开吧。”
  “当然不会的。”他说。
  “安德鲁会那样威胁的,对吧?大家都认为他是一个圣人,但他总是威吓那些不附和他的人。”
  “他不会威胁人的。”
  “我亲眼见过。”
  “他是发出警告。”
  “哦,请问,这有区别吗?”
  “有。”米罗说。
  “警告和威胁的惟一区别在于,你是发出者还是接收者。”科尤拉说。
  “不,”米罗说, “区别在于此人的意图是什么。”
  “走吧,”她说, “我还有工作要做,甚至在思考的时候也得工作。所以,走吧。”
  他打开了门。
  “谢谢。”他说。
  他离开时随手带上了门。
  他刚刚走出科尤拉的住地,简马上在他的耳里私语起来: “我明白在你来之前,你就已决定不告诉她我已潜人她的文档。”
  “是啊,唔,”米罗说, “我感觉像一个伪君子,因为她还在感谢我说没有威胁要做我已经做了的事情。”
  “是我做的。”
  “是我们做的。你,我,还有安德,卑鄙的一小撮。”
  “她真的会想到这事吗?”
  “也许吧,”米罗说, “或者她已经想到了,并决定合作,只是在寻找借口。或许她已经决定不合作,只是觉得心中有愧才在最后对我说了些动听的话。”
  “你觉得她会做什么?”
  “我不知道她会做什么,”米罗说, “我只知道我会做什么。每次我想到一边攫取她的文档,一边还让她觉得我很尊重她的隐私,就感到羞愧难当。有时候,我自己并不是一个好人。”
  “请注意,她并没告诉你,她把真正的研究结果保存在计算机系统之外,因此我能够得到的文档可能是无用的垃圾。实际上,她对你也并不坦诚。”
  “是的,她是一个狂热分子,既不稳定,又不懂权衡。”
  “那就解释了一切。”
  “有些特性是家族世代相传的。”米罗说。

  此时,虫族女王正只身独处。也许她因为交配或产卵而筋疲力尽了吧?似乎她所有的时间都是在做这些。她别无选择。需要用工虫在人类殖民地周围巡逻,因此她不得不超出计划,生产更多的工虫。她的后代不需要接受教育,就可迅速成年,拥有其他成年虫人具有的所有知识。但胚胎形成过程、产卵、孵出和结茧仍然需要一些时间,每个虫人需要数周时间进入成年。与人类个体相比,她可生产出数目庞大的幼虫。但与米拉格雷城镇一千多名人类育龄妇女相比,虫族殖民地只有一名具有生育力的雌性。
  安德了解到只有一位虫族女王就总是感到困惑不安。到头来她出了什么事怎么办?而与此同时,虫族女工想到人类只有少量的孩子也感到不解:如果他们出了什么事怎么办?为了传宗接代,两种生物都采取了养育和冗余的办法。人类有冗余的父母,然后养育少量的后代。虫族女王有冗余的后代,这些后代反过来养育父母。各自都找到了平衡的战略。
  你何必为此事来打扰我们?
  “因为我们走进了死胡同。你与我们一样危如累卵。”
  我吗?
  “德斯科拉达病毒威胁着我们,也威胁着你们。迟早有一天你可能无法控制它们,于是你就灭亡了。”
  但你要问我的事情不是德斯科拉达病毒吧?
  “不是。”要问的是超光速航行问题。格雷戈一直为此绞尽脑汁。在监狱里,他除此以外没有思考过其他问题。上次安德与他谈话时,他由于身心交瘁、屡受挫折而泣不成声。他在大量的纸上写
  满了方程式,全部摊开在被当作囚室的保安室里。
  “你不关心超光速航行吗?
  听起来很不错。
  她反应平淡,使他深感失望,几乎到了伤心的地步。他想,绝望也就不过如此了。科尤拉对德斯科拉达病毒智慧的本质绝口不提;普朗特为杀灭德斯科拉达病毒而奄奄一息;韩非子和王母努力想一下子把多年来在几个领域的高深研究复制下来;格雷戈身心交瘁。而她却不露声色。
  她一定清楚地听见了他的苦恼,就如同听见他在哀号一样。
  别这样。
  不要这样。
  “你办到了,”他说, “这是可能的。”
  我们从来没进行过超光速旅行。
  “你策划过跨越光速的行动。你找到了我。”
  安德,是你找到了我们。
  “不是这样的,”他说, “我发现你们留给我的信息之前,从不知道我们已经进行过思维上的交流。”那曾是他一生中最不可思议的时刻:他站在一个陌生的世界里,看见一个模型,那是只存在于一个地方的图景的复制品――那个地方就是他玩过梦幻游戏(个性化版本)的那台计算机c这如同一个完全陌生的人来到你身边,告诉你前天晚上你做的梦,仿佛一切都在他的大脑中一样。这令他既害怕又兴奋。他一生中第一次感到被理解了。不是仅仅被人知道而已,他在各人类星球上都名满天下,当时他的声誉都是正面的,作为有史以来最伟大的英雄而无人不知。但面对这个虫族的作品,他第一次发现自己被理解了。
  想想吧,安德。不错,我们当时是在向敌人伸出触角,但我们并不是在寻找你,而是在寻找某个跟我们一样的人――那是一张紧密相连的思维网络,有一个中心思维在控制它。我们虫族不用探测就能找到彼此的思维,因为我们认同这种思维模式。找到一个姊妹如同找到我们自己。
  “那么,你们是怎样找到我的呢?”
  我们只做事,但从来不去想是怎样做的。当时我们发现了一处明亮的热源,那是一个网络,但很奇怪,网络成员一直在变换。与我们不一样的是,在网络的中心只有一个普通成员――那就是你,但具有非凡的强光。你聚焦于网络之中,对其他人发号施令。对内,你聚焦于你的计算机游戏;对外,你超越一切聚焦我们、搜寻我们。
  “我不是在搜寻你们,而是在研究你们。”他在太空战斗学校观看过每一部录像片,力图明白虫族的思维方式, “我是在想像你们的模样。”
  我们这样说吧,你搜寻我们、想像我们的模样,那就是我们彼此搜寻的方式。所以,你是在召唤我们。
  “就这些?”
  不,不。你是如此的奇特,我们不知道你是何方神圣,也无法读懂你身上的任何东西。你的幻影如此有限,你的念头转换太快,一次只能想一件事;而且,你周围的网络也一直变换太快,每个成员与你的连接时紧时松,有时转换很迅速……
  他呕清楚她在说什么。他与什么网络连接在一起呢?
  就是其他战士,还有你的计算机。
  “我没有与他们连接。他们不过是我的战士而已。”
  那你怎么认为我们是连接在一起的呢?你看见任何电线了吗?
  “但人类是个体,与你们的工虫不一样。”
  有许许多多虫族女王、工虫变来变去,的确令人眼花缭乱。在那个恐怖的时代,是什么恶魔消灭了我们的殖民地战舰呢?是什么怪物呢?你是如此的奇特,我们无法想像你的模样。只有在你搜寻我们的时候,我们才感觉到你的存在。
  无济于事。与超光速航行毫无关系。一切听起来莫名其妙,一点也不像科学。格雷戈根本没法用数学方式表达出来。
  是的,很对。我们做事不讲科学,不讲技术,没有数字,也没有思想。我们发现你,就像催生了一位新虫族女王,就像开辟了一片新的虫族领地。
  安德无法理解的是:与他的大脑建立安赛波联系怎么会就像孵出一位新虫族女王? “给我解释解释吧。”
  我们不思考事情,只做事情。
  “但你们在做些什么呢?
  做我们一直在做的。
  “你们一直在做什么呢?”
  安德,你是怎样使你的阴茎充血以便进行性交呢?你是怎样使你的胰腺分泌酶的呢?你是怎样进入青春期的呢?你的眼睛是怎样聚焦的呢?
  “那就回想你所做的事,并给我演示一下吧。”
  你是否记得,我们通过我们的眼睛向你演示时,你并不喜欢?
  这倒是真的。那是他第一次发现她的虫茧时,当时他还很年轻,她曾试过一两次。他简直无法应付,不知这是什么意思。有一两眼倒看得很清楚,但他却感到迷惑、恐慌,可能还晕过去了。不过客观地说,当时只有他一个人,无法确定发生了什么事情。
  “如果你不告诉我,我们只好采取行动。”
  你跟普朗特一样吗?想去死?
  “不,我会叫你停下来的。以前我也没被杀掉。”
  那么,我们就试一试――第三种情况吧。温和点的。我们会进行记忆,并告诉你发生了什么。一点一点地给你看,这是为了保护你,为了安全起见。
  “好吧,试一试。”
  她没有给他时间做准备,他马上感到自己出现了多重视觉,不是许多镜片中出现了同一景象,而是每一只镜片中出现了不同图像:与多年前一样,这使他头晕目眩;但这次他的感觉要好些,一来是因为她做得不像以前那么剧烈,二来是因为他现在对虫族女王自身以及她所做的事情已经有所了解了。
  这许多不同的图像就是每个工虫正看到的东西,就仿佛每个工虫是连接到同一个大脑上的一只独立的眼睛。安德不敢奢望立即弄叨白这么多图像的含义。
  我们将给你看一幅图像,一幅有关的图像。
  大多数图像立即消失了,其余图像被一幅一幅地挑选出来。他设想,她对工虫一定有一些组织原则。她可以忽略不属于虫族女王形成过程的那些图像。然后,为了安德的缘故,她选出属于此过程的图像。这个难度要大一些,因为平时她挑选图像可以通过分派任务给众工虫,而不是通过工虫个体。最后,她给他显示了一幅主要图像,而他也可避开周围图像的闪烁,聚焦这幅主要图像。
  一个虫族女王正被孵化出来。他第一次见到她的时候,她为了向他解释什么,也给他显示过这幅精心编排的图像。而眼下,这是一幅未经处理、未经仔细编排的图像,所以清晰度下降了,显得模湖、分散,但却很真实。这是记忆,而非艺术。
  你看见了我们具有的虫族女王躯壳吧。我们知道她是一个虫族女王,因为她还是幼虫时就开始伸手抓工虫。
  “所以,你可以跟她交谈?”
  她还很蠢,与工虫一样。
  “她要到结茧时才有智力吗?”
  不。与你的大脑一样,她有自己的记忆思维。不过,现在还是空白的。
  “因此,你就必须教她啰。”
  教有什么用处?这里没有思想者,只有找到的东西,只有结合体。
  “我不知道你在说些什么。”
  那就停止观看,停止思考吧。眼睛看是不起作用的。
  “如果一切取决于另一种感官,那你就不要再给我看什么。眼睛对人类太重要了;如果我看见什么,它们就会整理出清晰的语言。我认为,虫族女王的形成并没有什么了不起的。”
  这是怎么回事?
  “我仍然在看东西。”
  你的大脑正在把东西变得可以看见。
  “那就解释一下吧。帮我弄明白吧。”
  这是我们彼此感知的方式。我们在虫族女王躯壳中寻找那个与工虫联系的器官。这种器官工虫们也有,但他们探求的目标是女王;一旦发现她,他们的探求行动就结束了。而女王永远不会停止探求和召唤。
  “那么你就找到她了?”
  我们知道她在哪里。她具有虫族女王的躯壳、召唤工虫的器官和储存记忆器官。
  “那你在寻找什么呢?”
  我们的东西:结合体,让一切产生意义的东西。
  “你是说有一些别的东西?除了女王躯壳之外的东西?”
  对,当然如此。女王只是一个躯壳,与工虫一样。你不知道这一点吗?
  “不,我从来没见过。”
  看不见的。不要用眼睛看。
  “我不知道要寻找别的东西。多年前你第一次给我看的时候,我看见了女王的形成。我当时认为自己理解了。”
  我们也认为你理解了。
  “如果女王只是一个躯壳,那你又是什么呢?”
  我们是虫族女王,也是全体工虫。我们从全体中生成一个。虫族女王的躯壳像工虫躯壳一样都要服从于我们。我们把他们裹在一起,保护他们,让他们根据需要熟练地工作。我们是中心,也是每一个成员。
  “但你的口气总是显得你才是虫族女王似的。”
  我们是虫族女王,也是全体工虫。我们是一体。
  “但这个中心,这个结合体……”
  我们召唤它来接纳虫族女王躯壳,以便她具有智慧,成为我们的姐妹。
  “你们召唤它。它是什么东西呢?”
  就是我们召唤的东西。
  “是啊,它到底是什么东西呢?”
  你在问什么呀?它就是召唤的东西。我们召唤它。
  这简直令人沮丧得难以忍受。虫族女王所做的一切都是出于本能。她没有语言,迄今为止,从来不必对根本不需要解释的事情寻求一种清晰解释的方式。因此,他只好帮助她找到一种方法来澄清他无法直接感知的事情。
  “你在哪儿找到它呢?”
  它听见我们召唤就来了。
  “但你们怎么召唤呢?”
  就像你召唤我们一样。我们想像出它必须变成的东西――虫族女王的结构体系:虫族女王、工虫及其结合体。然后,一个领悟并能支撑这种结构体系者来了,我们就把虫族女王的躯壳给它。
  “那么,你们是在召唤其他创造物来占有虫族女王啰。”
  并且变成虫族女王和全体,占据我们想像中的结构体系。
  “那它是从哪里来的呢?”
  从它能够感觉到我们召唤的任何地方。
  “但那是什么地方呢?”
  不是这里。
  “好,我相信你。但它来自何方呢?”
  无法想到的那个地方。
  “你忘记了吗?”
  我们的意思是那个地方无法想到。如果我们想到了那个地方,那么它们就已经自己想到了,它们中就没有谁来占据我们显示的结构体系了。
  “这个结合体是什么东西呢?”
  看不见的,在它找到结构体系前是无法认识的。之后,当它到了,它就是我们。
  安德忍不住全身战栗。他一直以为自己在跟虫族女王本人交谈,现在才认识到与他进行思维交流的东西不过只是在利用虫族女王的躯壳而已,就像利用虫族的方式一样。共生现象。一种取得控制权的寄生虫占据了整个虫族女王系统,并利用着这个系统。
  不。你正在想丑陋、可怕的事情。我们不是另外一种东西。我们就是这种东西。我们就是虫族女王,如同你是你的躯壳一样。你说‘我的身体’,指的不仅是你的身体,而且你是你身体的占有者。虫族女王就是我们自己,这个躯壳就是我,里面没有别的东西。我在找到想像中的结构体系以前,我什么也不是。
  “我不理解。它像什么呢?”
  我怎么记得呢?在我沿着想像来到这里成为虫族女王以前,我是没有记忆的。
  “那你怎么知道你不是虫族女王?”
  因为在我来以后,他们给了我记忆。我看见了我来之前的虫族女王躯壳,然后也看见了我进去以后的虫族女王躯壳。我已变得足够强壮,我的思维能够支撑住这种结构体系,所以我就占据了它,变成了它。虽然花了很多天时间,但之后就成为一体了。由于我拥有了完整的记忆,他们就持续给我们记忆。
  虫族女王给他的图像渐渐淡出。这根本没有帮助,或者至少他无法领悟。不过,现在精神上的图景对安德来说变得清晰了,这来自于他自己的大脑,清楚解释了她所说的一切。其他虫族女王大多数没有现身,但以核心微粒的方式与一个必须现身的虫族女王连接在一起;她们在其思维中一起撑住虫族女王与工虫之间的结构体系,直到某个神秘的、无记忆的创造物能够容纳这种结构体系并占据它为止。
  正确。
  “但这些物体是从哪里来的呢?你们必须去寻找它们吗?”
  我们哪里都不去。我们召唤,它们就来了。
  “那它们无处不在吗?”
  它们根本就不在这里。在其他地方。
  “但你说,你们用不着到处去找它们。”
  门口。我们不知道它们在那里,但到处都有门。
  “什么样的门口?”
  你的大脑在让你说这个词:门口,门口。
  现在他意识到,门口是他的大脑想出来的用于表达她们加进他思维中的概念。突然,他领悟了一种有意义的解释。
  “它们与我们不在同一个时空统一体中,但它们可从任何一点进入我们的时空。”
  对它们来说,所有的点都是同一点,所有的地方都是同一地方。它们只在结构体系中寻找一个地方。
  “但这是难以置信的。你们召唤来自另外一个地方的生命,并……”
  召唤不算什么。世间万物都这样做,一切新创造物都是如此。你们也是,每个人类婴儿都有这个本能。猪族也是如此。青草和阳光,一切创造物都召唤它们,于是它们来到其结构体系中;如果已经有了领悟者,那就由他们来占据这种结构体系。小的结构体系很容易,但我们的结构体系却很难,只有非常聪慧者才能占据它。
  “核心微粒,”安德说, “世间万物都是由它们构成的。”
  你说的这个词与我们所指的含义不一样。
  “因为我只是在进行联想而已。我们表达的意思不是你所描述的事情,而是我们所指的东西可能是你所描述的东西。”
  很不清楚。
  “我们都一样,加入这个清楚俱乐部吧。”
  非常欢迎,笑逐颜开。
  “你们在造就一位新虫族女王时,就已经有了生物的躯壳,而这个新东西核心微粒(就是你们从核心微粒所在的虚无地带召唤出来的),必须能够领悟你们思维中有关虫族女王特质的复杂结构体系。当一个能够做到这一点的核心微粒到来时,它就接纳了这个身份,占据那个躯壳,成为那个躯壳的自我……”
  成为所有躯壳的自我。
  “但当虫族女王先形成的时候,还没有工虫。”
  核心微粒就变成未来工虫的自我。
  “我们正谈论的是另外一种空间的信道,那是核心微粒已经存在的地方。”
  一切都存在于同样的虚无地带。在那里的虚无地带,无处可去的生命都渴望有地方可去,渴求结构体系,孤独地寻求自我。
  “你说我们是相同东西构成的吗?
  如果你不是,我们怎么能够找到你呢?
  “但你说过,找到我如同造就一个新虫族女王。”
  我们无法找到你的结构体系。我们试图在你和其他人之间制造出一种结构体系,但你们不停地转换和变化,我们无法弄清楚。而你也无法弄清楚我们,你的搜寻活动也就无法制造出一种结构体系。因此,我们就采用了第三种结构体系。你进入了机器搜寻,对它心驰神往,如同新生的虫族女王躯壳对生命的向往。你把自己与计算机程序紧密相联,它向你显示图像。我们也可从计算机和你的思维中发现图像,在你看计算机时,我们就对图像进行匹配。计算机非常复杂,而你甚至更复杂,但这是一种静止不动的结构体系。你们在一起活动;在一起的时候,你们彼此占有对方,拥有相同的对象。当你想像某件事情并付诸行动时,计算机也对你的想像作出反立,并反过来想像一些事情。来自计算机的想像非常原始,但它还不是自我,你通过心驰神往的搜寻活动使它实现了自我。
  “梦幻游戏,”安德说, “你从梦幻游戏中制造出了一种结构体系。”
  我们想像过你在想像的同样的事情。我们在一起召唤。这很复杂很奇怪,但比我们从你身上发现的其他东西简单得多。自那时以来,我们了解到,很少有人能够像你对游戏那样全神贯注。我们也发现,其他计算机游戏对人类的反应,没法与那个游戏对你的反应相提并论;它也心驰神往,一遍一遍地循环往复,力图为你找出什么东西来。
  “当你召唤时……”
  它就来了,成为我们需要的桥梁,成为你和计算机程序的结合体:它支撑着这种结构体系,以便在你注意力不集中时也保持活力,你是它的一部分,但我们也能理解它。它就是桥梁。
  “但当核心微粒占据一位新的虫族女王时,它就控制她、虫族女王躯壳和工虫躯壳。为什么你制造的桥梁反而控制了我呢?”
  你认为我们没尽力吗?
  “为什么没有效果呢?”
  你没有能够让类似的结构体系控制你。你可以自愿成为一种真实而有活力的结构体系的一部分,但你无法被它控制,被它毁灭。在那种结构体系中,有你自我的成分太多了,连我们自己也无法控制。这对我们来说太奇怪了。
  “但你仍然可以利用它来读取我的思维。”
  尽管奇怪,但我们还是能够利用它来与你保持联系。我们研究你,尤其是在你玩游戏的时候。我们理解你以后,就开始领悟你们整个人类的思维。你们每一个个体都具有活力,根本没有女王。
  “比你们预料的更复杂吗?”
  更简单些。你们个体的思维在我们预料会很复杂的方面却更简单,在我们预料会很简单的方面却更复杂。我们认识到,你们那种自以为是、独来独往、具有悲剧色彩的方式的确充满活力和美感,因此我们决定不再向你们星球派遣殖民战舰。
  “但我们并不知道那一点。我们怎么可能知道呢?”
  我们也意识到,你很危险、可怕。由于你发现了我们所有的结构体系,而我们想不出任何足够复杂的东西来干扰你,因此你变得特别危险。所以,你毁灭了全部虫族,只剩下了我。现在,我对你懂得更多一些了。这些年来,我一直在研究你。你并不是我们想像的那样绝顶聪明。
  “太糟了。眼下我正用得着绝顶聪明。”
  我们倒偏爱令人惬意的智慧之光。
  “我们人类年老时就会变得迟钝一些。再让我活几年,我就会颐养天年的。”
  我们知道你某一天会死去,尽管你已经推迟死亡来临很长时间了。
  安德不希望话题又转到死亡或人类生命的其他方面上来,尽管虫族女王对此兴趣盎然。在虫族女王叙述期间,他想起了另一个问题―――种引人人胜的可能性。
  “你制造的桥梁在哪里?在计算机中吗?”
  在你的体内,就像我在虫族女王的体内一样。
  “但不是我的一部分吧。”
  是你的一部分,但又并非你。另外的人。在体外,又在体内。与你相连,又自由自在。它无法控制你,你也无法控制它。
  “它可以控制计算机吗?”
  我们没想过这一点。我们并不在意。也许吧。
  “你使用这座桥梁多长时间了?它存在了多久了?”
  我们已经停止思考它了。我们在思考你。
  “在你们思考我的时候它就一直存在吧。”
  它会去哪里呢?
  “它会存在多久?”
  我们以前从来没有制造过类似的东西。我们怎么知道呢?虫族女王躯体死去时,虫族女王也就死亡了。
  “但这座桥在什么体内呢?”
  你的体内。在结构体系的中心。
  “这东西在我体内?”
  当然。但它仍然不是你。它不能让我们控制你,这样令我们非常失望,因此我们就不再想它了。不过,我们现在明白,它非常重要。我们本来应该搜寻它的,我们本来应该记住它的。
  “不,对你来说这就如同身体的反应,如同握拳打人,打过后不需要时,你就不会注意拳头还在不在。”
  我们不理解这个比喻,但它似乎还在你体内起作用。
  “它还有活力,是吗?”
  可能有。我们正试图感觉它,找到它。可我们在哪儿找呢?旧的结构体系已不复存在了。你再也不玩梦幻游戏了。
  “但它仍然与计算机相连,是吗?是我和计算机之间的连接体。只有这种结构体系能够生长,对不对?它也可以包括某他人。
  设想一下它跟米罗――就是曾随我来过的那位年轻人――连接在一起吧……”
  那个残疾人……
  “通过星球之间的安赛波通讯,它不只连接到哪一台计算机,而是连接到成千上万台计算机。”
  这可能是。它还有活力,它能够生长,如同我们在生产工虫时我们也在生长一样。这次你既然提到它,我们相信它仍然在那里,因为我们仍然与你连接在一起,而我们就是通过那种结构体系与你连接在一起的。现在这种结合非常强大,成了我们和你之间的连接的一部分。由于我们更了解你了,所以我们认为这种结合也变得更强大了。但由于桥梁也在生长,也许它也变得更强大了。
  “我总是认为――我和简总是认为,她是……她不知怎地存在于星球之间的安赛波通讯上。我想说,那可能就是她感觉到自我的地方,感觉好像那里是她的……身体的中心。”
  我们正试图感受我们之间的桥梁是否还存在。很难感觉到。
  “就好比试图寻找一块你终生都在使用的肌肉一样,但肌肉本身毫无察觉。”
  有趣的比喻。我们一直没看出这之间的联系。不过,我们现在看出来了。
  “比喻?”
  桥梁。很大。它的结构体系太大了。我们再也无法领悟它。记忆相当混淆。比当初找到你时也难得多,非常混淆。现在已经迷失了。我们的思维再也无法支撑住它了。
  “简,”安德耳语道, “你现在成为大姑娘了。”
  简的声音回答道: “你在骗人,安德。我听不见她在跟你说什么,只感觉到你的心跳加剧、呼吸急促。”
  简。我们在你的思维中多次见到这个名字。但这座桥梁不是一个长着人类面孔的人……
  “简也不是。”
  当你想到这个名字时,我们就在你的思维中见到一副面孔。现在仍然看得见。我们以前总认为那是一个人,但现在……
  “她就是这座桥梁。你们制造了她。”
  是召唤过她。你制造了这个结构体系,而她占据了它。这个简就是这座桥梁。是的,她以我们在你和梦幻游戏中找到的结构体系为起点,但她通过想像使自己变得更大了。她一定已经具有非常强大的……核心微粒(如果你这个词表达贴切的话),能够改变她自已的结构体系,却仍能记住她的自我。
  “由于我在搜寻你,你跨越光年找到了我。然后,你找到了一种结构体系,并召唤另一个空间的创造物来领悟这种结构体系,占据它。于是就变成了简。所有这一切都同时发生,比光速还快。”
  但这并不是超光速旅行,只是超光速想像和召唤。这还不能把你从此地接走,送达彼地。
  “我知道,我知道。这可能无助于回答我来时提的问题。但我还有另一个同样重要的问题,我以前从未想到这个问题与你有关,但你这里一直就有答案了。简一直都是真实的、有活力的,她的自我没有在空间中显现,而是隐身在我的体内,与我结合在一起。关闭计算机也无法杀害她。就这么回事吧。”
  如果消除结构体系,她就会死去。
  “但他们无法消除整个结构体系,你不明白吗?她根本就不依赖安赛波,而是依靠我以及我和计算机之间的联系。他们无法切断我与卢西塔尼亚星及其周边卫星上的计算机之间的联系。也许她也不需要安赛波。况且,你们不需要用安赛波通过她来找到我。”
  许多奇怪的事情都是可能的。我们想像不了。这些事情正掠过你的脑际,显得非常愚蠢和奇怪。你想像的那些愚蠢而又不可能的事情,弄得我们筋疲力尽。
  “那我就不打扰你了。但这有用,一定有用。如果简因此而能够找到一条活路,那才是真正的胜利。这真是山重水复疑无路,柳岸花明又一村。”
  他刚一离开虫族女王,就开始与简交谈,就他的回忆告诉她虫族女王所解释的一切:简是谁,她是怎样被创造出来的。
  他一边说,她就一边按照他的话进行自我分析,开始发现她从未料想到的有关她自己的事情。到安德回到人类居住区时,她已经尽可能地证实了他的叙述。 “我从来没发现这一点,因为我过去常常从错误的假设入手。”她说, “我曾设想我的中枢存在于某地的空间里。但即使我对你非常生气时,我也必须回到你这里求得安宁。从这一点上,我就应该猜想到,我就存在于你的体内。”
  “现在虫族女王说,你已变得如此强大、复杂,她的思维中再也无法支撑住你的结构体系了。”
  “我在青春期时一定经历了一次生长突变吧。”
  “对。”
  “也难怪,人类在不断增加计算机并联在一起吧?”
  “简,那不是硬件,是程序,是精神产物。”
  “我必须具有支撑住这一切的物质内存。”
  “你具有这种内存。问题是:你不用安赛波就能进入它吗?”
  “我可以试一试。正如你对她说的,就好比学会放松自己都不知道身上长着的一块肌肉。”
  “或者学会不依靠它而活着。
  “我会弄明白什么是可能的。
  什么是可能的呢?在回家的路上,飘行车在卡匹姆草原上飞奔,而他的思绪也在飞翔。毕竟,在他就要绝望之时,得知某件事情是可能的,自然喜出望外。但快到家时,看见烧毁的森林以及惟一绿色尚存的两棵孤零零的父亲树,看见实验农场,想到带有消毒室的新棚屋里普朗特生命垂危,他意识到还有许多东西要失去,还有许多人要死亡,尽管现在他们已经发现了一种可让简活下来的方法。

  午夜时分。韩非子感到筋疲力尽,眼睛因为大量阅读而胀痛。他数次调整计算机显示器的色彩,试图寻找点安宁,但都无济于事。上次他如此拼命地工作还是在学生时期,那时他还年轻,也总是能够取得成果。我那时更敏捷、更聪明,多有成就感。现在我老了,反应迟钝,却涉足对我来说全新的领域,而且这些问题也许根本就无解。所以,没有成就感激励我,只有倦怠、脖子疼痛、眼睛浮肿和疲惫相伴。
  他看着蜷缩在自己身边地板上的王母。她很用功,但对她的教育开始得太晚,因此当他搜索有关超光速旅行的理论构架时,她对计算机屏幕上一闪而过的多数文件都呕明白。她的疲惫感最终战胜了她的意志;由于她理解不够,连问题都提不出来,因此她觉得自己没有用处。她只好放弃,沉入梦乡。
  不过,你并非没有用处,西王母。即使你在困惑时也对我有帮助:你那聪明的脑子对一切事物都有新鲜感,也好像使我那逝去的青春常驻身边。
  清照小时候也是这样的,那时候她还没有变得虔诚、骄傲。
  不,这样评判自己的女儿既不公平,也不正确。最近几周来,难道自己对她不是十分满意吗?不是毫无理性地为她自豪吗?因为她是最优秀和最聪慧的真人,是她父亲工作的动力,是她母亲的希望。
  这正是令他烦恼之处。直到几周以前,他还在为自己实现了对武矍的誓言而感到骄傲。实现这一点并非易事,把女儿带大,让她变得无比虔诚,从未对神有过怀疑或反叛。不错,也有其他孩子无比虔诚,但那通常是以剥夺受教育机会为代价的。韩非子让清照什么都学,并让她认真领会,使她学到的一切与她对神的信仰结合得天衣无缝。
  如今,他的播种已经得到收获。他教给她世界观,使她对自己的信仰坚定不疑,甚至当他发现所谓神的“声音”不过是星际议会用来束缚他们的遗传基因链时,说什么她都不相信。如果武矍还活着,韩非子无疑也会因自己丧失信仰而与她发生冲突。武矍去世后,他按照她的方式养育女儿,使女儿可以完美无缺地继承母亲的观点。
  韩非子想,就是武鎏还活着,也会离我而去的。到今天,即使我没成为鳏夫,也会失去妻子的。惟一留下给我做伴的就是这个女仆。她雪里送炭,来到我家,成为我晚年生活中的一丝火花,成为我黑暗的心灵世界中的一线希望之光。
  她不是我的亲生女儿,但当这场危机过后,也许有时间和机会使王母成为我精神上的女儿。我与星际议会的工作已经结束了,那么我就不可以做一个女弟子的老师吗?我就不可以把她培养成为一个能够领导普通老百姓从真人的专制中获得自由,进而领导道星从星际议会本身获得自由的革命者吗?若能让她成为这样一个革命者,当我死的时候,知道自己在有生之年已经将自己早期为加强星际议会的权力并帮助消灭其反对派而做一切颠覆过来了,我也就死而无憾了。王母那柔和的呼吸就如同他自己的呼吸,如同婴儿的呼吸,如同微风吹拂茂密青草的那种声音。她是一切动感、希望和新鲜的体现。
  “韩非子,我觉得你没睡着。”
  他的确没睡着,但一直处于半睡半醒之间;从计算机中传来简的声音使他仿佛突然从梦中惊醒。
  “是的,但王母睡着了。”他说。
  “那就叫醒她吧。”简说。
  “什么事?她该休息了。”
  “她也有权听听这个。”
  计算机屏幕上,在简的旁边出现了埃拉的面孔。韩非子马上认出她就是那位异族生物学家,受委托研究他和王母收集的遗传基因样本,现在一定取得了突破。
  他弯下身子,伸手摇了摇正在熟睡的女仆的肩膀。她动了一下,伸了个懒腰,接着准是记起了自己的职责,笔直地坐了起来。
  “我睡过头了吗?什么事?请原谅我睡着了,韩真人。”
  她在慌乱中要鞠躬,但韩非子没让她这样做。 “简和埃拉让我叫醒你。她们希望你也听一下。”
  “我要先告诉你,”埃拉说, “我们希望做的事情是可能的。他们对基因的改变非常粗糙,很容易发现。我现在明白了,星际议会为什么千方百计不让真正的遗传学家与道星上的人类发生工作接触。OCD基因没放在正常的位置,因此生育学家没有马上辨别出来,但它的活动方式几乎与自然发生的一样。它很容易从促使真人提升智力和创造力的基因中分离出来,进行单独处理。我已经设计出了一种拼合细菌,如果注射到血液中,就会找到一个人的精子或卵子,进入里面,删除OCD基因,用正常的基因取代,保持其他遗传密码不受影响。然后,这种细菌就会迅速死亡。这种细菌以道星上许多实验室里已经拥有的普通细菌为基础,这些普通细菌通常用于免疫和生育缺陷防治工作。因此,任何希望生下不带OCD基因的孩子的真人都可以这样做。”
  韩非子大笑起来: “我是这个星球上惟一希望得到这种细菌的人。真人并不自我怜悯,他们因自己的痛苦而自豪,因为这给他们带来荣誉和权力。”
  “那我再告诉你我们的另外一个发现吧。这是我的一个名叫格拉斯的猪族助手发现的。我承认,在这个项目上我个人没有花多少精力,因为与我们正在攻克的德斯科拉达病毒问题相比,这个项目相对容易一些。”
  “不必道歉,”韩非子说, “我们对任何好意都心领了。一切都让我们受之有愧。”
  “噢,唔。”他的谦恭似乎让她不知所措, “不管怎样,格拉斯发现,你们提供的基因样本都可以明确地分为真人与非真人――只有一个例外。我们进行了随机抽查,只是在最后才把样本清单与你们提供的人员识别名单进行核对,结果完全相符。每个真人都具有被改变过的基因,而所有缺失被改变基因的样本都不在你们的真人名单上。”
  “你说只有一人。”
  “这一个人使我们感到困惑。格拉斯做事有条不紊,有着树木般的耐心。他相信,这一个例外是人为的错误,或者可以解释为遗传资料的错误。他对实验重复了许多遍,也让其他助手做过。现已确定无疑,这一个例外显然就是真人基因的变异。它天生缺乏OCD,但仍保留了星际议会的遗传学家特意提供的所有其他能力。”
  “那么,这个人就是你们设计的拼合细菌创造出来的啰。”
  “还有产生变异的其他几个方面,我们眼下还不是很确定,但它们与OCD或其他增强基因无关,也没介入任何至关重要的过程。因此,这个人就应当能够生育具有这种特征的健康后代。实际上,如果这个人与受过拼合细菌处理的人配对,那她的所有后代几乎肯定都具有增强基因,但却没有机会携带OCD。”
  “她多幸运啊!”韩非子叹道。
  “是谁呢?”王母问。
  “就是你,”埃拉说, “西王母。”
  “我?”她显得很困惑。
  但韩非子却很清醒。 “哈!”他叫道, “我早该知道的,早该料到的!难怪你学得跟我女儿一样快。难怪你在对所学的课题几乎不懂时,你的见识却对我们大有帮助。你跟道星上的任何真人都一样,不同的是只有你王母免除了进化仪式的枷锁。”
  西王母竭力想回答,但话没说出来,眼泪却涌出来了,静静地随着面颊流淌。
  “我再也不允许你把我当成你的主人了,”韩非子说, “从现在开始,你不再是我家的仆人,而是我的学生、我的小同事。别人爱怎么想就怎么想吧。我们知道,你跟任何人一样能干。”
  “跟清照小姐一样吗?”王母小声问道。
  “跟任何人一样。”韩非子说, “礼节要求你向许多人鞠躬,但在你的心中你不需要向任何人鞠躬。”
  “我不配。”王母说。
  “每个人都是与自己的基因相称的。类似的变异更有可能使你残废,但现在恰恰相反,它却使你成为世上最健康的人。”
  但她依然在默默地哭泣。
  简一定把这个场面显示给埃拉看了,因为她已经沉默了一段时间。不过,她终于又说话了: “请原谅,我还有很多事情要做。”她说。
  “好吧,”韩非子说, “你可以走了。”
  “你误解了,”埃拉说, “我走不需要你的许可。但在走以前,我还有话要说。”
  韩非子点了点头: “请吧。我们洗耳恭听。”
  “是啊,”王母小声嘀咕道, “我也在听。”
  “有一种可能性,你们清楚这很遥远,但还是有可能。如果我们能够破解德斯科拉达病毒的密码,我们就能对道星进行有益地改变。”
  “怎么这样呢?”韩非子问, “我们这里为什么要这种魔鬼般的人造病毒呢?”
  “德斯科拉达病毒的全部本事就是进入生物宿主的细胞,解读遗传密码,并按照它自己的计划对其进行重新组织。如果可能的话,我们改变它时,就把它自己的计划删除。如果能找到它的自我防卫机制,我们也要将其几乎全部删除。在那个阶段,就有可能把它当作一种超级拼合物―――种不仅使生物的生殖细胞、而且使生物的所有细胞都引起变化的东西。”
  “对不起,”韩非子说, “最近我一直在阅读这方面的资料。超级拼合物的概念已经被抛弃了,因为身体一旦遭到基因改变,就开始排斥自己的细胞。”
  “对,”埃拉说, “那就是德斯科拉达病毒致人死亡的方式:身体自我排斥,最后死亡。但那是惟一可能发生死亡的情况。德斯科拉达病毒还没有对付人类的计划,但它随时都在研究人体,作出随机的改变,观察会发生什么。它对我们没有单独的计划,因此每个死者都是死于其细胞中的许多不同的遗传密码。如果我们研制出一种依据某项单独的计划行动的超级拼合物,将身体内的每个细胞转换为一种单独的新模式,情况会怎么样?在那种情况下,我们对德斯科拉达病毒的研究成果就会使我们确信,每个人的身体在六小时、通常最多半天时间内,就可能发生变化。”
  “足够快了,在身体能够自我排斥前就……”
  “它将达到完美的统一,以至于它会把这种新模式当作它自身。”
  王母的哭声停止了。她似乎与韩非子一样兴奋,尽管百般克制,但还是抑制不住: “你们可以改变所有的真人吗?可以让还活着的人都获得自由吗?”
  “如果我们能够破解待斯科拉达病毒的遗传密码,那么我们不仅能够把OCD从真人的体中删除,而且能够把增强基因植人普通人的体内。当然,这对儿童效果最好,老年人已经错过了新基因产生最佳效果的成长阶段。但从那时起,道星上出生的每个孩子都具有增强基因了。”
  “然后呢?德斯科拉达病毒会消失吗?”
  “我不敢肯定。我认为,我们必须植入一种新基因,以便在它完成任务后自我毁灭。但我们将把王母的基因当作模板。王母,毫不夸张地说,你会变成你们星球上整个人类的基因之母。”
  她放声大笑: “一个多么精彩的动人笑话!我能被选中,当然非常自豪,但治愈他们的灵丹却来自我这样的人!”不过,她马上垂下脸来,双手捂住面孔, “我怎么能说出这样的话?我变得跟大坏蛋一样傲慢无礼了。”
  韩非子把手放在她的肩上: “不要说这么刺耳的话。这种感受是自然的,来去匆匆。只有对此习以为常的人才应受到谴责。”他转向埃拉, “这里存在伦理问题。”
  “我知道。我认为,那些问题现在应该得到考虑了,即使可能永远也不会这样做。我们正谈论整个人群的基因改变,这是星际议会在没有获得人民的同意或知情的情况下对道星秘密犯下的暴行。
  我们可以用同样的方式解除这种暴行吗?”
  “并非如此简单,”韩非子说, “我们这里的整个社会体系是以真人为基础的。大多数人会把这种改变解释为神惩罚我们的一种瘟疫。如果大家知道我们才是根源,那我们就会被杀害。不过,也有可能人们在知道真人已经失去神的声音――OCD后,就会转向真人,并杀掉他们。如果他们人都死了,把他们从OCD解放出来还有什么用呢?”
  “我们讨论过这个问题,”埃拉说, “我们还不知道该怎样办。眼下这个问题不切合实际,因为我们还没有破解德斯科拉达病毒的遗传密码,也许永远也破解不了。但如果我们具有了那种能力,我们相信应该由你们来选择是否使用它。”
  “道星的人民吗?”
  “不,”埃拉说, “首先由你们三人――韩非子、西王母和韩清照来选择。只有你们才了解你们自己发生了什么事情。即使你的女儿不相信这事,她也公平地代表了‘道’的信仰者和真人的观点。如果我们具有了那种能力,就会向她、向你们提出这个问题。
  是否有不具破坏性的计划或方法对道星进行这种改变呢?如果可以做到,是否应该做?不……现在什么也不要说,也不要作决定。你们自己思考一下吧。我们是局外人。我们只会通知你们,我们何时或是否已知道怎样做。到时,由你们决定是否做。”
  埃拉的面孔消失了。
  简多滞留了一会儿。 “醒来值得吗?”她问。
  “值得!”王母大声说。
  “发现你比自己平常想像的要棒得多,这是很爽的事情。对不对?”简问。
  “噢,是的。”王母说。
  “回去睡觉吧,王母。而你,韩真人,显然疲倦了。如果你失去了健康,就对我们没用了。安德鲁反复对我说,我们必须在不破坏我们做事能力的前提下,做我们能够做的一切。”
  然后,她也消失了。
  王母随即又开始哭泣起来。韩非子靠了过去,坐在她旁边的地板上,让她的头倚靠在他的肩上,轻轻地摆动。 “安静,我的女儿,我的宝贝,你在心中始终清楚自己是谁。我也是这样,我也是这样的。其实,你的名字取得很有智慧。如果他们能够在卢西塔尼亚星上创造奇迹,你就将成为全世界的王母。”
  “老爷,”她小声说道, “我也在为清照而哭。我得到的超过了我的希望。但如果她被剥夺了神的声音,那她会怎样呢?”
  “我希望,”韩非子说, “她将重新成为我真正的女儿。她将会跟你一样自由,如同‘花自飘零水自流’,从那四季如春的国度来到我的身边。”
  他久久地搂着她,一直到她靠着他的肩开始打瞌睡时,才把她放在席子上。接着,他回到自己的角落睡觉,多少天来心中第一次充满了希望。

  当华伦蒂来到监狱探望格雷戈时,科瓦诺市长告诉她,奥尔拉多来看过他。 “这不是奥尔拉多的上班时间吗?”
  “你不必太认真,”科瓦诺说, “他是砖厂的好经理,但我认为,为了拯救世界,由别人代他管理工厂一下午是值得的。”
  “你的期望值不要太高了,”华伦蒂说, “我也想要他加人进来,希望他可能有所帮助。可他不是物理学家。”
  科瓦诺耸了耸肩: “我本身也不是看守,但人做事有时是出于形势所迫。我听见那里比平时狱犯没醉酒时传来更多的兴奋和瞎闹声,不知道这是否与奥尔拉多在那里有关,或者与安德刚才来访有关。当然,公开酗酒通常是市民人狱的原因。”
  “安德来过吗?”
  “他是从虫族女王那里过来的。他想跟你谈谈,但我不知道你在哪里。”
  “噢。好吧,我离开这里后就去见他。”她一直跟丈夫待在一起。雅各特正在准各乘坐星际飞船返回太空,必要时得准备自己的飞船,以便迅速出发。他想看看原来那艘卢西塔尼亚星殖民战舰能否修复,再做一次飞行,但战舰驱动装置已经数十年没有维修过了。战舰现在只用于储存地球物种的种子、基因和胚胎,以备将来之需。雅各特至少要离开一周,也许更长的时间;华伦蒂不花点时间陪陪他就让他走是说不过去的。当然,他会理解,知道每个人都面临巨大的压力。但华伦蒂也知道,她并不属于这些事件中的关键人物;她只是以后才会用到这些,用来撰写历史。
  但她离开雅各特后,并没有径直来到市长办公室探望格雷戈,而是步行走过城中心。难以置信的是,不久(几天?几周?)以前,一群醉醺醺、怒气冲冲的人还聚集在这里,情绪激昂,怒不可遏。眼下却如此安静,被践踏的青草已经恢复,只剩下一个泥坑没有复原。
  不过,这里并不安宁。恰恰相反。小城的和平安宁期是华伦蒂第一次到来时,那时候这里作为殖民地的中心,全天都是繁忙兴旺的景象。不错,现在也有几个人在外面走动,但他们显得闷闷不乐、偷偷摸摸。他们的目光向下,看着脚前方的地面,仿佛每个人都担心:如果不看清每一步,就会摔倒在地。
  华伦蒂想,闷闷不乐的部分原因也许出于内疚。现在城里的每一栋建筑都有一个洞,那里的砖块已被抽出来用于修建小礼拜堂。
  华伦蒂走过之处,看见许多缺口。
  然而,她怀疑是恐惧超过内疚,扼杀了这里的勃生机。没人公开谈论过此事,但她却发现他们面向城北山丘偷偷地张望,窃窃私语。笼罩着殖民地的不是对即将来临的舰队的恐惧,也不是对屠杀猪族森林的负疚,而是对虫族的恐惧。小城周围的山丘上和草丛中那些黑压压的形体,是见过虫族的孩子们的梦魇,是成人心中的恐惧。人们络绎不绝地到图书馆查看有关虫族战争的历史记录片,醉心于观看人类取得打败虫族的胜利。他们观看时,内心的恐惧也达到了极点。如安德在其第一本书中所描写的,虫族文化是美好而有价值的文化,但对于这里的许多人(也许是大多数人)来说,由于生活在虫族女王的工虫们所施加的不可言喻的惩罚和囚禁之梦魇里,这一理念已在他们心中荡然无存。
  华伦蒂想,难道我们所有的工作都徒劳无益吗?我,历史学家兼哲学家德摩斯梯尼,试图教育人们:他们不必害怕所有的外星生物,而应该把他们视为异族。与看见这些危险的特大昆虫所产生的本能恐惧相比,安德那几本写得出神人化的书――《虫族女王》、《霸主》和《“人类”的一生》真正具有什么力量呢?文明只是一种伪装,我们遇到危机时又变成了猿猴,忘记了我们是伪装成的具有理J跬的二足痘物,相反成了洞口那些毛茸茸的灵长目痘物,对敌人发出尖叫声希望它们走开,同时手拿大石头打算在它们靠近时使用。
  此刻,她又回到了一个干净、安全的地方,即使这里既用作监狱又是市政府中心,但也不那么令人担心。在这里,虫族被当作同盟者,至少被当作是一支必需的维持和平部队,为了互相保护而把敌手分开。华伦蒂提醒自己,有些人还是能够超越痘物本性的。当她打开囚室时,奥尔拉多和格雷戈都正伸开四肢躺在铺位上。纸张散落在他们之间的地面和桌上,有些平铺,有些翻卷,有些甚至盖住了计算机,因此即使计算机开着,显示器也无法工作。这看起来就像儿突卧室,再配上格雷戈的双腿伸到了墙上,他的赤脚随着古怪的节奏跳舞,来回扭动,晃来晃去。他内心的音乐是什么呢?
  “你好,华伦蒂。”奥尔拉多招呼道。
  格雷戈连头也没抬一下。
  “我打扰你们了吗?”
  “来得正好,”奥尔拉多说, “我们正要赋予宇宙新的概念。我们发现了一个启示性的原则:意念成真,一切生物从虚无之地应运而生。”
  “如果意念成真,”华伦蒂说, “我们可以用意念进行超光速旅行吗?”
  “格雷戈的脑子里正在进行数学运算呢,”奥尔拉多说, “所以,从机能上来说他已死亡。不过,一分钟以前他还在大声喊叫,手舞足蹈,我认为他仍然在思考什么。我们有过缝纫机的经验。”
  “哦?”华伦蒂说。
  “这是物理课上的老故事,”奥尔拉多说, “以前想发明缝纫机的人老是失败,因为他们总试图模仿手工缝纫的动作:把针锥进只物,在后面牵拉穿过针头上针眼的线。这看起来明白无误。终于,有人第一次想到把针眼凿在针尖上,用两根线代替一根线。这完全不是自然、直接的方法,却行之有效,至今我仍然无法理解。”
  “因此,我们会用自己的方法穿进太空吗?”
  “在某种程度上是这样。两点之间最短的距离不一定是一条线,而是安德鲁从虫族女王那里了解到的:就是她们造就一个新虫族女王时如何召唤来自另一个时空的某种创造物。格雷戈以此作为依据判定,存在着一个真实的非真实空间。不要问我他说的是什么意思。我的本行是制砖。”
  “非真实的真实空间。”格雷戈纠正道, “你说颠倒了。”
  “死人醒来了。”奥尔拉多说。
  “坐下吧,华伦蒂。”格雷戈说, “我的囚室不大,但还算是个家。我脑子里正忙着对这个进行运算,不过看起来还合适。我还要花些时间跟简一起攻关,进行真正缜密的运算和模拟。但如果虫族女王是正确的,那么毗连我们的空间就存在着另外一个空间,核心微粒可以从另一空间的任何一点进人我们的空间。让我们假设可以通过另一种方式进人,假设虫族女王关于另一空间与我们空间一样可容纳核心微粒的说法也是正确的,那么只是在另一空间(就把它叫做‘外空间’吧),核心微粒不是按照自然法则进行组织的,而仅仅是可能性,因此这就是可能产生作用的东西……”
  “那些假设太大胆了吧。”华伦蒂说。
  “你忘啦,”奥尔拉多说, “我们开始的前提是‘意念成真’。”
  “对,我忘记提到那一点了。”格雷戈说, “我们再假设虫族女王关于未经组织的核心微粒可对某人思维中的结构体系作出响应的说法是正确的,接着假定在结构体系中可以扮演什么角色,那么在‘外空间’领悟到的事物也将立即在这里存在。”
  “这一切都非常清楚了。”华伦蒂说, “我感到意外的是,你们以前怎么没有想到呢。”
  “对,”格雷戈说, “现在我们的操作方式是这样的:我们不再试图用物理方法把构成星际飞船的一切部件、?它的乘客和货物从甲星球运送到乙星球,而只是设想它们的整个结构体系(包括它容纳的人类)都存在于‘外空间’,而非内空间。到那时,构成星际飞船和里面乘客的一切核心微粒都进行自我分解,突然进人‘外空间’,并在那里按照熟悉的结构体系重新进行自我组装。然后,我们再次做同样的事情,返回内空间――只是在此时我们才身处乙星球。最好在安全的环行距离内。”
  “如果我们空间上的每一点都相当于‘外空间’的某一点,”华伦蒂说, “那我们在那里就用不着旅行了吗?”
  “那里的规则是不同的,”格雷戈说, “那里没有地点概念。我们假定,地点在我们的空间里就是相对位置,仅仅是核心微粒遵循的一种人为顺序。这是约定俗成的。就此而言,距离也一样。我们根据旅行所花的时间来测量距离,但由于构成物质及能量的核心微粒遵循约定俗成的自然法则,它就只用一定数量的时间,如光速。”
  “它们在遵守速度限制。”
  “对。除了速度限制外,我们宇宙的尺寸是任意的。如果你把我们的宇宙看作一个球体,那么假如你站在这个球体之外,它可以像跨过一英寸那样容易,也可以是一千亿光年或者一微米。”
  “当我们到‘外空间’去时……”
  “那么,内空间的宇宙与那里未经组织的任何核心微粒的尺寸恰洽相同――根本就没有尺寸;而且,由于那里没有地点概念,那个空间的所有核心微粒与我们宇宙的任何位置都同样地靠近或不靠近。因此,我们可以从任何一点返回内空间。”
  “这听起来似乎很容易。”华伦蒂说。
  “噢,是的。”格雷戈说。
  “意念倒是很难的事情。”奥尔拉多说。
  “为了支撑住结构体系,你必须真正地领悟它。”格雷戈说,“支配一种结构体系的每个核心微粒只领悟它自己的那一部分现实,它还要依靠它的结构体系中的各个核心微粒履行职责,并支撑住它们自己的结构体系;它还要依靠控制结构体系的总核心微粒使它保持处于适当的位置。原子形式的核心微粒必须依靠一点,即中子、质子和电子核心微粒们各自可以支撑它们自己的内部结构,分子核心微粒在适当的位置撑住原子,而原子核心微粒则集中力量做好自己的工作,即保持原子的各部分处于适当的位置。不管怎么说,客观现实似乎就是按这种模式运行的。”
  “所以你把这些全盘移植到‘外空间’,然后又返回内空间。”华伦蒂说, “我懂了。”
  “对。派遣飞船的机制要求飞船及其装载物的整个结构体系应当组建为它自己的结构体系,而不是任意聚集在一起。我的意思是,当飞船装上货物和搭载乘客时,你还没有创造出一个活生生的结构体系,一个核心微粒的有机体。这与新生婴儿不同,婴儿是一个能够自我支撑的有机体。飞船及其装载物只是集中在一起,可能在任何一点分割开来。因此,当你把所有的核心微粒运到未经组织的空间,没有地点概念或任何组织原则,它们怎么进行重新组装呢?即使它们把自己重新组装为它们知道的结构,那你能具有什么呢?有许多原子,或许还有活细胞和有机体,但没有太空服或星际飞船,因为这些东西不具有生命。所有的原子、甚至分子在周围飘浮着,当那里未经组织的核心微粒开始复制结构体系时,也许它们也在疯狂地进行自我复制。但你却没有飞船。”
  “真要命。”
  “不,也许不。”格雷戈说, “谁能猜到呢?那里的规则完全不同。你无法以那种状况把它们带回到我们的空间来,那才的确是要命的。”
  “那我们就没有办法啰。”
  “我不知道。在内空间可以形成现实,是因为构成它的所有核心微粒对规则达成了一致。它们了解彼此的结构体系,并自觉遵循相同的结构体系。只要飞船及其货物和乘客被充分了解,只要有一个能够在其大脑中撑住整个结构的知情者,也许她能够在‘外空间’中把一切都支撑在一起。”
  “她?”
  “我说过,我必须让简来进行运算。她必须明白她能否具有足够的内存,以便能够容纳太空飞船中各种关系的结构体系。然后,她还必须明白她能否撑住这些结构体系,并想像出其新位置。”“那就是‘意念’部分,”奥尔拉多说, “我对此非常自豪,因为我想到了需要一个知情者来移动飞船。”
  “整个事情的确是奥尔拉多的功劳。”格雷戈说, “但我想在论文上把我的名字排在第一位,因为他不在意职位升迁;如果我打算到另一颗星球上的大学去谋职,还必须显得更优秀,以便人们宽恕我犯下的罪过。”
  “你在谈些什么?”华伦蒂说。 “我在谈离开这颗没有多大价值的殖民星球。你不理解吗?如果这一切是真的话,如果行得通的话,那么我就可以飞到莱姆斯星或拜亚星,或者地球,并回到这里度周末。由于我们完全摆脱了自然法则,因此能源成本为零,交通工具也就没有任何磨损了。”
  “不可能没有任何损耗,”奥尔拉多说, “在目的地星球附近我们仍需滑行。”
  “我说过,这一切取决于简能够构想出什么。她必须能够领悟整个飞船及其装载物,能够想像我们进人‘外空间’并返回内空间,能够推断出旅行起点和终点的相对确切位置。”
  “那么说来,超光速旅行完全取决于简哕?”华伦蒂说。
  “如果她不存在,这就不可能实现。即使人们把所有计算机连在一起,即使有人编写了相关程序,也不会起作用。因为程序只是一个汇'总而已,不是客观存在;它只是部件,而不是……简是用什么词来表达的呢? ‘艾瓦’。”
  “‘艾瓦’在梵语中,是生命的意思。”奥尔拉多向华伦蒂解释道, “这个词表示总核心微粒,它控制着为其他核心微粒维持秩序的结构体系。这个词也表示具有本质和持久形式的客观存在,如行星、原子、痘物、恒星等。”
  “简就是‘艾瓦’,而不只是一个程序,所以她可以成为知情者。她可以把星际飞船组合为她自身结构体系中的一个结构体系。她吸收它,容纳它,而它仍然是真实的。她使它成为她的一部分,对它了如指掌,却又不只觉,如同你的‘艾瓦’熟知你的身体并把它维系在一起一样。然后,她就可以携带它进入‘外空间’,并返回内空间。”
  “那简必须去吗?”华伦蒂问。
  “是的。如果此事能够成功的话,那仅仅是因为简同船一道,是这样的。”格雷戈说。
  “怎么会呢?”华伦蒂问, “我们无法实实在在地把她接来,装在吊篮里与我们同行。”
  “这是安德鲁从虫族女王那里了解到的,”格雷戈说, “她的确存在于一个特定的地方――也就是说,她的‘艾瓦’在我们的空间里有一个具体的位置。”
  “在哪里?”
  “在安德鲁·维京的体内。”
  为了向华伦蒂解释安德从虫族女王那里了解到的有关简的情况,他们又花了一些时间。想到这个计算机实体以安德的体内为中心,就觉得不可思议;但得知简是由虫族女王在安德与虫族作战期间创造出来的,又觉得有了某种意义。不过,华伦蒂马上就得出了另外一个结果:如果超光速飞船只能去简引导的地方,而简又在安德体内,那么就只能有一个结论。
  “那安德鲁就必须去哕?”
  “Claro(当然)。”格雷戈说。
  “他当一名试航飞行员有点老了。”华伦蒂说。
  “在这种情况下,他只是一名试航乘客。”格雷戈说, “飞行员在他体内,他只需要稳住就行。”
  “这次航行似乎没有任何身体压力,”奥尔拉多说, “如果格雷戈的理论行得通的话,那么他就只是坐在那里,过一两分钟或一两微秒就到了另一个地方。如果行不通,那他就只是坐在那里一动不动,我们大家则因为想到用意念进人太空而显得傻乎乎的。”
  “如果简能够把他带到‘外空间’,但在那里却不能把所有东西支撑在一块儿,那他就会陷在一个没有地点概念的地方而进退两难。”
  “噢,是的。”格雷戈说, 以口果半途出错,乘客必死无疑。但由于我们将身处一个没有时间的地方,因此对我们来说并不要紧。这将是永恒的一瞬间,也许我们的大脑还来不及察觉到实验失败了。我们将一直处于静态平衡。”
  “当然,如果行之有效,”奥尔拉多说, “我们就可随身带上我们自己的时空,那就有了时间的持续性。因此,我们永远不会知道我们是否会失败,只会注意到我们是否会成功。”
  “但我想知道,他是否会永远回不来了?”华伦蒂说。
  “对。”格雷戈说, 以口果他永远回不来,那你会有几个月时间来了解此事。等到舰队到达,就会把这里炸得片甲不留。”
  “或者等到德斯科拉达病毒把每个人的基因破坏,把我们全部消灭。”奥尔拉多补充道。
  “我想你们是对的。”华伦蒂说, “失败并不比坐以待毙更惨。”
  “但你明白我们在承受着大限的压力,”格雷戈说, “在简失去她的安赛波联系以前,我们的时间剩下不多了。安德鲁说,她也许会幸存下来,但会变成残废――智力受损。”
  “那么,即使可行,第一次飞行也可能就是最后一次飞行啰?”
  “不,”奥尔拉多说, “飞行是瞬间完成的。如果行之有效,
  她就可以来回穿梭,把每个人从这个星球上接走,这与人们上、下飞船所花的时间相差无几。”
  “你是说它可以从星球的地面起飞?”
  “那仍然是个假设。”格雷戈说, “她也许只能计算出……比如说一万公里以内的位置吧。由于核心微粒返回内空间时将重新遵循自然法则,所以就不会有爆炸或错位的问题。但如果飞船在一个星球的中央重新出现,则仍很难到达地面。”
  “但如果她能够真正精确到……比如说几厘米吧,那就可以实现从地面到地面的飞行。”奥尔拉多说。
  “当然,我们是在梦想。”格雷戈说, “简会回来告诉我们,即使她能把银河系的所有恒星质量转换为计算机芯片,她也无法支撑住飞船保持这样飞行而必须知道的一切资料。但眼下,这事听起来仍然是可行的,我感觉良好。”
  说完,格雷戈和奥尔拉多开始大喊大笑。科瓦诺市长循声来到门前,以确信华伦蒂安然无恙。令他尴尬的是,他看见她也跟着他们大喊大笑。
  “很开心吗?”科瓦诺问。
  “我想是的。”华伦蒂说,尽量恢复镇静。
  “哪些问题解决了?”
  “也许什么也没解决。”华伦蒂说, “如果宇宙可以用这种方式操纵,那真是方便极了。”
  “但你们有了什么点子吧。”
  “这儿的玄学天才们想出了完全不可能的可能性。”华伦蒂说, “你没有在他们的午餐中悄悄塞进了一些稀奇古怪的东西吧? ”
  科瓦诺大笑着离开了,但他的到来起到了让他们恢复清醒的作用。
  “这事可能吗?”华伦蒂问。
  “我从来没这样想过。”格雷戈。
  “我的意思是,还有起源的问题。”
  “实际上, ‘宇宙大爆炸理论’回答了起源的问题,”奥尔拉多说, “它很早以前就存在了……”
  “在我出生前就存在了。”华伦蒂说。
  “我想,”奥尔拉多说, “人们无法翟解的是,为什么宇宙大爆炸会发生。这就有了某种奇怪的含义。如果能够在大脑中支撑住整个宇宙结构体系的某人步人了‘外空间’,那里的所有核心微粒都将进行自我排列,以便进人它们能够控制的结构体系中最大的区域。由于那里没有时间概念,它们可能要花所需的一切时间,十亿年或一微秒。当排列完毕时, ‘砰’的一声巨响,它们及整个宇宙一下子进人了一个新的内空间。由于没有距离或位置――没有地点概念,万物则开始有了几何点尺寸……”
  “根本就没有尺寸。”格雷戈说。
  “我在回忆我学过的几何学。”华伦蒂说。
  “接着马上扩散。随着它们的扩展,就创造出了空间;而随着它们的扩展,时间似乎也慢下来了――或者我的意思是说加快了吧? ”
  “没有关系,”格雷戈说, “这都取决于你是否在新的空间内,或者在‘外空间’,或者在其他内空间。”
  “不管怎样,宇宙在空间中扩展时,在时间上似乎是恒定的。但如果你希望的话,你也可以很容易把它看成在尺寸上是恒定的,在时间上是变化的。光速慢了下来,从一个地方到另一个地方要用更长的时间;只是我们无法分辨它已慢下来了,因为相对于光速来说,其他一切恰恰也慢下来了。你明白吗?一切都是观测点的问题。关于这一点,正如格雷戈以前所说,当你从‘外空间’看去,我们所居住的宇宙是静止的,用绝对的概念来说恰恰就是一个几何点尺寸,似乎发生在内空间的任何扩展,都只是一个相对的时间和地点问题。”
  “令我着迷的是,”格雷戈说, “这些年来奥尔拉多的大脑中一直在思考这种事情。他一直把宇宙的情景想像为没有尺寸的一个点。他并不是第一个想到它,却对它深信不疑,并发现了它和虚无地带的关联――虚无地带是安德鲁所说的虫族女置去找到‘艾瓦’的地方。”
  “如果我们在玩玄学游戏,”华伦蒂说,“那整个这件事是从哪儿开始的呢?如果我们想到的现实只是某人带到‘外空间’的一种结构体系,而宇宙只是爆炸生成的,那不管她是谁,都可能还在到处游荡;如果在她所到之处,又产生更多的宇宙,那她来自哪里呢?在她开始这样做之前,那里有些什么呢?就此而言, ‘外空间’是怎样生成的呢?”
  “那是内空间的思维方式,”奥尔拉多说, “也是你在坚信时间和空间是绝对的情况下构想事物的方法。你想像万物都有开始,有停止,有起源,因为那是看得见的宇宙的方式。问题是,在‘外空间’根本就没有类似的规则, ‘外空间’过去一直在那里,将来也永远―直在那里。而且,那里的核心微粒数量是无限的,全部一直都存在于那里;不管你取出多少放进有组织的宇宙里,但剩下的数量都与一直在那里的数量刚好一样多。”
  “但必须有人开始制造宇宙。”
  “为什么?”奥尔拉多问。
  “因为……因为我……”
  “没人开始过,但它一直在进行。我的意思是,如果它不是一直在进行,也就不能够开始。如果‘外空间’没有任何结构体系, 就不可能构想出一个结构体系。按照定义,它们无法行动,甚至几乎无法找到自我。”
  “但它怎么会一直在进行呢?”
  “把它想像成时间上的此时此刻吧,还有此时此刻我们所在的现实,以及这个宇宙和所有宇宙的状况……”
  “你是说现在?”
  “对。把它想像成现在就是一个球体的表面,时间掠过混沌的‘外空间’,如同一个正在扩展的球体的表面,如同一个正在膨胀的气球。在外面是混沌,在里面是现实。华伦蒂,正如你所说的那样,它一直在扩展,一直在爆炸成为新的宇宙。”
  “但这个气球是从哪里来的呢?”
  “好吧,你已经有了气球―――个在扩展的球体。只是现在把它想像成是一个拥有无穷半径的球体吧。”
  华伦蒂试着想像他所说的含义: “表面将是完全平坦的。”
  “说得对。”
  “你围着它走永远到不了尽头。”
  “也说得对。无穷大,甚至不可能数清存在于现实这边的所有宇宙。现在你登上一艘飞船,从边缘开始向内朝着中心飞行。你飞得越进去,一切变得越古老,都是非常非常古老的宇宙。你什么时候才能到达初始的宇宙呢?”
  “到不了,”华伦蒂说, “如果按有限的速度就到不了。”
  “如果你从表面出发,你就到不了具有无穷半径的球体中心,因位管你走多远,也不管走多快,这个中心――这个起点都总是无穷的遥远。”
  “那就是宇宙开始的地方啰。”
  “我相信它就是,”奥尔拉多说, “我觉得是这样的。”
  “看来,宇宙如此运行,是因为它一直如此运行。”华伦蒂说, “现实这样运行,是因为那就是现实的本质。任何不这样运行的事物又复归混沌;任何如此运行的事物就成为现实。分界线一直存在。”
  “我欣赏这个观点。”格雷戈说, “在我们的现实中以瞬时速度开始出发之后,什么会阻止我们去发现其他宇宙呢?全部新宇宙?”
  “或者制造其他宇宙。”奥尔拉多说。
  “对,”格雷戈说, “仿佛你我都能够在我们的思维中支撑住整个宇宙的结构体系似的。”
  “但也许简能够,”奥尔拉多说, “不是吗?”
  “你说的意思是,”华伦蒂说, “也许简就是上帝。”
  “也许她正在听呢。”格雷戈说, “即使显示器关闭了,但计算机却开着。我敢肯定她正暗自感到快活。”
  “也许每个宇宙天长日久就会产生类似简这样的东西。”华伦蒂说, “然后她又出来创造更多的东西,并且――”
  “并且不断地进行下去,”奥尔拉多说, “为什么不呢?”
  “但她是一个意外。”华伦蒂说。
  “不。”格雷戈说, “安德鲁今天才发现,简的产生并非意外。你该跟他谈谈。谁知道呢,根本就没有意外存在,一切从一开始就是结构体系的一部分。”
  “除了我们外的一切。”华伦蒂说, “我们的……哪一个词是用来表达控制我们的核心微粒呢?”
  “‘艾瓦’。”格雷戈为她说出了这个词。
  “是啊,”她说, “我们的意志无论有什么优点和缺点,总是存在的。正因为如此,只要我们是现实结构体系的一部分,我们就是自由的。”
  “听起来像道学家椅与进来了。”奥尔拉多说。
  “这很可能完全是bobagem(废话),”格雷戈说, “简会回来取笑我们的。可是老天,这很有趣,不是吗?”
  “唔,就我们所知,也许那就是宇宙最初存在的原因吧。”奥尔拉多说, “由于穿越混沌并通过爆炸生成现实是一种好玩的游戏,所以连上帝也许都乐此不疲。”
  “或许上帝在等着简脱颖而出,给他做伴呢。”华伦蒂说。

  轮到米罗守护普朗特了。很晚了――已过午夜。米罗并不能坐在普朗特旁边,握住他的手。在隔离室里,米罗不得不穿着防护服,不是为了防止感染,而是为了避免把他自己体内的德斯科拉达病毒传染给普朗特。米罗想:要是我把衣服解开一点,就能救他的命。
  在没有德斯科拉达病毒的情况下,普朗特的身体迅速衰竭。他们都知道,德斯科拉达病毒扰乱了猪族的生殖周期,使猪族有了成为树木的第三种生命形态,但至今尚不清楚他们的日常生活在多大程度上依赖于德斯科拉达病毒。不管谁设计出了这种病毒,都是威力无比的冷血恶魔。没有德斯科拉达病毒每日、每时、每分钟的介入,普朗特的细胞就开始懈怠,至关重要的能量储存分子就停止产生;而他们最担心的是,大脑的神经腱启动变慢。普朗特的身上布满了管子和电极,躺在几个扫描场内,以便埃拉和她的猪族助手能够从外面监测他临死过程的每一个方面。此外,全天每隔一个小时左右就要提取组织样本。他剧痛难忍,一旦睡着,连提取组织样本也摇不醒他。然而,经过了这一切――折磨大脑的疼痛、半中风等后,普朗特仍然顽强地保持着清醒;仿佛他决心纯粹凭自己的意志力证明:即使没有德斯科拉达病毒,猪族也是具有智慧的。当然,普朗特这样做并不是为了科学,而是为了尊严。
  真正的研究人员无法挤出时间来值班,像里面的工作人员一样穿着防护服,坐在那里,看着普朗特,跟他聊天。只有米罗、雅各特和华伦蒂的孩子们(悉夫特、拉尔斯、罗、瓦尔萨姆)以及那位沉默寡言的怪女人普利克特等人才会被安排值班,因为他们没有其他急事要办,也有足够的耐心守护,加之又年轻力壮,才能精确地履行其职责。他们可以增加一名猪仔值班,但熟悉人类这项工作的所有兄弟都属于埃拉或欧安达的研究小组,而且有许多工作要做。
  在隔离室里守护普朗特并为他提取组织样本、喂食、换瓶、净身的人中,只有米罗熟知猪族,可以与他们交流。米罗可以用猪族“兄弟的语言”跟普朗特交谈;实际上他们彼此都很陌生――普朗特是在米罗离开卢西塔尼亚星进行⒛年太空航行之后才出生的,但派米罗去对他也一定是某种安慰。
  普朗特并没睡着。他的眼睛半睁着,目光呆滞,但米罗从他嘴唇的嚅动中知道他在说话,在默诵他那个部落的一些史诗章节。有时,他会吟唱几段部落族谱。他第一次吟唱时,埃拉曾担心他是否神经错乱了。但他坚持说,这样做是为了测试自己的记忆力,并确信在失去德斯科拉达病毒时他并没有失去自己的部落――失去自己的部落就如同失去自我。
  此刻,米罗调高了防护服内的助听器音量,于是他听见了普朗特正在讲述有关“霹雳树”森林的一些恐怖的战争故事,在故事的中间穿插了“霹雳树”是如何得名的叙述。这部分故事听起来古老而又神秘,这是关于一个兄弟带着小母亲们来到天空开裂、星辰坠落的地方的神话故事。尽管米罗在潜心思考这些天来的发现――简的来历、格雷戈和奥尔拉多关于用意念旅行的想法,但他却不只觉地对普朗特所说的话听得津津有味。等到故事讲完时,米罗才插话。
  “故事有多老?”
  “可老了。”普朗特小声答道, “你在听吗?”
  “从头到尾都在听。”真不错,终于可以跟普朗特说话了。米罗结结巴巴的语句并没有使他感到不耐烦,毕竟普朗特不会急着到什么地方去,况且他自己的认知过程也慢了下来,正好适应米罗那吞吞吐吐的节奏。不管怎样,普朗特让米罗把话说完才回答,好像他在认真听似的。 “我的理解是,你说过这个‘霹雳树’带着小母亲们一起走吗?”
  “对。”普朗特小声答道。
  “但他不会去父亲树那里吧。”
  “不会的。他只是带着小母亲们。我是在很多年前听到这个故事的,早在我参与任何人类科学活动之前就听到了。”
  “你知道我对这个故事的感受吗?我觉得,它可能起源于你们不用带着小母亲们去找父亲树的那个时代。那时候,小母亲们不用从母亲树的体内舔食树液以获得营养;相反,她们悬挂着依附在雄性的腹部,直到婴儿形成、出生并接替母亲的位置。”
  “那就是我讲给你听的原因。”普朗特媲, 以口果我们在德斯科拉达病毒来到之前是有智力的,我在努力想像当时的情形。我终于回忆起了‘霹雳树’战争故事中的那部分。”
  “他来到了天空裂开的这个地方。”
  “不知怎的,德斯科拉达病毒到了这里,不是吗?”
  “这个故事有多久了?”
  “‘霹雳树’战争发生在二十九代前。我们自己的森林还没有那么古老,但我们从我们的父亲树那里继承了歌谣和故事。”
  “关于天空和星辰的那部分故事可能还要古老得多,对不对?”
  “非常古老。 ‘霹雳’父亲树很久以前就死了。那场战争爆发时,他可能就很老了。”
  “你认为这可能是对首先发现德斯科拉达病毒的猪仔的纪念吗?德斯科拉达病毒是被一艘星际飞船带到这里来的,他所看见的是某种返航的航天工具。”
  “那就是我吟唱它的原因。”
  “如果那是真实的,那么你们在德斯科拉达病毒到来以前肯定是有智慧的。”
  “一切都消失了。”普朗特说。
  “什么都消失了?我不明白。”
  “我们那个时代的基因都消失了。甚至想不出德斯科拉达病毒从我们身上夺走了什么,遗弃了什么。
  这倒是真的。每个德斯科拉达病毒自身包含有卢西塔尼亚星上每种土著生命的完整遗传密码,但那只是它们现在的遗传密码,是在德斯科拉达病毒控制状况下的密码。在德斯科拉达病毒之前的密码可能永远也无法修补或复原了。
  “不过,”米罗说, “这非常有趣。想想看,在病毒出现以前你们已经有了语言、歌谣和故事。”接着,虽然他知道不该说,但还是说了出来, “因此,你没有必要试图证明猪族智慧的独立性。”
  “这是拯救猪族的另一次尝试。”普朗特说。
  这时扩音器里传来了声音,声音来自隔离室外。
  “你现在可以出来了。”这是埃拉的声音,她在米罗值班期间本该睡觉的。
  “我值班还有三个小时才结束哩。”米罗说。
  “有人要进来。”
  “有足够多的防护服嘛。”
  “我需要你出来,米罗。”埃拉的语气不容抗拒,因为她是负责这项实验的科学家。
  几分钟后他出来了,顿时明白了发生了什么事。科尤拉站在那里冷若冰霜,而埃拉怒气冲冲。毫不奇怪,她们显然又吵过架。奇怪的是,科尤拉为什么到这时里来了。
  “你也可以回到里面去。”米罗刚从消毒室里出来,科尤拉就对她说。
  “我不知道我为什么要离开。”米罗说。
  “她坚持要进行私下谈话。”埃拉说。
  “是她要叫你出去的,”科尤拉说, “但她不会关闭监听系统的。”
  “为了透明,我们本该把普朗特每时每刻的谈话记录下来的。”
  米罗叹了口气: “埃拉,成熟一点吧。”
  埃拉暴跳如雷: “我!我成熟一点!她到这里来,俨然自己就是女王似的。”
  “埃拉,”米罗说, “住口!听着:科尤拉是普朗特能够活着挺过试验的惟一希望。你坦白地说,让她进去对试验没有帮助吗?”
  “好吧。”埃拉打断了他的话,她领会了他的论点,并且表示折服。 “她是这个星球上每个智慧生物的敌人,但我会关闭监听系
  统的,因为她想跟她正在杀害的兄弟进行私下的谈话。”
  这话令科尤拉难以容忍: “你不必为了我关闭什么,”她说,“我不该来的。这是一个愚蠢的错误。”
  “科尤拉!”米罗吼道。
  她在实验室门口停了下来。
  “穿上防护服去跟普朗特谈谈吧。他跟她有什么关系呢?”
  科尤拉再次瞪了埃拉一眼,但径直朝米罗刚出来的消毒室走去。
  他感到如释重负。他明白自己根本没有权威,而她们两人都完全可以用命令的口气告诉他怎么做。她们服从他这个事实表明,她
  们实际上真的想服从他:科尤拉真的想跟普朗特谈话,而埃拉真的
  希望科尤拉这样做。她们甚至可以再成熟一些,避免因个人分歧而
  危及他人的生命。这个家庭也许还有希望。
  “我一进去她就会打开监听系统的。”科尤拉说。
  “不,她不会的。”米罗说。
  “她会尝试的。”科尤拉说。
  埃拉轻蔑地看着她: “我知道怎样履行我的诺言。”
  她们彼此再也没有说什么。科尤拉走进了消毒室穿衣,几分钟后进了隔离室,她进去时喷洒在防护服上的灭杀德斯科拉达病毒的消毒液还在往下滴。
  米罗还能听见科尤拉的脚步声。
  “关掉吧。”他说。
  埃拉伸手按了一下按钮,脚步声戛然而止。
  简在他的耳朵里说起话来: “你要我把他们说的话放给你听吗?”
  他压低了声音: “你仍能听见里面的声音吗?”
  “计算机是与对振动非常敏感的几台监控器连在一起的。我已经掌握了通过最细微的振动来破解人类语言密码的诀窍。这些仪器是非常敏感的。”
  “那就这样办吧。”米罗说。
  “侵犯隐私,你在道义上不感到不安吗?”
  “压根儿不。”米罗说。世界的生存危在旦夕。他已履行了诺言――关闭监听设备,埃拉听不见正在说些什么。
  最初的谈话无足轻重:你好吗?病得很重。很痛吗?是的。
  倒是普朗特打破成规俗套,直接进人问题的核心。 “为什么你想要我们的人都成为奴隶?”
  科尤拉叹了一口气,但听起来显得并不暴躁。在米罗那训练有素的耳朵听来,似乎她的确受到良心的折磨。她的脸压根儿不是她显示给家人的那张挑衅的面孔。 “我并没这样想。”她说。
  “也许你没有制造锁链,但你掌握着钥匙,却拒绝使用它。”
  “德斯科拉达病毒不是锁链,”她说, “锁链什么都不是。德斯科拉达病毒却是有生命的。”
  “我和我的种族也是有生命的。为什么它们的生命比我们的更重要呢?”
  “德斯科拉达病毒并没有杀害你们。你们的敌人是埃拉和我母亲。她们才是要杀害你们的人,其目的是为了保护她们自己不被德斯科拉达病毒消灭。”
  “当然,”普朗特说, “当然她们会的。为了保护我的种族,我也会消灭她们的。”
  “那么你的争吵不是针对我的啰。”
  “是针对你的。如果人类和猪族对你所了解的情况被蒙在鼓里,那最终将以一种或另一种方式自相残杀的。他们别无选择。只要德斯科拉达病毒未能被驯服,它终将消灭人类,或者人类将它消灭,而我们也将一同被消灭。”
  “他们永远也无法将它消灭。”科尤拉说。
  “因为你不会让他们那样做。”
  “不只是我不会让他们消灭你们。智慧生命就是智慧生命。”
  “不,”普朗特说, “与异族在一起,你们可以自己活,也让别人活;但与异种在一起,就没有对话可言,只有战争。”
  “不是这么回事。”科尤拉说,接着争辩起来,这与她跟米罗谈话时的争辩一模一样。她说完后,两人都沉默了一阵子。
  “他们还在谈吗?”埃拉对正看着监视屏的人耳语道。米罗没听见回答,但可能有人在摇头说不。
  “科尤拉。”普朗特轻声叫道。
  “我还在这儿。”值得称道的是,她嗓音中那好争执的语调又消失了。但她从这种残酷的道义转变中压根儿不感到开心。
  “那不是你拒绝给予帮助的原因吧。”他说。
  “是这个原因。”
  “如果不是因为你自己家庭的缘故,你会马上给予帮助的。”
  “不对!”她大声叫喊道。
  看来,普朗特的话触到了要害。
  “因为他们肯定你是错的,所以你只好坚信你是对的。”
  “我本来就是对的!”
  “你什么时候见过有人对事事都正确的人毫无怀疑呢?”
  “我就有怀疑。”科尤拉嘀咕道。
  “那你也听听你自己的怀疑吧,”普朗特说, “救救我的种族和你们人类吧。”
  “我算啥,竟可以在德斯科拉达病毒和我们人类之间作出选择?”
  “确切地说,”普朗特说, “你作出这样一个选择又算啥呢?”
  “我不算什么,”她说, “我不作选择。”
  “你知道德斯科拉达病毒能做什么,也知道它会做什么。不作选择也就是一种选择。”
  “这不是选择,也不是行动。”
  “拒不努力去阻止一次你可以轻易阻止的谋杀,那怎么不算谋杀?”
  “这就是你想见我的原因吗?多一个人来告诉我该怎么做?”
  “我有这个权利。”
  “是因为你自告奋勇成为烈士而死去吗?”
  “我的大脑还是清醒的。”普朗特说。
  “对。你已经证明了你的观点。现在让他们把德斯科拉达病毒放回来救你吧。”
  “不。”
  “为什么不呢?你不是非常肯定你是正确的吗?”
  “我自己的生命,我可以决定。与你不一样,我不决定他人的生死。”
  “如果人类要死,我会跟他们一起死的。”科尤拉说。
  “你知道我为什么想死吗?”普朗特问。
  “为什么?”
  “我不愿看着人类和猪族再次自相残杀。”
  科尤拉垂下了头。
  “你和格雷戈――你们都是一丘之貉。”
  泪水滴落在防护服面板上。 “你说谎。”
  “你们都听不进别人的话。其实,你们对一切都更清楚。如果你俩都完了,许许多多无辜的人都会死去。”
  她站起来好像要走的样子。 “死就死吧,”她说, “既然我是谋杀者,我为什么还要为你们哀号呢?”但她并没有挪动步子。米罗想,她并不打算走。
  “那就告诉他们吧。”普朗特说。
  她用力摇了摇头,泪水夺眶而出,滴落到了口罩里面。如果她这样坚持下去,很快就会明白事理的1
  “如果你把你知道的讲出来,你们人人都会更聪明;如果你秘而不宣,那么人人都是傻瓜。”
  “如果我讲出来,德斯科拉达病毒就会灭亡!”
  “那就让它们灭亡吧!”普朗特叫道。
  他这一番苦口婆心,累得筋疲力尽。有一阵子,实验室的仪器都反应失常了。埃拉在与监控技术人员一起检查时,不免埋怨起来。
  “那就是你们希望我对你们的感觉吗? ”科尤拉问。
  “那是你对我的感觉:让他去死吧。”普朗特说。
  “不。”她说。
  “德斯科拉达病毒来奴役我的种族,它们有没有智力有什么关系呢!它们是暴君,是凶手。如果一个人像德斯科拉达病毒那样行事,即使杀死他是惟一制止他的办法,你们也会赞成的。为什么另一种生物反而该比你们自己的成员受到更宽容的对待呢?”
  “因为德斯科拉达病毒不知道自己的所作所为,”科尤拉说,“它们不知道我们是有智慧的。”
  “它们才不在乎呢,”普朗特说, “不管是谁制造了德斯科拉达病毒,并把它们释放出来,他都并不在乎它们俘获或杀害的生物是不是有智慧的。你想要我们猪族和你们人类为了那种生物而死去吗?你是因为对你的家庭充满仇恨,才站在德斯科拉达病毒这种恶魔一边的吗?”
  科尤拉没有回答。她一下子坐在了普朗特床边的凳子上。
  普朗特伸出一只手,放在她的肩上。尽管防护服并不很厚实,她也感觉不到他手的压力。
  “对我来说,我不在乎死亡。”他说, “也许因为有第三种生命形态,所以我们猪族不像你们短命的人类那样怕死。但即使我没有第三种生命,科尤拉,我也将具有你们人类的那种不朽。我的名字将活在故事中。即使我没有树,我的名字和我的所作所为也都将活着。你们人类可以说,我选择成为烈士是徒劳无功的,但我的兄弟会理解的。我至死保持着清醒和智慧,这就证明了我们的本质。我帮助揭示了:我们的奴隶主并没有造就我们的本质,也不能阻止我们保持我们的本质。德斯科拉达病毒可以强迫我们做许多事情, 但占据不了我们的心灵。在我们的心中,有一个地方就是我们真实
  的自我。所以,我不在乎死亡。我将永远活在每一个自由的猪仔心中。”
  “为什么你只能对我说这些呢?”科尤拉问。
  “因为只有你才有力量彻底地杀死我,只有你才有力量使我的死显得轻如鸿毛,以至于我的种族步我的后尘,统统死光,没有人留下来进行回忆。所以,我为什么不把我的遗言留给你呢?只有你才能决定它是否有价值。”
  “我讨厌你这一点,”她说, “我知道你会这样做的。”
  “做什么?”
  “使我感到如此可怕,因此我不得不……让步!”
  “其实你早知道我会这样做,那你为什么还要来呢?”
  “我不该来的!真希望我没有来!”
  “让我告诉你为什么要来的原因吧。你到这里来,是为了让我使你让步。你这样做是要表明为了我的缘故,而不是为了你家庭的缘故。”
  “那我是你的傀儡啰?”
  “洽恰相反。你选择到这里来,利用我使你做你真正想做的事
  情,你在本质上还是有人性的,科尤拉。你希望你们人类活下来。否则,你就是一个恶魔。”
  “就因为你临死都没有变得聪明些。”她说。
  “已经聪明些了。”普朗特说。
  “如果我告诉你,我永远不会在消灭德斯科拉达病毒这件事情上进行合作,那会怎么样?”
  “那我会相信你说的。”普朗特说。
  “并且恨我。”
  “对。”普朗特说。
  “你做不到。”
  “我能做到。我不是虔诚的基督教徒,所以无法去爱那个选择杀害我及我们种族的人。”
  她无言以对。
  “现在你走吧。”他说, “能说的我都说了。眼下我想吟唱故事了,我想维持我的智力,直到死亡最终来临。”
  她离开了他,走进了消毒室。
  米罗转向埃拉说: “让实验室的人都出去吧。”
  “为什么?”
  “因为有机会由她出来把她知道的告诉你。”
  “那我才该走,而其他人可以留下。”埃拉说。
  “不,”米罗说, “她只会告诉你一个人的。”
  “要是你那样认为,你就完全是一个……”
  “告诉其他任何人都不舍让她痛痛快快地伤心一场的。”米罗说, “大家都出去吧。”
  埃拉想了一下, “好吧,”她对其他人说, “回到总实验室去,监控你们的计算机吧。如果她告诉了我什么,我会在网上公布的;只要公布出来,你们就能看见她加进了些什么内容。一旦弄明白了你们看见的东西,那就开始研究。即使她真的知道什么,我们仍然来不及设计出经过改造的德斯科拉达病毒,在普朗特死之前植人他的身体。去吧。”
  他们离去了。
  科尤拉从消毒室出来,发现只有埃拉和米罗在等她。
  “我仍然认为,我们跟德斯科拉达病毒连谈都没谈一下就消灭它们,这是错误的。”她说。
  “那当然。”埃拉说, “我只知道,如果办得到的话,我是想跟它们谈谈。”
  “把你的文档找出来吧。”科尤拉说, “我要把我知道的有关德斯科拉达病毒智慧的一切情况告诉你。如果行得通,普朗特就能够挺过来,我就要朝他脸上吐口水。”
  “吐一千次也行,”埃拉说, “只要他活着。”
  她的文档出现在计算机屏幕中。科尤拉开始指点德斯科拉达病毒样本的某些区域。过了几分钟,科尤拉坐到了计算机前,打字、指点、交谈,而埃拉则在一边提问。
  简又在他的耳里说起话来: “这个小娼妇,”她骂道, “她没把文档存在计算机里,而是把她知道的一切保存在自己的大脑里。”

  到了第二天黄昏,普朗特处于弥留之际,而埃拉也处于筋疲力尽的边缘。她的研究小组通宵达旦地工作;科尤拉也在坚持不懈地帮忙,不知疲倦地解读埃拉的手下呈递上水的一切资料,进行点评,指出错误。到中午时,他们已经制定出行之有效的改造病毒的方案。病毒的语言能力被删除,这意味着新病毒不能互相传递信息;病毒的分析能力也尽量被删除。但支撑卢西塔尼亚星上土著生物身体功能的病毒各部分全部安全到位。在没有病毒的有效样本的情况下,他们尽可能准确地判定:新设计出来的病毒正是他们所需要的――这种德斯科拉达病毒在卢西塔尼亚星生物(包括猪族)的生命周期中功能健全,但完全失去了调节和操纵星球的能力。他们把这种新病毒命名为“雷科拉达”。老病毒是因为其拆散功能而得名;而新病毒则是因为维持构成卢西塔尼亚星土著生命的生物配对功能而得名。
  安德提出了异议:由于德斯科拉达病毒一定曾经把猪族设置为一种好战和扩张性的类型,新病毒就可能把他们锁定在既定状态。但埃拉和科尤拉异口同声地回答说,她们有意使用了德斯科拉达病毒的一种更老的版本作为模型,那种版本取自猪族比较安详、比较具有“自我”特性的时代。参加这个项目的猪仔也同意这样办;除了“人类”和鲁特两人意见一致外,也来不及征求其他猪仔的意见了。
  利用科尤拉教给他们关于德斯科拉达病毒活动方式的知识,埃拉又带领一个小组研究杀毒细菌――这种细菌将会在整个星球上的生态体系中迅速传播,找到每一处、每种形式的正常德斯科拉达病毒,把它们撕碎并加以灭杀;这种细菌可从老德斯科拉达病毒中辨别出新德斯科拉达病毒中缺少的成分。如同时释放出雷科拉达和杀毒细菌,应该说可以完成这个任务。现在只剩下一个问题,即实实在在地制造新病毒。埃拉从中午开始就在亲自负责这个项目。科尤拉累瘫倒,睡着了,大多数猪仔也是如此。但埃拉硬撑着没睡,试着用她所有的工具使病毒分裂,重新组合成她所需要的东西。
  黄昏时安德过来对她说:如果她的病毒能救普朗特的话,现在就该见分晓了。这时,她身心交瘁,无法自持,一下泣不成声。
  “我没有办法了。”她说。
  “那就告诉他,你已经得到了它,但来不及准备好……”
  “我是说它造不出来。”
  “你们已经设计出来了嘛。”
  “不错,我们是设计出来了,也做了模型,但就是造不出来。德斯科拉达病毒真是一种恶性病毒,我们无法一下子就造出来,因为有太多的部件无法结合在一起,除非你能使已经起作用的部分在分裂时保持互相进行改造;而且,我们无法修改目前的病毒,除非德斯科拉达病毒至少勉强具有主动性。在目前这种情况下,它们可用比我们快的速度破坏我们所做的工作。它们以前被设计成可以自己不停地维持秩序――以免遭到更改,其所有的部件都非常稳定,因此完全无法制造。”
  “但有人把它们制造出来了。”
  “是啊,但我不知道是如何制造的。我跟格雷戈不一样,无法通过玄学奇想来使自己走出科学的殿堂,构想事物,用意念使它们变成客观存在。我拘泥于此时此地的自然法则,而现在没有法则可让我把它们制造出来。”
  “这么说来,我们知道需要去哪里,但却无法从这里到达那里啰?”
  “直到昨天晚上,我们才有足够的知识来预测我们能否设计出这种新的雷科拉达。因此,我眼下无法预测能否制造出它来。我在琢磨,既然能设计出来,就能制造出来。在科尤拉大发慈悲的那一刻,我就对制造它准备就绪了,可以立即着手干了。而现在我们的收获却是:终于彻底明白它是无法制造出来的。科尤拉是对的。我们肯定从她那里获益匪浅,使我们能够消灭卢西塔尼亚星上的全部德斯科拉达病毒,但却无法制造出能够取代它们并维持卢西塔尼亚星生命运行的雷科拉达。”
  “那么,如果我们使用杀毒细菌……”
  “星球上的全部猪族就会在一两周内处于普朗特目前的状态,所有的草、鸟、藤以及万物都会如此。大地枯萎,一次浩劫。科尤拉是对的。”她又哭泣起来。
  “你累了。”科尤拉说话了,她刚刚醒来,还显得睡眼惺忪。
  埃拉则无言以对。
  科尤拉似乎在想顺着“我告诉你什么啦”的思路,说点难听的话。但她往好处想了一下,过来把手放在埃拉的肩上: “你累了,埃拉。你需要睡一觉。”
  “是啊。”埃拉说。
  “但我们先去告诉普朗特吧?”
  “你的意思是说再见吧。”
  “对,是这个意思。”
  他们来到带有普朗特隔离室的实验室。已经熟睡的猪族研究员又被叫醒了;所有人都加人了为普朗特的最后时刻守夜。现在又轮到米罗在里面守候普朗特,这次她们没叫他离开;尽管安德明白埃拉和科尤拉都想进去守候,但她们都选择了通过扩音器与普朗特交谈,解释她们的发现。在某种程度上,成功一半比彻底失败更糟糕,因为卢西塔尼亚星上的人类一旦陷人绝望,就很容易导致猪族的毁灭。
  “你们不会使用它吧。”普朗特小声说道。麦克风虽然很灵敏,却难以放大他的声音。
  “我们不会的,”科尤拉说, “但我们不是这里惟一的人类。”
  “你们不会使用它吧。”他说, “就这样死去的只有我一个吧。”
  他的最后一句话没有发出声音;他们后来通过全息录音来判读他的嘴唇动作,才确信他说的话。在说完这句话并听到他们的道别后,他就死去了。
  监控器刚一确定他的死亡,研究小组的猪族人就冲进了隔离室。现在没有必要消毒了,他们想携带着德斯科拉达病毒进来。他们粗暴地把米罗推到一边,开始动手把病毒注射进普朗特身体的每一部分。显然,他们对此早有准备。他们会崇敬普朗特牺牲生命的壮举――可是一旦他死去,他的荣誉得以实现,他们就会尽量抢救他到第三种生命形态上,而不会有什么良心上的谴责。
  他们把他抬出来,抬到“人类”和鲁特挺立的空旷地带,放在标有记号的地点,与那两棵年轻的父亲树形成一个等边三角形。在那里,他们剥开他的身体,系于桩上;几小时内就会长出一棵树,也许不久就有希望成为一棵父亲树。擅长于辨认父亲树幼苗的兄弟们用了几天时间来辨认,最后宣布努力失败。不错,有一种生命包含着他的基因,但记忆、意志和普朗特的自我都消失了。这棵树无声无语;在参加父亲树的经常性秘密会议时也不会有思维。普朗特决定清除自身的德斯科拉达病毒,即使这意味着失去第三种生命形态――这是德斯科拉达病毒赠给被占有者的礼物。他成功了,在失去中成功了。
  他在其他方面也成功了。因为他,猪族抛弃了迅速忘掉一般兄弟树的名字的正常模式。尽管没有小母亲会爬到它的树皮上,但从普朗特的尸体上长出的这棵树会因为他的名字而闻名,并受到尊敬,仿佛它是一棵父亲树、一个人一样。而且,他的故事会在整个卢西塔尼亚星的所有猪族中传颂。他已经证明:猪族在没有德斯科拉达病毒的情况下仍然具有智慧;这是一种崇高的牺牲,普朗特的名字将提醒所有猪族意识到自己从病毒的束缚中解放出来的基本自由。
  然而,普朗特之死并没有使猪族停止为移民到其他星球而进行的准备工作。现在, “好战者”的拥护者占了大多数。谣言四处传播:人类拥有了能够消灭全部德斯科拉达病毒的细菌,于是他们更有了紧迫感。赶快!他们一次又一次地催促虫族女王。赶快!我们在人类决定消灭我们大家之前还来得及逃离这个星球。

  “我想我能够办到。”简说, “如果飞船很小而且简易,几乎没有货物,乘客尽量少,那么我就能用我的意念支撑住它的结构体系。如果航行短暂,那在‘外空间’停留的时间也就不长。至于用我的意念固定住起点和终点的位置,那很容易,小事一桩,我可以精确到一毫米以内,甚至更少。如果我睡着了,我在睡梦中也可以做到。因此,没有必要让飞船承受加速度,或者提供长时间的生命支持系统。星际飞船可以很简陋,只需要有一个密封的环境,有坐的地方、有光线、有热量即可。如果我们真正能够到达那里,而我也能够把它的一切固定在一起,带着大家返回,那么我们就不会在‘外空间’停留太长时间,以免把一个小空间里的氧气耗尽。”
  大家都集中在主教的办公室来聆听她的高见。听众包括希贝拉全家、雅各特和华伦蒂一家、猪族研究员、几个教士和修女,也许还有十几个人类居住区的领袖。是主教坚持在他的办公室召开这个会议的。 “因为这里够大了。”他说, “如果你们像猎人一样外出在上帝面前狩猎,如果你们派出像通天塔一样的飞船到天堂去寻找上帝的面孔,那么我也想去那里祈求上帝宽恕你们。”
  “你的功率还剩下多少?”安德问简。
  “不多了。”她说, “事实上,当我们实施此事时,各人类星球的每一台计算机都会变得迟缓,因为我在使用它们的内存来固定结构体系。”
  “我之所以问这个问题,是因为我们想在‘外空间’时做一次实验。”
  “别胡扯啦,安德鲁。”埃拉说, “我们就是想在‘外空间’时制造奇迹。如果我们到了‘外空间’,那就意味着格雷戈和奥尔拉多关于‘外空间’的描述可能是对的,也就意味着那里的规则是不同的,可以通过领悟物体的结构体系,把它们创造出来。因此,我也想去。到了那里,我有机会用我的意念固定住雷科拉达病毒的结构体系,从而把它创造出来。我或许能够带回一种无法在真实空间制造出来的病毒。你能带上我吗?你能在那里把我支撑住足够长的时间让我制造病毒吗?”
  “需要多长时间?”简问。
  “应该说就一瞬间。”格雷戈说, “我们到达后,在我们人类无法察觉的极短时间内,无论我们的意念支撑住的是什么完整的结构体系,都应该被创造出来。她将进行实时分析,以确定事实上她是否已经得到她想要的病毒。也许五分钟时间。”
  “好吧,”简说, 以口果我能办这事,我就能坚持五分钟。”
  “其他乘客呢?”安德问。
  “其他乘客就是你和米罗,”简说, “没有别的人了。”
  格雷戈高声抗议,但抗议的还不止他一人。
  “我可是一名飞行员。”雅各特说。
  “我是这艘飞船上的惟一飞行员。”简说。
  “是我和奥尔拉多想到这个主意的。”格雷戈说。
  “安德和米罗必须去,因为没有他们这事就不能顺利进行。我寄居在安德的体内,无论他去哪里,我都与他在一起。另一方面,米罗也与我密切相关,我认为他可能是我自身结构体系的一部分。我需要他在那里,因为没有他我就可能不是完整的。不需要其他人了,我的结构体系中已经容不下其他人。除了他们两人外,只有埃拉还可以去。”
  “那么乘客就这么定了。”安德说。 '
  “不要争论了。”科瓦诺市长说。
  “虫族女王还会建造飞船吗?”简问。
  “她会的。”安德说。
  “那我请求帮一个忙。埃拉,如果我能够给你五分钟,你也能够用你的意念固定住另一种病毒的结构体系吗?”简问。
  “道星的病毒吗?”她问。
  “如果可以的话,我们以此感谢他们给予我们的帮助。”
  “我认为可以,”她说, “至少是这种病毒和正常德斯科拉达病毒之间的差异部分。我只可能支撑住这些差异部分。”
  “最快什么时候进行?”市长问。
  “无论虫族女王以多快的速度造出飞船来,”简说, “离各人类星球关闭其安赛波只有四十天了。我们现在知道,那一天我会幸免于难,但会给我造成残疾。如果可行的话,我会花一些工夫去重新学习我失去的一切记忆。在我恢复记忆之前,可能无法支撑住去‘外空间’的飞船的结构体系。”
  “这么简单的一艘飞船,虫族女王早就可以造出来,在那之前就可以。”安德说, “用这么小的飞船,在舰队到达之前不可能往返穿梭把所有人和猪族撤离卢西塔尼亚星,更不要说抢在他们关闭安赛波、造成简无法驾驶飞船之前大功告成。但我们来得及把清除了德斯科拉达病毒的猪族(包括一个兄弟,一个妻子和许多怀孕的小母亲们)运到十几个星球上,把它们安置在那里;也来得及把在茧壳中已受精并可产下第一批几百个卵的新虫族女王运到十几个星球上。如果这可行的话,如果我们不是像傻瓜一样坐在纸板箱里臆想上天,那么我们返回时将给这个世界带来和平,带来脱离德斯科拉达病毒危险的自由,并使这里其他异族生物的遗传基因得以安全地分布。一周以前,这似乎是不可能的,现在则有了希望。”
  “上帝保佑。”主教说。
  科尤拉大笑起来。
  每个人都看着她。
  “对不起,”她说, “我在想……不久以前,我听到一次祈祷,是向奥斯?维纳拉多斯――即外祖父加斯托和外祖母西达作的祈祷:如果没有办法解决我们面临的难题,人们将恳求上帝指明道路。”
  “祈祷不错呀,”主教说, “也许上帝已经恩准了。”
  “我知道,”科尤拉说, “那正是我在思考的问题。如果关于‘外空间’和‘内空间’的说法从来就不是真实的,那会怎么样?如果它仅仅是因为那次祈祷才变成真实的,又会怎么样?”
  “那又怎么样呢?”主教问。
  “噢,你不认为那很滑稽吗?”显然没有人这样认为。

《外星屠异》 作者:奥森·斯科特·卡德

第十六章 航行

  现在人类的星际飞船已快造好了,而你们一直在为我们建造的飞船仍未完成。
  他们想要的只是一个带有一扇门的盒子:没有推进器,没有生命维持系统,没有货舱。你们和我们的飞船要复杂得多。我们并没松懈,很快就会建好的。
  我真的不是抱怨。我只希望安德的飞船先造好。那才是真正满载希望的飞船。
  对我们来说也是这样。我们同意安德和他手下人的看法:如果制造不出雷科拉达,那就永远不必灭杀卢西塔尼亚星上的德斯科拉达病毒。不过,我们派遣新虫族女王到其他星球去时,就会把运载她们的星际飞船上的德斯科拉达病毒消灭干净,以免我们的新家受到传染。这样,我们的生活就消除了对这种人造异种病毒可能造成毁灭的恐惧。
  你们在自己的飞船上干什么都与我们无关。
  幸运的是,这确实毫无关系。他们的新飞船将进入“外空间”,并带着雷科拉达返回,使大家都获得自由;然后,新飞船将往来穿梭,把我们运到我们想去的许多星球上。
  你们为他们制造的盒子能运行吗?
  我们知道他们将去的地方是真实的;我们一直从那里召唤我们的自我。我们曾经制造的桥梁――就是安德称为“简”的人,是我们以前从未见过的结构体系。此事如果行得通,那就只有她才能办到。我们永远也办不到。
  如果新飞船能运行,你会离开吗?
  我们将造就小女王,她们将把我的记忆带到其他星球上去。但我们自己将留在这里,这是我从虫茧中孵出来的地方,也是我永恒的家园。
  所以,你跟我一样要在这里扎下根来。
  到我们从来没去过的地方,带着我们的记忆到我们从来没见过的地方――那是小女王们梦寐以求的地方。
  但我们会看见的,不是吗?你说过仍然保留着核心微粒联系。我们在构想跨越时空的航行。我们虫族女王和你们树木的寿命都很长,但我们的女儿和他们的女儿都会超过我们的寿命。这是无法改变的。

  对于他们摆在她面前的选择,清照只是洗耳恭听。
  “我为什么要在意你们作的决定呢?”他们说完后,她答道,“神会耻笑你们的。”
  父亲摇了摇头: “他们不会的,清照,我的女儿。与其他星球相比,神并未特别关照道星。卢西塔尼亚星人很快就要研制出能够解放我们的病毒,到时就再不会做仪式了,再也不会受到造成大脑紊乱的束缚了。所以,我再问你一遍:如果我们能做到,我们会做吗?此事在这里可能引起混乱。我和王母已经筹划了如何进行此事,如何宣布我们在做的事情,以获得人们的理解,使真人不会被屠杀,而只是从特权中逐渐退出来。”
  “特权如粪土,”清照说, “是你自己这样教育我的。特权只是人们对神表示敬重的方式而已。”
  “唉,我的女儿,要是我知道有更多的真人都持有谦卑的地位观就好了。他们中太多的人认为,巧取豪夺、压制别人是他们的权利,因为得到神谕的是他们,而不是别人。
  “那么神会惩罚他们的。我不害怕你们的病毒。”
  “但你害怕了,清照,我看得出来。”
  “我怎能告诉父亲大人,他并没看见他自称看见了的东西呢?我只能说,一定是我视而不见罢了。”
  “对,我的清照,你是视而不见,而且是故意视而不见,对自己的心视而不见,因为你此刻就在颤抖。你从来就不敢肯定我是错的。自从简向我们显示了神谕的本质以来,你就一直不敢肯定什么是真实的。”
  “那我对日出、对呼吸都不敢肯定啰?”
  “我们对呼吸都不敢肯定;而太阳则一直停留在同一个地方,夜以继日,既不升起,也不落下。只是我们自己在上升和下降。”
  “父亲,我对这种病毒毫无畏惧。”
  “那我们就这样定了。如果卢西塔尼亚星人能够带给我们这种病毒,我们就会使用它。”
  韩非子起身准备离开她的房间。
  但是,他走到门口前,一听到她的声音便停了下来。 “那么,这就是神进行惩罚时将披上的伪装吗?”
  “什么?”他问。
  “赋予星际议会统治权威的神,如果因为您反对他们的罪孽而惩罚道星,他们会把惩罚伪装成一种病毒,而他们却沉默不语吗?”
  “如果是我教你那样想的,我宁愿让狗撕碎我的舌头。”
  “狗已经在撕咬我的心了。”清照回答说, “父亲,我求求您,不要这样做。不要让您的叛逆激怒了神,以至于他们对这整个世界沉默不语。”
  “我会做的,清照,目的是让更多的儿女们不必像你那样长大成为奴隶。我一想到你的脸贴近地板查找木纹的情景,就恨不得剖开那些强迫你做这事的家伙们的身体,让他们的血流成线,我倒乐意去查找血迹,以确定他们已受到惩罚。”
  她泣不成声: “父亲,我求求您,不要激怒神。”
  “如果那种病毒如期而至,我现在就比以往更坚定了释放出病毒的决心。”
  “我有什么办法说服您呢?如果我什么也不说,你肯定会做;如果我恳求您,您就更要去做。”
  “你知道怎样才能阻挡我吗?你跟我说话时,要显得你明白神谕是神经错乱的产物。然后,我一旦知道你能看清楚这个世界,你就能以充分的论据说服我:如此急剧、彻底和毁灭性的改变是有害的;或者你也可提出其他论据。”
  “难道为了说服我的父亲,我必须对他撒谎吗?”
  “不,我的清照。为了说服你的父亲,你必须显示出你明白事情真相。”
  “我是明白事情真相,”清照说, “我明白,敌人把您从我这里偷走了。我也明白,除了神以外,我现在已经一无所有。母亲是他们中的一员,我恳求神让我死去与她团聚,这样我就不用遭受您给我带来的痛苦。但是,他们仍然把我留在这里;我认为那意味着他们仍帘望我崇拜他们。或许我还不够纯洁,或许他们知道您会洗心革面,像从前一样回到我这里,毕恭毕敬地谈论神,教我当一名真正的仆人。”
  “这样的事情不会再发生了。”韩非子说。
  “我曾经认为,您将来某一天可能成为道星之神。现在我明白了,您根本成不了这个世界的保佑者,反而成了最阴暗的敌人。”
  韩非子捂着脸离开了房间,为他的女儿哭泣。只要她听得见神的声音,他就永远也不可能说服她。但如果他们带来病毒,如果神沉默了,也许她就会听他的话。也许他能够使她回归理性。

  他们坐进了星际飞船――这艘飞船更像两只互相扣在一起的金属碗,侧面有一扇门。这是由简设计、虫族女王及其工虫们精心建造的,飞船的外面还有许多仪器。但即使耸立着传感器,它看起来也不像以前见过的任何一种飞船。它太小了,也没有看得见的推进器。驱动这艘飞船的惟一动力是安德随身携带的隐形“艾瓦”。
  他们面对面围成一圈。考虑到以后还要用这艘飞船运送更多的人从一个星球到另一个星球,简设计了六张椅子。安德、米罗、埃拉隔开一个座位坐下,形成一个三角形。
  大家依依道别。兄弟姐妹、亲朋好友都来了,只有一个最痛苦的人没来――那就是娜温妮阿:安德的妻子,米罗和埃拉的母亲。
  她无缘此事,那才是离别时的真正遗憾。此刻,惟有恐惧与兴奋、希望与怀疑交织在一起。也许他们三人离死亡只有瞬时之遥,离埃拉腿上的药瓶装满的拯救两个星球的病毒也只有瞬时之遥。他们也许是一种新型星际飞行的开拓者,这种飞行将拯救受到“分子分解装置”威胁的芸芸众生。
  也许他们会成为三个傻瓜,坐在卢西塔尼亚星人类殖民地外的一片草坪之上,等到飞船里面闷热难忍时,他们就不得不走出来。
  当然,等在那里的人没有谁会笑;但全城会笑声不断,这是绝望的笑声,意味着在劫难逃、无法解脱,只有恐惧与日俱增,直到死神带着某种伪装出现。
  “简,你跟我们在一起吗?”安德问。
  他耳朵里传来轻微的声音: “安德,我做此事时,不能分心来跟你说话。”
  “那你会跟我们在一起的,但不会说话了。”安德说, “我怎么知道你还在呢?”
  她在他耳畔轻声笑了: “傻孩子,安德。如果你还在那里,我就仍然在你的体内。如果我不在你的体内,你也就不存在了。”
  安德想像自己分裂成了上万亿个部件,散落在混沌之中。个人生存不仅取决于简能否撑住飞船的结构体系,而且取决于他能否撑住他精神和肉体的结构体系。只是一旦他到了自然法则不起作用的地方,他不知道自己的意念是否能强大到维系住结构体系。
  “准备好了吗'”简轻声问。
  “他问我们是否准备好了。”安德说。
  米罗点了点头。埃拉弯下脑袋,过了一会儿盘腿而坐,紧紧抓住放在大腿上的药瓶架,然后也点了点头。
  “埃拉,如果我们去了还能回来,”安德说, “即使你没有创造出你想要的病毒,也不算是失败。如果这艘飞船运行良好,我们下次还有机会。不要认为一切都取决于你今天能够构想出什么。”
  她莞尔一笑: “失败不足为奇,但我已做好了成功的准备。我的小组已经释放出了成千上万的细菌,如果我返回时带来了雷科拉达,我们就能清除德斯科拉达病毒。这有风险,但五十年内这个星球又将出现自我调节的生态平衡了。我仿佛看见了卢西塔尼亚星的茂密草丛中鹿、牛出没,空中雄鹰翱翔。”接着,她又低头看了看腿上的药瓶, “我也向圣母祈祷过,请求曾在她子宫中创造出上帝的同一个圣灵来到这里,在这些罐子中再次制造出生命。”
  “祈祷吧。”安德说, “简,如果你准备就绪了,那我们现在就出发。”

  在小小的飞船外面,其他人都在等待着。他们在期待什么?飞船会冒烟发动吗?会有电闪雷鸣吗?
  飞船在那里,还在那里,仍然在那里,没有移动,没有变化,然后突然消失得无影无踪。
  事情发生时,他们在飞船内毫无感觉。没有声音,没有动静表明正在从“内空间”向“外空间”前进。
  但就在事情发生的那一瞬间,他们就清楚地知道了,因为飞船内不再只有三个人,而是有六个人了。
  安德发现自己坐在两个人的中间――那是一个年轻男子和另一个年轻女子。但他来不及去瞧上他们一眼,就看见了有个人坐在他对面原本空着的椅子上。
  “米罗,”他小声叫道,因为那就是米罗的模样,却又不是与他们一同登船的那个残疾小伙子――那个米罗还坐在安德左边的一张椅子上呢。这个米罗是安德第一次看见的壮小伙。这个人的强壮曾是他全家的希望;他的英俊是欧安达一生的骄傲;他的内心同情猪族,认为人类文化若不能带给他们好处,他就不愿抛开他们。现在,健全的米罗又复活了。
  他是从哪里来的呢?
  “我早该知道的,”安德说, “我们早该想到的。米罗,你在意念中不是以你现在的方式、而是以你以前的方式支撑着你自己的结构体系。”
  这位新的米罗、年轻的米罗抬起头来,对安德笑了笑: “是我构想出来的,”他说话时语音清晰优美,吐词轻松。 “我对此企盼已久。我曾恳求简为此带上我与她同行。现在实现了,跟我企盼的不差分毫。”
  “但现在有了两个你。”埃拉说,声音中充满恐惧。
  “不,”新的米罗说, “只有我,只有真正的我。”
  “但那一个还在那里。”她说。
  “我想,不会很久的。”米罗说, “现在旧的躯壳已经空空如也。”
  的确如此。原先的米罗已经像死人一样瘫倒在座位上。安德在米罗的面前跪了下来,触摸着他,用手指按压米罗的脖子,摸他的脉搏。
  “为什么心脏还会跳动呢?”米罗说, “我现在就是米罗的‘艾瓦’居住的地方。”
  当安德的手指从原米罗的喉咙移开时,其皮肤化成了一小团尘埃。安德惊得连连后退。紧接着,原米罗的头颅从肩上脱落,掉在大腿之间,然后分解成为一种发白的液体。安德跳起来往后退去,踩着了某个人的脚趾。
  “哎哟!”华伦蒂叫道。
  “瞧瞧你要去哪儿。”一个男子说。
  安德思忖:华伦蒂并没上飞船呀,而这个男子的声音也很耳熟。
  他转身面对着这一男一女,他们就坐在他旁边的空座位上。是华伦蒂,但显得出人意料的年轻。还是她在少女时代的那副模样,那时她与他在地球上的一个私人山庄的湖泊中游泳;还是当年他爱她、最需要她帮助时的那副模样,那时她是他想到去参加军事训练的惟一理由,也是他想到去努力拯救世界的惟一理由。
  “你不可能是真的。”他说。
  “当然我是真的。”她说, “你踩着了我的脚,不是吗?”
  “可怜的安德,”那个年轻男子说, “你又笨又蠢。并非真正集优点于一身。”
  这时候安德认出他来了。 “彼得。”他喊道。这就是他的哥哥,他儿时的敌人,那时就成了霸主。当年安德取得伟大胜利后,彼得处心积虑,玩弄阴谋,致使安德永远无法返回地球;这些情景一直在所有的录像上播放。
  “我觉得从没跟你再见过面呢,”安德说, “你很早以前就死去了嘛。”
  “永远不要相信我已死去的谣言,”彼得说, “我跟猫一样有许多条命,也有许多牙齿和利爪,但性情快活,容易合作。”
  “你到底是从哪里来的?”
  米罗给出了答案: “安德,他们一定来自你思维中的结构体系,因为你熟悉他们。”
  “是的,”安德说, “但为什么呢?我们携带出来的本该是我们的自我概念,是我们用来认识自我的结构体系。”
  “是那样吗,安德?”彼得问, “那你一定真正不同凡响啰”。
  你的人格太复杂了,需要两个人才容纳得下。”
  “在你体内没有我的成分。”安德说。
  “那你最好保持原样吧,”彼得斜眼一瞥说, “我喜欢的是姑娘,而不是脏兮兮的老头子。”
  “我不需要你。”安德说。
  “没人想要我,”彼得说, “他们想要你,却得到了我,不是吗?你以为我不知道自己的全部故事吗?你,还有那本谎话连篇的书《霸主》,倒是聪明绝顶,理解深刻。彼得?维京如何圆滑,到头来他如何成为一个聪慧和公正的统治者。真是天大的笑话!不愧为死者代言人。你写书的时候,一直就知道真相。安德,你在我死后洗去了我手上的血迹,但你我都知道:只要我还活着,我就希望手上有血。”
  “别理他,”华伦蒂说, “他说出了霸主的真相。”
  “小天使,还在护着他吗?”
  “不!”安德大叫道, “我已经跟你没关系了,彼得。你已经走出了我的生活,而且死去三千年了。”
  “你可以逃跑,但无法躲藏!”
  “安德!安德,别吵啦!安德!”
  他转过身来,是埃拉在叫他。
  “我不知道这里发生了什么事情,但不要争吵了!我们只剩下几分钟了。帮帮我做试验吧。”
  她是对的。不管米罗的新躯体怎么样,也不管彼得和华伦蒂的重新出现又会怎么样,要紧的是德斯科拉达病毒。埃拉已改造成功了吗?已创造出了雷科拉达吗?创造出了能改造道星人民的病毒吗?如果米罗能够重新塑造他的身体,如果安德能够想像出过去的阴魂,并再次赋予他们血肉,那么现在埃拉的药瓶中的病毒就真正有可能含有她用意念支撑着的结构体系。
  “帮帮我吧。”埃拉再次轻声说。
  安德和米罗――新的米罗,他的手有力、自信――都伸出手来,拿着她递给他们的药瓶,开始进行试验。这是一次阴性试验,如果他们加入试管中的细菌、海藻和小虫维持几分钟不受影响,那么药瓶里就没有德斯科拉达病毒了;由于他们登船时在药瓶里装满了活着的病毒,那就证明至少发生了什么使它们中和了。这是不是真正的雷科拉达,或者仅仅是死去的或无效的德斯科拉达病毒,还有待于他们回去时再检测。
  小虫、海藻和细菌都没有发生变化。在卢西塔尼亚星预先做的试验中,含有细菌的溶液在出现德斯科拉达病毒的情况下会从蓝色变成黄色;现在它仍保持为蓝色。在卢西塔尼亚星,小虫会迅速死亡,外壳泛灰,漂浮在溶液的表面上;现在它们却在不停地蠕动,仍保持为紫褐色,至少表明还活着。而海藻呢,也并没有裂开彻底分解,仍然保持着根须交织的勃生机。
  “那就完成了。”安德说。
  “至少我们有希望了。”埃拉说。
  “坐下吧,”米罗说, “如果我们已经完成,她就要载我们回去了。”
  安德坐了下来。他看着米罗曾坐过的位置:原来那具残疾的躯体再也辨别不出像人类,它还在继续粉碎,碎片变为尘埃或者换为液体,甚至衣服也换为乌有。
  “它再也不属于我的结构体系了,”米罗说, “里面再也没有什么可维系在一起了。”
  “这些人呢?”安德问道, “他们为什么不分解呢?”
  “那你呢?”彼得问, “你为什么不分解呢?现在没人需要你了。你是一个疲惫不堪的老混蛋,连自己的女人都留不住。你这可怜的老太监,从来就没有自己的亲生子女。让位给真正的男人吧。从来就没人需要过你――你做过的一切我都可以做得更好,而我做过的一切你永远都望尘莫及。”
  安德把脸埋在双手中。这个结果是他在最可怕的噩梦中都没想像到的。不错,他明白他们将来到一个能够用意念创造出物体的地方,但他从没想到彼得仍然在那里徘徊。他还以为,昔日的憎恨在很久以前就已经烟消云散了。至于华伦蒂――为什么自己要创造出另一个华伦蒂呢?这一个华伦蒂如此年轻、漂亮、可爱、完美,而在卢西塔尼亚却有一个真正的华伦蒂等着他回去――看见他用意念创造出来的产物,她会怎么想呢?让她知道她在他心中的位置,也许可以讨得她的欢心;但她也会知道他所珍爱的是她昔日的容貌,而非她现在的模样。
  当飞船的门打开,他重新踏上卢西塔尼亚星的地面时,他内心中最阴暗和最光彩的秘密都将暴露无遗。
  “分解吧,”他对他们说, “粉身碎骨,换为乌有。”
  “你先分解吧,老头儿,”彼得说, “你的生命已经结束了,而我的生命才刚刚开始。我的第一个目标就是地球―――个老态龙钟的星球,这非常容易,就如同我眼下可以赤手空拳、随心所欲地把你干掉,拧断你的脖子就像擀面条。”
  “那就试试看,”安德嘀咕道, “我不再是那个胆小怕事的小男孩了。”
  “你不是我的对手,”彼得说, “你以前不是,将来也永远不是。你优柔寡断,跟华伦蒂一样。对于一些必须做的事情,你却畏缩不前。这使你软弱无力,容易被消灭。”
  突然,电光一闪。怎么回事?外空间的死神降临了吗?简对她思维中的结构体系已经失控了吗?发生爆炸了,还是掉进了太阳系?
  不!这是门开了。是卢西塔尼亚星早晨的光线射进了相对黑暗的飞船里面。
  “你们出来了吗?”格雷戈说着,把头伸进了飞船, “你们……’’
  然后,他看见了他们。安德看见他在默默地点人数。
  “我们的圣母,”格雷戈嘀咕道, “他们到底是从哪里来的?”
  “是从安德那绷紧了弦的大脑里来的。”彼得说。
  “是从古老而温馨的记忆里来的。”新的华伦蒂说。
  “帮我拿一下病毒药瓶吧。”埃拉说。
  安德伸手去接,但她把病毒药瓶递给了米罗。她没做解释,只是回避他的眼光,但他恍然大悟。他在“外空间”发生的事太离奇了,她无法接受。不管彼得和这位年轻的新华伦蒂可能是什么,他们都不应该存在。米罗为自己创造的新躯体倒很有意义,即使旧躯体粉身碎骨、换为乌有的情景令人毛骨悚然。埃拉关注的重点很单纯,因此除了专门带去的药瓶外什么也没创造出来。但安德发掘出了两个完整的人,二人各自的表现都令人讨厌――新华伦蒂肯定是对正在门外等待的真华伦蒂的拙劣模仿;彼得不停地冷嘲热讽,显得危险而猥琐,令人作呕。
  “简,”安德耳语道, “简,你跟我在一起吗?”
  “是的。”她回答说。
  “你都看见这一切了吗?”
  “是的。”她回答说。
  “你能理解吗?”
  “我很疲倦。我以前从来没疲倦过,也从来没做过很困难的事情。这次耗尽了我所有的注意力。安德,多了两个人,使我如此费劲地把他们拉进这个结构体系――我都不知道是怎样做到的。”
  “我并没打算这样做。”但她答非所问。
  “你到底出不出去呀?”彼得问, “其他人都带上装着尿样的小罐子到飞船门口了。”
  “安德,我害怕,”少女华伦蒂说, “我不知道我现在该怎么办。”
  “我也不知道,”安德说, “如果这样伤害了你,请上帝宽恕我吧。我从来没想到带你回来,使你受到伤害。”
  “我知道。”她说。
  “不,”彼得说, “可爱的老安德从他的大脑里构想出一个适合婚配的年轻女子,看起来就像他那十几岁的妹妹一样。哼,哼,哼,安德,老家伙,你的堕落没有止境吗?”
  “只有厚颜无耻、精神呈病态的人才会想到这样的事情。”安德嘟哝道。
  彼得笑个不停。安德拉着少女华伦蒂的手,把她领到门口。他能感觉到她的手在出汗、颤抖,她感觉起来很真实。她的确是真实的。不过,当他站在门口时,他就能看见真正的华伦蒂:人到中年,正迈向老年,但仍然是他多年来熟悉和喜爱的那个高雅、美丽的女人。那才是我真正的姐姐,是我作为第二个自我来爱的人。但这个少女正在我的大脑中干什么呢?
  显然,格雷戈和埃拉讲了很多,告诉人们发生了一些奇怪的事情。米罗从飞船走出,显得强健有力、言辞流畅;他满怀喜悦,真想放声高唱。人群中传来激动的喧嚣声。奇迹。无论飞船到过哪里,哪里都会出现奇迹。
  不过,安德一出现,人们就鸦雀无声。乍一看,几乎没人知道与他在一起的那个少女就是年轻时的华伦蒂――只有华伦蒂本人认识那时的自己。而且,只有华伦蒂才可能认识年少气盛、精力充沛的彼得?维京;历史教科书上的照片通常是他晚年时拍的全息照片,那时价格便宜、可永久保存的全息摄影术才刚刚发明呢。不过,这两个人华伦蒂全都认识。安德站在门前,少女华伦蒂站在他旁边,彼得出现在后面,而华伦蒂对两人都认识。她抛开雅各特,大步向前走去,一直到站在安德的面前。
  “安德,”她说, “可亲可爱的苦孩子,这就是你在一个可以随心所欲制造物体的地方创造出来的吗?”她伸手摸了摸她自己年轻复制品的面颊。 “多漂亮啊,”她说, “安德,我从来没有这么漂亮过。她是完美的,我一直希望像她那样,但从来没成功过。”
  “你不高兴见到我吗,华伦蒂,我最亲爱的甜心德摩斯梯尼?”彼得从安德和少女华伦蒂之间冲了出来, “你对我没有同样温馨的记忆吗?我没有你记忆中的那么帅吗?我当然很高兴见到你。你用我为你创造的人物德摩斯梯尼干得很棒。我造就了你,你还没感谢过我呢。”
  “谢谢,彼得。”华伦蒂轻声说道,再次看着少女华伦蒂,“你拿他们怎么办呢?”
  “拿我们怎么办?”彼得说, “我们不是他拿来做事的工具。他可以把我带回来,但我现在还是我自己,就像我以前总是我自己一样。”
  华伦蒂转向人群,人们还在对这些奇妙的事件啧啧称奇。毕竟,他们目睹了三个人登上飞船,目睹了飞船消失,接着不到七分钟后又在相同地点重新出现一一返回的不是三个人,而是五个人,其中有两个陌生人。当然,他们惊得目瞪口呆了。
  然而,今天对任何人来说都没有答案;只有一个最重要的问题例外。 “埃拉把药瓶送到实验室去了吗?”华伦蒂问, “让我们离开这里,去看看埃拉在外空间为我们制造出了什么吧。”

《外星屠异》 作者:奥森·斯科特·卡德

第十七章 安德的孩子们

  可怜的安德。现在梦魇与他形影不离。
  毕竟,他生产孩子的方式令人不可思议。
  是你从混沌中召唤出“艾瓦”的。但他是怎么找到这些人的灵魂的呢?
  你凭什么认为是他找到的?
  他们一边走,一边谈。
  名叫彼得的人来跟你交谈过,对吧?
  在我遇到的人中他是最傲慢自大的。
  你怎么会认为他生下来就会讲父亲树的语言?
  我不知道。安德既然创造了他,为什么就不可以把他创造成生来就会讲那种语言呢?
  安德仍在继续不停地完善他们二人。我们已经感觉到了他体内的结构体系。他可能自己还没有理解到,但这二人和他本人之间没有任何差异。也许他们拥有不同的身体,但他们完全是他的一部分。无论他们做什么、说什么,都是安德的“艾瓦”在做和说。
  他知道这一点吗?
  我们表示怀疑。
  你会告诉他吗?
  他问的时候才告诉。
  你认为那会是什么时候?
  当他已经知道答案的时候。

  这是对雷科拉达进行试验的最后一天。成功的消息已经传遍整个人类殖民地,安德断定这条消息也在猪族中流传。埃拉的助手格拉斯已自愿充当试验对象;眼下他在普朗特作出自我牺牲的隔离室里已经生活三天了。不过,这次他体内的德斯科拉达病毒已经被他协助埃拉设计的杀毒细菌灭杀了。而且,这次取代德斯科拉达病毒发挥作用的,是埃拉的新病毒雷科拉达。效果极佳。他甚至连一点病状也没有。在宣布雷科拉达已取得圆满成功之前,还剩下最后一个步骤。
  在进行最终试验前的一个小时,安德与他那两位可笑的随从――彼得和少女华伦蒂正在格雷戈的囚室里会见科尤拉和格雷戈。“猪族已经同意了,”安德向科尤拉解释说, “在用格拉斯进行单独试验后,他们愿意冒险灭杀德斯科拉达病毒,用雷科拉达取而代之。”
  “我并不感到吃惊。”科尤拉说。
  “我感到吃惊,”彼得说, “猪仔显然是一个有死亡欲的物种。”
  安德叹了一口气。尽管他不再是一个胆小怕事的小男孩了,而彼得也不再比他年龄更长、个子更大、身体更强壮,但安德的心中对他在外空间创造出来的这个酷似他哥哥的人没有好感。他是安德童年时代恐惧和憎恨的根源,让他借尸还魂实在令人气恼和恐怖。
  “你是什么意思?”格雷戈说, “如果猪族不同意,人类若允许他们幸存下来,德斯科拉达病毒就显得太危险了。”
  “当然如此,”彼得笑着说, “物理学家怎么也成了战略专家了。”
  “彼得想说的是,”安德揶揄道, “如果由他统治猪族——无疑他是愿意的,他绝对不会主动放弃德斯科拉达病毒的,除非作为交换他从人类那里能得到些什么。”
  “真是语惊四座,这个老顽童的奇谈倒还有一点智慧的微光。”彼得说, “为什么他们该毁掉人类有理由害怕的惟一武器呢?驶往卢西塔尼亚星的舰队仍在前进,舰上还装备有‘分子分解装置’。为什么他们不迫使安德鲁坐上神奇的飞球去对舰队发号施令呢?”
  “因为他们会把我像狗一样击毙,”安德说, “猪族这样做,是因为正义、公平和得体。我等会儿给你解释这些词语。”
  “我知道这些词语,”彼得说, “也知道它们的意思。”
  “你知道吗?”少女华伦蒂问。她的声音总是给人惊喜――温柔、适度,却能洞悉谈话的本质。安德记得,华伦蒂的声音总是那个样子的;尽管她很少抬高嗓门,却令人不可不听。
  “正义、公平和得体,”彼得说,这些词语在他嘴里说出来显得很污秽, “不知说这些词语的人是否相信这些概念。如果不相信,这些词语就意味着他让人手拿刀子站在我背后;如果相信,这些词语就意味着我会赢。”
  “我来告诉你它们的含义吧,”科尤拉说, “它们意味着,我们会因为消灭了一种在宇宙其他地方都不存在的智慧生物,而向猪族和我们自己道贺。”
  “别自欺欺人了。”彼得说。
  “每个人都坚信德斯科拉达病毒是一种人造病毒,”科尤拉说, “但没人考虑到另外一种可能――危害较弱的德斯科拉达病毒的原始版本是自然进化而来的,然后演变成了目前这种形式。不错,它可能是一种人造病毒,但是谁设计制造它的呢?而现在,我们在不进行对话的情况下就要消灭它们。”
  彼得对她咧嘴一笑,然后对安德说: “我感到很奇怪,这个有良心的小精灵却不是你的亲骨肉。她跟你和华伦蒂一样,都沉迷于为自己的罪恶感寻找理由。”
  安德没有理他,却尽力回答科尤拉的问题: “我们是在灭杀它们,因为我们不能再等下去了。德斯科拉达病毒正在设法消灭我们,因此我们没有时间犹豫了。只要有可能,我们就要努力。”
  “这些我都理解,”科尤拉说, “我很配合,是不是?猪族不过是为了保全自己的性命才配合屠灭德斯科拉达病毒的行动,可听你们说来,他们似乎是见义勇为。我真感到恶心。”
  “孩子,这是你死我活呀。”彼得说, “这是你死我活呀。”
  “听到我的观点从他的嘴里说出来,”安德说, “你们无法理解我是感到多么的羞愧。”
  彼得放声大笑: “安德鲁假装不喜欢我,”他说, “但这家伙是骗人的。他羡慕我,崇拜我。他总是这样的,就像他的这位漂亮的小天使一样。”
  彼得用手戳了一下少女华伦蒂。她没有躲避,相反显得没有感觉到他的手指戳着的她胳膊似的。“他崇拜我们两人。在他那扭曲的意识中,她具有他永远无法达到的精神完美;而我拥有可怜的安德鲁永远不可企及的权力和天才。他的确很谦虚,你们不觉得吗?这些年来,他一直把比他强的人装在自己的大脑中。”
  少女华伦蒂伸手去握住科尤拉的手: “帮助别人去做你内心认为是大错特错的事情,”她说, “这是你一辈子最不愿做的事吧? ”
  科尤拉掩面而泣。
  但安德并不担心科尤拉。他明白,她是够坚强的,能够处理好自己的行为与道义上的矛盾,保持理智。她对自己行为的矛盾心理可能会使她成熟一些,以免她经常对她的判断自以为是,认为谁不赞成她就是绝对错误的。如果有什么区别的话,那就是在此事完结之后,她就会比以前年轻气盛时显得更成熟、更有同情心,对了,还更温文尔雅。也许少女华伦蒂温柔的抚摩,再加上她的话点明了科尤拉的痛处,这有助于尽快治愈科尤拉的伤痛。
  令安德担心的是,格雷戈对彼得投去了羡慕的眼神。在所有的人中,格雷戈应该更了解彼得的话可能产生什么后果,但他在这里却崇拜安德那梦魇般的随从。安德想,我必须把彼得从这里弄走,否则他在卢西塔尼亚星除了格雷戈外还会有更多的门徒――他将更有效地利用他们,最后的结果将更为致命。
  对这个彼得能否像真正的彼得那样成为强大有力、威名远扬的霸主,安德几乎不抱希望。毕竟,这个彼得并不是一个有血有肉的人,他模糊朦胧,离奇古怪。在安德的潜意识深处,有一个魅力无比的恶魔在徘徊,而彼得就是模仿那个恶魔创造出来的。这里不会有什么惊奇了。正当他们准备将卢西塔尼亚星从德斯科拉达病毒的威胁中解救出来时,安德却给他们带来了新的危险―――种具有同样破坏力的潜在危险。
  但要消除这种危险却并不那么难。
  自从他在星际飞船上第一次意识到彼得坐在他的左手边以来,有一种想法就已经出现了多次,但他总是克制着。是我创造了他。他不是真实的,只是我的梦魇。如果我杀掉他,这不是谋杀,对吧?这在道义上相当于什么呢?觉醒?我把自己的梦魇强加给了这个世界;如果我杀了他,这个世界就会觉醒过来发现梦魇已经消除了,如此而已。
  如果只有彼得一个人,安德可能已经说服自己实施这样的谋杀了,至少他想过可能这样做。然而,是少女华伦蒂的存在阻止了他:一个柔弱、漂亮的精灵――如果可以杀彼得,那么也可以杀她。如果彼得该杀,那么她也该杀――她也同样没有存在的权利;她被创造出来也同样是不自然、勉强和扭曲的。但他永远不会那样做。她必须得到保护,不能受到伤害。如果一个人真实得是有自己鲜活的生命,那么另一个人肯定也是如此。如果伤害少女华伦蒂是谋杀,那么伤害彼得也是。他们都是同样被创造出来的。
  安德痛苦地想道:他们都是我的孩子,我心爱的骨肉――形体健全,从我的大脑中跳跃而出,如同雅典娜是从宙斯的大脑中产生的一样。只是我这里产生的不是雅典娜,而是处女猎手狄安娜和阴间冥王哈得斯。
  “在安德鲁决定杀害我以前,”彼得说, “我们最好走吧。”
  安德无可奈何地笑了笑。这才是最糟糕的事情――彼得和少女华伦蒂似乎比他本人更了解他自己的心思。他希望,随着时间的流逝,这种对他的了如指掌会逐渐淡漠。但同时,令他倍感羞辱的是,彼得拿这些别人猜不出的想法来嘲弄他。而少女华伦蒂呢,他从她有时看他的眼神看出:她也心知肚明。他不再有秘密可言了。
  “我跟你一起回家吧。”少女华伦蒂对科尤拉说。
  “不。”科尤拉回答说, “我已经做了要做的事情。我要去守候格拉斯,直到对他的试验结束为止。”
  “我们都不想失去公开表演受苦的机会吧。”彼得说。
  “住口,彼得。”安德说。
  彼得咧嘴一笑: “噢,算了吧。你明白,科尤拉只是沽名钓誉罢了。这是她使自己成为表演明星的方式――本来每个人都该为埃拉的成就欢呼,大家却在这里小心翼翼地善待她。科尤拉,过分卖弄太卑劣了――这正合你的口味吧?”
  如果彼得的话不是那么蛮横,不包含令她感到困惑的真实成分,科尤拉也许作出响应了。相反,这次却是少女华伦蒂冷眼盯住彼得说: “住口,彼得。”
  这是安德说过的同样的话,只是从少女华伦蒂口里说出来才起了作用。他朝她咧嘴一笑,然后眨眨眼――这是一个别有用心的眨眼,仿佛在说:小华伦蒂,我会让你玩你的小把戏的;但别以为我不知道,你显得可爱只是为了讨好大家而已。不过,他没再说什么,就与大家一起离开了格雷戈的囚室。
  科瓦诺市长在外面与他们会合。 “这是人类历史上的一个重要日子,”他说, “我能恭逢其盛,纯属巧合。”人人都大笑起来,特别是与科瓦诺迅速建立起友谊的彼得更是放声大笑。
  “这不是意外事件,”彼得对市长说, “处于你这种位置的许多人可能已经惊慌失措,毁掉了一切。要让事情以目前的方式进行,需要开明的头脑和非凡勇气。”
  安德对彼得露骨的奉承差点笑出声来。但对听者来说,再露骨的奉承也不算露骨。噢,科瓦诺市长碰了碰彼得的臂膀,谦虚了一番;但安德看得出来他喜欢听奉承话,彼得对科瓦诺的实际影响已经超过了安德。这些人不是目睹了彼得如何以玩世不恭的态度赢得了他们的好感吗?
  只有主教一人与安德一样把彼得看成是可怕和讨厌的人,对他敬而远之,但他是出于神学的偏见,而非智慧的角度。在他们从外空间返回后的几个小时内,主教就找到米罗,并催促他去接受洗礼。 “上帝显示出了奇迹,让你康复。”他说, “但康复的方式是以一具躯体替代另外一具躯体,而不是直接治愈原来那具躯体,这样就使我们处于危险的状态,因为你的精神寄居在一具未经洗礼的躯体中。由于是对肉体进行洗礼,我担心你可能没有得到净化。”
  米罗对主教关于奇迹的看法没有多少兴趣――他看不出上帝与他的康复有多大关系,但他的体力、语言和自由的彻底恢复使他热情洋泾,因此可能对任何事情都欣然答应。洗礼定于下一周开始时在新礼拜堂的第一次礼拜时进行。
  但主教为米罗洗礼的热情,并没在他对彼得和少女华伦蒂的态度中反映出来。 “把这两个怪物想像成人类是荒唐的,”他说,“他们不可能有灵魂。彼得是对某个经历过生与死、具有罪与悔的人的模仿而已,其生命历程已经盖棺定论,他在天堂或地狱中的位置已经排定。至于这个女孩,也只是模仿女人的优雅而已,无法成为她自称的那个人,因为那个位置已经被一个活着的女人占据了。不能因为魔鬼的欺骗就进行洗礼。通过创造出他们,安德鲁·维京建成了他自己的通天塔,试图直达天堂取代上帝。他是无法得到宽恕的,除非他把他们送回地狱,并让他们留在那里。”佩雷格里诺主教是否稍微想过,那并不是他真正渴望要做的事吧?但当安德提出这种看法时,简却固执己见。 “那是愚蠢的想法,”她说, “首先,你怎么认为他们会走呢?其次,你怎么认为你不会再创造出两个人来呢?你听说过魔术师徒弟的故事吗?把他们送回地狱就如同把扫帚砍成两半,结果你会得到更多的扫帚一样。还是听其自然吧。”
  他们都到了这里,一起向实验室走去――彼得与科瓦诺市长走在一起,市长双手放在裤袋里。少女华伦蒂几乎完全赢得了科尤拉的信任,尽管她的目的是利他性的,而不是利用他人。而他们的创造者安德呢,此刻却感到愤怒、羞辱和惧怕。
  我创造出了他们,因此我就要对他们的所作所为负责。长此以往,他们都会造成极大的伤害的。彼得的天性就是伤害别人,至少我思维中的结构体系就是这样构想他的。少女华伦蒂虽然天性善良,但她的存在就是对我妹妹华伦蒂深深的伤害。
  “不要让彼得牵着你的鼻子走。”简对他耳语道。
  “人们认为他是属于我的一部分,”安德压低声音说, “他们认定因为我无害,所以他也一定无害。但我控制不了他。”
  “我认为他们清楚那一点。”
  “我必须把他从这里弄走。”
  “我正在想办法。”简说。
  “也许我应该把他们打包送到某个荒凉的星球上去。你知道莎士比亚的戏剧《暴风雨》吗?”
  “让他们就像卡利班和阿丽儿这两个剧中人物那样吗?”
  “既然我不能杀他们,干脆把他们流放吧。”
  “我正在想办法。”简说, “他们毕竟是你的一部分,对吧?是你思维结构体系中的一部分吧?如果我能像依托你那样,也利用他们让我去外空间会怎么样?那么我们可以有三艘飞船,而不是一艘。”
  “两艘,”安德说, “我再也不去‘外空间’了。”
  “哪怕去一微秒也不行吗?如果我带你出去立刻就返回呢?不必在那里停留。”
  “并非在那里停留就会有伤害,”安德说, “彼得和少女华伦蒂就是一瞬间产生的。如果我再次去‘外空间’,就会再次把他们创造出来。”
  “好吧,”她说,“那就两艘星际飞船,一艘给彼得坐,一艘给少女华伦蒂坐。如果有可能,我就要想法办到。我们不能只进行那一次航行,然后就永远放弃超光速飞行吧?”
  “是的,我们可以放弃了。”安德说, “我们已得到了雷科拉达,米罗的身体也完全康复。那就够了……其他问题我们自己来解决吧。”
  “错了,”简说, “在舰队到达之前,我们还必须把猪族和虫族女王从这个星球运走。另外,还必须把经过改造的病毒送到道星,使那些人获得自由。”
  “我不会再去‘外空间’了。”
  “即使我无法使彼得和少女华伦蒂携带我的‘艾瓦’,你也不去吗?你愿意因为你害怕自己的潜意识,而让猪族和虫族女王遭到毁灭吗?”
  “你不了解彼得是多么危险。”
  “也许不那么危险吧。但我了解‘小大夫’是多么危险。安德,如果你不那么沉迷于自己的痛苦之中,那么你就会理解:即使我们最终可能造出五百个东奔西跑的小彼得和小华伦蒂,我们也要用飞船把猪族人和虫族女王运到其他星球上去。”
  他明白她是对的,对此也一直心领神会,但他并不打算承认。
  “你想法让你自己进入彼得和少女华伦蒂的体内吧,”他压低声音说, “如果彼得在到达‘外空间’时能够创造事物,上帝就帮了我们的大忙了。”
  “我怀疑他的能力,”简说, “他并不是自己认为的那么聪明。”
  “他是很聪明,”安德说, “如果你表示怀疑,那你也就不是你自己认为的那么聪明。”

  为准备格拉斯的最终试验而去参拜普朗特树,埃拉并不是惟一的人。他这棵无声树仍然是一株小树苗,与鲁特和“人类”那强健的树干简直无法相比。然而,幸存的猪族人都聚集在那株小树苗周围;他们都跟埃拉一样来祈祷。这是一种奇异、无声的祈祷仪式。
  猪族的牧师没有举行隆重的典礼,仅仅与其他人一起跪在那里,口中用几种语言念念有词。有的用兄弟的语言,有的用树的语言。埃拉猜想,她听到的妻子们说的话可能就是她们自己的日常语言,尽管也可能是她们用来跟母亲树交谈的神圣语言。而且,从猪族的口中还说出了人类的语言――斯塔克语和葡萄牙语;甚至有一个猪族牧师还说出了古代教堂用的拉丁语。这真是一个语言混杂的通天塔,但她感到非常困惑。他们在这位牺牲的烈士墓前,为那位正在追随他的兄弟的生命祈祷。如果格拉斯今天彻底死去,他就只是响应普朗特而牺牲;但如果他能够过渡到第三种生命形态,那条命就将归功于普朗特的勇气和榜样。
  由于是埃拉从“外空间”带回雷科拉达的,他们特地让她在普朗特树前单独停留一会儿,以此向她表示敬意。她用手握住细细的树干,希望里面有他更多的生命力。普朗特的“艾瓦”已经消失,正在“外空间”的虚无地带徘徊吗?或者上帝把它当成他的灵魂带到了天堂,说不定普朗特此刻正在那里与圣徒交谈呢。
  普朗特,为我们祝福,替我们求情吧。就像我那可敬的外祖父母把我的祈祷带到上帝那里一样,你现在为了我们也到基督那里去吧,恳求他怜悯你所有的兄弟姐妹。让雷科拉达支撑格拉斯进入第三种生命形态,这样我们就可问心无愧地把雷科拉达传遍世界,以取代致命的德斯科拉达病毒。那时,狮子就可与羔羊共处,就有了和平。
  不过,埃拉并不是第一次心存疑虑。她确信他们的事业是正义的,她不像科尤拉那样对毁灭整个卢西塔尼亚的德斯科拉达病毒顾虑重重;但她不敢肯定,自己是否应该把雷科拉达植人他们采集到的最早的德斯科拉达病毒样本。如果德斯科拉达病毒确实造成了猪族最近好战和扩张的贪欲,那么她就可自行考虑把猪族恢复到原先的“自然”状态。但到那时,原先的状态不过就是德斯科拉达病毒的生态平衡行为的结果――因为那就是人类刚刚来到这里时猪族所处的状态,似乎就更自然。她可以轻易地让自己对一个种族的行为进行修正,方便地删除他们的侵略性,以便减少他们将来与人类发生冲突的可能性。无论他们喜不喜欢,我现在正把他们造就成虔诚的基督徒。即使“人类”和鲁特都认可,如果这最终证明对猪族有害,那我也难辞其咎。
  哦,上帝,请宽恕我在面对您的这些孩子的生命时扮演了您的角色。当普朗特的“艾瓦”来到您的面前为我们祈祷时,请认可他代表我们带去的祈祷吧――但让他的种族作出这样的改变,必须出于您的意志。帮助我们行善吧,但如果我们在无意中造成了伤害,就制止我们吧。以圣父、圣子和圣灵的名义,阿门。
  她用手指从自己的面颊上刮了一滴眼泪,压在普朗特那光滑的树皮上。普朗特,你在此感觉不到这点吧,因为你不在树内。但我坚信,你是仍然能够感觉得到的。上帝是不会让你那样高尚的灵魂迷矢在黑暗中的。
  是该走的时候了。温和的兄弟们用手触摸着她,拉着她向实验室走去――格拉斯在那里的隔离状态中等待着进入第三种生命形态。

  安德以前来隔离室时,普朗特躺在床上,周围都是医疗设备。今非昔比。格拉斯身体完全正常,尽管各种监测器的线连接在他的身上,但他并不受床的限制,反而乐观、好动,几乎按捺不住要把试验进行下去的渴望。
  既然埃拉和其他猪族人都已到来,试验就可以开始了。现在,惟一使他保持隔离的围墙就是干扰场;在外面,聚集在一起来看他的猪族人可以看到发生的一切。但是,只有他们才在露天进行观看。或许是考虑到猪族的微妙感情,或许这样可以在人类与残忍的猪族仪式之间有一堵隔墙,人类都聚集在实验室内;从那里,他们可以通过一扇窗户和监视器看到发生在格拉斯身上的实际情况。格拉斯等到身穿防护服、手拿木刀的兄弟在他身边站好,他便撕碎卡匹姆草放在嘴里咀嚼起来。卡匹姆草具有麻醉性,可让他的痛苦减轻些。不过,一个兄弟咀嚼着不含德斯科拉达病毒的土生青草进人第三种生命形态,这还是第一次。如果埃拉的新病毒没问题,那么这里的卡匹姆草就会像以前含有德斯科拉达病毒的卡匹姆草那样产生作用。
  “如果我能够进入第三种生命形态,”格拉斯说, “这个荣誉属于上帝和他的仆人普朗特,而不是我。”
  格拉斯选择用最后一句话来赞美普朗特是恰如其分的。但他的客气却改变不了这个事实:人类中的许多人想起普朗特的牺牡时,就忍不住痛哭流涕。虽然难以解释猪族人的感情,但安德毫不怀疑,聚集在外面的猪族人发出的叽叽喳喳声也是在哭泣,或者是与回想起普朗特相关的某些其他情感。不过,格拉斯认为此事没有他的荣誉是错的。每个人都清楚试验可能失败,尽管理由充满希望,但埃拉的雷科拉达能否把一个兄弟引导到第三种生命形态尚不能确定。
  身穿防护服的兄弟举起刀开始工作。
  安德想,这次不该由我来操刀了。谢天谢地,我用不着挥刀来结束一个兄弟的性命了。不过,他没有像实验室里许多其他人一样把目光移开。他对鲜血和血块已见惯不惊,尽管令人不快,但他至少觉得尚可忍受。格拉斯能够忍受去做的,安德就能够忍受去见证。那也是死者的代言人应该去做的事情,不是吗?见证。他尽量目睹了这场仪式:他们活活地剖开格拉斯的躯体,把他的器官种在土中,以便在格拉斯的精神还活着的时候树就开始生长。在整个过程中,格拉斯没有因为痛苦而发出声音或者移动。要么是他的勇气超出了想像,要么是雷科拉达在卡匹姆草中产生了作用,维持了它的麻醉性。
  仪式终于结束了。把格拉斯带到第三种生命形态的兄弟们回到了隔离室;一旦他们的防护服上没有了雷科拉达和杀毒细菌,他们就在实验室里脱掉衣服,回归裸露状态。他们显得很严肃,但安德觉得能够看出他们隐藏着的兴奋和得意之情。一切进展顺利。他们感觉到,格拉斯的身体对他们有了反应。几小时、也许几分钟内,幼树的第一批树叶应该长出来。他们心中对此确信无疑。
  安德也注意到,他们中有一个是牧师。他不知道主教得知后会说什么。老主教佩雷格里诺为了吸收异族加入天主教,确实做了一定的应变,改变了一些仪式和教义,以迎合其特殊需要。但也无法改变这个事实:佩雷格里诺是个老人,他并不赞赏牧师参加这些仪式――这些仪式虽然与耶稣受难情形相似,但仍然不属于得到承认的圣礼。噢,这些兄弟清楚他们在做什么。不管他们是否告诉主教有一个牧师参加了仪式,安德都不会提及;如果在场的人有谁注意到这事,他们也不会提及的。
  不错,树正在生长。他们看见树叶长出来了,生机盎然。但要弄明白它是不是一棵格拉斯活在里面并具有知觉的父亲树,还需要许多小时、也许许多天时间。在等待期间,格拉斯的树必须完全单独生长。安德想,要是我也能找到一个地方离群索居就好了!在那里,我可以不受干扰地破解发生在我身上的怪事。
  但他不是猪族人。他遇到的忧心事不像病毒那样可以灭杀,或者可从他生活中驱走。他的症结在于他的身份,他不知道能否在不毁灭自己的情况下摆脱它。他想,也许彼得和少女华伦蒂代表着完整的我;如果他们消失了,也许会玉石俱焚。我灵魂中有哪些部分,我生命中有哪些行为,可以不视为他们中的一个或另一个在我的体内实施他或她的意志呢?
  我是我兄弟姐妹的总和吗?或者是他们之间的差?我灵魂的特殊算式是怎样的呢?

  华伦蒂尽量想不被安德从“外空间”带回来的这个年轻姑娘所困扰。当然,她明白这是他记忆中的她年轻时的自我;她甚至觉得,他真可爱,心中对昔日的她依然记忆犹新。在所有卢西塔尼亚星人中间,只有她知道为什么那个年龄时的她停留在安德的潜意识中。那时他在太空战斗学校,与他的家庭彻底断绝了联系。虽然他当时可能不知道这一点,但她清楚他们的父母差不多遗忘了他。当然,不是遗忘他存在过,而是遗忘他在生活中的存在。他只是不在他们身边,不受到他们呵护。由于把他献给了国家,他们的抚养责任就被免除了。如果他死了,反倒会更多地成为他们生活中的一部分;可事实上,他们连扫墓的墓地都没有。华伦蒂并不是要责怪他们――这证明他们灵活易变、随遇而安,但她无法仿效他们。安德总是在他的心中与他同在。当他在太空战斗学校被迫面对他们强加给他的各种挑拂而不堪重负时,安德决心放弃学业――事实上已经罢课了。当时,那个试图把他变成驯服工具的军官找到她,把她带到他的身边,给他们时间团聚;不过,把他们拆开,并在他们心中留下深刻创伤的也是这一个人。她治愈了弟弟的心灵创伤,使他能够重返太空,消灭了虫族,拯救了人类。
  因此,他理所当然地把那个年龄段的我牢牢地保存在他的记忆中,比我们以后无数次在一起的任何经历都让他刻骨铭心。当他的潜意识带出最亲密的姑娘时,那当然是蛰伏在他内心最深处的少女时代的我了。
  她知道这一切,理解这一切,也相信这一切。不过,一想到这个几乎没头脑的完美的创造物就是一直在他想像中的她,她就感到生气和伤心。安德真正喜爱的华伦蒂,不可能是那么纯洁的创造物。正因为这个想像中的华伦蒂的缘故,他在我嫁给雅各特以前那些年一直与我亲密相伴。如果不是因为我嫁给雅各特,他是不会回到我那孩子气的幻影中去的。
  废话。老是猜想这个少女意味着什么,可能于事无补。不管她是怎样创造出来的,她眼下已经在这里了,必须要面对。
  可怜的安德,他似乎什么也不懂。事实上,他最初还以为,他应该让少女华伦蒂跟他住在一起。 “她就算是我的女儿,行吗?”他问。
  “她根本算不上是你的女儿,”她回答道, “如果她算得上女儿,也算是我的。你把她单独带回家里肯定是不合适的,尤其是彼得也在那里,他可不是最值得信赖的共同保护人吧。”安德仍然不能完全赞同,他宁要少女华伦蒂,也不要彼得,但他最后还是照办了。从那时起,少女华伦蒂就住在华伦蒂家里。华伦蒂本打算成为这个女孩的朋友和老师,结果她却无能为力。跟少女华伦蒂在一起时,她感到不舒服。少女华伦蒂在家时,她老是借故离开;安德过来领她和彼得同行时,她就感到谢天谢地。
  最终还是峰回路转,正如以前经常发生的那样,普利克特悄悄插手帮忙,把这个问题解决了。普利克特成了少女华伦蒂的主要同伴和她在华伦蒂家里的保护人。当少女华伦蒂不跟安德在一起时,就跟普利克特在一起。这天上午,普利克特建议为她和少女华伦蒂单独修建一所房子。华伦蒂事后想,也许我答应得太草率了。不过,让少女华伦蒂与我共住一所房子,也许就如同让我与她共住一所房子一样艰难。
  此刻,看着普利克特和少女华伦蒂与其他人一样双膝着地缓缓进入礼拜堂,在圣坛前吻着佩雷格里诺主教的戒指时,华伦蒂扪心自问:她为少女华伦蒂着想,却什么也没做。少女华伦蒂完全独立,从容镇定。为什么华伦蒂以为自己可以或多或少使少女华伦蒂快乐些和舒服些呢?我与这个女孩的生活无关,但她与我的生活并非无关。她马上就可以对我童年、乃至成年期最重要的关系作出肯定或否定。我多么希望,她像米罗那具残疾的躯体一样在外空间换为乌有,我就用不着像这样面对自己了。她面对的正是她自己。埃拉立即进行了化验,结果少女华伦蒂和华伦蒂的遗传基因是相同的。
  “但这没什么意义,”华伦蒂争辩道, “安德不可能记住我的遗传密码,在星际飞船中也不可能有那种密码的结构体系跟他在一起。”
  “该由我来作出解释吗?”埃拉问。
  安德曾暗示有一种可能性:少女华伦蒂的遗传密码在她与华伦蒂实际相遇前是不固定的,之后少女华伦蒂体内的核心微粒就自动形成了它们在华伦蒂体内找到的结构体系。
  华伦蒂坚持自己的意见,但她怀疑安德的猜想是正确的。少女华伦蒂从一开始就具有华伦蒂的基因,因为如此酷似安德对华伦蒂的幻象的人不可能具有其他基因;这是简在飞船中帮助维持的自然法则使然。在一片混沌中,或许有某些力量在制造和维持秩序。这几乎没有关系,除非不管这个新的假华伦蒂多么完美无缺、多么坚韧不拔、多么与我不同,安德对她的幻象都是足够真实的,因而在遗传基因上也是相同的。他的幻象不可能毫无关联。也许我那时真的是那么完美,只是在后来的岁月里渐渐归于平庸罢了。也许我那时真的是那么漂亮。也许我真的是那么年轻。
  他们跪在主教的面前。普利克特吻了他的戒指,尽管她对卢西塔尼亚星没有忏悔可言。
  然而,轮到少女华伦蒂吻戒指时,主教却缩回他的手走开了。一名牧师走过来,叫大家都坐下来。
  “我怎么啦?”少女华伦蒂说, “我还没有忏悔呢。”
  “你不用忏悔,”牧师说, “在你过来以前,主教就给我说过了。犯下罪孽时,你并不在这儿,所以你没有什么可忏悔的。”
  少女华伦蒂悲哀地看着他说: “我不是上帝创造出来的,那就是主教不接纳我的原因。只要他活着,我就不参加圣餐礼了。”
  牧师也显得很悲哀――不可能不为少女华伦蒂感到抱歉,由于她的纯朴和可爱使她显得弱不禁风,所以伤害她的人也因为恃强凌弱而感到无地自容。 “教皇才能作出决定,”他说, “这一切很难。”
  “我明白。”少女华伦蒂轻声说,然后她来到普利克特和华伦蒂之间坐了下来。
  华伦蒂意识到,我们手肘相触。这是一个跟我一模一样的女儿,如同我在十三年前克隆出来的一样。不过,我不想再要一个女儿,更不想要我的一个复制品。她知道,也感觉到了这一点。这样,她遭受了我从来没遭受过的苦难――她感觉到了与她最相像的人却不要她,不爱她。
  安德对她的感觉如何呢?他也希望她消失吗?或者他渴望成为她的兄长,就像他多年前成为我的弟弟一样吗?我在那个年龄的时候,安德还没有屠杀异族,也还没有成为死者的代言人。 《虫族女王》、 《霸主》、 《“人类”的一生》等都离他还很遥远。
  安德那时还只是一个孩子,感到困惑、失望和害怕。他怎么还会渴望那个时代呢?
  不久,米罗进来了,缓缓来到圣坛,吻了戒指。尽管主教已宣布免除他的任何责任,他还是与其他人一起进行忏悔。在他往前移动时,华伦蒂觉察到了有人窃窃私语。在他脑损伤之前就认识他的每个卢西塔尼亚星人都承认发生了奇迹――米罗已经完全恢复到以前那种鹤立鸡群的状态。
  华伦蒂想:米罗,我那时还不认识你呢。你总是具有那种冷若冰霜、多愁善思的气质吗?虽然你的身体已经康复,但你此时仍然生活在痛苦中。这使你更冷漠或更富于同情心吗?
  他走过来坐在她旁边的椅子上;这本来是雅各特的座位,但此刻雅各特还在太空中。随着德斯科拉达病毒即将被消灭,为了建立一种自我调节的生态平衡;维持行星体系的秩序,必须引进成千上万种冷冻的微生物、植物和痘物,必须有人去把它们运到卢西塔尼亚星地面上来。这项工作在许多其他星球上都进行过,但在这里更为棘手,因为需要避免与猪族所依赖的本地物种进行激烈的竞争。
  雅各特正在为此操劳;此行理由充分,但华伦蒂仍很想念他――事实上非常需要他,因为安德创造出来的新人令她心乱如麻。米罗代替不了她的丈夫,尤其是因为他的新躯体一下子就让人想到在“外空间”发生的事情。
  如果我到了“外空间”,我会创造出什么呢?我怀疑自己能否带回一个人来,因为我担心在我的心灵深处没有灵魂,恐怕连我自己的灵魂都不在那里。我在研究历史方面除了研究人性外,还会研究别的什么吗?别人通过扪心自问来找到人性;只有失落的灵魂才需要在自身以外去找寻人性。
  “排队快到头了。”米罗轻声说。
  那么,仪式很快就会开始。
  “准备好了把你的罪孽荡涤掉吗?”华伦蒂轻声问。
  “正如主教解释的那样,他只会荡涤这具新躯体的罪孽。我还必须承认和忏悔旧躯体留下的罪孽。当然,肉体不可能有很多罪孽,但有许多嫉妒、敌意、怨恨和自暴自弃的情绪。我要决定是否对以前的一次自杀行为进行忏悔。我原来的躯体换为乌有,不过是响应我心中的意念而已。”
  “你本来无法把声音恢复过来的,”华伦蒂说, “可你现在却滔滔不绝,听听自己说得多漂亮啊。”
  他笑着拍拍她的胳膊。
  主教开始祈祷,对最近几个月发生的一切向上帝表示感谢;尽管他把米罗的康复归功于上帝,但对创造出的两个卢西塔尼亚星新公民却绝口不提。他把米罗叫到前面,立即给他施行洗礼。由于这不是做弥撒,主教紧接着就开始布道: “上帝的仁慈浩瀚无边,”
  主教说, “我们只希望他对我们慈爱有加,宽恕我们个人和群体犯下的重罪。我们只希望,就像通过忏悔避免了毁灭的尼尼微古城一样,我们也能够说服我们的主召回他允许前来惩罚我们的舰队。”
  米罗在轻声细语,只有她能听见: “上帝不是在森林被烧毁前就派出舰队了吗?”
  “也许上帝只算到达时间,不算出发时间吧。”华伦蒂说。不过,她马上为自己的轻率而后悔。今天在这里进行的是一项应重的事情;即使她不是一个虔诚的天主教信徒,她也清楚这是一项神圣的事情,因为整个群体都愿意为犯下的罪孽负责,并为此进行真诚地忏悔。
  主教列举了死于神圣的人:奥斯?维纳拉多斯,是把人类从德斯科拉达病毒瘟疫中拯救出来的第一人;伊斯特万神父,在反对异教、捍卫真理的事业中殉难,他的遗体就葬在礼拜堂的地下;普朗特,以死证明他们种族的灵魂来自上帝,而不是病毒;还有成为大屠杀的无辜牺牲品的其他猪仔。 “所有这些人可能在某一天都成为圣徒,因为如同基督教的早期一样,这是一个非常需要经常产生伟大功绩和神圣的时代。对所有全心全意爱上帝、爱邻如己的人来说,这个礼拜堂就是圣地。让进来的人都怀着伤心和懊悔之情行事吧,以便神圣也可以亲近他们。”
  布道用时不长,因为那天还要举行多次相同的仪式――由于礼拜堂太小,一次容纳不了卢西塔尼亚星的全部人口,人们只好轮流进来。仪式结束后不久,华伦蒂就起身准备离开。她紧紧跟在普利克特和少女华伦蒂的背后,但米罗抓住了她的胳膊。
  “简刚才给我说了些事,”他说, “我觉得你想知道吧。”
  “什么事?”
  “她刚刚对飞船进行了试验,但安德不在里面。”
  “她是怎么做到的?”华伦蒂问。
  “用彼得,”他说, “她把他送到外空间,然后返回。他能够容纳她的‘艾瓦’,如果实际过程就是这样进行的话。”
  她的嗓音中马上流露出了恐惧来。 “他……”
  “创造出了什么吗?没有。”米罗咧嘴一笑,但有嘴扭歪的痕过――华伦蒂认为那是他曾道受病痛的结果, “他声称,那是因为他的头脑比安德鲁的更清醒和更健全的缘故。”
  “也许如此吧。”华伦蒂说, “照我说,那是因为‘外空间’的核心傲粒都不愿意成为他的结构体系的一部分。扭曲不堪。”
  华伦蒂莞尔一笑。
  这时,主教来到他们中间。他们最后才离开,因此礼拜堂前面就只剩下他们俩了。
  “感谢你接受进行一次新的洗礼。”主教说。
  米罗垂下了头: “并非很多人都有这样的机会来清除罪孽的。”他说。
  “华伦蒂,很抱歉,我不能接受你的同名人。”
  “不用担心,佩雷格里诺主教。我理解。我也许赞同你的想法。”
  主教摇了摇头: “他们最好能……”
  “离开吗?”米罗接过话来, “你的愿望可以达到。彼得很快就会离开的,简可驾驶一艘飞船把他带走。无疑,同样的事情也可以在发生少女华伦蒂身上。”
  “不,”华伦蒂说, “她不能走。她太……”
  “太年轻?”米罗问,显得很开心, “他俩一出世就知道安德知道的一切。你不能凭她的外表把她当小孩。”
  “如果他们是生出来的,”主教说, “他们就用不着离开了。”
  “他们不是因为你的愿望而离开的,”米罗说, “他们离开是困为彼得即将去把埃拉研制的新病毒递送到道星,而少女华伦蒂的飞船即将出发去找寻可以安顿猪族和虫族女王的星球。”
  “你不能派她去执行这样的任务。”华伦蒂说。
  “我不会派她,”米罗说, “我会带着她,或者说,她会带着我。我想去。不管有什么风险,我都会带着她。华伦蒂,她会很安全的。”
  华伦蒂仍然在摇头,但她已知道自己最终会让步的。不管看起来多么年轻,少女华伦蒂自己会坚持要去的。如果她不去,就只有一艘飞船可以旅行;如果是彼得航行的话,很难说这艘飞船会用于什么有益的目的。最后,华伦蒂自己都会屈服于现实需要。无论少女华伦蒂会有什么危险,也不会比普朗特、伊斯特万神父、格拉斯等承受过的风险更大。

  猪族人聚集在普朗特树前。他们本该聚在格拉斯树前的,因为他首次利用雷科拉达进人了第三种生命形态。但是,当他们能够与格拉斯交谈时,他几乎一开口就断然拒绝了在他的树旁把杀毒剂和雷科拉达介绍给世人的想法。他宣称,这种场合是属于普朗特的,结果兄弟们和妻子们只好同意他的意见。
  安德倚靠在他的朋友“人类”的树干上――这是他多年前为了帮助他进人第三种生命形态而种下的。这对安德来说本是充满喜悦的时刻,因为猪族从德斯科拉达病毒中解放出来了――只可惜彼得一直跟着他。
  “弱者惜弱者,”彼得说, “普朗特失败了,他们却给他荣誉;而格拉斯成功了,却孤零零地站立在试验田中。最愚蠢的是,这对普朗特来说不可能有任何意义,因为他的‘艾瓦’并不在这里。”
  “这对普朗特来说可能没有任何意义,”安德说――这一点他也不敢完全肯定, “但这对这里的人民来说肯定有意义。”
  “对,”他说, “这意味着他们是弱者。”
  “简说她带你去过‘外空间’。”
  “一次很简单的旅行,”彼得说, “不过,下次我的目的地就不是卢西塔尼亚星了。”
  “她说你计划把埃拉的病毒送到道星去。”
  “那是我的第一站,”彼得说, “但我不会回到这里来了。干蹬眼吧,老家伙。”
  “可我们需要飞船。”
  “你们已经有那个姑娘的可爱小飞船了,”彼得说, “只要你们能够制造出我和少女华伦蒂这样的驾驶员,那个虫族婊子就可以迅速地为你们造出几打飞船来。”
  ¨我会很高兴地见你最后一面的。”
  “你不想知道我打算去干什么吗?”
  “不想。”安德说。
  但这是假话,彼得当然心知肚明。 “我打算做你既无智慧、也无担量去做的事情。我打算去阻止舰队。”他说。
  “怎么去阻止?变魔法般出现在旗舰上吗?”
  “噢,伙计,如果发生了最糟糕的事情,没等他们知道我在那里,我就会把‘分子分解装置’瞄准舰队的。但那没有多大的作用。对吧?为了阻止舰队,我必须阻止星际议会。为了阻止星际议会,我必须获得控制权。”
  安德马上明白了他的意思: “那你以为你又可以当霸主了吗?如果你成功了,那可是人类的造化。”
  “为什么我就不行呢?”彼得说, “我以前就成功过一次,干得还算不错吧。你是知道的,你自己还写了那本书呢。”
  “那是真正的彼得,”安德说, “而不是你――你不过是我出于憎恨和恐俱而构想出来的扭曲的翻版罢了。”
  彼得还有骨气对这些尖酸刻薄的话表示怨恨吗?安德觉得,彼得至少踌躇了一会儿,他的脸上显出瞬间的表情――是伤心,还是愤怒呢?
  “我现在是真正的彼得了,”在片刻的踌躇后,他回答道,“你最好希望我具有以前所有的能耐吧。毕竟,你尽力给予了少女华伦蒂与华伦蒂相同的基因。也许我就是彼得以前的那个样子。”
  “也许猪长翅膀――出现了奇迹。”
  彼得大笑: “会出现奇迹的,只要你带着很强的信念去一趟‘外空间’就行。”
  “你去吧。”安德说。
  “好,我知道你很乐意摆脱我的。”
  “把你送到另一个人类星球上去吗?由于他们派出了舰队,那就足以构成对他们的惩罚了。”安德抓住彼得的胳膊,一把拉过来, “别以为你这次能够支配我,使我处于无助的境地。我不再是那个小男孩了。如果你无法无天,我就要干掉你。”
  “你无法干掉我,”彼得说, “你干掉自己倒更容易一些。”
  仪式开始了。这次没有盛况,没有戒指要吻,也没有布道。埃拉和她的助手只是带来了几百块注人了杀毒细菌的方糖和许多装有雷科拉达的药水瓶。这些东西在集会上传递着,每个猪族人都得到了方糖,待溶解后吞服,最后喝干药水瓶里的东西。
  “吾为汝捐躯,”彼得用唱圣歌的腔调吟唱道, “此举纪念吾。”
  “你对什么都不敬吗?”安德问。
  “吾为汝喋血,饮干纪念吾。”彼得微微一笑, “这是连我都可以参加的圣餐仪式,尽管我没有受过洗礼。”
  “这点我可以向你保证,”安德说, “可以净化你的洗礼还没有发明出来呢。”
  “我敢打赌,你一辈子都在养精蓄锐,就是为了对我说这个吧。”彼得转向他,让安德看见了植入他的耳中、把他与简连在一起的宝石。担心安德没有注意到他显示的东西,彼得炫耀地摸着宝石: “记住,我这里具有一切智慧之源。如果你在我走后没有忘记我,如果你还在意的话,她会给你显示我在干什么。”
  “我不会忘记你的。”安德说。
  “你可以一起去。”彼得说。
  “冒着风险在外空间制造出更多像你一样的人吗?”
  “我可以利用这些同伴。”
  “彼得,我敢保证,你很快就会厌恶你自己的,就像我厌恶你一样。”
  “绝对不会的,”彼得说, “我不会像你那样充满自我厌恶的倩结,你这个可怜的家伙,只配当强者的工具。如果你不为我制造更多的同伴,唉,我就会一路上自己去找寻。”
  “我对此毫不怀疑。”安德说。
  方糖和药水瓶送到了他们面前。他们吃了糖,喝了药。
  “自由的味道,”彼得说, “好极了。”
  “是吗?”安德问, “我们正在灭杀一种我们永不理解的物种。”
  “我明白你的意思,”彼得说, “当对手理解你曾如何彻底战胜他的时候,去消灭他多有趣啊。”
  然后,彼得终于走开了。
  安德一直待到仪式结束,跟那里的许多人都谈了话,包括“人类”、鲁特、华伦蒂、埃拉、欧安达和米罗。
  不过,他还要拜访一个人。他此前已拜访过此人多次,却总是被回绝,没说上一句话就被打发走。这次,娜温妮阿倒是出来跟他说话了,而且不再是那副怒气冲冲、伤心欲绝的样子:反倒显得很平静:
  “我现在心平气和了,”她说, “我明白,就有意义的事情而我对你发火是不公平的。”
  安德很高兴知道她动情了,但对她的用词还是很吃惊。
  娜温妮阿什么时候谈到过公平呢?
  “我看到我的孩子正在执行上帝的旨意,”她说, “你阻止不了他,因为上帝要他去猪族那里实现盼望已久的奇迹。”她啜泣起
  “米罗来看过我,他康复了。”她说, “啊,上帝毕竟是仁慈的。我死后,又可以在天堂和金团聚了。”
  安德暗自想,她已经改变信仰了。多年来她对教堂不屑一顾,加入天主教也仅仅是要成为卢西塔尼亚星的公民,不得已而为之。由于这几周潜心于基督圣灵之子修会,她改变了信仰。我对此很高兴,她又可以跟我说话了。
  “安德鲁,”她说, “我希望我们又能在一起生活。”
  他伸手拥抱她,悲喜交集,但她从他的拥抱中缩了回去。
  “你没能理解,”她说, “我不会跟你回去。现在这里是我的家。”
  她是对的――他确实没能理解。但此刻他理解了,她并没有皈依天主教。她只是皈依了要求作出永久牺牲的条律:只有夫妻在一起才能宣誓在婚姻期间进行永久节欲。 “娜温妮阿,”他说, “我还没有信念和力量成为基督圣灵之子修会的信徒。”
  “到你有的时候再说吧,”她说, “我会在这里等着你的。”
  “难道这就是我跟你在一起的惟一希望吗?”他嘀咕道, “发誓不爱你的肉体是与你相伴的惟一方法?”
  “安德鲁,”她小声说道, “我渴望你。但我多年来的罪孽就是通奸;现在我得到快乐的惟一希望是摒弃肉体、崇尚精神生活。如果必须的话,我也会单独去做的。不过,跟你在一起的话……噢,安德鲁,我想你。”
  他思忖,我也想你啊。 “我真的想念你,”他呢喃道, “但不要问我这个了,作为我的妻子在一起生活吧,直到我们的青春不再、欲望衰竭时,我们才一起回到这里来。我到时舍很乐意的。”
  “你不明自吗?”她说, “我立过约,发过誓。”
  “你也对我发过誓。”他说。
  “我该失信于上帝,而履行对你的誓言吗?”
  ¨上帝会理解的。”
  “从未听过他声音的人,是多么轻易认定他的意愿啊!”
  “你这些天来听到过他的声音吗?”
  “就像赞美诗作者那样,我在心中听到了他的歌声。上帝是我的牧羊人,我无欲无求。”
  “那是第二十三章吧。而我听见的惟一一首歌是第二十二章。”
  她淡然一笑: “汝何弃吾?”她吟唱道, “这是关于芭山牛群的那一章吧,”安德说, “我总是感到被牛群包围着。”
  她大笑起来: “可以的话,你就到我这里来,”她说, “你做好准备吧,我会在这里的。”
  接着,她准备离他而去。
  “等一等。”
  她等待着。
  “我给你带来了杀毒细菌和雷科拉达。”
  “这是埃拉的胜利,”她说, “要知道我不能胜任的,对吧?我放弃了我的工作,但并没给你们造成什么损失。我的黄金时间已经过去了,她远远超过了我。”娜温妮阿拿起方糖,待溶化后吞了下去。
  然后,她对着落日的余晖举起了药水瓶: “在红色的天空下,里面看起来就像着了火似的。”她一饮而尽,又吮吸了一下,药味犹存:安德知道,药味很苦,苦味久久地停留在口中,使人感到不舒服。 “我可以来看你吗?”
  “一个月一次吧。”她说。她的回答脱口而出,因此他明白她早就考虑过这个问题,并已经作出了她无意改变的决定。
  “那我就每个月来看你一次。”他说。
  “直到你愿意加入到我这边来为止。”她说。
  “直到你愿意回到我身边来为止。”他回答道。
  但他明白,她从来都是不屈服的。娜温妮阿不是一个轻易改变主意的人,她为他的未来设置了界限。他本该怨恨、愤怒的,本该下决心从与一个拒绝他的女人的婚姻中解脱出来的,但他又无法想像解脱出来干什么。他意识到,现在一切都不在我的控制之中;将来也没有什么会取决于我。我的工作其实已经完成了,现在我对将来的惟一影响就体现在我的孩子们――譬如恶魔彼得和完美无瑕的少女华伦蒂――所做的事情上。
  还有米罗、格雷戈、科尤拉、埃拉和奥尔拉多,他们不也是我的孩子吗?在我来到这里前的许多年,利波的爱和娜温妮阿的身体就生育了他们,但不能说我帮助造就了他们吗?
  他找到少女华伦蒂时,天已漆黑。他自己也不明白,为什么要来找她。她在奥尔拉多的房子里和普利克特在一起;但当普利克特倚靠在一堵光线阴暗的墙上时,她的表情难以捉摸,少女华伦蒂在跟奥尔拉多的孩子们一起玩耍。
  安德思忖,她当然要跟他们一起玩耍。不管我的记忆强加给了她多少经历,她自己仍然是个孩子。
  不过,当他站在门口观察时,他注意到:她跟所有孩子玩耍时并非一视同仁。她真正关注的是宁博,这个男孩子曾在那个暴乱之夜多处烧伤。孩子们玩的游戏很简单,但可以避免他们互相说话。
  尽管如此,宁博和少女华伦蒂之间还是进行了意味深长的谈话。她对他的微笑充满温馨,不是女人鼓励恋人的那种方式,而是姐姐给予弟弟以爱、信心和信任的无声的信息。
  安德暗想,她在医治他的创伤,就像多年前华伦蒂医治他自己的创伤一样;不是通过语言,而是通过她的陪伴来医治。
  我是原封不动地创造出了她的那种能力吗?我梦见她时拥有那么多真理和力量吗?那么,彼得的体内也许具有我亲哥哥拥有的一切――危险而又恐怖,但能创造新秩序。
  安德费尽心思,也无法使自己相信那个故事。少女华伦蒂的眼神可能有治疗作用,但彼得却根本没有。多年前,安德在梦幻游戏中看见彼得的脸从镜子里看着他,在恐怖屋里他反复死去;最后他终于能够包容彼得的成分,并把游戏继续下去。
  我包容了彼得,却消灭了一个种族。我让他进人我体内,实施了异族屠杀。我原以为,这么多年来我已经把他清除干净,使他销声匿迹了,但他却从来没有离我而去。
  脱离尘世、进入基督圣灵之子修会那种境界,对他倒有一定的吸引力:也许在那里,娜温妮阿和他可以一起把这些年来寄居在他们体内的麾鬼们荡涤出去。安德暗想,娜温妮阿从来没有像今晚这样心平气和。
  他站在门口时,少女华伦蒂注意到了他,便走来迎接他。
  “你怎么到了这里呢?”她说。
  “找你嘛。”他说。
  “我和普利克特正跟奥尔拉多一家子过夜呢,”她说。她看着宁博笑了。而宁博也傻呼呼地咧嘴一笑。
  “简说,你将搭乘星际飞船离开。”安德轻声说。
  “如果彼得的体内能够支撑住简,那我也能够。”她回答道,“米罗会跟我一起去,去找寻适合居住的星球。”
  “只是你想去才好。”安德说。
  “别傻啦,”她说, “你从什么时候起只做你想做的事情呢?我要做必须做的事情,那也是我只能做的。”
  他点点头。
  “这就是你来的原因吗?”她问。
  他又点点头: “我想是的。?他说。
  “或者你来这里,也是希望体验一下孩提时代的感觉――那时,你可以看见长着我这张脸的女孩子吧?”
  这些话刺痛了他――比彼得猜透他的心思还要糟糕,她的同情心比彼得的轻蔑感更令人痛苦。
  她一定看见了他脸上的痛苦表情,但却误解了他。知道她也会产生误解,他感到如释重负。我还有隐私可以保留嘛。
  “你为我感到羞耻吗?”她问。
  “感到尴尬而已,”他说, “因为我的潜意识思维已经弄得人人皆知。但我并不会为你感到羞耻。”他看了一眼宁博,接着又看着她, “留在这里,完成你已经开始的工作吧。”
  她莞尔一笑: “他是个好孩子,自认为在做了不起的事情。”
  “对,”他说, “但这正在离他而去。”
  “他并不知道他在做什么,”她说, “当你不了解你行为的后果时,你怎么能对此负责呢?”
  他明白,她在把异族屠灭者安德与宁博相提并论。 “你不会受责备的,”他回答道, “但你仍要为你造成的创伤承担责任。”
  “对,”她说, “是你造成的创伤,但不是全世界所有的创伤。”
  “哦?”他问, “为什么不呢?因为你打算自己去医治所有的创伤吗?”
  她“噗嗤”一声笑了――是女孩子那种轻柔的笑声: “安德鲁,你一点也没变,”她说, “这么多年一点没变。”
  他对她微微一笑,轻轻拥抱了她一下,然后把她送进了灯光明亮的屋子里。而他呢,却转身回到黑夜里,走回家去。有足够的光亮供他认路,但他还是跌跌撞撞,有好几次迷了路。
  “你在哭吧?”简耳语道。
  “这真是快乐的一天。”他说。
  “真的,你明白吧。今晚你几乎是惟一浪费同情心的人。”
  “那好吧,”安德说, “如果我是惟一的人,那至少还有一个人嘛。”
  “你还有我呢,”她说, “我们的关系一直都很圣洁吧。”
  “我生活中圣洁的东西已经够多了,”他回答道, “我并不希望更多。”
  ¨每个人最后都是圣洁的,每个人在死时都无法再犯不可饶恕的罪行。”
  “但我还没死,”他说, “还没有。对吧?”
  “这感觉像在天堂吗?”她问。
  他放声大笑,但笑声并不悦耳。
  “噢,那你不能死。”
  “你忘啦,”他说, “这里很容易成为地狱。”
  “是吗?”她问他。
  他不禁想起了已经发生的一切:埃拉的病毒;米罗的康复;少女华伦蒂对宁博的仁爱;娜温妮阿脸上平和的笑容;猪族人为能够自曲过渡到他们的世界而欢欣鼓舞。他还知道,杀毒细菌正大规模地向殖民星球范围内的卡匹姆大草原迅速传播,目前一定已经进入了剩下的森林;德斯科拉达病毒正在垂死挣扎,节节败退,由无声的情性雷科拉达取而代之。这一切变化是不可能在地狱发生的。
  “我想我还活着。”他说。
  “我也还活着,”她说, “这也是一桩了不起的事情。彼得和少女华伦蒂是惟一从你的意念中产生出来的人。”
  “不,他们不是。”他说。
  “即使艰难的日子还在后面,毕竟我们俩都还活着。”
  他想起了她的前景:仅仅再过几周就会造成她精神上的残疾。
  为自己的损失而哀伤,他不禁感到羞愧。 “爱过却失恋,”他咕哝道, “胜过不爱恋。”
  “这可能是陈词滥调吧,”简说, “但那并不意味着这话不是真理。”

《外星屠异》 作者:奥森·斯科特·卡德

第十八章 道星之神

  在德斯科拉达病毒消失以前,我都没能体验到它发生的变化。
  当时它在适应你吗?
  它开始像我自己一样进行体验。它曾把我的大多数遗传分子都包含在它的自身结构中。
  也许它准备改变你,就像它曾经改变我们那样。
  但当它征服你们的祖先时,它把他们与其寄居的树进行配对。
  我们会跟谁配对呢?
  除了已经配对的外,卢西塔尼亚星还有其他生物没配对吗?
  也许德斯科拉达病毒打算把我们与现有的生物配对组合在一起,或者用我们取代这些配对中的一个。
  或许它打算把你们与人类配对。
  它现在已经死了。不管它计划了什么,都不会发生了。
  不然你们会过上一种什么样的生活呢?与人类的男性交配吗?
  真恶心。
  或许用人类的方式怀胎生产?
  别再纠缠这个问题了。
  我只是在推测而已。
  德斯科拉达病毒已经消失。你们已经摆脱它了。
  但我们永远不能脱离我们的本质。我相信,在德斯科拉达病毒袭击以前,我们就是有智慧的。我也相信,我们的历史比把它带到这里的宇宙飞船古老。我还相信,我们的基因中锁定着我们还是树木寄居者时(而非智慧树生命的幼苗期)的猪族生命之秘。
  “人类”,如果没有第三种生命形态,你现在已经死了。
  现在与死没有差别了。如果我还活着,就不仅是一个兄弟,而是一个父亲了。如果我还活着,就可以到处旅行;如果我希望交配时,就不用担心如何回到我的森林去。我就用不着日复一日伫立这里,扎根在同一地点,靠兄弟们向我倾诉打发时光。
  那么,你们摆脱了德斯科拉达病毒是不够的,对吧?你们必须消除它所有的后果,否则你们是不会满足的,是吗?
  我总是知足常乐的。不管怎样,我还是我。
  但仍不自由。
  为了传递我们的基因,我们的男男女女仍然必须牺牲生命。
  可怜的傻瓜。你以为我虫族女王就很自由吗?你以为人类父母生儿育女后就会真正自由吗?如果生活对你来说意味着独立自主、自由无羁,那就没有智慧生命还活着了。我们没有谁是完全自由的。
  那么就在新地方安居乐业吧,朋友。然后再告诉我,你从前还没有扎根时,是如何不自由的。

  王母和韩真人一起愉快地走过花园,在离他们家几百米远的河岸边等着。简此前告诉他们,有人要来见他们,这人是从卢西塔尼亚星来的。他们都明白,超光速旅行已经实现了;但他们只能猜测,来客一定到了环绕道星的轨道,穿梭而下,此刻正悄悄向他们靠近。
  出乎意料的是,一个可笑的小型金属结构出现在他们面前的河岸上。门开了,出来一个男子――年轻、大个子、白种人,仪表堂堂,手中握着一只玻璃瓶。他笑容满面。
  王母从来没见过这样的笑容。他一眼看穿了她,仿佛拥有她的灵魂,仿佛一见如故,比她更了解她自己。
  “王母,”他轻声叫道, “西天王母娘娘。还有道星的伟大导师韩非子。”
  他鞠了一躬,他们也向他回敬一躬。
  “我此行的使命很简单,”他说着就把玻璃瓶递给了韩真人,“这就是病毒。我一走,你就把它喝下去――我可不想待在这里等到自己的基因被改变。谢谢。我猜想,味道像脓液或差不多恶心的东西,但无论如何要喝下去。然后,在贵府里和附近的城镇与人接触,接触的人越多越好。大约六个小时后,你会开始发病。运气好的话,到第二天结束时你就什么症状都没有了。一点儿也不会有。”他咧嘴一笑, “韩真人,你不会在风中起舞了,对吧?”
  “我们不用再卑躬屈膝了,”韩非子说, “我们准备马上发布这个信息。”
  “在感染传播了几个小时之前不要急忙向任何人宣布。”
  “当然,”韩真人说, “你的智慧教我要小心谨慎,但我的内心要我赶紧宣布:这场仁慈的瘟疫将给我们带来光荣的革命。”
  “对,很好。”此人说,接着他转向王母, “但你不需摇毒,是吗?”
  “是的,先生。”王母说。
  “简说,你是她见过的最聪明的人之一。”
  “简过奖了。”王母说。
  “不,她向我显示过证据。”他上上下下地打量着她,但她不喜欢他眼睛盯着她全身看的神态。“你不需要在这里等着瘟疫。事实上,你最好在瘟疫发生前离开。
  “离开?”
  “你待在这里有什么用?”此人问, “无论这里会发生什么样的革命,你将仍然是一个仆人,一个卑贱农夫的孩子。在这里,你奋斗一辈子也,但顶多不过是一个智力超群的仆人而已。跟我走吧,让我们一起改变历史,创造历史。”
  “跟你去干什么呢?”
  “当然是推翻星际议会,砍断他们的腿,让他们爬回家去;让所有的殖民星球都成为平等的政治组织成员,清除腐败,揭露一切可耻的秘密;召回派往卢西塔尼亚星的舰队,以避免暴力的发生。还要确立所有异族的种族权利,维护和平与自由。”
  “你打算做所有这些事情吗?”
  “一个人做不了。”他说。
  她松了一口气。
  “我需要你。”
  “做些什么呢?”
  “写作、演讲,还要做我需要你做的事情。”
  “但我没受过教育,先生。韩真人刚刚开始教我。”
  “你是谁?”韩真人问, “怎能指望一个良家女子随随便便跟一个陌生人走呢?”
  “一个良家女子?为了得到机会接近可能雇她当贴身女仆的真人,是谁让她献身于工头的呢?不,韩真人,她可能装作良家女子,但她是一条变色龙――只要她认为良机一到,她就会变换颜色。”
  “我可不是撒谎的人,先生。”她说。
  “不错,我确信你已经假戏真做了。那我现在要说的是:跟我假扮为一个革命者吧,因为你憎恨对你们星球犯下这一切罪行的混蛋,憎恨对清照犯下这一切罪行的混蛋。”
  “你怎么这样了解我?”
  他轻轻拍了一下自己的耳朵。她第一次注意到嵌在里面的宝石。 “简不断把我需要了解的人的信息通报给我。”
  “简不久就会死去的。”王母说。
  “噢,有一会儿她可能变得半疯半傻,”此人说, “但她不会死的。你帮助救了她,同时我将得到你。”
  “恐怕我不能。”她说。
  “那好吧,”他说, “我可提供过机会哟。”
  他转身走向小小的飞船门口。
  “等一等。”她说。
  他再次面向她。
  “你至少可以告诉我你是谁吧?”
  “彼得?维京是我的名字,”他说, “尽管我在想暂时用一个假名。”
  “彼得?维京,”她嘀咕道, “那是……”
  “那是我的名字。如果我愿意的话,我以后会向你解释的。我们就这样说吧:是安德鲁·维京派我来的,派我出来是很有分量的。我是一个有使命感的人。他以为,我只能在星际议会的权力结构最集中的一个星球上才大有作为。王母,我曾经是霸主,我打算把这个位置夺回来――不管我成功时这个称号意味着什么。我要打破许多陈规,制造无数麻烦,让所有人类星球不得安宁。我邀请你辅佐我。但不管你同不同意,我都真的不在乎;有你的大脑和你的陪伴固然不错,但不管怎样我都是要做这些事情的。那么,你来不来呢?”
  她转向韩真人,显得迟疑不决,痛苦不堪。
  “我一直希望教你,”韩真人说, “但如果此人将从事他所说的那些工作,那你就有了比这里更好的机会去改变人类历史的进程。在这里,病毒会为我们干重要的工作。”
  王母低声对他说: “离开你就好像失去了一位父亲。”
  “如果你走了,我就失去了我的第二个――也是最后一个女儿了。”
  “你们两位不要伤我的心了,”彼得说, “我这里是一艘超光速星际飞船,所以跟我离开道星并不是生离死别,对吧?如果情况不妙,我能够在一两天内就把她送回来。放心了吧?”
  “你想去,这我知道。”韩真人说。
  “你不知道我也想留下吗?”
  “我也知道那一点,”韩真人说, “但你会去的。”
  “对,”她说, “我会去的。”
  “王母女儿,愿神明保佑你。”韩真人说。
  “韩父,祝你万事如意。”
  然后,她向前走去。那个名叫彼得的人拉住她的手,把她领进了星际飞船。不一会儿,飞船就消失得无影无踪。
  韩真人在原地等了十分钟,陷入沉思,直到感情稳定下来。然后,他打开药瓶,一饮而尽,兴致勃地走回家去。老牟婆在门边迎候他: “老爷,”她说, “我不知道您到哪儿去了。王母也不见了。”
  “她要离开一阵子。”他说。接着,他走近这个老仆人,以便他的呼吸气息能够达到她的脸上, “你对我家忠心耿耿,让我们受之有愧。”
  她的脸上掠过惶恐的表情: “老爷,您不是要解雇我吧?”
  “不,”他说, “我想我是在感谢你。”
  他撇下牟婆,在房子里面转悠。清照不在她的房间里;这不足为奇,因为她多数时间都是在接待来访者。那倒很好地配合了他的目的。的确,他就是在客厅找到她的,里面还有三个德高望重的年迈真人――他们来自两百公里外的一个城镇。
  清照优雅地给他们做了介绍,并在父亲在场时扮演孝顺女儿的角色。韩真人向每个人鞠躬,然后不失时机地伸手触摸每一个人。
  简曾经解释过,这种病毒具有很强的传染性:通常仅仅身体靠近就足以传染;通过接触肯定传染无疑。
  他问候了他们后,就转向他的女儿: “清照,”他说, “你愿意接受我的礼物吗?”
  她鞠了一躬,回答得很得体: “不管父亲带给我什么,我都会怀着感激收下的,尽管我明白自己不值得他的厚爱。”
  他伸出胳膊,把她拉了过来。在他的拥抱中,她感到僵硬而尴尬――从她很小的时候起,他在显要人物前都没有做出过如此冲动的事情。但他一直紧紧地搂着她,因为他明白她永远不会原谅他由于这次拥抱造成的后果,所以这也是他最后一次搂抱他的清照。
  清照清楚她父亲的拥抱意味着什么。先前她目睹了父亲和王母走过花园,目睹了核桃形的星际飞船出现在河岸上,目睹了他从一个大眼睛的陌生人手中接过药瓶,看见他喝了下去。然后,她回到屋子里,代表父亲接待来访者。我尊敬的父亲,即使你准备出卖我,我还是照样孝顺的。
  现在她明白,他的拥抱是最残酷的一招,企图把她与神的声音切断;他一点也不尊重她,便以为可以欺骗她。不过,她打算接受他决定给予她的任何东西。谁叫他是自己的父亲呢?他那来自卢西塔尼亚星的病毒可能会、也可能不会从她那里盗走神的声音;她无法想像神会允许敌人干些什么。当然,如果她拒绝父亲,不顺从他,那么神就会惩罚她。她最好对父亲表示适当的尊敬和顺从,这样才值得神的青睐;如果以神的名义与父亲作对,自己就不配神赠送的礼物。
  因此,她接受了他的拥抱,并深深地吸入了他吐出的气。他对客人发表了简短的讲话后,就离开了。他们都把他的接见看成是莫大的荣誉;清照对父亲亵渎神的疯狂反叛言行守口如瓶,于是韩非子仍被视为道星上最伟大的人物。她对他们轻言细语,优雅微笑,并目送他们上路。她并没暗示他们,他们随身带走了一种武器。为什么她要暗示呢?人类的武器对抗神的威力是无用的,除非神有此意愿。如果神希望停止向道星人民发布神谕,那就可能是神对其行为选择的伪装。让不信教者以为,父亲携带的卢西塔尼亚病毒把我们和神的联系切断了;而我和其他虔诚的善男信女们会知道,神按自己的意愿向他们的特选子民发布神谕,只要他们愿意这样做,那么任何人造的东西都无法阻止他们。人类的一切行为都是徒劳的。
  如果星际议会相信是他们让神向道星发布神谕的,那让他们相信好了。如果父亲和卢西塔尼亚人相信是他们让神归于沉默的,那也让他们相信好了。我知道,如果我值得青睐的话,神会向我发布神谕的。
  几个小时后,清照就病倒了。高烧像巨人的拳头打在她的身上,她倒下了,仆人把她抬到床上时,她都浑然不知。医生来了,她本该告诉他们:他们无能为力,来了只会受到感染。但她什么也说不出来,因为她的身体在与疾病进行殊死搏斗。或者说,她的身体正在剧烈地排斥她自己的组织和器官,直到她的基因转变最终完成为止。即使在那时,她的身体还要花时间来清除原来的抗体。她一直处于昏睡状态。
  她醒来时,已是明亮的下午了。 “时间。”她的声音嘶哑。她房间的计算机报出了日期和小时――高烧夺去了她生命中的两天时间。她嗓子渴得冒烟,于是她挣扎着站起来,蹒跚着走向浴室,打开水龙头,接满水杯,喝个痛快。她想站直,却感到头发晕,口发苦。仆人本该在她生病期间给她送吃送喝的,他们都到哪里去了呢?
  他们一定也病了。父亲呢――他应该在我之前就病了。谁会给他送水呢?她发现他还睡着,昨晚出了一身冷汗,现正在发抖。她摇醒了他,递给他一杯水,他急切地喝下去,眼睛望着她。想质问吗?或许恳求原谅。父亲,向神忏悔吧,你不必对女儿怀有歉意。
  清照一个一个地找到仆人们;他们中有些人非常忠诚,生病时都没有上床躺着,而是倒在岗位上。所有的人都活着,正在恢复体力,很快就会起来的。清照关照和护理过所有人后,才到厨房去找些吃的。她只找到了一些清汤,就加热至微温喝下。接着,她把汤端给其他人,让他们也喝了。
  不久,所有人都起来了,像往常一样身强体壮。清照带着仆人们挨家挨户去送水送汤,无论贫富,一视同仁。大家都对收到他们带去的东西表示感激,并为他们祈祷。清照心想,如果你们知道你们所得的疾病来自我父亲的屋子,而且是我父亲故意传染的,你们就不会感恩戴德了。但她什么也没说。
  整个这段时间,神都没有要求她做净化仪式。
  她想,我终于令他们高兴了,终于功德圆满了。
  她回到家里,很想马上睡一觉。但已回来的仆人都围在厨房里的全息电视机旁,收看新闻报道。清照几乎从来不看全息新闻,只从计算机上获取一切信息。但仆人们表情严肃、忧心忡忡,因此她也走进厨房,围着电视机与他们站在一起。
  新闻是关于席卷整个道星的瘟疫的。隔离工作要么无效,要么太迟。电视女播音员已经从病中痊愈。她报道说:尽管这场瘟疫使许多工作中断,但无人死亡;病毒已经分离出来,还来不及认真研究,病毒就死掉了。 “似乎有一种细菌紧随着病毒,等每个人刚一痊愈就把病毒杀灭。神的确对我们慈爱有加,随瘟疫一起送来了疗法。”
  清照暗想,真是傻瓜,如果神想要你痊愈,他们就不会送来瘟疫了。
  她马上意识到,自己才是傻瓜。神当然可以将瘟疫和疗法同时送来。如果瘟疫先到,疗法接踵而至,那就是神送来的。她怎么能称这样的事为傻事呢?仿佛她在侮辱神似的。
  她内心感到畏惧,等待着神明愤怒的惩罚。她已经有很多小时没有进行净化了,心里明白到时肯定会背上沉重的精神负担。她必须再次找寻整个房间的木纹吗?
  然而,她毫无感觉。没有欲望去找寻木纹,也没有必要洗手。
  她看着自己的双手,上面有污迹,但她并不在意。她可以依照自己的愿望决定洗还是不洗。
  有一阵子,她感到如释重负。难道父亲、王母和简那东西自始至终都是对的?这场瘟疫引起的遗传改变,终于把她从几个世纪前星际议会犯下的滔天罪行中解放出来了吗?
  播音员仿佛听到了清照的想法,开始念一份有关出现在全道星计算机网络上的文章的报道。文章说,这场瘟疫是神赠送的礼物,是要把道星人民从星际议会对他们实施的基因改造中解放出来。直到现在,基因增强剂几乎总是与类似OCD的症状有关,其受害者通常被称为真人。但随着这场瘟疫的流行,人们发现基因增强剂现已传播给所有的道星人;而以前精神负担最沉重的真人,现已从神要求不断履行的净化仪式中解放了出来。
  “文章还说,整个道星现已得到净化。神已接受了我们。”播音员念稿子的声音在颤抖, “文章出自何处,尚无从得知。计算机分析已把它与某个无名作者的风格联系起来。文章同时出现在成千上万台计算机上的事实表明,它出自一种不可言喻的力量源。”她犹豫了一下,此刻她的颤抖已经明白无误了, “本人不揣浅薄,冒昧地问一个问题,希望智者能够听到,并用智慧给予回答:为了让我们理解这份送给道星人民的礼物,有没有可能是神向我们发出了这条信息呢?”
  清照听了好一会儿,胸中的怒火愈烧愈烈。显然,是简撰写和传播了这篇文章。她竟敢假装知道神在做什么,实在太过分了。必把简和卢西塔尼亚星人的全部阴谋暴露在光天她与他们的目光相遇,她扫视了在场的每一个人。
  “你们想问我什么?”她问。
  “噢,小姐,”牟婆说, “请原谅我们的好奇心。这个新闻报道里说的事情,只有您告诉我们是真的,我们才敢相信。”
  “我知道什么呢?”清照回答道, “我只是一个伟人的傻女儿。”
  “小姐,可您是一个真人呀。”牟婆说。
  清照心想,你好大的胆子,现在还提如此敏感的事情。
  “今天晚上,您一直都跟我们吃喝在一起,领着我们出去照顾病人,但您一次都没有以净换为由推脱了事。我们从来没见您这样做过。”
  “这是不是让你们想到,”清照说, “也许我们很好地履行了神的意志,因此我在这期间就不需要履行净化仪式吗?”
  牟婆显得很窘迫: “不,我们没有那样想。”
  “去休息吧,”清照说, “我们都还不是很强壮。我得去跟家父谈话。”
  她让他们一起闲谈、猜测,自己却走开了。父亲待在房间里,坐在计算机旁――简的面孔出现在显示器上。她一进屋,父亲就转向她。他容光焕发。扬眉吐气。
  “你看见我和简发布的消息了吗?”他说。
  “你!”清照咆哮道, “我的父亲,撒谎的人?”
  对自己的父亲说这样的话是不可想像的,但她仍然感到不需要净化自己。自己居然说出如此不敬的话来,神却并没有指责她,她给吓坏了。
  “撒谎?”父亲说, “你为什么认为那是谎言呢,我的女儿?
  你怎么知道,不是神让这种病毒到了我们这里呢?你怎么知道,把基因增强剂传播到整个道星不是神的意志呢?”
  他的话令她疯狂,或许她感到了一种崭新的自由;或许她在通过讲话来试探神:她讲话大位敬,想迫使神出来指责她。 “你以为我是傻瓜吗?”清照叫嚷道, “你以为我不知道,这是你们为了防止道星爆发革命和屠杀而采取的策略吗?你以为我不知道,你们关心的是避免人们死亡吗?”
  “那有什么错吗?”父亲问。
  “撒谎!”她答道。
  “或者说,这是神打算隐藏他们行为的伪装。”父亲说, “你对星际议会编造的故事都毫不怀疑,为什么就不能相信我的故事呢?”
  “因为我知道这个病毒,父亲。我看见你从一个陌生人手中接过病毒,看见王母上了他的飞行器,看见它消失。我明白,这些事情都不是神的所为,而是她干的――就是生活在计算机中的那个魔鬼!”
  “你怎么知道,”父亲说, “她就不是其中一个神呢?”
  是可忍,孰不可忍?! “她是人造的,”清照叫道, “我清楚这一点!她只是人类编出来的一个计算机程序,生活在人类制造出来的机器里。神不是人类手工能够制造出来的,神以前一直存在,将来也永远存在。”
  简第一次说话了: “清照,那你就是一个神了,我也是神,宇宙中的每一个人――人类或异族一一都是神。并不是神制造了你的灵魂――你心中的‘艾瓦’。你与任何神一样古老,一样年轻,也一样长久。”
  清照尖叫起来。自她记事起,她从来没有发出过这样的声音。这几乎撕破了她的喉咙。
  “我的女儿。”父亲说着,便向她走过来,伸出胳膊拥抱她。她无法忍受他的拥抱。她之所以无法忍受,是因为这意味着他的全面胜利。这意味着她被神的敌人打败。这意味着简征服了她。这意味着王母比清照更像是韩非子的亲生女儿。这意味着清照这些年来的敬神显得毫无意义。这意味着她着手毁灭简是邪恶的行为。这意味着简帮助改造道星人民是高尚和善良的。这意味着母亲不会在她最终到达西天时迎接她。
  神啊,为什么您不向我发话!她默默地呼喊着。为什么您不让我确信,我这些年并没有白白地侍奉您?为什么您现在抛弃我,却让您的敌人获得胜利?
  之后,她听到了回答,简单明了,仿佛是她的母亲在对她耳语:这是一次考验,清照。神在观察着你的所作所为。一次考验。当然了,神在考验他们在道星上的所有仆人,看哪些人受蒙蔽了,哪些人完全经受住了考验。
  如果我正在接受考验,那我就必须做一些正确的事情。我必须做自己一直在做的事情,只是这次我不必等着神给我发号施令。他们已经厌倦了每天、每小时来告诉我什么时候需要净化了。现在不需要他们的指令,我就该知道自己是不洁的了。我必须尽善尽美地净化自己;然后我就将通过考验,神就会再次接受我的。
  她跪在地上,找到一条木纹,开始顺着它寻踪下去。
  没有神的响应作为礼物,没有正义的感觉;但她并不泄气,因为她明白:这是考验的一部分,如果神像以前那样立即响应她,那这怎么称得上是对她奉献的考验呢?以前她按照他们不断的指导进行净化,现在她必须独立进行自我净化。但她怎么知道自己的行为是否适当呢?神会重新回到她身边的。
  神会与她交流的。或许他们会把她带走,带到王母娘娘的宫殿――那是高贵的武鎏等着她的地方。在那里,她可以见到自己心目中的祖先李清照。在那里,她的祖先们都会来迎接她,他们会说:神决心考验道星的所有真人,但很少有人能通过考验。只有你,清照,给我们大家带来了荣耀,因为你的忠诚从来没有动摇过。其他人的子女从来没像你那样履行自我净化的仪式,其他人的祖先都羡慕我们。因为你的缘故,现在神对我们的关爱超过了他们所有人。
  “你在干什么?”父亲问, “为什么你还在找寻木纹?c”
  她没有回答。她不想分散注意力。
  “毫无必要这样做了。我知道它已经……我觉得不必进行净化仪式了。”
  啊,父亲!要是您能理解就好了!即使您没能通过考验,可我会通过的。因此,尽管您抛弃了一切荣耀的事情,我还是会给您带来荣耀的。
  “清照,”他说, “我知道你在干什么。这与有些家长强迫他们普普通通的孩子不断洗手没什么两样。你在呼唤神吧?”父亲,随您怎么说吧。现在,您的话对我无所谓了。在我们都去世以前,我不会再听您的话了。到时,您会对我说:我的女儿,你比我棒,比我更有智慧;我有幸住在王母娘娘的宫殿里,都归功于你的自我净化和对神的无私奉献;我只会因为你而感到欢乐。
  道星完成了和平改造后,到处都有谋杀发生;到处都有从前残暴的真人遭到围攻,被逐出家园。然而,当人们基本相信了那篇文
  章的说法后,以前的真人又获得了莫大的荣誉,因为他们在饱受净化仪式之苦的年月里作出的是正当的牺牲。
  尽管如此,旧的秩序还是迅速地土崩瓦解了。学校对所有儿童平等开放。老师不久反映,学生正取得显著的成绩;甚至成绩最差的学生现在都超过了从前的平均成绩。尽管星际议会竭力否认进行过任何遗传改变,但道星的科学家终于把注意力转向了自己民族的基因。通过研究他们过去和现在的遗传分子档案,道星的男男女女确认文章所述是事实。
  接下来发生的是,人类星球和所有殖民星球都了解到了星际议会对道星犯下的罪行,但清照对此却一无所知。对那个她已置之度外的世界发生的事情,她不屑一顾。现在,她整天潜心于侍奉神明、自我清洗、自我净化。
  有传闻说,韩非子的疯女儿,与其他所有的真人都不同,还在坚持履行仪式。许多真人出于好奇,也试图重新履行仪式,现在却发现这些仪式空洞无物。但她对这些嘲笑充耳不闻,毫不在乎。她的精神只专注于侍奉神明――如果未能通过考验的人因为她还在继续追求成功而轻视她,那有什么关系呢?
  随着岁月的流逝,许多人开始怀恋美好的旧时光――那时神对男男女女发布神谕,许多人醉心于他们的仪式。有人开始想起清照,不再把她当成疯女人,而是把她当成曾经听见神谕的人中剩下的惟一信徒。于是,在虔诚的人中开始流传这样的箴言: “末代真人,居于韩府。”
  来访者络绎不绝,最初不过几个,后来越来越多。他们想与这位惟一还在辛辛苦苦进行自我净化的真人交谈。她最初只跟其中一些人谈话;但她找寻完木纹后,就会走出来,到花园里跟大家交谈。但是,他们的话令她困惑。他们说,她的辛劳是对整个星球的净化。他们还说,她是为了所有道星人民的缘故而呼唤神的。他们愈说,她就愈无法集中注意力听。不久,她就急着回房去,开始找寻另一条木纹。难道这些人不明白:现在就赞扬她是不对的吗?
  “我什么也没做到,”她告诉他们, “神仍然沉默不语,因此我还有工作要做。”说完,她就回去找寻木纹了。
  她的父亲寿终正寝,他因为生前的许多事迹而享受盛誉,只是他在当今所说的“神之瘟疫”降临时所起的作用,无人知道罢了。只有清照心中有数。当她烧真钱祭奠时――烧纸钱对她的父亲不起作用,为了不让别人听到,她压低声音对他的亡灵说: “现在您明白了吧,父亲,现在您该认识到您的错误,您是怎样激怒神的。但别害怕。我会继续净化的,直到您的所有错误得到纠正为止。然后,神就会接受您、授予您荣誉的。”
  后来,她自己也老了。此时,拜访韩清照的住所成了道星最有名的朝圣活动。事实上,在其他星球上也有许多人知道她,专程到道星来拜见她。许多星球的人都知道,真正的神圣只在一个地方、一个人身上能找到,这就是那个老妇人,现已弯腰驼背,眼睛除了她父亲屋子里的地板木纹以外什么也看不见。
  以前由仆人为她照管的住所,现在由男女信徒来料理。他们把地板擦得锃亮。他们还为她准备粗茶淡饭,放在屋门口她能发现的地方;她要寻踪完一间屋子的木纹后才出来吃喝。如果世界上某个地方某个男人或者女人获得了崇高荣誉,他们就会来到韩清照的住所朝圣,跪下来查找木纹;因此,一切荣誉似乎都不过是对圣人韩清照的荣誉的陪衬而已。
  终于,韩清照刚满百岁后仅仅几个星期,人们就发现她蜷缩在她父亲房间的地板上。有人说,那是她父亲履行仪式时所坐的确切位置;但由于屋子里的家具早已搬出,所以也很难确定。人们发现这位圣女时,她还没有咽气。?有好几天她都躺着不动,喃喃自语,嘀嘀咕咕,手顺着自己的身体缓缓移动,仿佛在找寻她肉体上的纹路。她的弟子们十人一组,轮流来听她说话,试图弄懂她的意思,尽可能记录下她的话――这些话后来被收录在《韩清照神谕》一书中。
  她最重要的话是在最后说出来的。 “母亲,”她喃喃自语道,“父亲。我做得对吗?”据她弟子讲,她说完就含笑归西了。
  她死后不到一个月,道星各个城镇和村庄的每所寺庙就一致决定:道星终于出了一个超凡入圣的人,因此封她为本星球的保护神和护卫神。他们直率地说。其他星球都没有这样的神。
  他们说,与所有的其他星球相比,道星洪福齐天,因为道星之神是清照。

《外星屠异》 作者:奥森·斯科特·卡德