QuRan 88 الغاشية
Al-Ghashiyah 大灾 meccan total:26
- هَلۡ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ٱلۡغَٰشِيَةِ
Hal ataka hadeethu alghashiyati
大灾的消息,确已降临你了, - وُجُوهٞ يَوۡمَئِذٍ خَٰشِعَةٌ
Wujoohun yawmaithin khashiAAatun
在那日,将有许多人是恭敬的、 - عَامِلَةٞ نَّاصِبَةٞ
AAamilatun nasibatun
劳动的、辛苦的, - تَصۡلَىٰ نَارًا حَامِيَةٗ
Tasla naran hamiyatan
他们将入烈火, - تُسۡقَىٰ مِنۡ عَيۡنٍ ءَانِيَةٖ
Tusqa min AAaynin aniyatin
将饮沸泉, - لَّيۡسَ لَهُمۡ طَعَامٌ إِلَّا مِن ضَرِيعٖ
Laysa lahum taAAamun illa min dareeAAin
他们没有食物,但有荆棘, - لَّا يُسۡمِنُ وَلَا يُغۡنِي مِن جُوعٖ
La yusminu wala yughnee min jooAAin
既不肥人,又不能充饥; - وُجُوهٞ يَوۡمَئِذٖ نَّاعِمَةٞ
Wujoohun yawmaithin naAAimatun
在那日,将有许多人,是享福的, - لِّسَعۡيِهَا رَاضِيَةٞ
LisaAAyiha radiyatun
是为其劳绩而愉快的, - فِي جَنَّةٍ عَالِيَةٖ
Fee jannatin AAaliyatin
他们将在崇高的乐园中, - لَّا تَسۡمَعُ فِيهَا لَٰغِيَةٗ
La tasmaAAu feeha laghiyatan
听不到恶言, - فِيهَا عَيۡنٞ جَارِيَةٞ
Feeha AAaynun jariyatun
里面有流泉, - فِيهَا سُرُرٞ مَّرۡفُوعَةٞ
Feeha sururun marfooAAatun
里面有高榻, - وَأَكۡوَابٞ مَّوۡضُوعَةٞ
Waakwabun mawdooAAatun
有陈设着的杯盏, - وَنَمَارِقُ مَصۡفُوفَةٞ
Wanamariqu masfoofatun
有排列着的靠枕, - وَزَرَابِيُّ مَبۡثُوثَةٌ
Wazarabiyyu mabthoothatun
有铺展开的绒毯。 - أَفَلَا يَنظُرُونَ إِلَى ٱلۡإِبِلِ كَيۡفَ خُلِقَتۡ
Afala yanthuroona ila alibili kayfa khuliqat
难道他们不观察吗?骆驼是怎样造成的, - وَإِلَى ٱلسَّمَآءِ كَيۡفَ رُفِعَتۡ
Waila alssamai kayfa rufiAAat
天是怎样被升高的, - وَإِلَى ٱلۡجِبَالِ كَيۡفَ نُصِبَتۡ
Waila aljibali kayfa nusibat
山峦是怎样被竖立起的, - وَإِلَى ٱلۡأَرۡضِ كَيۡفَ سُطِحَتۡ
Waila alardi kayfa sutihat
大地是怎样被展开的。 - فَذَكِّرۡ إِنَّمَآ أَنتَ مُذَكِّرٞ
Fathakkir innama anta muthakkirun
你当教诲,你只是教诲(他们的), - لَّسۡتَ عَلَيۡهِم بِمُصَيۡطِرٍ
Lasta AAalayhim bimusaytirin
你绝不是监察他们的, - إِلَّا مَن تَوَلَّىٰ وَكَفَرَ
Illa man tawalla wakafara
但谁转身离去而且不信教, - فَيُعَذِّبُهُ ٱللَّهُ ٱلۡعَذَابَ ٱلۡأَكۡبَرَ
FayuAAaththibuhu Allahu alAAathaba alakbara
安拉将以最大的刑罚惩治谁。 - إِنَّ إِلَيۡنَآ إِيَابَهُمۡ
Inna ilayna iyabahum
他们必定只归于我, - ثُمَّ إِنَّ عَلَيۡنَا حِسَابَهُم
Thumma inna AAalayna hisabahum
他们的稽核,必定由我负责。