QuRan 78 النبإ
An-Naba 消息 meccan total:40
- عَمَّ يَتَسَآءَلُونَ
AAamma yatasaaloona
他们互相询问,询问什么? - عَنِ ٱلنَّبَإِ ٱلۡعَظِيمِ
AAani alnnabai alAAatheemi
询问那重大的消息, - ٱلَّذِي هُمۡ فِيهِ مُخۡتَلِفُونَ
Allathee hum feehi mukhtalifoona
就是他们所争论的消息。 - كَلَّا سَيَعۡلَمُونَ
Kalla sayaAAlamoona
绝不然!他们将来就知道了。 - ثُمَّ كَلَّا سَيَعۡلَمُونَ
Thumma kalla sayaAAlamoona
绝不然,他们将来就知道了。 - أَلَمۡ نَجۡعَلِ ٱلۡأَرۡضَ مِهَٰدٗا
Alam najAAali alarda mihadan
难道我没有使大地如摇篮, - وَٱلۡجِبَالَ أَوۡتَادٗا
Waaljibala awtadan
使山峦如木桩吗? - وَخَلَقۡنَٰكُمۡ أَزۡوَٰجٗا
Wakhalaqnakum azwajan
我曾把你们造成配偶, - وَجَعَلۡنَا نَوۡمَكُمۡ سُبَاتٗا
WajaAAalna nawmakum subatan
我曾使你们从睡眠中得到休息, - وَجَعَلۡنَا ٱلَّيۡلَ لِبَاسٗا
WajaAAalna allayla libasan
我曾以黑夜为帷幕, - وَجَعَلۡنَا ٱلنَّهَارَ مَعَاشٗا
WajaAAalna alnnahara maAAashan
我以白昼供谋生, - وَبَنَيۡنَا فَوۡقَكُمۡ سَبۡعٗا شِدَادٗا
Wabanayna fawqakum sabAAan shidadan
我曾在你们上面建造了七层坚固的天, - وَجَعَلۡنَا سِرَاجٗا وَهَّاجٗا
WajaAAalna sirajan wahhajan
我创造一盏明灯, - وَأَنزَلۡنَا مِنَ ٱلۡمُعۡصِرَٰتِ مَآءٗ ثَجَّاجٗا
Waanzalna mina almuAAsirati maan thajjajan
我从含水的云里,降下滂沱大雨, - لِّنُخۡرِجَ بِهِۦ حَبّٗا وَنَبَاتٗا
Linukhrija bihi habban wanabatan
以便我借它而生出百谷和草木, - وَجَنَّـٰتٍ أَلۡفَافًا
Wajannatin alfafan
以及茂密的园圃。 - إِنَّ يَوۡمَ ٱلۡفَصۡلِ كَانَ مِيقَٰتٗا
Inna yawma alfasli kana meeqatan
判决之日,确是指定的日期, - يَوۡمَ يُنفَخُ فِي ٱلصُّورِ فَتَأۡتُونَ أَفۡوَاجٗا
Yawma yunfakhu fee alssoori fatatoona afwajan
在那日,号角将被吹向,你们就成群而来; - وَفُتِحَتِ ٱلسَّمَآءُ فَكَانَتۡ أَبۡوَٰبٗا
Wafutihati alssamao fakanat abwaban
天将被开辟,有许多门户; - وَسُيِّرَتِ ٱلۡجِبَالُ فَكَانَتۡ سَرَابًا
Wasuyyirati aljibalu fakanat saraban
山峦将被移动,而变成幻影; - إِنَّ جَهَنَّمَ كَانَتۡ مِرۡصَادٗا
Inna jahannama kanat mirsadan
火狱确是伺候着。 - لِّلطَّـٰغِينَ مَـَٔابٗا
Lilttagheena maaban
它是悖逆者的归宿; - لَّـٰبِثِينَ فِيهَآ أَحۡقَابٗا
Labitheena feeha ahqaban
他们将在其中逗留长久的时期。 - لَّا يَذُوقُونَ فِيهَا بَرۡدٗا وَلَا شَرَابًا
La yathooqoona feeha bardan wala sharaban
他们在其中不能睡眠,不得饮料, - إِلَّا حَمِيمٗا وَغَسَّاقٗا
Illa hameeman waghassaqan
只饮沸水和脓汁。 - جَزَآءٗ وِفَاقًا
Jazaan wifaqan
那是一个很适当的报酬。 - إِنَّهُمۡ كَانُواْ لَا يَرۡجُونَ حِسَابٗا
Innahum kanoo la yarjoona hisaban
他们的确不怕清算, - وَكَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِنَا كِذَّابٗا
Wakaththaboo biayatina kiththaban
他们曾否认我的迹象, - وَكُلَّ شَيۡءٍ أَحۡصَيۡنَٰهُ كِتَٰبٗا
Wakulla shayin ahsaynahu kitaban
我曾将万事记录在一本天经里。 - فَذُوقُواْ فَلَن نَّزِيدَكُمۡ إِلَّا عَذَابًا
Fathooqoo falan nazeedakum illa AAathaban
(将对他们说:)你们尝试吧!我只增加你们所受的刑罚。 - إِنَّ لِلۡمُتَّقِينَ مَفَازًا
Inna lilmuttaqeena mafazan
敬畏的人们必有一种收获, - حَدَآئِقَ وَأَعۡنَٰبٗا
Hadaiqa waaAAnaban
许多园圃和葡萄, - وَكَوَاعِبَ أَتۡرَابٗا
WakawaAAiba atraban
和两乳圆润,年龄划一的少女, - وَكَأۡسٗا دِهَاقٗا
Wakasan dihaqan
和满杯的醴泉。 - لَّا يَسۡمَعُونَ فِيهَا لَغۡوٗا وَلَا كِذَّـٰبٗا
La yasmaAAoona feeha laghwan wala kiththaban
他们在那里面听不到恶言和谎话。 - جَزَآءٗ مِّن رَّبِّكَ عَطَآءً حِسَابٗا
Jazaan min rabbika AAataan hisaban
那是从你的主发出的报酬——充足的赏赐。 - رَّبِّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا بَيۡنَهُمَا ٱلرَّحۡمَٰنِۖ لَا يَمۡلِكُونَ مِنۡهُ خِطَابٗا
Rabbi alssamawati waalardi wama baynahuma alrrahmani la yamlikoona minhu khitaban
他是天地万物的主,是至仁的主,他们不敢向他陈说。 - يَوۡمَ يَقُومُ ٱلرُّوحُ وَٱلۡمَلَـٰٓئِكَةُ صَفّٗاۖ لَّا يَتَكَلَّمُونَ إِلَّا مَنۡ أَذِنَ لَهُ ٱلرَّحۡمَٰنُ وَقَالَ صَوَابٗا
Yawma yaqoomu alrroohu waalmalaikatu saffan la yatakallamoona illa man athina lahu alrrahmanu waqala sawaban
在精神和众天使排班肃立之日,他们不得说话,唯至仁的主所特许而且能说正话的,才敢发言。 - ذَٰلِكَ ٱلۡيَوۡمُ ٱلۡحَقُّۖ فَمَن شَآءَ ٱتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِۦ مَـَٔابًا
Thalika alyawmu alhaqqu faman shaa ittakhatha ila rabbihi maaban
那是必有的日子,谁意欲,谁就取择一个向他的主的归宿。 - إِنَّآ أَنذَرۡنَٰكُمۡ عَذَابٗا قَرِيبٗا يَوۡمَ يَنظُرُ ٱلۡمَرۡءُ مَا قَدَّمَتۡ يَدَاهُ وَيَقُولُ ٱلۡكَافِرُ يَٰلَيۡتَنِي كُنتُ تُرَٰبَۢا
Inna antharnakum AAathaban qareeban yawma yanthuru almaro ma qaddamat yadahu wayaqoolu alkafiru ya laytanee kuntu turaban
我的确警告你们一种临近的刑罚,在那日,各人将要看见自己所已做的工作,不信道的人们将要说:啊!但愿我原是尘土。