QuRan 76 الانسان

Al-Insan 人 medinan total:31

  1. هَلۡ أَتَىٰ عَلَى ٱلۡإِنسَٰنِ حِينٞ مِّنَ ٱلدَّهۡرِ لَمۡ يَكُن شَيۡـٔٗا مَّذۡكُورًا
    Hal ata AAala alinsani heenun mina alddahri lam yakun shayan mathkooran
    人确实经历一个时期,不是一件可以记念的事物。
  2. إِنَّا خَلَقۡنَا ٱلۡإِنسَٰنَ مِن نُّطۡفَةٍ أَمۡشَاجٖ نَّبۡتَلِيهِ فَجَعَلۡنَٰهُ سَمِيعَۢا بَصِيرًا
    Inna khalaqna alinsana min nutfatin amshajin nabtaleehi fajaAAalnahu sameeAAan baseeran
    我确已用混合的精液创造人,并加以试验,将他创造成聪明的。
  3. إِنَّا هَدَيۡنَٰهُ ٱلسَّبِيلَ إِمَّا شَاكِرٗا وَإِمَّا كَفُورًا
    Inna hadaynahu alssabeela imma shakiran waimma kafooran
    我确已指引他正道,他或是感谢,或是辜负。
  4. إِنَّآ أَعۡتَدۡنَا لِلۡكَٰفِرِينَ سَلَٰسِلَاْ وَأَغۡلَٰلٗا وَسَعِيرًا
    Inna aAAtadna lilkafireena salasila waaghlalan wasaAAeeran
    我确已为不信者预备许多铁链、铁圈和火狱。
  5. إِنَّ ٱلۡأَبۡرَارَ يَشۡرَبُونَ مِن كَأۡسٖ كَانَ مِزَاجُهَا كَافُورًا
    Inna alabrara yashraboona min kasin kana mizajuha kafooran
    善人们必得饮含有樟脑的醴泉,
  6. عَيۡنٗا يَشۡرَبُ بِهَا عِبَادُ ٱللَّهِ يُفَجِّرُونَهَا تَفۡجِيرٗا
    AAaynan yashrabu biha AAibadu Allahi yufajjiroonaha tafjeeran
    即安拉的众仆所饮的一道泉水,他们将使它大量涌出。
  7. يُوفُونَ بِٱلنَّذۡرِ وَيَخَافُونَ يَوۡمٗا كَانَ شَرُّهُۥ مُسۡتَطِيرٗا
    Yoofoona bialnnathri wayakhafoona yawman kana sharruhu mustateeran
    他们履行誓愿,并畏惧灾难普降日。
  8. وَيُطۡعِمُونَ ٱلطَّعَامَ عَلَىٰ حُبِّهِۦ مِسۡكِينٗا وَيَتِيمٗا وَأَسِيرًا
    WayutAAimona alttaAAama AAala hubbihi miskeenan wayateeman waaseeran
    他们为喜爱安拉而赈济贫民、孤儿、俘虏。
  9. إِنَّمَا نُطۡعِمُكُمۡ لِوَجۡهِ ٱللَّهِ لَا نُرِيدُ مِنكُمۡ جَزَآءٗ وَلَا شُكُورًا
    Innama nutAAimukum liwajhi Allahi la nureedu minkum jazaan wala shukooran
    “我们只为求得安拉的恩赐和喜悦,而赈济你们,我们不望你们的报酬和感谢。
  10. إِنَّا نَخَافُ مِن رَّبِّنَا يَوۡمًا عَبُوسٗا قَمۡطَرِيرٗا
    Inna nakhafu min rabbina yawman AAaboosan qamtareeran
    我们的确畏惧从我们的主发出的严酷的一日。
  11. فَوَقَىٰهُمُ ٱللَّهُ شَرَّ ذَٰلِكَ ٱلۡيَوۡمِ وَلَقَّىٰهُمۡ نَضۡرَةٗ وَسُرُورٗا
    Fawaqahumu Allahu sharra thalika alyawmi walaqqahum nadratan wasurooran
    故安拉将为他们防御那日的灾难,并赏赐他们光华和快乐。
  12. وَجَزَىٰهُم بِمَا صَبَرُواْ جَنَّةٗ وَحَرِيرٗا
    Wajazahum bima sabaroo jannatan wahareeran
    他将因他们的坚忍而以乐园和丝绸报酬他们。
  13. مُّتَّكِـِٔينَ فِيهَا عَلَى ٱلۡأَرَآئِكِۖ لَا يَرَوۡنَ فِيهَا شَمۡسٗا وَلَا زَمۡهَرِيرٗا
    Muttakieena feeha AAala alaraiki la yarawna feeha shamsan wala zamhareeran
    他们在乐园中,靠在床上,不觉炎热,也不觉严寒。
  14. وَدَانِيَةً عَلَيۡهِمۡ ظِلَٰلُهَا وَذُلِّلَتۡ قُطُوفُهَا تَذۡلِيلٗا
    Wadaniyatan AAalayhim thilaluha wathullilat qutoofuha tathleelan
    乐园的荫影覆庇着他们,乐园的果实,他们容易采摘。
  15. وَيُطَافُ عَلَيۡهِم بِـَٔانِيَةٖ مِّن فِضَّةٖ وَأَكۡوَابٖ كَانَتۡ قَوَارِيرَا۠
    Wayutafu AAalayhim bianiyatin min fiddatin waakwabin kanat qawareera
    将有人在他们之间传递银盘和玻璃杯
  16. قَوَارِيرَاْ مِن فِضَّةٖ قَدَّرُوهَا تَقۡدِيرٗا
    Qawareera min fiddatin qaddarooha taqdeeran
    晶莹如玻璃的银杯,他们预定每杯的容量。
  17. وَيُسۡقَوۡنَ فِيهَا كَأۡسٗا كَانَ مِزَاجُهَا زَنجَبِيلًا
    Wayusqawna feeha kasan kana mizajuha zanjabeelan
    他们得用那些杯饮含有姜汁的醴泉,
  18. عَيۡنٗا فِيهَا تُسَمَّىٰ سَلۡسَبِيلٗا
    AAaynan feeha tusamma salsabeelan
    既乐园中有名的清快泉。
  19. ۞وَيَطُوفُ عَلَيۡهِمۡ وِلۡدَٰنٞ مُّخَلَّدُونَ إِذَا رَأَيۡتَهُمۡ حَسِبۡتَهُمۡ لُؤۡلُؤٗا مَّنثُورٗا
    Wayatoofu AAalayhim wildanun mukhalladoona itha raaytahum hasibtahum luluan manthooran
    许多长生不老的少年,轮流着服侍他们。当你看见那些少年的时候,你以为他们是些散漫的珍珠。
  20. وَإِذَا رَأَيۡتَ ثَمَّ رَأَيۡتَ نَعِيمٗا وَمُلۡكٗا كَبِيرًا
    Waitha raayta thamma raayta naAAeeman wamulkan kabeeran
    当你观看那里的时候,你会看见恩泽和大国。
  21. عَٰلِيَهُمۡ ثِيَابُ سُندُسٍ خُضۡرٞ وَإِسۡتَبۡرَقٞۖ وَحُلُّوٓاْ أَسَاوِرَ مِن فِضَّةٖ وَسَقَىٰهُمۡ رَبُّهُمۡ شَرَابٗا طَهُورًا
    AAaliyahum thiyabu sundusin khudrun waistabraqun wahulloo asawira min fiddatin wasaqahum rabbuhum sharaban tahooran
    他们将穿着绫罗锦缎的绿袍,他们将享受银镯的装饰,他们的主,将以纯洁的饮料赏赐他们。
  22. إِنَّ هَٰذَا كَانَ لَكُمۡ جَزَآءٗ وَكَانَ سَعۡيُكُم مَّشۡكُورًا
    Inna hatha kana lakum jazaan wakana saAAyukum mashkooran
    (将对他们说)“这确是你们的报酬,你们的劳绩是有报酬的。”
  23. إِنَّا نَحۡنُ نَزَّلۡنَا عَلَيۡكَ ٱلۡقُرۡءَانَ تَنزِيلٗا
    Inna nahnu nazzalna AAalayka alqurana tanzeelan
    我确已将《古兰经》零星地降示你,
  24. فَٱصۡبِرۡ لِحُكۡمِ رَبِّكَ وَلَا تُطِعۡ مِنۡهُمۡ ءَاثِمًا أَوۡ كَفُورٗا
    Faisbir lihukmi rabbika wala tutiAA minhum athiman aw kafooran
    故你应当忍受你的主的判决。你不要顺从他们中任何犯罪的人,或孤恩的人。
  25. وَٱذۡكُرِ ٱسۡمَ رَبِّكَ بُكۡرَةٗ وَأَصِيلٗا
    Waothkuri isma rabbika bukratan waaseelan
    你应当朝夕记念你的主的尊名,
  26. وَمِنَ ٱلَّيۡلِ فَٱسۡجُدۡ لَهُۥ وَسَبِّحۡهُ لَيۡلٗا طَوِيلًا
    Wamina allayli faosjud lahu wasabbihhu laylan taweelan
    夜里,你应当以小部份时间向他叩头,以大部份时间赞颂他。
  27. إِنَّ هَـٰٓؤُلَآءِ يُحِبُّونَ ٱلۡعَاجِلَةَ وَيَذَرُونَ وَرَآءَهُمۡ يَوۡمٗا ثَقِيلٗا
    Inna haolai yuhibboona alAAajilata wayatharoona waraahum yawman thaqeelan
    这等人的确是爱好现世,而忽视未来的严重的一日
  28. نَّحۡنُ خَلَقۡنَٰهُمۡ وَشَدَدۡنَآ أَسۡرَهُمۡۖ وَإِذَا شِئۡنَا بَدَّلۡنَآ أَمۡثَٰلَهُمۡ تَبۡدِيلًا
    Nahnu khalaqnahum washadadna asrahum waitha shina baddalna amthalahum tabdeelan
    我创造了他们,并使他们的体格坚实。如果我意欲,我将以像他们一样的人代替他们。
  29. إِنَّ هَٰذِهِۦ تَذۡكِرَةٞۖ فَمَن شَآءَ ٱتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِۦ سَبِيلٗا
    Inna hathihi tathkiratun faman shaa ittakhatha ila rabbihi sabeelan
    这确是教诲,谁愿意觉悟,谁可以选择一条通达他的主的道路。
  30. وَمَا تَشَآءُونَ إِلَّآ أَن يَشَآءَ ٱللَّهُۚ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ عَلِيمًا حَكِيمٗا
    Wama tashaoona illa an yashaa Allahu inna Allaha kana AAaleeman hakeeman
    除安拉意欲外,你们决不意欲。安拉是全知的,是至睿的。
  31. يُدۡخِلُ مَن يَشَآءُ فِي رَحۡمَتِهِۦۚ وَٱلظَّـٰلِمِينَ أَعَدَّ لَهُمۡ عَذَابًا أَلِيمَۢا
    Yudkhilu man yashao fee rahmatihi waalththalimeena aAAadda lahum AAathaban aleeman
    他使他所意欲的人,入在他的慈恩中。至于不义的人,他已为他们预备了痛苦的刑罚。