QuRan 44 الدخان

Ad-Dukhan 烟雾 meccan total:59

  1. حمٓ
    Hameem
    哈一,米目。
  2. وَٱلۡكِتَٰبِ ٱلۡمُبِينِ
    Waalkitabi almubeeni
    以明确的经典盟誓,
  3. إِنَّآ أَنزَلۡنَٰهُ فِي لَيۡلَةٖ مُّبَٰرَكَةٍۚ إِنَّا كُنَّا مُنذِرِينَ
    Inna anzalnahu fee laylatin mubarakatin inna kunna munthireena
    在一个吉祥的夜间,我确已降示它,我确是警告者。
  4. فِيهَا يُفۡرَقُ كُلُّ أَمۡرٍ حَكِيمٍ
    Feeha yufraqu kullu amrin hakeemin
    在那夜里,一切睿智的事,都被判定,
  5. أَمۡرٗا مِّنۡ عِندِنَآۚ إِنَّا كُنَّا مُرۡسِلِينَ
    Amran min AAindina inna kunna mursileena
    那是按照从我那里发出的命令的。我确是派遣使者的。
  6. رَحۡمَةٗ مِّن رَّبِّكَۚ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلۡعَلِيمُ
    Rahmatan min rabbika innahu huwa alssameeAAu alAAaleemu
    那是由于从你的主发出的恩惠。他确是全聪的,确是全知的。
  7. رَبِّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا بَيۡنَهُمَآۖ إِن كُنتُم مُّوقِنِينَ
    Rabbi alssamawati waalardi wama baynahuma in kuntum mooqineena
    他是天地万物的之主,如果你们是坚信者。”
  8. لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ يُحۡيِۦ وَيُمِيتُۖ رَبُّكُمۡ وَرَبُّ ءَابَآئِكُمُ ٱلۡأَوَّلِينَ
    La ilaha illa huwa yuhyee wayumeetu rabbukum warabbu abaikumu alawwaleena
    除他外,绝无应受崇拜的。他能使死者生,能使生者死,他是你们的主,也是你们祖先的主。
  9. بَلۡ هُمۡ فِي شَكّٖ يَلۡعَبُونَ
    Bal hum fee shakkin yalAAaboona
    不然,他们是在疑惑中的,是游戏的。
  10. فَٱرۡتَقِبۡ يَوۡمَ تَأۡتِي ٱلسَّمَآءُ بِدُخَانٖ مُّبِينٖ
    Fairtaqib yawma tatee alssamao bidukhanin mubeenin
    你应当等待烟雾漫天的日子,
  11. يَغۡشَى ٱلنَّاسَۖ هَٰذَا عَذَابٌ أَلِيمٞ
    Yaghsha alnnasa hatha AAathabun aleemun
    那烟雾将笼罩世人,他们说:“这是一种痛苦的刑罚。”
  12. رَّبَّنَا ٱكۡشِفۡ عَنَّا ٱلۡعَذَابَ إِنَّا مُؤۡمِنُونَ
    Rabbana ikshif AAanna alAAathaba inna muminoona
    我们的主啊!求你为我们解除这种刑罚,我们确是信道的。
  13. أَنَّىٰ لَهُمُ ٱلذِّكۡرَىٰ وَقَدۡ جَآءَهُمۡ رَسُولٞ مُّبِينٞ
    Anna lahumu alththikra waqad jaahum rasoolun mubeenun
    他们怎能觉悟呢?显赫的使者,确已来临他们,
  14. ثُمَّ تَوَلَّوۡاْ عَنۡهُ وَقَالُواْ مُعَلَّمٞ مَّجۡنُونٌ
    Thumma tawallaw AAanhu waqaloo muAAallamun majnoonun
    而他们却鄙弃他。他们说:他是受教的,是疯狂的。
  15. إِنَّا كَاشِفُواْ ٱلۡعَذَابِ قَلِيلًاۚ إِنَّكُمۡ عَآئِدُونَ
    Inna kashifoo alAAathabi qaleelan innakum AAaidoona
    我必定要暂时解除这种刑罚,你们必定复返于悖逆。
  16. يَوۡمَ نَبۡطِشُ ٱلۡبَطۡشَةَ ٱلۡكُبۡرَىٰٓ إِنَّا مُنتَقِمُونَ
    Yawma nabtishu albatshata alkubra inna muntaqimoona
    我进行最大的袭击之日,我必定要惩罚他们。
  17. ۞وَلَقَدۡ فَتَنَّا قَبۡلَهُمۡ قَوۡمَ فِرۡعَوۡنَ وَجَآءَهُمۡ رَسُولٞ كَرِيمٌ
    Walaqad fatanna qablahum qawma firAAawna wajaahum rasoolun kareemun
    在他们之前,我确已考验了法老的百姓。有一个高贵的使者来临他们,
  18. أَنۡ أَدُّوٓاْ إِلَيَّ عِبَادَ ٱللَّهِۖ إِنِّي لَكُمۡ رَسُولٌ أَمِينٞ
    An addoo ilayya AAibada Allahi innee lakum rasoolun ameenun
    说:“你们把安拉的仆人们交给我吧!我确是一个忠实的使者,奉命来教化你们的。
  19. وَأَن لَّا تَعۡلُواْ عَلَى ٱللَّهِۖ إِنِّيٓ ءَاتِيكُم بِسُلۡطَٰنٖ مُّبِينٖ
    Waan la taAAloo AAala Allahi innee ateekum bisultanin mubeenin
    你们不要对安拉高傲。我必定要昭示你们一个明证。
  20. وَإِنِّي عُذۡتُ بِرَبِّي وَرَبِّكُمۡ أَن تَرۡجُمُونِ
    Wainnee AAuthtu birabbee warabbikum an tarjumooni
    我确已求庇于我的主和你们的主,免遭你们的谋害。
  21. وَإِن لَّمۡ تُؤۡمِنُواْ لِي فَٱعۡتَزِلُونِ
    Wain lam tuminoo lee faiAAtazilooni
    如果你们不相信我,那么,你们放任我吧!”
  22. فَدَعَا رَبَّهُۥٓ أَنَّ هَـٰٓؤُلَآءِ قَوۡمٞ مُّجۡرِمُونَ
    FadaAAa rabbahu anna haolai qawmun mujrimoona
    他就祈祷他的主说:这等人,确是犯罪的民众。”
  23. فَأَسۡرِ بِعِبَادِي لَيۡلًا إِنَّكُم مُّتَّبَعُونَ
    Faasri biAAibadee laylan innakum muttabaAAoona
    (主说):你带着我的众仆在夜间出走吧!你们必定要被追赶。
  24. وَٱتۡرُكِ ٱلۡبَحۡرَ رَهۡوًاۖ إِنَّهُمۡ جُندٞ مُّغۡرَقُونَ
    Waotruki albahra rahwan innahum jundun mughraqoona
    你让海水保持平静,他们必定是被淹死的军队。”
  25. كَمۡ تَرَكُواْ مِن جَنَّـٰتٖ وَعُيُونٖ
    Kam tarakoo min jannatin waAAuyoonin
    他们曾抛下若干园圃和泉源,
  26. وَزُرُوعٖ وَمَقَامٖ كَرِيمٖ
    WazurooAAin wamaqamin kareemin
    庄稼和美宅,
  27. وَنَعۡمَةٖ كَانُواْ فِيهَا فَٰكِهِينَ
    WanaAAmatin kanoo feeha fakiheena
    以及他们所享受的福泽!
  28. كَذَٰلِكَۖ وَأَوۡرَثۡنَٰهَا قَوۡمًا ءَاخَرِينَ
    Kathalika waawrathnaha qawman akhareena
    结局是这样的:我曾使别的民众继承他们,
  29. فَمَا بَكَتۡ عَلَيۡهِمُ ٱلسَّمَآءُ وَٱلۡأَرۡضُ وَمَا كَانُواْ مُنظَرِينَ
    Fama bakat AAalayhimu alssamao waalardu wama kanoo munthareena
    天地没有哭他们,他们也没有获得缓刑。
  30. وَلَقَدۡ نَجَّيۡنَا بَنِيٓ إِسۡرَـٰٓءِيلَ مِنَ ٱلۡعَذَابِ ٱلۡمُهِينِ
    Walaqad najjayna banee israeela mina alAAathabi almuheeni
    我确已使以色列的后裔摆脱了凌辱的刑罚
  31. مِن فِرۡعَوۡنَۚ إِنَّهُۥ كَانَ عَالِيٗا مِّنَ ٱلۡمُسۡرِفِينَ
    Min firAAawna innahu kana AAaliyan mina almusrifeena
    法老的刑罚。他确是高傲的,确是过分的。
  32. وَلَقَدِ ٱخۡتَرۡنَٰهُمۡ عَلَىٰ عِلۡمٍ عَلَى ٱلۡعَٰلَمِينَ
    Walaqadi ikhtarnahum AAala AAilmin AAala alAAalameena
    我确已本真知而选拔他们,使他们超轶各民族,
  33. وَءَاتَيۡنَٰهُم مِّنَ ٱلۡأٓيَٰتِ مَا فِيهِ بَلَـٰٓؤٞاْ مُّبِينٌ
    Waataynahum mina alayati ma feehi balaon mubeenun
    我赏赐他们许多迹象,都是有明显的试验的。
  34. إِنَّ هَـٰٓؤُلَآءِ لَيَقُولُونَ
    Inna haolai layaqooloona
    这等人必定要说:
  35. إِنۡ هِيَ إِلَّا مَوۡتَتُنَا ٱلۡأُولَىٰ وَمَا نَحۡنُ بِمُنشَرِينَ
    In hiya illa mawtatuna aloola wama nahnu bimunshareena
    “我们只有初次的死亡,我们不会复活。
  36. فَأۡتُواْ بِـَٔابَآئِنَآ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ
    Fatoo biabaina in kuntum sadiqeena
    你们把我们的祖先召唤回来吧,如果你们是说实话的。
  37. أَهُمۡ خَيۡرٌ أَمۡ قَوۡمُ تُبَّعٖ وَٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡ أَهۡلَكۡنَٰهُمۡۚ إِنَّهُمۡ كَانُواْ مُجۡرِمِينَ
    Ahum khayrun am qawmu tubbaAAin waallatheena min qablihim ahlaknahum innahum kanoo mujrimeena
    他们是更高贵的呢?还是图白的宗族是更高贵呢?在他们之前的许多民族,我已加以毁灭了;因为他们确是犯罪者。
  38. وَمَا خَلَقۡنَا ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ وَمَا بَيۡنَهُمَا لَٰعِبِينَ
    Wama khalaqna alssamawati waalarda wama baynahuma laAAibeena
    我没有以游戏的态度创造天地万物,
  39. مَا خَلَقۡنَٰهُمَآ إِلَّا بِٱلۡحَقِّ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَهُمۡ لَا يَعۡلَمُونَ
    Ma khalaqnahuma illa bialhaqqi walakinna aktharahum la yaAAlamoona
    我只本真理而创造之,但他们大半不知道。
  40. إِنَّ يَوۡمَ ٱلۡفَصۡلِ مِيقَٰتُهُمۡ أَجۡمَعِينَ
    Inna yawma alfasli meeqatuhum ajmaAAeena
    甄别日,确是为他们全体预定的日期。
  41. يَوۡمَ لَا يُغۡنِي مَوۡلًى عَن مَّوۡلٗى شَيۡـٔٗا وَلَا هُمۡ يُنصَرُونَ
    Yawma la yughnee mawlan AAan mawlan shayan wala hum yunsaroona
    在那日,朋友对于朋友,毫无裨益,他们也不蒙援助;
  42. إِلَّا مَن رَّحِمَ ٱللَّهُۚ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ
    Illa man rahima Allahu innahu huwa alAAazeezu alrraheemu
    惟安拉所怜恤者则不然。他确是万能的,确是至慈的。
  43. إِنَّ شَجَرَتَ ٱلزَّقُّومِ
    Inna shajarata alzzaqqoomi
    攒楛木的果实,
  44. طَعَامُ ٱلۡأَثِيمِ
    TaAAamu alatheemi
    确是罪人的食品,
  45. كَٱلۡمُهۡلِ يَغۡلِي فِي ٱلۡبُطُونِ
    Kaalmuhli yaghlee fee albutooni
    像油脚样在他们的腹中沸腾,
  46. كَغَلۡيِ ٱلۡحَمِيمِ
    Kaghalyi alhameemi
    像开水一样地沸腾。
  47. خُذُوهُ فَٱعۡتِلُوهُ إِلَىٰ سَوَآءِ ٱلۡجَحِيمِ
    Khuthoohu faiAAtiloohu ila sawai aljaheemi
    (主说):“你们捉住他,然后,把他拖入火狱中,
  48. ثُمَّ صُبُّواْ فَوۡقَ رَأۡسِهِۦ مِنۡ عَذَابِ ٱلۡحَمِيمِ
    Thumma subboo fawqa rasihi min AAathabi alhameemi
    然后,再把沸水的刑罚倾注在他的头上! ”
  49. ذُقۡ إِنَّكَ أَنتَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡكَرِيمُ
    Thuq innaka anta alAAazeezu alkareemu
    你尝试吧!你确是显赫的,确是尊贵的!
  50. إِنَّ هَٰذَا مَا كُنتُم بِهِۦ تَمۡتَرُونَ
    Inna hatha ma kuntum bihi tamtaroona
    这(刑罚)确是你们生前所怀疑的。”
  51. إِنَّ ٱلۡمُتَّقِينَ فِي مَقَامٍ أَمِينٖ
    Inna almuttaqeena fee maqamin ameenin
    敬畏者必定要住在安全的地方
  52. فِي جَنَّـٰتٖ وَعُيُونٖ
    Fee jannatin waAAuyoonin
    这里有园圃和源泉,
  53. يَلۡبَسُونَ مِن سُندُسٖ وَإِسۡتَبۡرَقٖ مُّتَقَٰبِلِينَ
    Yalbasoona min sundusin waistabraqin mutaqabileena
    穿着绫罗绸缎,相向而坐。
  54. كَذَٰلِكَ وَزَوَّجۡنَٰهُم بِحُورٍ عِينٖ
    Kathalika wazawwajnahum bihoorin AAeenin
    结局是这样的:我将以白皙的、美目的女子,做他们的伴侣。
  55. يَدۡعُونَ فِيهَا بِكُلِّ فَٰكِهَةٍ ءَامِنِينَ
    YadAAoona feeha bikulli fakihatin amineena
    他们在乐园中,将安全地索取各种水果。
  56. لَا يَذُوقُونَ فِيهَا ٱلۡمَوۡتَ إِلَّا ٱلۡمَوۡتَةَ ٱلۡأُولَىٰۖ وَوَقَىٰهُمۡ عَذَابَ ٱلۡجَحِيمِ
    La yathooqoona feeha almawta illa almawtata aloola wawaqahum AAathaba aljaheemi
    他们在乐园中,除初次死亡外不再尝死的滋味。安拉将使他们得免于火狱的刑罚。
  57. فَضۡلٗا مِّن رَّبِّكَۚ ذَٰلِكَ هُوَ ٱلۡفَوۡزُ ٱلۡعَظِيمُ
    Fadlan min rabbika thalika huwa alfawzu alAAatheemu
    那是由于你的主的恩典,那确是伟大的成功。
  58. فَإِنَّمَا يَسَّرۡنَٰهُ بِلِسَانِكَ لَعَلَّهُمۡ يَتَذَكَّرُونَ
    Fainnama yassarnahu bilisanika laAAallahum yatathakkaroona
    我以你的语言,使《古兰经》成为易解的,只为希望他们能觉悟。
  59. فَٱرۡتَقِبۡ إِنَّهُم مُّرۡتَقِبُونَ
    Fairtaqib innahum murtaqiboona
    你等着吧,他们确是等待着的!