QuRan 99 الزلزلة
Az-Zalzalah När Jorden Skälver medinan total:8
- إِذَا زُلۡزِلَتِ ٱلۡأَرۡضُ زِلۡزَالَهَا
Itha zulzilati alardu zilzalaha
NÄR JORDEN skälver i sitt [sista] skalv - وَأَخۡرَجَتِ ٱلۡأَرۡضُ أَثۡقَالَهَا
Waakhrajati alardu athqalaha
och jorden kastar upp sina bördor - وَقَالَ ٱلۡإِنسَٰنُ مَا لَهَا
Waqala alinsanu ma laha
och människan ropar: "Vad har hänt med den - يَوۡمَئِذٖ تُحَدِّثُ أَخۡبَارَهَا
Yawmaithin tuhaddithu akhbaraha
Den Dagen skall [jorden] berätta vad den har bevittnat [av människornas handlingar] - بِأَنَّ رَبَّكَ أَوۡحَىٰ لَهَا
Bianna rabbaka awha laha
det gör den på din Herres ingivelse - يَوۡمَئِذٖ يَصۡدُرُ ٱلنَّاسُ أَشۡتَاتٗا لِّيُرَوۡاْ أَعۡمَٰلَهُمۡ
Yawmaithin yasduru alnnasu ashtatan liyuraw aAAmalahum
Den Dagen skall människorna stiga fram i spridda skaror för att se sina handlingar - فَمَن يَعۡمَلۡ مِثۡقَالَ ذَرَّةٍ خَيۡرٗا يَرَهُۥ
Faman yaAAmal mithqala tharratin khayran yarahu
Och den som har gjort så litet som ett stoftkorns vikt av gott skall se det - وَمَن يَعۡمَلۡ مِثۡقَالَ ذَرَّةٖ شَرّٗا يَرَهُۥ
Waman yaAAmal mithqala tharratin sharran yarahu
och den som har gjort så litet som ett stoftkorns vikt av ont skall se det