QuRan 88 الغاشية

Al-Ghashiyah Det Som Skall Överskugga Allt meccan total:26

  1. هَلۡ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ٱلۡغَٰشِيَةِ
    Hal ataka hadeethu alghashiyati
    HAR DU hört talas om Det som skall överskugga allt
  2. وُجُوهٞ يَوۡمَئِذٍ خَٰشِعَةٌ
    Wujoohun yawmaithin khashiAAatun
    Den Dagen skall [någras] ansikten vara märkta av förödmjukelse
  3. عَامِلَةٞ نَّاصِبَةٞ
    AAamilatun nasibatun
    de släpar på [bördan av sin synd]
  4. تَصۡلَىٰ نَارًا حَامِيَةٗ
    Tasla naran hamiyatan
    [på väg mot] den heta eld där de skall brinna
  5. تُسۡقَىٰ مِنۡ عَيۡنٍ ءَانِيَةٖ
    Tusqa min AAaynin aniyatin
    Vid en kokande källa får de släcka sin törst
  6. لَّيۡسَ لَهُمۡ طَعَامٌ إِلَّا مِن ضَرِيعٖ
    Laysa lahum taAAamun illa min dareeAAin
    och deras enda föda skall vara en torr, törnig buske
  7. لَّا يُسۡمِنُ وَلَا يُغۡنِي مِن جُوعٖ
    La yusminu wala yughnee min jooAAin
    som varken ger näring eller stillar hungern
  8. وُجُوهٞ يَوۡمَئِذٖ نَّاعِمَةٞ
    Wujoohun yawmaithin naAAimatun
    [Andras] ansikten skall den Dagen visa glädjen och
  9. لِّسَعۡيِهَا رَاضِيَةٞ
    LisaAAyiha radiyatun
    tillfredsställelsen över [att ha nått det mål] de strävade mot
  10. فِي جَنَّةٍ عَالِيَةٖ
    Fee jannatin AAaliyatin
    [vilande] i en högt belägen lustgård
  11. لَّا تَسۡمَعُ فِيهَا لَٰغِيَةٗ
    La tasmaAAu feeha laghiyatan
    där de inte tvingas höra tomt och meningslöst tal
  12. فِيهَا عَيۡنٞ جَارِيَةٞ
    Feeha AAaynun jariyatun
    [en lustgård] med flödande källor
  13. فِيهَا سُرُرٞ مَّرۡفُوعَةٞ
    Feeha sururun marfooAAatun
    och rikt utsirade troner
  14. وَأَكۡوَابٞ مَّوۡضُوعَةٞ
    Waakwabun mawdooAAatun
    där dryckesbägare har burits fram
  15. وَنَمَارِقُ مَصۡفُوفَةٞ
    Wanamariqu masfoofatun
    och kuddar ordnats i rader
  16. وَزَرَابِيُّ مَبۡثُوثَةٌ
    Wazarabiyyu mabthoothatun
    och [mjuka] mattor lagts ut
  17. أَفَلَا يَنظُرُونَ إِلَى ٱلۡإِبِلِ كَيۡفَ خُلِقَتۡ
    Afala yanthuroona ila alibili kayfa khuliqat
    HAR DE [som förnekar uppståndelsen] aldrig ägnat en tanke åt kamelens skapnad
  18. وَإِلَى ٱلسَّمَآءِ كَيۡفَ رُفِعَتۡ
    Waila alssamai kayfa rufiAAat
    Och åt himlens valv, hur det har rests
  19. وَإِلَى ٱلۡجِبَالِ كَيۡفَ نُصِبَتۡ
    Waila aljibali kayfa nusibat
    Och åt bergen, hur fast de har förankrats
  20. وَإِلَى ٱلۡأَرۡضِ كَيۡفَ سُطِحَتۡ
    Waila alardi kayfa sutihat
    Och åt jordens [yta], hur den har bretts ut
  21. فَذَكِّرۡ إِنَّمَآ أَنتَ مُذَكِّرٞ
    Fathakkir innama anta muthakkirun
    Påminn dem [Muhammad]! Din uppgift är att påminna
  22. لَّسۡتَ عَلَيۡهِم بِمُصَيۡطِرٍ
    Lasta AAalayhim bimusaytirin
    men över deras [sinnen] har du ingen makt
  23. إِلَّا مَن تَوَلَّىٰ وَكَفَرَ
    Illa man tawalla wakafara
    Men den som vänder ryggen till och envist framhärdar i att förneka sanningen
  24. فَيُعَذِّبُهُ ٱللَّهُ ٱلۡعَذَابَ ٱلۡأَكۡبَرَ
    FayuAAaththibuhu Allahu alAAathaba alakbara
    skall Gud straffa med det strängaste av alla straff
  25. إِنَّ إِلَيۡنَآ إِيَابَهُمۡ
    Inna ilayna iyabahum
    Det är till Oss de skall återvända
  26. ثُمَّ إِنَّ عَلَيۡنَا حِسَابَهُم
    Thumma inna AAalayna hisabahum
    och därefter tillkommer det Oss att ställa dem till svars