QuRan 92 الليل

Al-Layl Ночь meccan total:21

  1. وَٱلَّيۡلِ إِذَا يَغۡشَىٰ
    Waallayli itha yaghsha
    Клянусь ночью, когда она покрывает землю
  2. وَٱلنَّهَارِ إِذَا تَجَلَّىٰ
    Waalnnahari itha tajalla
    Клянусь днем, когда он проясняется
  3. وَمَا خَلَقَ ٱلذَّكَرَ وَٱلۡأُنثَىٰٓ
    Wama khalaqa alththakara waalontha
    Клянусь Тем, Кто создал мужчину и женщину
  4. إِنَّ سَعۡيَكُمۡ لَشَتَّىٰ
    Inna saAAyakum lashatta
    Ваши стремления различны
  5. فَأَمَّا مَنۡ أَعۡطَىٰ وَٱتَّقَىٰ
    Faamma man aAAta waittaqa
    Тому, кто отдавал должное (или раздавал милостыню) и был богобоязнен
  6. وَصَدَّقَ بِٱلۡحُسۡنَىٰ
    Wasaddaqa bialhusna
    кто признавал наилучшее (свидетельство единобожия или Рай)
  7. فَسَنُيَسِّرُهُۥ لِلۡيُسۡرَىٰ
    Fasanuyassiruhu lilyusra
    Мы облегчим путь к легчайшему (к праведным деяниям)
  8. وَأَمَّا مَنۢ بَخِلَ وَٱسۡتَغۡنَىٰ
    Waamma man bakhila waistaghna
    А тому, кто был скуп и полагал, что ни в чем не нуждается
  9. وَكَذَّبَ بِٱلۡحُسۡنَىٰ
    Wakaththaba bialhusna
    кто счел ложью наилучшее (свидетельство единобожия или Рай)
  10. فَسَنُيَسِّرُهُۥ لِلۡعُسۡرَىٰ
    Fasanuyassiruhu lilAAusra
    Мы облегчим путь к тягчайшему (к злу и наказанию)
  11. وَمَا يُغۡنِي عَنۡهُ مَالُهُۥٓ إِذَا تَرَدَّىٰٓ
    Wama yughnee AAanhu maluhu itha taradda
    Не спасет его достояние, когда он падет (в Геенну или погибнет)
  12. إِنَّ عَلَيۡنَا لَلۡهُدَىٰ
    Inna AAalayna lalhuda
    Воистину, Нам надлежит вести прямым путем
  13. وَإِنَّ لَنَا لَلۡأٓخِرَةَ وَٱلۡأُولَىٰ
    Wainna lana lalakhirata waaloola
    Нам же принадлежат жизнь Последняя и первая
  14. فَأَنذَرۡتُكُمۡ نَارٗا تَلَظَّىٰ
    Faanthartukum naran talaththa
    Я предостерег вас от пылающего Огня
  15. لَا يَصۡلَىٰهَآ إِلَّا ٱلۡأَشۡقَى
    La yaslaha illa alashqa
    Войдет в него только самый несчастный
  16. ٱلَّذِي كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ
    Allathee kaththaba watawalla
    который считает истину ложью и отворачивается
  17. وَسَيُجَنَّبُهَا ٱلۡأَتۡقَى
    Wasayujannabuha alatqa
    Отдален от него будет самый богобоязненный
  18. ٱلَّذِي يُؤۡتِي مَالَهُۥ يَتَزَكَّىٰ
    Allathee yutee malahu yatazakka
    который раздает свое имущество, очищаясь
  19. وَمَا لِأَحَدٍ عِندَهُۥ مِن نِّعۡمَةٖ تُجۡزَىٰٓ
    Wama liahadin AAindahu min niAAmatin tujza
    и всякую милость возмещает сполна
  20. إِلَّا ٱبۡتِغَآءَ وَجۡهِ رَبِّهِ ٱلۡأَعۡلَىٰ
    Illa ibtighaa wajhi rabbihi alaAAla
    только из стремления к Лику своего Всевышнего Господа
  21. وَلَسَوۡفَ يَرۡضَىٰ
    Walasawfa yarda
    И он непременно будет удовлетворен