QuRan 88 الغاشية
Al-Ghashiyah Покрывающее meccan total:26
- هَلۡ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ٱلۡغَٰشِيَةِ
Hal ataka hadeethu alghashiyati
Дошел ли до тебя рассказ о Покрывающем (Дне воскресения) - وُجُوهٞ يَوۡمَئِذٍ خَٰشِعَةٌ
Wujoohun yawmaithin khashiAAatun
Одни лица в тот день будут унижены - عَامِلَةٞ نَّاصِبَةٞ
AAamilatun nasibatun
изнурены и утомлены - تَصۡلَىٰ نَارًا حَامِيَةٗ
Tasla naran hamiyatan
Они войдут в Огонь жаркий - تُسۡقَىٰ مِنۡ عَيۡنٍ ءَانِيَةٖ
Tusqa min AAaynin aniyatin
Их будут поить из источника кипящего - لَّيۡسَ لَهُمۡ طَعَامٌ إِلَّا مِن ضَرِيعٖ
Laysa lahum taAAamun illa min dareeAAin
и кормить только ядовитыми колючками - لَّا يُسۡمِنُ وَلَا يُغۡنِي مِن جُوعٖ
La yusminu wala yughnee min jooAAin
от которых не поправляются и которые не утоляют голода - وُجُوهٞ يَوۡمَئِذٖ نَّاعِمَةٞ
Wujoohun yawmaithin naAAimatun
Другие же лица в тот день будут радостны - لِّسَعۡيِهَا رَاضِيَةٞ
LisaAAyiha radiyatun
Они будут довольны своими стараниями - فِي جَنَّةٍ عَالِيَةٖ
Fee jannatin AAaliyatin
в Вышних садах - لَّا تَسۡمَعُ فِيهَا لَٰغِيَةٗ
La tasmaAAu feeha laghiyatan
Они не услышат там словоблудия - فِيهَا عَيۡنٞ جَارِيَةٞ
Feeha AAaynun jariyatun
Там есть источник текущий - فِيهَا سُرُرٞ مَّرۡفُوعَةٞ
Feeha sururun marfooAAatun
Там воздвигнуты ложа - وَأَكۡوَابٞ مَّوۡضُوعَةٞ
Waakwabun mawdooAAatun
расставлены чаши - وَنَمَارِقُ مَصۡفُوفَةٞ
Wanamariqu masfoofatun
разложены подушки - وَزَرَابِيُّ مَبۡثُوثَةٌ
Wazarabiyyu mabthoothatun
и разостланы ковры - أَفَلَا يَنظُرُونَ إِلَى ٱلۡإِبِلِ كَيۡفَ خُلِقَتۡ
Afala yanthuroona ila alibili kayfa khuliqat
Неужели они не видят, как созданы верблюды - وَإِلَى ٱلسَّمَآءِ كَيۡفَ رُفِعَتۡ
Waila alssamai kayfa rufiAAat
как вознесено небо - وَإِلَى ٱلۡجِبَالِ كَيۡفَ نُصِبَتۡ
Waila aljibali kayfa nusibat
как водружены горы - وَإِلَى ٱلۡأَرۡضِ كَيۡفَ سُطِحَتۡ
Waila alardi kayfa sutihat
как распростерта земля - فَذَكِّرۡ إِنَّمَآ أَنتَ مُذَكِّرٞ
Fathakkir innama anta muthakkirun
Наставляй же, ведь ты - наставник - لَّسۡتَ عَلَيۡهِم بِمُصَيۡطِرٍ
Lasta AAalayhim bimusaytirin
и ты не властен над ними - إِلَّا مَن تَوَلَّىٰ وَكَفَرَ
Illa man tawalla wakafara
А тех, кто отвернется и не уверует - فَيُعَذِّبُهُ ٱللَّهُ ٱلۡعَذَابَ ٱلۡأَكۡبَرَ
FayuAAaththibuhu Allahu alAAathaba alakbara
Аллах подвергнет величайшим мучениям - إِنَّ إِلَيۡنَآ إِيَابَهُمۡ
Inna ilayna iyabahum
К Нам они вернутся - ثُمَّ إِنَّ عَلَيۡنَا حِسَابَهُم
Thumma inna AAalayna hisabahum
и затем Мы потребуем у них отчета