QuRan 85 البروج
Al-Buruj Созвездия Зодиака meccan total:22
- وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلۡبُرُوجِ
Waalssamai thati alburooji
Клянусь небом с созвездиями Зодиака - وَٱلۡيَوۡمِ ٱلۡمَوۡعُودِ
Waalyawmi almawAAoodi
Клянусь днем обещанным - وَشَاهِدٖ وَمَشۡهُودٖ
Washahidin wamashhoodin
Клянусь свидетельствующим и засвидетельствованным - قُتِلَ أَصۡحَٰبُ ٱلۡأُخۡدُودِ
Qutila ashabu alukhdoodi
Да сгинут собравшиеся у рва - ٱلنَّارِ ذَاتِ ٱلۡوَقُودِ
Alnnari thati alwaqoodi
огненного, поддерживаемого растопкой - إِذۡ هُمۡ عَلَيۡهَا قُعُودٞ
Ith hum AAalayha quAAoodun
Вот они уселись возле него - وَهُمۡ عَلَىٰ مَا يَفۡعَلُونَ بِٱلۡمُؤۡمِنِينَ شُهُودٞ
Wahum AAala ma yafAAaloona bialmumineena shuhoodun
будучи свидетелями того, что творят с верующими - وَمَا نَقَمُواْ مِنۡهُمۡ إِلَّآ أَن يُؤۡمِنُواْ بِٱللَّهِ ٱلۡعَزِيزِ ٱلۡحَمِيدِ
Wama naqamoo minhum illa an yuminoo biAllahi alAAazeezi alhameedi
Они вымещали им только за то, что те уверовали в Аллаха Могущественного, Достохвального - ٱلَّذِي لَهُۥ مُلۡكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ وَٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ شَهِيدٌ
Allathee lahu mulku alssamawati waalardi waAllahu AAala kulli shayin shaheedun
Которому принадлежит власть над небесами и землей. Аллах же - Свидетель всякой вещи - إِنَّ ٱلَّذِينَ فَتَنُواْ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ وَٱلۡمُؤۡمِنَٰتِ ثُمَّ لَمۡ يَتُوبُواْ فَلَهُمۡ عَذَابُ جَهَنَّمَ وَلَهُمۡ عَذَابُ ٱلۡحَرِيقِ
Inna allatheena fatanoo almumineena waalmuminati thumma lam yatooboo falahum AAathabu jahannama walahum AAathabu alhareeqi
Тем, которые подвергли искушению (или сожгли в огне) верующих мужчин и женщин и не раскаялись, уготованы мучения в Геенне, мучения от обжигающего Огня - إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ لَهُمۡ جَنَّـٰتٞ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُۚ ذَٰلِكَ ٱلۡفَوۡزُ ٱلۡكَبِيرُ
Inna allatheena amanoo waAAamiloo alssalihati lahum jannatun tajree min tahtiha alanharu thalika alfawzu alkabeeru
Тем же, которые уверовали и совершали праведные деяния, уготованы Райские сады, в которых текут реки. Это - великое преуспеяние - إِنَّ بَطۡشَ رَبِّكَ لَشَدِيدٌ
Inna batsha rabbika lashadeedun
Воистину, Хватка твоего Господа сурова - إِنَّهُۥ هُوَ يُبۡدِئُ وَيُعِيدُ
Innahu huwa yubdio wayuAAeedu
Воистину, Он начинает и повторяет (создает творение в первый раз и воссоздает его или начинает наказывать в этом мире и возобновляет наказание в Последней жизни) - وَهُوَ ٱلۡغَفُورُ ٱلۡوَدُودُ
Wahuwa alghafooru alwadoodu
Он - Прощающий, Любящий (или Любимый) - ذُو ٱلۡعَرۡشِ ٱلۡمَجِيدُ
Thoo alAAarshi almajeedi
Владыка Трона, Славный (или Владыка Трона славного) - فَعَّالٞ لِّمَا يُرِيدُ
FaAAAAalun lima yureedu
Он вершит то, что пожелает - هَلۡ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ٱلۡجُنُودِ
Hal ataka hadeethu aljunoodi
Дошел ли до тебя рассказ о воинствах - فِرۡعَوۡنَ وَثَمُودَ
FirAAawna wathamooda
о Фараоне и самудянах - بَلِ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ فِي تَكۡذِيبٖ
Bali allatheena kafaroo fee taktheebin
Но неверующие считают это ложью - وَٱللَّهُ مِن وَرَآئِهِم مُّحِيطُۢ
WaAllahu min waraihim muheetun
Аллах же окружает их сзади - بَلۡ هُوَ قُرۡءَانٞ مَّجِيدٞ
Bal huwa quranun majeedun
Да, это - славный Коран - فِي لَوۡحٖ مَّحۡفُوظِۭ
Fee lawhin mahfoothin
в Хранимой скрижали