QuRan 82 الإنفطار
Al-Infitar Раскалывание meccan total:19
- إِذَا ٱلسَّمَآءُ ٱنفَطَرَتۡ
Itha alssamao infatarat
Когда небо расколется - وَإِذَا ٱلۡكَوَاكِبُ ٱنتَثَرَتۡ
Waitha alkawakibu intatharat
когда тела небесные осыплются - وَإِذَا ٱلۡبِحَارُ فُجِّرَتۡ
Waitha albiharu fujjirat
когда моря перельются и смешаются (или высохнут) - وَإِذَا ٱلۡقُبُورُ بُعۡثِرَتۡ
Waitha alqubooru buAAthirat
когда могилы перевернутся - عَلِمَتۡ نَفۡسٞ مَّا قَدَّمَتۡ وَأَخَّرَتۡ
AAalimat nafsun ma qaddamat waakhkharat
тогда каждая душа узнает, что она совершила и что оставила после себя - يَـٰٓأَيُّهَا ٱلۡإِنسَٰنُ مَا غَرَّكَ بِرَبِّكَ ٱلۡكَرِيمِ
Ya ayyuha alinsanu ma gharraka birabbika alkareemi
О человек! Что ввело тебя в заблуждение относительно твоего Великодушного Господа - ٱلَّذِي خَلَقَكَ فَسَوَّىٰكَ فَعَدَلَكَ
Allathee khalaqaka fasawwaka faAAadalaka
Который сотворил тебя и сделал твой облик совершенным и соразмеренным - فِيٓ أَيِّ صُورَةٖ مَّا شَآءَ رَكَّبَكَ
Fee ayyi sooratin ma shaa rakkabaka
Он сложил тебя в том облике, в каком пожелал - كَلَّا بَلۡ تُكَذِّبُونَ بِٱلدِّينِ
Kalla bal tukaththiboona bialddeeni
Но нет! Вы же считаете ложью воздаяние - وَإِنَّ عَلَيۡكُمۡ لَحَٰفِظِينَ
Wainna AAalaykum lahafitheena
Воистину, над вами есть хранители - كِرَامٗا كَٰتِبِينَ
Kiraman katibeena
благородные писцы - يَعۡلَمُونَ مَا تَفۡعَلُونَ
YaAAlamoona ma tafAAaloona
которые знают о том, что вы совершаете - إِنَّ ٱلۡأَبۡرَارَ لَفِي نَعِيمٖ
Inna alabrara lafee naAAeemin
Воистину, благочестивые окажутся в блаженстве - وَإِنَّ ٱلۡفُجَّارَ لَفِي جَحِيمٖ
Wainna alfujjara lafee jaheemin
Воистину, грешники окажутся в Аду - يَصۡلَوۡنَهَا يَوۡمَ ٱلدِّينِ
Yaslawnaha yawma alddeeni
куда они войдут в День воздаяния - وَمَا هُمۡ عَنۡهَا بِغَآئِبِينَ
Wama hum AAanha bighaibeena
Они не смогут избежать этого - وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا يَوۡمُ ٱلدِّينِ
Wama adraka ma yawmu alddeeni
Откуда ты мог знать, что такое День воздаяния - ثُمَّ مَآ أَدۡرَىٰكَ مَا يَوۡمُ ٱلدِّينِ
Thumma ma adraka ma yawmu alddeeni
Да, откуда ты мог знать, что такое День воздаяния - يَوۡمَ لَا تَمۡلِكُ نَفۡسٞ لِّنَفۡسٖ شَيۡـٔٗاۖ وَٱلۡأَمۡرُ يَوۡمَئِذٖ لِّلَّهِ
Yawma la tamliku nafsun linafsin shayan waalamru yawmaithin lillahi
В тот день ни одна душа не сможет ничем помочь другой, и власть в тот день будет принадлежать Аллаху