QuRan 81 التكوير

At-Takwir Скручивание meccan total:29

  1. إِذَا ٱلشَّمۡسُ كُوِّرَتۡ
    Itha alshshamsu kuwwirat
    Когда солнце будет свернуто (или потеряет свое сияние, или будет выброшено)
  2. وَإِذَا ٱلنُّجُومُ ٱنكَدَرَتۡ
    Waitha alnnujoomu inkadarat
    когда падут звезды
  3. وَإِذَا ٱلۡجِبَالُ سُيِّرَتۡ
    Waitha aljibalu suyyirat
    когда горы будут сдвинуты с мест (или приведены в движение)
  4. وَإِذَا ٱلۡعِشَارُ عُطِّلَتۡ
    Waitha alAAisharu AAuttilat
    когда верблюдицы на десятом месяце беременности останутся без присмотра
  5. وَإِذَا ٱلۡوُحُوشُ حُشِرَتۡ
    Waitha alwuhooshu hushirat
    когда дикие звери будут собраны
  6. وَإِذَا ٱلۡبِحَارُ سُجِّرَتۡ
    Waitha albiharu sujjirat
    когда моря запылают (или переполнятся; или опустеют; или перемешаются; или станут красными)
  7. وَإِذَا ٱلنُّفُوسُ زُوِّجَتۡ
    Waitha alnnufoosu zuwwijat
    когда души объединятся (праведники объединятся с праведниками, а грешники - с грешниками; или праведники соединятся с райскими гуриями, а неверующие - с дьяволами; или души соединятся с телами)
  8. وَإِذَا ٱلۡمَوۡءُۥدَةُ سُئِلَتۡ
    Waitha almawoodatu suilat
    когда зарытую живьем спросят
  9. بِأَيِّ ذَنۢبٖ قُتِلَتۡ
    Biayyi thanbin qutilat
    за какой грех ее убили
  10. وَإِذَا ٱلصُّحُفُ نُشِرَتۡ
    Waitha alssuhufu nushirat
    когда свитки с деяниями рабов будут развернуты
  11. وَإِذَا ٱلسَّمَآءُ كُشِطَتۡ
    Waitha alssamao kushitat
    когда небо будет сдернуто
  12. وَإِذَا ٱلۡجَحِيمُ سُعِّرَتۡ
    Waitha aljaheemu suAAAAirat
    когда Ад будет разожжен с новой силой
  13. وَإِذَا ٱلۡجَنَّةُ أُزۡلِفَتۡ
    Waitha aljannatu ozlifat
    когда Рай будет приближен к праведникам
  14. عَلِمَتۡ نَفۡسٞ مَّآ أَحۡضَرَتۡ
    AAalimat nafsun ma ahdarat
    тогда познает душа, что она принесла
  15. فَلَآ أُقۡسِمُ بِٱلۡخُنَّسِ
    Fala oqsimu bialkhunnasi
    Но нет! Клянусь телами небесными - отступающими
  16. ٱلۡجَوَارِ ٱلۡكُنَّسِ
    Aljawari alkunnasi
    передвигающимися и исчезающими
  17. وَٱلَّيۡلِ إِذَا عَسۡعَسَ
    Waallayli itha AAasAAasa
    Клянусь ночью, когда она наступила (или отступила)
  18. وَٱلصُّبۡحِ إِذَا تَنَفَّسَ
    Waalssubhi itha tanaffasa
    Клянусь рассветом, когда он забрезжил
  19. إِنَّهُۥ لَقَوۡلُ رَسُولٖ كَرِيمٖ
    Innahu laqawlu rasoolin kareemin
    Это - слова благородного посланца
  20. ذِي قُوَّةٍ عِندَ ذِي ٱلۡعَرۡشِ مَكِينٖ
    Thee quwwatin AAinda thee alAAarshi makeenin
    обладателя силы при Владыке Трона, почитаемого
  21. مُّطَاعٖ ثَمَّ أَمِينٖ
    MutaAAin thamma ameenin
    которому там (на небесах) повинуются, доверенного
  22. وَمَا صَاحِبُكُم بِمَجۡنُونٖ
    Wama sahibukum bimajnoonin
    Ваш товарищ (Мухаммад) не является одержимым
  23. وَلَقَدۡ رَءَاهُ بِٱلۡأُفُقِ ٱلۡمُبِينِ
    Walaqad raahu bialofuqi almubeeni
    Он видел его (Джибрила) на ясном горизонте
  24. وَمَا هُوَ عَلَى ٱلۡغَيۡبِ بِضَنِينٖ
    Wama huwa AAala alghaybi bidaneenin
    и не скупится передать сокровенное
  25. وَمَا هُوَ بِقَوۡلِ شَيۡطَٰنٖ رَّجِيمٖ
    Wama huwa biqawli shaytanin rajeemin
    Это - не речи дьявола изгнанного, побиваемого
  26. فَأَيۡنَ تَذۡهَبُونَ
    Faayna tathhaboona
    Куда же вы направляетесь
  27. إِنۡ هُوَ إِلَّا ذِكۡرٞ لِّلۡعَٰلَمِينَ
    In huwa illa thikrun lilAAalameena
    Это - лишь Напоминание мирам
  28. لِمَن شَآءَ مِنكُمۡ أَن يَسۡتَقِيمَ
    Liman shaa minkum an yastaqeema
    тем из вас, кто желает следовать прямым путем
  29. وَمَا تَشَآءُونَ إِلَّآ أَن يَشَآءَ ٱللَّهُ رَبُّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
    Wama tashaoona illa an yashaa Allahu rabbu alAAalameena
    Но вы не пожелаете этого, если этого не пожелает Аллах, Господь миров