QuRan 92 الليل
Al-Layl Malam meccan total:21
- وَٱلَّيۡلِ إِذَا يَغۡشَىٰ
Waallayli itha yaghsha
Demi malam apabila menutupi (cahaya siang) - وَٱلنَّهَارِ إِذَا تَجَلَّىٰ
Waalnnahari itha tajalla
demi siang bila terang benderang - وَمَا خَلَقَ ٱلذَّكَرَ وَٱلۡأُنثَىٰٓ
Wama khalaqa alththakara waalontha
demi penciptaan laki-laki dan perempuan - إِنَّ سَعۡيَكُمۡ لَشَتَّىٰ
Inna saAAyakum lashatta
sungguh, usahamu memang beraneka macam - فَأَمَّا مَنۡ أَعۡطَىٰ وَٱتَّقَىٰ
Faamma man aAAta waittaqa
Maka barangsiapa memberikan (hartanya di jalan Allah) dan bertakwa - وَصَدَّقَ بِٱلۡحُسۡنَىٰ
Wasaddaqa bialhusna
dan membenarkan (adanya pahala) yang terbaik (surga) - فَسَنُيَسِّرُهُۥ لِلۡيُسۡرَىٰ
Fasanuyassiruhu lilyusra
maka akan Kami mudahkan baginya jalan menuju kemudahan (kebahagiaan) - وَأَمَّا مَنۢ بَخِلَ وَٱسۡتَغۡنَىٰ
Waamma man bakhila waistaghna
Dan adapun orang yang kikir dan merasa dirinya cukup (tidak perlu pertolongan Allah) - وَكَذَّبَ بِٱلۡحُسۡنَىٰ
Wakaththaba bialhusna
serta mendustakan (pahala) yang terbaik - فَسَنُيَسِّرُهُۥ لِلۡعُسۡرَىٰ
Fasanuyassiruhu lilAAusra
maka akan Kami mudahkan baginya jalan menuju kesukaran (kesengsaraan) - وَمَا يُغۡنِي عَنۡهُ مَالُهُۥٓ إِذَا تَرَدَّىٰٓ
Wama yughnee AAanhu maluhu itha taradda
Dan hartanya tidak bermanfaat baginya apabila dia telah binasa - إِنَّ عَلَيۡنَا لَلۡهُدَىٰ
Inna AAalayna lalhuda
Sesungguhnya Kami lah yang memberi petunjuk - وَإِنَّ لَنَا لَلۡأٓخِرَةَ وَٱلۡأُولَىٰ
Wainna lana lalakhirata waaloola
dan sesungguhnya milik Kami lah akhirat dan dunia - فَأَنذَرۡتُكُمۡ نَارٗا تَلَظَّىٰ
Faanthartukum naran talaththa
Maka aku memperingatkan kamu dengan neraka yang menyala-nyala - لَا يَصۡلَىٰهَآ إِلَّا ٱلۡأَشۡقَى
La yaslaha illa alashqa
yang hanya dimasuki oleh orang yang paling celaka - ٱلَّذِي كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ
Allathee kaththaba watawalla
yang mendustakan (kebenaran) dan berpaling (dari iman) - وَسَيُجَنَّبُهَا ٱلۡأَتۡقَى
Wasayujannabuha alatqa
Dan akan dijauhkan darinya (neraka) orang yang paling bertakwa - ٱلَّذِي يُؤۡتِي مَالَهُۥ يَتَزَكَّىٰ
Allathee yutee malahu yatazakka
yang menginfakkan hartanya (di jalan Allah) untuk membersihkan (dirinya) - وَمَا لِأَحَدٍ عِندَهُۥ مِن نِّعۡمَةٖ تُجۡزَىٰٓ
Wama liahadin AAindahu min niAAmatin tujza
dan tidak ada seorang pun memberikan suatu nikmat padanya yang harus dibalasnya - إِلَّا ٱبۡتِغَآءَ وَجۡهِ رَبِّهِ ٱلۡأَعۡلَىٰ
Illa ibtighaa wajhi rabbihi alaAAla
tetapi (dia memberikan itu semata-mata) karena mencari keridaan Tuhannya Yang Mahatinggi - وَلَسَوۡفَ يَرۡضَىٰ
Walasawfa yarda
Dan niscaya kelak dia akan mendapat kesenangan (yang sempurna)