QuRan 88 الغاشية
Al-Ghashiyah Hari Pembalasan meccan total:26
- هَلۡ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ٱلۡغَٰشِيَةِ
Hal ataka hadeethu alghashiyati
Sudahkah sampai kepadamu berita tentang (hari Kiamat) - وُجُوهٞ يَوۡمَئِذٍ خَٰشِعَةٌ
Wujoohun yawmaithin khashiAAatun
Pada hari itu banyak wajah yang tertunduk hina - عَامِلَةٞ نَّاصِبَةٞ
AAamilatun nasibatun
(karena) bekerja keras lagi kepayahan - تَصۡلَىٰ نَارًا حَامِيَةٗ
Tasla naran hamiyatan
mereka memasuki api yang sangat panas (neraka) - تُسۡقَىٰ مِنۡ عَيۡنٍ ءَانِيَةٖ
Tusqa min AAaynin aniyatin
diberi minum dari sumber mata air yang sangat panas - لَّيۡسَ لَهُمۡ طَعَامٌ إِلَّا مِن ضَرِيعٖ
Laysa lahum taAAamun illa min dareeAAin
Tidak ada makanan bagi mereka selain dari pohon yang berduri - لَّا يُسۡمِنُ وَلَا يُغۡنِي مِن جُوعٖ
La yusminu wala yughnee min jooAAin
yang tidak menggemukkan dan tidak menghilangkan lapar - وُجُوهٞ يَوۡمَئِذٖ نَّاعِمَةٞ
Wujoohun yawmaithin naAAimatun
Pada hari itu banyak (pula) wajah yang berseri-seri - لِّسَعۡيِهَا رَاضِيَةٞ
LisaAAyiha radiyatun
merasa senang karena usahanya (sendiri) - فِي جَنَّةٍ عَالِيَةٖ
Fee jannatin AAaliyatin
(mereka) dalam surga yang tinggi - لَّا تَسۡمَعُ فِيهَا لَٰغِيَةٗ
La tasmaAAu feeha laghiyatan
di sana (kamu) tidak mendengar perkataan yang tidak berguna - فِيهَا عَيۡنٞ جَارِيَةٞ
Feeha AAaynun jariyatun
Di sana ada mata air yang mengalir - فِيهَا سُرُرٞ مَّرۡفُوعَةٞ
Feeha sururun marfooAAatun
Di sana ada dipan-dipan yang ditinggikan - وَأَكۡوَابٞ مَّوۡضُوعَةٞ
Waakwabun mawdooAAatun
dan gelas-gelas yang tersedia (di dekatnya) - وَنَمَارِقُ مَصۡفُوفَةٞ
Wanamariqu masfoofatun
dan bantal-bantal sandaran yang tersusun - وَزَرَابِيُّ مَبۡثُوثَةٌ
Wazarabiyyu mabthoothatun
dan permadani-permadani yang terhampar - أَفَلَا يَنظُرُونَ إِلَى ٱلۡإِبِلِ كَيۡفَ خُلِقَتۡ
Afala yanthuroona ila alibili kayfa khuliqat
Maka tidakkah mereka memperhatikan unta, bagaimana diciptakan - وَإِلَى ٱلسَّمَآءِ كَيۡفَ رُفِعَتۡ
Waila alssamai kayfa rufiAAat
Dan langit, bagaimana ditinggikan - وَإِلَى ٱلۡجِبَالِ كَيۡفَ نُصِبَتۡ
Waila aljibali kayfa nusibat
Dan gunung-gunung bagaimana ditegakkan - وَإِلَى ٱلۡأَرۡضِ كَيۡفَ سُطِحَتۡ
Waila alardi kayfa sutihat
Dan bumi bagaimana dihamparkan - فَذَكِّرۡ إِنَّمَآ أَنتَ مُذَكِّرٞ
Fathakkir innama anta muthakkirun
Maka berilah peringatan, karena sesungguhnya engkau (Muhammad) hanyalah pemberi peringatan - لَّسۡتَ عَلَيۡهِم بِمُصَيۡطِرٍ
Lasta AAalayhim bimusaytirin
Engkau bukanlah orang yang berkuasa atas mereka - إِلَّا مَن تَوَلَّىٰ وَكَفَرَ
Illa man tawalla wakafara
kecuali (jika ada) orang yang berpaling dan kafir - فَيُعَذِّبُهُ ٱللَّهُ ٱلۡعَذَابَ ٱلۡأَكۡبَرَ
FayuAAaththibuhu Allahu alAAathaba alakbara
maka Allah akan mengazabnya dengan azab yang besar - إِنَّ إِلَيۡنَآ إِيَابَهُمۡ
Inna ilayna iyabahum
Sungguh, kepada Kami lah mereka kembali - ثُمَّ إِنَّ عَلَيۡنَا حِسَابَهُم
Thumma inna AAalayna hisabahum
kemudian sesungguhnya (kewajiban) Kami lah membuat perhitungan atas mereka