QuRan 37 الصافات

As-Saffat Barisan-barisan meccan total:182

  1. وَٱلصَّـٰٓفَّـٰتِ صَفّٗا
    Waalssaffati saffan
    Demi (rombongan malaikat) yang berbaris bersaf-saf
  2. فَٱلزَّـٰجِرَٰتِ زَجۡرٗا
    Faalzzajirati zajran
    demi (rombongan) yang mencegah dengan sungguh-sungguh
  3. فَٱلتَّـٰلِيَٰتِ ذِكۡرًا
    Faalttaliyati thikran
    demi (rombongan) yang membacakan peringatan
  4. إِنَّ إِلَٰهَكُمۡ لَوَٰحِدٞ
    Inna ilahakum lawahidun
    sungguh, Tuhanmu benar-benar Esa
  5. رَّبُّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا بَيۡنَهُمَا وَرَبُّ ٱلۡمَشَٰرِقِ
    Rabbu alssamawati waalardi wama baynahuma warabbu almashariqi
    Tuhan langit dan bumi dan apa yang berada di antara keduanya dan Tuhan tempat-tempat terbitnya matahari
  6. إِنَّا زَيَّنَّا ٱلسَّمَآءَ ٱلدُّنۡيَا بِزِينَةٍ ٱلۡكَوَاكِبِ
    Inna zayyanna alssamaa alddunya bizeenatin alkawakibi
    Sesungguhnya Kami telah menghias langit dunia (yang terdekat), dengan hiasan bintang-bintang
  7. وَحِفۡظٗا مِّن كُلِّ شَيۡطَٰنٖ مَّارِدٖ
    Wahifthan min kulli shaytanin maridin
    Dan (Kami) telah menjaganya dari setiap setan yang durhaka
  8. لَّا يَسَّمَّعُونَ إِلَى ٱلۡمَلَإِ ٱلۡأَعۡلَىٰ وَيُقۡذَفُونَ مِن كُلِّ جَانِبٖ
    La yassammaAAoona ila almalai alaAAla wayuqthafoona min kulli janibin
    mereka (setan-setan itu) tidak dapat mendengar (pembicaraan) para malaikat dan mereka dilempari dari segala penjuru
  9. دُحُورٗاۖ وَلَهُمۡ عَذَابٞ وَاصِبٌ
    Duhooran walahum AAathabun wasibun
    untuk mengusir mereka dan mereka akan mendapat azab yang kekal
  10. إِلَّا مَنۡ خَطِفَ ٱلۡخَطۡفَةَ فَأَتۡبَعَهُۥ شِهَابٞ ثَاقِبٞ
    Illa man khatifa alkhatfata faatbaAAahu shihabun thaqibun
    kecuali (setan) yang mencuri (pembicaraan); maka ia dikejar oleh bintang yang menyala
  11. فَٱسۡتَفۡتِهِمۡ أَهُمۡ أَشَدُّ خَلۡقًا أَم مَّنۡ خَلَقۡنَآۚ إِنَّا خَلَقۡنَٰهُم مِّن طِينٖ لَّازِبِۭ
    Faistaftihim ahum ashaddu khalqan am man khalaqna inna khalaqnahum min teenin lazibin
    Maka tanyakanlah kepada mereka (musyrik Mekkah), "Apakah penciptaan mereka yang lebih sulit ataukah apa726) yang telah Kami ciptakan?" Sesungguhnya Kami telah menciptakan mereka dari tanah liat
  12. بَلۡ عَجِبۡتَ وَيَسۡخَرُونَ
    Bal AAajibta wayaskharoona
    Bahkan engkau (Muhammad) menjadi heran (terhadap keingkaran mereka) dan mereka menghinakan (engkau)
  13. وَإِذَا ذُكِّرُواْ لَا يَذۡكُرُونَ
    Waitha thukkiroo la yathkuroona
    Dan apabila mereka diberi peringatan, mereka tidak mengindahkannya
  14. وَإِذَا رَأَوۡاْ ءَايَةٗ يَسۡتَسۡخِرُونَ
    Waitha raaw ayatan yastaskhiroona
    Dan apabila mereka melihat suatu tanda (kebesaran) Allah, mereka memperolok-olokan
  15. وَقَالُوٓاْ إِنۡ هَٰذَآ إِلَّا سِحۡرٞ مُّبِينٌ
    Waqaloo in hatha illa sihrun mubeenun
    Dan mereka berkata, "ini tidak lain hanyalah sihir yang nyata
  16. أَءِذَا مِتۡنَا وَكُنَّا تُرَابٗا وَعِظَٰمًا أَءِنَّا لَمَبۡعُوثُونَ
    Aitha mitna wakunna turaban waAAithaman ainna lamabAAoothoona
    Apabila kami telah mati dan telah menjadi tanah dan tulang-belulang, apakah benar kami akan dibangkitkan (kembali)
  17. أَوَءَابَآؤُنَا ٱلۡأَوَّلُونَ
    Awaabaona alawwaloona
    dan apakah nenek moyang kami yang telah terdahulu (akan dibangkitkan pula)
  18. قُلۡ نَعَمۡ وَأَنتُمۡ دَٰخِرُونَ
    Qul naAAam waantum dakhiroona
    Katakanlah (Muhammad), "Ya, dan kamu akan terhina
  19. فَإِنَّمَا هِيَ زَجۡرَةٞ وَٰحِدَةٞ فَإِذَا هُمۡ يَنظُرُونَ
    Fainnama hiya zajratun wahidatun faitha hum yanthuroona
    Maka sesungguhnya kebangkitan itu hanya dengan satu teriakan saja; maka seketika itu mereka melihatnya
  20. وَقَالُواْ يَٰوَيۡلَنَا هَٰذَا يَوۡمُ ٱلدِّينِ
    Waqaloo ya waylana hatha yawmu alddeeni
    Dan mereka berkata, "Alangkah celaka kami! (Kiranya) inilah hari pembalasan itu
  21. هَٰذَا يَوۡمُ ٱلۡفَصۡلِ ٱلَّذِي كُنتُم بِهِۦ تُكَذِّبُونَ
    Hatha yawmu alfasli allathee kuntum bihi tukaththiboona
    (Inilah hari keputusan727) yang dahulu kamu dustakan
  22. ۞ٱحۡشُرُواْ ٱلَّذِينَ ظَلَمُواْ وَأَزۡوَٰجَهُمۡ وَمَا كَانُواْ يَعۡبُدُونَ
    Ohshuroo allatheena thalamoo waazwajahum wama kanoo yaAAbudoona
    (Diperintahkan kepada malaikat), "Kumpulkanlah orang-orang yang zalim beserta teman sejawat mereka dan apa yang dahulu mereka sembah
  23. مِن دُونِ ٱللَّهِ فَٱهۡدُوهُمۡ إِلَىٰ صِرَٰطِ ٱلۡجَحِيمِ
    Min dooni Allahi faihdoohum ila sirati aljaheemi
    selain Allah, lalu tunjukkanlah kepada mereka jalan ke nereka
  24. وَقِفُوهُمۡۖ إِنَّهُم مَّسۡـُٔولُونَ
    Waqifoohum innahum masooloona
    Tahanlah mereka (di tempat perhentian), sesungguhnya mereka akan ditanya
  25. مَا لَكُمۡ لَا تَنَاصَرُونَ
    Ma lakum la tanasaroona
    Mengapa kamu tidak tolong-menolong
  26. بَلۡ هُمُ ٱلۡيَوۡمَ مُسۡتَسۡلِمُونَ
    Bal humu alyawma mustaslimoona
    Bahkan mereka pada hari itu menyerah (kepada keputusan Allah)
  27. وَأَقۡبَلَ بَعۡضُهُمۡ عَلَىٰ بَعۡضٖ يَتَسَآءَلُونَ
    Waaqbala baAAduhum AAala baAAdin yatasaaloona
    Dan sebagian mereka menghadap kepada sebagian yang lain saling berbantah-bantahan
  28. قَالُوٓاْ إِنَّكُمۡ كُنتُمۡ تَأۡتُونَنَا عَنِ ٱلۡيَمِينِ
    Qaloo innakum kuntum tatoonana AAani alyameeni
    Sesungguhnya (pengikut-pengikut) mereka berkata (kepada pemimpin-pemimpin mereka), "Kamulah yang dahulu datang kepada kami dari kanan
  29. قَالُواْ بَل لَّمۡ تَكُونُواْ مُؤۡمِنِينَ
    Qaloo bal lam takoonoo mumineena
    (Pemimpin-pemimpin) mereka menjawab, "(Tidak), bahkan kamulah yang tidak (mau) menjadi orang mukmin
  30. وَمَا كَانَ لَنَا عَلَيۡكُم مِّن سُلۡطَٰنِۭۖ بَلۡ كُنتُمۡ قَوۡمٗا طَٰغِينَ
    Wama kana lana AAalaykum min sultanin bal kuntum qawman tagheena
    sedangkan kami tidak berkuasa terhadapmu, bahkan kamu menjadi kaum yang melampaui batas
  31. فَحَقَّ عَلَيۡنَا قَوۡلُ رَبِّنَآۖ إِنَّا لَذَآئِقُونَ
    Fahaqqa AAalayna qawlu rabbina inna lathaiqoona
    Maka pantas putusan (azab) Tuhan menimpa kita; pasti kita akan merasakan (azab itu)
  32. فَأَغۡوَيۡنَٰكُمۡ إِنَّا كُنَّا غَٰوِينَ
    Faaghwaynakum inna kunna ghaweena
    Maka kami telah menyesatkan kamu, sesungguhnya kami sendiri, orang-orang yang sesat
  33. فَإِنَّهُمۡ يَوۡمَئِذٖ فِي ٱلۡعَذَابِ مُشۡتَرِكُونَ
    Fainnahum yawmaithin fee alAAathabi mushtarikoona
    Maka sesunguhnya mereka pada hari itu bersama-sama merasakan azab
  34. إِنَّا كَذَٰلِكَ نَفۡعَلُ بِٱلۡمُجۡرِمِينَ
    Inna kathalika nafAAalu bialmujrimeena
    Sungguh, demikianlah Kami memperlakukan terhadap orang-orang yang berbuat dosa
  35. إِنَّهُمۡ كَانُوٓاْ إِذَا قِيلَ لَهُمۡ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا ٱللَّهُ يَسۡتَكۡبِرُونَ
    Innahum kanoo itha qeela lahum la ilaha illa Allahu yastakbiroona
    Sungguh, dahulu apabila dikatakan kepada mereka, "Lā ilāha illallāh" (Tidak ada tuhan selain Allah), mereka menyombongkan diri
  36. وَيَقُولُونَ أَئِنَّا لَتَارِكُوٓاْ ءَالِهَتِنَا لِشَاعِرٖ مَّجۡنُونِۭ
    Wayaqooloona ainna latarikoo alihatina lishaAAirin majnoonin
    dan mereka berkata, "Apakah kami harus meninggalkan sesembahan kami karena seorang penyair gila
  37. بَلۡ جَآءَ بِٱلۡحَقِّ وَصَدَّقَ ٱلۡمُرۡسَلِينَ
    Bal jaa bialhaqqi wasaddaqa almursaleena
    Padahal dia (Muhammad) datang dengan membawa kebenaran dan membenarkan rasul-rasul (sebelumnya)
  38. إِنَّكُمۡ لَذَآئِقُواْ ٱلۡعَذَابِ ٱلۡأَلِيمِ
    Innakum lathaiqoo alAAathabi alaleemi
    Sungguh, kamu pasti akan merasakan azab yang pedih
  39. وَمَا تُجۡزَوۡنَ إِلَّا مَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ
    Wama tujzawna illa ma kuntum taAAmaloona
    Dan kamu tidak diberi balasan melainkan terhadap apa yang telah kamu kerjakan
  40. إِلَّا عِبَادَ ٱللَّهِ ٱلۡمُخۡلَصِينَ
    Illa AAibada Allahi almukhlaseena
    tetapi hamba-hamba Allah yang dibersihkan (dari dosa)
  41. أُوْلَـٰٓئِكَ لَهُمۡ رِزۡقٞ مَّعۡلُومٞ
    Olaika lahum rizqun maAAloomun
    mereka itu memperoleh rezeki yang sudah ditentukan
  42. فَوَٰكِهُ وَهُم مُّكۡرَمُونَ
    Fawakihu wahum mukramoona
    (yaitu) buah-buahan. Dan mereka orang yang dimuliakan
  43. فِي جَنَّـٰتِ ٱلنَّعِيمِ
    Fee jannati alnnaAAeemi
    di dalam surga-surga yang penuh kenikmatan
  44. عَلَىٰ سُرُرٖ مُّتَقَٰبِلِينَ
    AAala sururin mutaqabileena
    (mereka duduk) berhadap-hadapan di atas dipan-dipan
  45. يُطَافُ عَلَيۡهِم بِكَأۡسٖ مِّن مَّعِينِۭ
    Yutafu AAalayhim bikasin min maAAeenin
    Kepada mereka diedarkan gelas (yang berisi air) dari mata air (surga)
  46. بَيۡضَآءَ لَذَّةٖ لِّلشَّـٰرِبِينَ
    Baydaa laththatin lilshsharibeena
    (warnanya) putih bersih, sedap rasanya bagi orang-orang yang minum
  47. لَا فِيهَا غَوۡلٞ وَلَا هُمۡ عَنۡهَا يُنزَفُونَ
    La feeha ghawlun wala hum AAanha yunzafoona
    Tidak ada di dalamnya (unsur) yang memabukkan dan mereka tidak mabuk karenanya
  48. وَعِندَهُمۡ قَٰصِرَٰتُ ٱلطَّرۡفِ عِينٞ
    WaAAindahum qasiratu alttarfi AAeenun
    Dan di sisi mereka ada (bidadari-bidadari) yang bermata indah, dan membatasi pandangannya
  49. كَأَنَّهُنَّ بَيۡضٞ مَّكۡنُونٞ
    Kaannahunna baydun maknoonun
    seakan-akan mereka adalah telur yang tersimpan dengan baik
  50. فَأَقۡبَلَ بَعۡضُهُمۡ عَلَىٰ بَعۡضٖ يَتَسَآءَلُونَ
    Faaqbala baAAduhum AAala baAAdin yatasaaloona
    Lalu mereka berhadap-hadapan satu sama lain sambil bercakap-cakap
  51. قَالَ قَآئِلٞ مِّنۡهُمۡ إِنِّي كَانَ لِي قَرِينٞ
    Qala qailun minhum innee kana lee qareenun
    Berkatalah salah seorang di antara mereka, "Sesungguhnya aku dahulu (di dunia) pernah mempunyai seorang teman
  52. يَقُولُ أَءِنَّكَ لَمِنَ ٱلۡمُصَدِّقِينَ
    Yaqoolu ainnaka lamina almusaddiqeena
    yang berkata, "Apakah sesungguhnya kamu termasuk orang-orang yang membenarkan (hari berbangkit)
  53. أَءِذَا مِتۡنَا وَكُنَّا تُرَابٗا وَعِظَٰمًا أَءِنَّا لَمَدِينُونَ
    Aitha mitna wakunna turaban waAAithaman ainna lamadeenoona
    Apabila kita telah mati dan telah menjadi tanah dan tulang-belulang, apakah kita benar-benar (akan dibangkitkan) untuk diberi pembalasan
  54. قَالَ هَلۡ أَنتُم مُّطَّلِعُونَ
    Qala hal antum muttaliAAoona
    Dia berkata, "Maukah kamu meninjau (temanku itu)
  55. فَٱطَّلَعَ فَرَءَاهُ فِي سَوَآءِ ٱلۡجَحِيمِ
    FaittalaAAa faraahu fee sawai aljaheemi
    Maka dia meninjaunya, lalu dia melihat (teman)nya itu di tengah-tengah neraka yang menyala-nyala
  56. قَالَ تَٱللَّهِ إِن كِدتَّ لَتُرۡدِينِ
    Qala taAllahi in kidta laturdeeni
    Dia berkata, "Demi Allah, engkau hampir saja mencelakakanku
  57. وَلَوۡلَا نِعۡمَةُ رَبِّي لَكُنتُ مِنَ ٱلۡمُحۡضَرِينَ
    Walawla niAAmatu rabbee lakuntu mina almuhdareena
    dan sekiranya bukan karena nikmat Tuhanku pastilah aku termasuk orang-orang yang diseret (ke neraka)
  58. أَفَمَا نَحۡنُ بِمَيِّتِينَ
    Afama nahnu bimayyiteena
    Maka apakah kita tidak akan mati
  59. إِلَّا مَوۡتَتَنَا ٱلۡأُولَىٰ وَمَا نَحۡنُ بِمُعَذَّبِينَ
    Illa mawtatana aloola wama nahnu bimuAAaththabeena
    Kecuali kematian kita yang pertama saja (di dunia), dan kita tidak akan diazab (di akhirat ini)
  60. إِنَّ هَٰذَا لَهُوَ ٱلۡفَوۡزُ ٱلۡعَظِيمُ
    Inna hatha lahuwa alfawzu alAAatheemu
    Sungguh, ini benar-benar kemenangan yang agung
  61. لِمِثۡلِ هَٰذَا فَلۡيَعۡمَلِ ٱلۡعَٰمِلُونَ
    Limithli hatha falyaAAmali alAAamiloona
    Untuk (kemenangan) serupa ini, hendaklah beramal orang-orang yang mampu beramal
  62. أَذَٰلِكَ خَيۡرٞ نُّزُلًا أَمۡ شَجَرَةُ ٱلزَّقُّومِ
    Athalika khayrun nuzulan am shajaratu alzzaqqoomi
    Apakah (makanan surga) itu hidangan yang lebih baik ataukah pohon zaqqum
  63. إِنَّا جَعَلۡنَٰهَا فِتۡنَةٗ لِّلظَّـٰلِمِينَ
    Inna jaAAalnaha fitnatan lilththalimeena
    Sungguh, Kami menjadikannya (pohon zaqqum) sebagai azab bagi orang-orang zalim
  64. إِنَّهَا شَجَرَةٞ تَخۡرُجُ فِيٓ أَصۡلِ ٱلۡجَحِيمِ
    Innaha shajaratun takhruju fee asli aljaheemi
    Sungguh, itu adalah pohon yang keluar dari dasar neraka Jahim
  65. طَلۡعُهَا كَأَنَّهُۥ رُءُوسُ ٱلشَّيَٰطِينِ
    TalAAuha kaannahu ruoosu alshshayateeni
    mayangnya seperti kepala-kepala setan
  66. فَإِنَّهُمۡ لَأٓكِلُونَ مِنۡهَا فَمَالِـُٔونَ مِنۡهَا ٱلۡبُطُونَ
    Fainnahum laakiloona minha famalioona minha albutoona
    Maka sungguh, mereka benar-benar memakan sebagian darinya (buah pohon itu), dan mereka memenuhi perutnya dengan buahnya (zaqqum)
  67. ثُمَّ إِنَّ لَهُمۡ عَلَيۡهَا لَشَوۡبٗا مِّنۡ حَمِيمٖ
    Thumma inna lahum AAalayha lashawban min hameemin
    Kemudian sungguh, setelah makan (buah zaqqum) mereka mendapat minuman yang dicampur dengan air yang sangat panas
  68. ثُمَّ إِنَّ مَرۡجِعَهُمۡ لَإِلَى ٱلۡجَحِيمِ
    Thumma inna marjiAAahum laila aljaheemi
    Kemudian pasti tempat kembali mereka ke neraka Jahim
  69. إِنَّهُمۡ أَلۡفَوۡاْ ءَابَآءَهُمۡ ضَآلِّينَ
    Innahum alfaw abaahum dalleena
    Sesungguhnya mereka mendapati nenek moyang mereka dalam keadaan sesat
  70. فَهُمۡ عَلَىٰٓ ءَاثَٰرِهِمۡ يُهۡرَعُونَ
    Fahum AAala atharihim yuhraAAoona
    lalu mereka tergesa-gesa mengikuti jejak (nenek moyang) mereka
  71. وَلَقَدۡ ضَلَّ قَبۡلَهُمۡ أَكۡثَرُ ٱلۡأَوَّلِينَ
    Walaqad dalla qablahum aktharu alawwaleena
    Dan sungguh, sebelum mereka (suku Quraisy), telah sesat sebagian besar dari orang-orang yang dahulu
  72. وَلَقَدۡ أَرۡسَلۡنَا فِيهِم مُّنذِرِينَ
    Walaqad arsalna feehim munthireena
    dan sungguh, Kami telah mengutus (rasul) pemberi peringatan di kalangan mereka
  73. فَٱنظُرۡ كَيۡفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلۡمُنذَرِينَ
    Faonthur kayfa kana AAaqibatu almunthareena
    Maka perhatikanlah bagaimana kesudahan orang-orang yang diberi peringatan itu
  74. إِلَّا عِبَادَ ٱللَّهِ ٱلۡمُخۡلَصِينَ
    Illa AAibada Allahi almukhlaseena
    kecuali hamba-hamba Allah yang disucikan (dari dosa)
  75. وَلَقَدۡ نَادَىٰنَا نُوحٞ فَلَنِعۡمَ ٱلۡمُجِيبُونَ
    Walaqad nadana noohun falaniAAma almujeeboona
    Dan sungguh, Nuh telah berdoa kepada Kami, maka sungguh, Kamilah sebaik-baik yang memperkenankan doa
  76. وَنَجَّيۡنَٰهُ وَأَهۡلَهُۥ مِنَ ٱلۡكَرۡبِ ٱلۡعَظِيمِ
    Wanajjaynahu waahlahu mina alkarbi alAAatheemi
    Kami telah menyelamatkan dia dan pengikutnya dari bencana yang besar
  77. وَجَعَلۡنَا ذُرِّيَّتَهُۥ هُمُ ٱلۡبَاقِينَ
    WajaAAalna thurriyyatahu humu albaqeena
    Dan Kami jadikan anak cucunya orang-orang yang melanjutkan keturunan
  78. وَتَرَكۡنَا عَلَيۡهِ فِي ٱلۡأٓخِرِينَ
    Watarakna AAalayhi fee alakhireena
    Dan Kami abadikan untuk Nuh (pujian) di kalangan orang-orang yang datang kemudian
  79. سَلَٰمٌ عَلَىٰ نُوحٖ فِي ٱلۡعَٰلَمِينَ
    Salamun AAala noohin fee alAAalameena
    Kesejahteraan (Kami limpahkan) atas Nuh di seluruh alam
  80. إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجۡزِي ٱلۡمُحۡسِنِينَ
    Inna kathalika najzee almuhsineena
    Sungguh, demikianlah Kami memberi balasan kepada orang-orang yang berbuat baik
  81. إِنَّهُۥ مِنۡ عِبَادِنَا ٱلۡمُؤۡمِنِينَ
    Innahu min AAibadina almumineena
    Sungguh, dia termasuk di antara hamba-hamba Kami yang beriman
  82. ثُمَّ أَغۡرَقۡنَا ٱلۡأٓخَرِينَ
    Thumma aghraqna alakhareena
    Kemudian Kami tenggelamkan yang lain
  83. ۞وَإِنَّ مِن شِيعَتِهِۦ لَإِبۡرَٰهِيمَ
    Wainna min sheeAAatihi laibraheema
    Dan sungguh, Ibrahim termasuk golongannya (Nuh)
  84. إِذۡ جَآءَ رَبَّهُۥ بِقَلۡبٖ سَلِيمٍ
    Ith jaa rabbahu biqalbin saleemin
    (Ingatlah) ketika dia datang kepada Tuhannya dengan hati yang suci
  85. إِذۡ قَالَ لِأَبِيهِ وَقَوۡمِهِۦ مَاذَا تَعۡبُدُونَ
    Ith qala liabeehi waqawmihi matha taAAbudoona
    (ingatlah) ketika dia berkata kepada ayahnya dan kaumnya, "Apakah yang kamu sembah itu
  86. أَئِفۡكًا ءَالِهَةٗ دُونَ ٱللَّهِ تُرِيدُونَ
    Aifkan alihatan doona Allahi tureedoona
    Apakah kamu menghendaki kebohongan dengan sesembahan selain Allah itu
  87. فَمَا ظَنُّكُم بِرَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
    Fama thannukum birabbi alAAalameena
    Maka bagaimana anggapanmu terhadap Tuhan seluruh alam
  88. فَنَظَرَ نَظۡرَةٗ فِي ٱلنُّجُومِ
    Fanathara nathratan fee alnnujoomi
    Lalu dia memandang sekilas ke bintang-bintang
  89. فَقَالَ إِنِّي سَقِيمٞ
    Faqala innee saqeemun
    kemudian dia (Ibrahim) berkata, "Sesungguhnya aku sakit
  90. فَتَوَلَّوۡاْ عَنۡهُ مُدۡبِرِينَ
    Fatawallaw AAanhu mudbireena
    Lalu mereka berpaling dari dia dan pergi meninggalkannya
  91. فَرَاغَ إِلَىٰٓ ءَالِهَتِهِمۡ فَقَالَ أَلَا تَأۡكُلُونَ
    Faragha ila alihatihim faqala ala takuloona
    Kemudian dia (Ibrahim) pergi dengan diam-diam kepada berhala-berhala mereka; lalu dia berkata, "Mengapa kamu tidak makan
  92. مَا لَكُمۡ لَا تَنطِقُونَ
    Ma lakum la tantiqoona
    Mengapa kamu tidak menjawab
  93. فَرَاغَ عَلَيۡهِمۡ ضَرۡبَۢا بِٱلۡيَمِينِ
    Faragha AAalayhim darban bialyameeni
    Lalu dihadapinya (berhala-berhala) itu sambil memukulnya dengan tangan kanannya
  94. فَأَقۡبَلُوٓاْ إِلَيۡهِ يَزِفُّونَ
    Faaqbaloo ilayhi yaziffoona
    Kemudian mereka (kaumnya) datang bergegas kepadanya
  95. قَالَ أَتَعۡبُدُونَ مَا تَنۡحِتُونَ
    Qala ataAAbudoona ma tanhitoona
    Dia (Ibrahim) berkata, "Apakah kamu menyembah patung-patung yang kamu pahat itu
  96. وَٱللَّهُ خَلَقَكُمۡ وَمَا تَعۡمَلُونَ
    WaAllahu khalaqakum wama taAAmaloona
    padahal Allah lah yang menciptakan kamu dan apa yang kamu perbuat
  97. قَالُواْ ٱبۡنُواْ لَهُۥ بُنۡيَٰنٗا فَأَلۡقُوهُ فِي ٱلۡجَحِيمِ
    Qaloo ibnoo lahu bunyanan faalqoohu fee aljaheemi
    Mereka berkata, "Buatlah bangunan (perapian) untuknya (membakar Ibrahim); lalu lemparkan dia ke dalam api yang menyala-nyala itu
  98. فَأَرَادُواْ بِهِۦ كَيۡدٗا فَجَعَلۡنَٰهُمُ ٱلۡأَسۡفَلِينَ
    Faaradoo bihi kaydan fajaAAalnahumu alasfaleena
    Maka mereka bermaksud memperdayainya dengan (membakar)nya, (namun Allah menyelamatkannya), lalu Kami jadikan mereka orang-orang yang hina
  99. وَقَالَ إِنِّي ذَاهِبٌ إِلَىٰ رَبِّي سَيَهۡدِينِ
    Waqala innee thahibun ila rabbee sayahdeeni
    Dan dia (Ibrahim) berkata, "Sesungguhnya aku harus pergi (menghadap) kepada Tuhanku, Dia akan memberi petunjuk kepadaku
  100. رَبِّ هَبۡ لِي مِنَ ٱلصَّـٰلِحِينَ
    Rabbi hab lee mina alssaliheena
    Ya Tuhanku, anugerahkanlah kepadaku (seorang anak) yang saleh
  101. فَبَشَّرۡنَٰهُ بِغُلَٰمٍ حَلِيمٖ
    Fabashsharnahu bighulamin haleemin
    Maka Kami beri kabar gembira kepadanya dengan (kelahiran) seorang anak yang sangat sabar (Ismail)
  102. فَلَمَّا بَلَغَ مَعَهُ ٱلسَّعۡيَ قَالَ يَٰبُنَيَّ إِنِّيٓ أَرَىٰ فِي ٱلۡمَنَامِ أَنِّيٓ أَذۡبَحُكَ فَٱنظُرۡ مَاذَا تَرَىٰۚ قَالَ يَـٰٓأَبَتِ ٱفۡعَلۡ مَا تُؤۡمَرُۖ سَتَجِدُنِيٓ إِن شَآءَ ٱللَّهُ مِنَ ٱلصَّـٰبِرِينَ
    Falamma balagha maAAahu alssaAAya qala ya bunayya innee ara fee almanami annee athbahuka faonthur matha tara qala ya abati ifAAal ma tumaru satajidunee in shaa Allahu mina alssabireena
    Maka ketika anak itu sampai (pada umur) sanggup berusaha bersamanya, (Ibrahim) berkata, "Wahai anakku! Sesungguhnya aku bermimpi bahwa aku menyembelihmu. Maka bagaimanakah pendapatmu!" Dia (Ismail) menjawab, "Wahai ayahku! Lakukanlah apa yang diperintahkan (Allah) kepadamu; insyā Allah engkau akan mendapatiku termasuk orang yang sabar
  103. فَلَمَّآ أَسۡلَمَا وَتَلَّهُۥ لِلۡجَبِينِ
    Falamma aslama watallahu liljabeeni
    Maka ketika keduanya telah berserah diri dan dia (Ibrahim) membaringkan anaknya atas pelipisnya, (untuk melaksanakan perintah Allah)
  104. وَنَٰدَيۡنَٰهُ أَن يَـٰٓإِبۡرَٰهِيمُ
    Wanadaynahu an ya ibraheemu
    Lalu Kami panggil dia, "Wahai Ibrahim
  105. قَدۡ صَدَّقۡتَ ٱلرُّءۡيَآۚ إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجۡزِي ٱلۡمُحۡسِنِينَ
    Qad saddaqta alrruya inna kathalika najzee almuhsineena
    (Sungguh, engkau telah membenarkan mimpi itu."733) Sungguh, demikianlah Kami memberi balasan kepada orang-orang yang berbuat baik
  106. إِنَّ هَٰذَا لَهُوَ ٱلۡبَلَـٰٓؤُاْ ٱلۡمُبِينُ
    Inna hatha lahuwa albalao almubeenu
    Sesungguhnya ini benar-benar suatu ujian yang nyata
  107. وَفَدَيۡنَٰهُ بِذِبۡحٍ عَظِيمٖ
    Wafadaynahu bithibhin AAatheemin
    Dan Kami tebus anak itu dengan seekor sembelihan yang besar
  108. وَتَرَكۡنَا عَلَيۡهِ فِي ٱلۡأٓخِرِينَ
    Watarakna AAalayhi fee alakhireena
    Dan Kami abadikan untuk Ibrahim (pujian) di kalangan orang-orang yang datang kemudian
  109. سَلَٰمٌ عَلَىٰٓ إِبۡرَٰهِيمَ
    Salamun AAala ibraheema
    Selamat sejahtera bagi Ibrahim
  110. كَذَٰلِكَ نَجۡزِي ٱلۡمُحۡسِنِينَ
    Kathalika najzee almuhsineena
    Demikianlah Kami memberi balasan kepada orang-orang yang berbuat baik
  111. إِنَّهُۥ مِنۡ عِبَادِنَا ٱلۡمُؤۡمِنِينَ
    Innahu min AAibadina almumineena
    Sungguh, dia termasuk hamba-hamba Kami yang beriman
  112. وَبَشَّرۡنَٰهُ بِإِسۡحَٰقَ نَبِيّٗا مِّنَ ٱلصَّـٰلِحِينَ
    Wabashsharnahu biishaqa nabiyyan mina alssaliheena
    Dan Kami beri dia kabar gembira dengan (kelahiran) Ishak seorang nabi yang termasuk orang-orang yang saleh
  113. وَبَٰرَكۡنَا عَلَيۡهِ وَعَلَىٰٓ إِسۡحَٰقَۚ وَمِن ذُرِّيَّتِهِمَا مُحۡسِنٞ وَظَالِمٞ لِّنَفۡسِهِۦ مُبِينٞ
    Wabarakna AAalayhi waAAala ishaqa wamin thurriyyatihima muhsinun wathalimun linafsihi mubeenun
    Dan Kami limpahkan keberkahan kepadanya dan kepada Ishak. Dan di antara keturunan keduanya ada yang berbuat baik dan ada (pula) yang terang-terangan berbuat zalim terhadap dirinya sendiri
  114. وَلَقَدۡ مَنَنَّا عَلَىٰ مُوسَىٰ وَهَٰرُونَ
    Walaqad mananna AAala moosa waharoona
    Dan sungguh, Kami telah melimpahkan nikmat kepada Musa dan Harun
  115. وَنَجَّيۡنَٰهُمَا وَقَوۡمَهُمَا مِنَ ٱلۡكَرۡبِ ٱلۡعَظِيمِ
    Wanajjaynahuma waqawmahuma mina alkarbi alAAatheemi
    Dan Kami selamatkan keduanya dan kaumnya dari bencana yang besar
  116. وَنَصَرۡنَٰهُمۡ فَكَانُواْ هُمُ ٱلۡغَٰلِبِينَ
    Wanasarnahum fakanoo humu alghalibeena
    dan Kami tolong mereka, sehingga jadilah mereka orang-orang yang menang
  117. وَءَاتَيۡنَٰهُمَا ٱلۡكِتَٰبَ ٱلۡمُسۡتَبِينَ
    Waataynahuma alkitaba almustabeena
    Dan Kami berikan kepada keduanya Kitab yang sangat jelas
  118. وَهَدَيۡنَٰهُمَا ٱلصِّرَٰطَ ٱلۡمُسۡتَقِيمَ
    Wahadaynahuma alssirata almustaqeema
    dan Kami tunjukkan keduanya jalan yang lurus
  119. وَتَرَكۡنَا عَلَيۡهِمَا فِي ٱلۡأٓخِرِينَ
    Watarakna AAalayhima fee alakhireena
    Dan Kami abadikan untuk keduanya (pujian) di kalangan orang-orang yang datang kemudian
  120. سَلَٰمٌ عَلَىٰ مُوسَىٰ وَهَٰرُونَ
    Salamun AAala moosa waharoona
    Selamat sejahtera bagi Musa dan Harun
  121. إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجۡزِي ٱلۡمُحۡسِنِينَ
    Inna kathalika najzee almuhsineena
    Demikianlah Kami memberi balasan kepada orang-orang yang berbuat baik
  122. إِنَّهُمَا مِنۡ عِبَادِنَا ٱلۡمُؤۡمِنِينَ
    Innahuma min AAibadina almumineena
    Sungguh, keduanya termasuk hamba-hamba Kami yang beriman
  123. وَإِنَّ إِلۡيَاسَ لَمِنَ ٱلۡمُرۡسَلِينَ
    Wainna ilyasa lamina almursaleena
    Dan sungguh, Ilyas benar-benar termasuk salah seorang rasul
  124. إِذۡ قَالَ لِقَوۡمِهِۦٓ أَلَا تَتَّقُونَ
    Ith qala liqawmihi ala tattaqoona
    (Ingatlah) ketika dia berkata kepada kaumnya, "Mengapa kamu tidak bertakwa
  125. أَتَدۡعُونَ بَعۡلٗا وَتَذَرُونَ أَحۡسَنَ ٱلۡخَٰلِقِينَ
    AtadAAoona baAAlan watatharoona ahsana alkhaliqeena
    (Patutkah kamu menyembah Ba'l 735) dan kamu tinggalkan (Allah) sebaik-baik Pencipta
  126. ٱللَّهَ رَبَّكُمۡ وَرَبَّ ءَابَآئِكُمُ ٱلۡأَوَّلِينَ
    Allaha rabbakum warabba abaikumu alawwaleena
    (yaitu) Allah Tuhanmu dan Tuhan nenek moyangmu yang terdahulu
  127. فَكَذَّبُوهُ فَإِنَّهُمۡ لَمُحۡضَرُونَ
    Fakaththaboohu fainnahum lamuhdaroona
    Tetapi mereka mendustakannya (Ilyas), maka sungguh, mereka akan diseret (ke neraka)
  128. إِلَّا عِبَادَ ٱللَّهِ ٱلۡمُخۡلَصِينَ
    Illa AAibada Allahi almukhlaseena
    kecuali hamba-hamba Allah yang disucikan (dari dosa)
  129. وَتَرَكۡنَا عَلَيۡهِ فِي ٱلۡأٓخِرِينَ
    Watarakna AAalayhi fee alakhireena
    Dan Kami abadikan untuk Ilyas (pujian) di kalangan orang-orang yang datang kemudian
  130. سَلَٰمٌ عَلَىٰٓ إِلۡ يَاسِينَ
    Salamun AAala il yaseena
    selamat sejahtera bagi Ilyas
  131. إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجۡزِي ٱلۡمُحۡسِنِينَ
    Inna kathalika najzee almuhsineena
    Demikianlah Kami memberi balasan kepada orang-orang yang berbuat baik
  132. إِنَّهُۥ مِنۡ عِبَادِنَا ٱلۡمُؤۡمِنِينَ
    Innahu min AAibadina almumineena
    Sungguh, dia termasuk hamba-hamba Kami yang beriman
  133. وَإِنَّ لُوطٗا لَّمِنَ ٱلۡمُرۡسَلِينَ
    Wainna lootan lamina almursaleena
    Dan sungguh, Luṭ benar-benar termasuk salah seorang rasul
  134. إِذۡ نَجَّيۡنَٰهُ وَأَهۡلَهُۥٓ أَجۡمَعِينَ
    Ith najjaynahu waahlahu ajmaAAeena
    (Ingatlah) ketika Kami telah menyelamatkan dia dan pengikutnya semua
  135. إِلَّا عَجُوزٗا فِي ٱلۡغَٰبِرِينَ
    Illa AAajoozan fee alghabireena
    kecuali seorang perempuan tua (istrinya) bersama-sama orang yang tinggal (di kota)
  136. ثُمَّ دَمَّرۡنَا ٱلۡأٓخَرِينَ
    Thumma dammarna alakhareena
    Kemudian Kami binasakan orang-orang yang lain
  137. وَإِنَّكُمۡ لَتَمُرُّونَ عَلَيۡهِم مُّصۡبِحِينَ
    Wainnakum latamurroona AAalayhim musbiheena
    Dan sesungguhnya kamu (penduduk Mekkah) benar-benar akan melalui (bekas-bekas) mereka pada waktu pagi
  138. وَبِٱلَّيۡلِۚ أَفَلَا تَعۡقِلُونَ
    Wabiallayli afala taAAqiloona
    dan pada waktu malam. Maka mengapa kamu tidak mengerti
  139. وَإِنَّ يُونُسَ لَمِنَ ٱلۡمُرۡسَلِينَ
    Wainna yoonusa lamina almursaleena
    Dan sungguh, Yunus benar-benar termasuk salah seorang rasul
  140. إِذۡ أَبَقَ إِلَى ٱلۡفُلۡكِ ٱلۡمَشۡحُونِ
    Ith abaqa ila alfulki almashhooni
    (ingatlah) ketika dia lari,737) ke kapal yang penuh muatan
  141. فَسَاهَمَ فَكَانَ مِنَ ٱلۡمُدۡحَضِينَ
    Fasahama fakana mina almudhadeena
    (kemudian dia ikut diundi738) ternyata dia termasuk orang-orang yang kalah (dalam undian)
  142. فَٱلۡتَقَمَهُ ٱلۡحُوتُ وَهُوَ مُلِيمٞ
    Failtaqamahu alhootu wahuwa muleemun
    Maka dia ditelan oleh ikan besar dalam keadaan tercela
  143. فَلَوۡلَآ أَنَّهُۥ كَانَ مِنَ ٱلۡمُسَبِّحِينَ
    Falawla annahu kana mina almusabbiheena
    Maka sekiranya dia tidak termasuk orang yang banyak berzikir (bertasbih) kepada Allah
  144. لَلَبِثَ فِي بَطۡنِهِۦٓ إِلَىٰ يَوۡمِ يُبۡعَثُونَ
    Lalabitha fee batnihi ila yawmi yubAAathoona
    niscaya dia akan tetap tinggal di perut (ikan itu) sampai Hari Berbangkit
  145. ۞فَنَبَذۡنَٰهُ بِٱلۡعَرَآءِ وَهُوَ سَقِيمٞ
    Fanabathnahu bialAAarai wahuwa saqeemun
    Kemudian Kami lemparkan dia ke daratan yang tandus, sedang dia dalam keadaan sakit
  146. وَأَنۢبَتۡنَا عَلَيۡهِ شَجَرَةٗ مِّن يَقۡطِينٖ
    Waanbatna AAalayhi shajaratan min yaqteenin
    Kemudian untuk dia Kami tumbuhkan sebatang pohon dari jenis labu
  147. وَأَرۡسَلۡنَٰهُ إِلَىٰ مِاْئَةِ أَلۡفٍ أَوۡ يَزِيدُونَ
    Waarsalnahu ila miati alfin aw yazeedoona
    Dan Kami utus dia kepada seratus ribu (orang) atau lebih
  148. فَـَٔامَنُواْ فَمَتَّعۡنَٰهُمۡ إِلَىٰ حِينٖ
    Faamanoo famattaAAnahum ila heenin
    sehingga mereka beriman, karena itu Kami anugerahkan kenikmatan hidup kepada mereka hingga waktu tertentu
  149. فَٱسۡتَفۡتِهِمۡ أَلِرَبِّكَ ٱلۡبَنَاتُ وَلَهُمُ ٱلۡبَنُونَ
    Faistaftihim alirabbika albanatu walahumu albanoona
    Maka tanyakanlah (Muhammad) kepada mereka (orang-orang kafir Mekkah), "Apakah anak-anak perempuan itu untuk Tuhanmu sedangkan untuk mereka anak laki-laki
  150. أَمۡ خَلَقۡنَا ٱلۡمَلَـٰٓئِكَةَ إِنَٰثٗا وَهُمۡ شَٰهِدُونَ
    Am khalaqna almalaikata inathan wahum shahidoona
    atau apakah Kami menciptakan malaikat-malaikat berupa perempuan sedangkan mereka menyaksikan(nya)
  151. أَلَآ إِنَّهُم مِّنۡ إِفۡكِهِمۡ لَيَقُولُونَ
    Ala innahum min ifkihim layaqooloona
    Ingatlah, sesungguhnya di antara kebohongannya mereka benar-benar mengatakan
  152. وَلَدَ ٱللَّهُ وَإِنَّهُمۡ لَكَٰذِبُونَ
    Walada Allahu wainnahum lakathiboona
    Allah mempunyai anak." Dan sungguh, mereka benar-benar pendusta
  153. أَصۡطَفَى ٱلۡبَنَاتِ عَلَى ٱلۡبَنِينَ
    Astafa albanati AAala albaneena
    apakah Dia (Allah) memilih anak-anak perempuan daripada anak-anak laki-laki
  154. مَا لَكُمۡ كَيۡفَ تَحۡكُمُونَ
    Ma lakum kayfa tahkumoona
    Mengapa kamu ini? Bagaimana (caranya) kamu menetapkan
  155. أَفَلَا تَذَكَّرُونَ
    Afala tathakkaroona
    Maka mengapa kamu tidak memikirkan
  156. أَمۡ لَكُمۡ سُلۡطَٰنٞ مُّبِينٞ
    Am lakum sultanun mubeenun
    Ataukah kamu mempunyai bukti yang jelas
  157. فَأۡتُواْ بِكِتَٰبِكُمۡ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ
    Fatoo bikitabikum in kuntum sadiqeena
    (kalau begitu) maka bawalah kitabmu jika kamu orang yang benar
  158. وَجَعَلُواْ بَيۡنَهُۥ وَبَيۡنَ ٱلۡجِنَّةِ نَسَبٗاۚ وَلَقَدۡ عَلِمَتِ ٱلۡجِنَّةُ إِنَّهُمۡ لَمُحۡضَرُونَ
    WajaAAaloo baynahu wabayna aljinnati nasaban walaqad AAalimati aljinnatu innahum lamuhdaroona
    Dan mereka mengadakan (hubungan) nasab (keluarga) antara Dia (Allah) dan jin. Dan sungguh, jin telah mengetahui bahwa mereka pasti akan diseret (ke neraka)
  159. سُبۡحَٰنَ ٱللَّهِ عَمَّا يَصِفُونَ
    Subhana Allahi AAamma yasifoona
    Mahasuci Allah dari apa yang mereka sifatkan
  160. إِلَّا عِبَادَ ٱللَّهِ ٱلۡمُخۡلَصِينَ
    Illa AAibada Allahi almukhlaseena
    (kecuali hamba-hamba Allah741) yang disucikan (dari dosa)
  161. فَإِنَّكُمۡ وَمَا تَعۡبُدُونَ
    Fainnakum wama taAAbudoona
    Maka sesungguhnya kamu dan apa yang kamu sembah itu
  162. مَآ أَنتُمۡ عَلَيۡهِ بِفَٰتِنِينَ
    Ma antum AAalayhi bifatineena
    tidak akan dapat menyesatkan (seseorang) terhadap Allah
  163. إِلَّا مَنۡ هُوَ صَالِ ٱلۡجَحِيمِ
    Illa man huwa sali aljaheemi
    kecuali orang-orang yang akan masuk ke neraka Jahim
  164. وَمَامِنَّآ إِلَّا لَهُۥ مَقَامٞ مَّعۡلُومٞ
    Wama minna illa lahu maqamun maAAloomun
    Dan tidak satu pun di antara kami (malaikat) melainkan masing-masing mempunyai kedudukan tertentu
  165. وَإِنَّا لَنَحۡنُ ٱلصَّآفُّونَ
    Wainna lanahnu alssaffoona
    dan sesungguhnya kami selalu teratur dalam barisan (dalam melaksanakan perintah Allah)
  166. وَإِنَّا لَنَحۡنُ ٱلۡمُسَبِّحُونَ
    Wainna lanahnu almusabbihoona
    Dan sungguh, kami benar-benar terus bertasbih (kepada Allah)
  167. وَإِن كَانُواْ لَيَقُولُونَ
    Wain kanoo layaqooloona
    Dan sesungguhnya mereka (orang kafir Mekkah) benar-benar pernah berkata
  168. لَوۡ أَنَّ عِندَنَا ذِكۡرٗا مِّنَ ٱلۡأَوَّلِينَ
    Law anna AAindana thikran mina alawwaleena
    Sekiranya di sisi kami ada suatu kitab dari (kitab-kitab yang diturunkan) kepada orang-orang dahulu
  169. لَكُنَّا عِبَادَ ٱللَّهِ ٱلۡمُخۡلَصِينَ
    Lakunna AAibada Allahi almukhlaseena
    tentu kami akan menjadi hamba Allah yang disucikan (dari dosa)
  170. فَكَفَرُواْ بِهِۦۖ فَسَوۡفَ يَعۡلَمُونَ
    Fakafaroo bihi fasawfa yaAAlamoona
    Tetapi ternyata mereka mengingkarinya (Alquran); maka kelak mereka akan mengetahui (akibat keingkarannya itu)
  171. وَلَقَدۡ سَبَقَتۡ كَلِمَتُنَا لِعِبَادِنَا ٱلۡمُرۡسَلِينَ
    Walaqad sabaqat kalimatuna liAAibadina almursaleena
    Dan sungguh, janji Kami telah tetap bagi hamba-hamba Kami yang menjadi rasul
  172. إِنَّهُمۡ لَهُمُ ٱلۡمَنصُورُونَ
    Innahum lahumu almansooroona
    (yaitu) mereka itu pasti akan mendapat pertolongan
  173. وَإِنَّ جُندَنَا لَهُمُ ٱلۡغَٰلِبُونَ
    Wainna jundana lahumu alghaliboona
    (Dan sesungguhnya bala tentara Kami742) itulah yang pasti menang
  174. فَتَوَلَّ عَنۡهُمۡ حَتَّىٰ حِينٖ
    Fatawalla AAanhum hatta heenin
    Maka berpalinglah engkau (Muhammad) dari mereka sampai waktu tertentu
  175. وَأَبۡصِرۡهُمۡ فَسَوۡفَ يُبۡصِرُونَ
    Waabsirhum fasawfa yubsiroona
    dan perlihatkanlah kepada mereka, maka kelak mereka akan melihat (azab itu)
  176. أَفَبِعَذَابِنَا يَسۡتَعۡجِلُونَ
    AfabiAAathabina yastaAAjiloona
    Maka apakah mereka meminta agar azab Kami disegerakan
  177. فَإِذَا نَزَلَ بِسَاحَتِهِمۡ فَسَآءَ صَبَاحُ ٱلۡمُنذَرِينَ
    Faitha nazala bisahatihim fasaa sabahu almunthareena
    Maka apabila (siksaan) itu turun di halaman mereka, maka sangat buruklah pagi hari bagi orang-orang yang diperingatkan
  178. وَتَوَلَّ عَنۡهُمۡ حَتَّىٰ حِينٖ
    Watawalla AAanhum hatta heenin
    Dan berpalinglah engkau dari mereka sampai waktu tertentu
  179. وَأَبۡصِرۡ فَسَوۡفَ يُبۡصِرُونَ
    Waabsir fasawfa yubsiroona
    Dan perlihatkanlah, maka kelak mereka akan melihat (azab itu)
  180. سُبۡحَٰنَ رَبِّكَ رَبِّ ٱلۡعِزَّةِ عَمَّا يَصِفُونَ
    Subhana rabbika rabbi alAAizzati AAamma yasifoona
    Mahasuci Tuhanmu, Tuhan Yang Mahaperkasa dari sifat yang mereka katakan
  181. وَسَلَٰمٌ عَلَى ٱلۡمُرۡسَلِينَ
    Wasalamun AAala almursaleena
    Dan selamat sejahtera bagi para rasul
  182. وَٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
    Waalhamdu lillahi rabbi alAAalameena
    Dan segala puji bagi Allah Tuhan seluruh alam