QuRan 26 الشعراء

Ash-Shu'ara Penyair meccan total:227

  1. طسٓمٓ
    Taseenmeem
    Ṭā Sīn Mīm
  2. تِلۡكَ ءَايَٰتُ ٱلۡكِتَٰبِ ٱلۡمُبِينِ
    Tilka ayatu alkitabi almubeeni
    Inilah ayat-ayat Kitab (Alquran) yang jelas
  3. لَعَلَّكَ بَٰخِعٞ نَّفۡسَكَ أَلَّا يَكُونُواْ مُؤۡمِنِينَ
    LaAAallaka bakhiAAun nafsaka alla yakoonoo mumineena
    Boleh jadi engkau (Muhammad) akan membinasakan dirimu (dengan kesedihan), karena mereka (penduduk Mekkah) tidak beriman
  4. إِن نَّشَأۡ نُنَزِّلۡ عَلَيۡهِم مِّنَ ٱلسَّمَآءِ ءَايَةٗ فَظَلَّتۡ أَعۡنَٰقُهُمۡ لَهَا خَٰضِعِينَ
    In nasha nunazzil AAalayhim mina alssamai ayatan fathallat aAAnaquhum laha khadiAAeena
    Jika Kami menghendaki, niscaya Kami turunkan kepada mereka mukjizat dari langit, yang akan membuat tengkuk mereka tunduk dengan rendah hati kepadanya
  5. وَمَا يَأۡتِيهِم مِّن ذِكۡرٖ مِّنَ ٱلرَّحۡمَٰنِ مُحۡدَثٍ إِلَّا كَانُواْ عَنۡهُ مُعۡرِضِينَ
    Wama yateehim min thikrin mina alrrahmani muhdathin illa kanoo AAanhu muAArideena
    Dan setiap kali disampaikan kepada mereka suatu peringatan baru (ayat Alquran yang diturunkan) dari Tuhan Yang Maha Pengasih, mereka selalu berpaling darinya
  6. فَقَدۡ كَذَّبُواْ فَسَيَأۡتِيهِمۡ أَنۢبَـٰٓؤُاْ مَا كَانُواْ بِهِۦ يَسۡتَهۡزِءُونَ
    Faqad kaththaboo fasayateehim anbao ma kanoo bihi yastahzioona
    Sungguh, mereka telah mendustakan (Alquran), maka kelak akan datang kepada mereka (kebenaran) berita-berita mengenai apa (azab) yang dulu mereka perolok-olokkan
  7. أَوَلَمۡ يَرَوۡاْ إِلَى ٱلۡأَرۡضِ كَمۡ أَنۢبَتۡنَا فِيهَا مِن كُلِّ زَوۡجٖ كَرِيمٍ
    Awalam yaraw ila alardi kam anbatna feeha min kulli zawjin kareemin
    Dan apakah mereka tidak memperhatikan bumi, betapa banyak Kami tumbuhkan di bumi itu berbagai macam (tumbuh-tumbuhan) yang baik
  8. إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗۖ وَمَا كَانَ أَكۡثَرُهُم مُّؤۡمِنِينَ
    Inna fee thalika laayatan wama kana aktharuhum mumineena
    Sungguh, pada yang demikian itu terdapat tanda (kebesaran Allah), tetapi kebanyakan mereka tidak beriman
  9. وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ
    Wainna rabbaka lahuwa alAAazeezu alrraheemu
    Dan sungguh, Tuhanmu Dialah Yang Mahaperkasa, Maha Penyayang
  10. وَإِذۡ نَادَىٰ رَبُّكَ مُوسَىٰٓ أَنِ ٱئۡتِ ٱلۡقَوۡمَ ٱلظَّـٰلِمِينَ
    Waith nada rabbuka moosa ani iti alqawma alththalimeena
    Dan (ingatlah) ketika Tuhanmu menyeru Musa (dengan firman-Nya), "Datangilah kaum yang zalim itu
  11. قَوۡمَ فِرۡعَوۡنَۚ أَلَا يَتَّقُونَ
    Qawma firAAawna ala yattaqoona
    (yaitu) kaum Fir'aun. Mengapa mereka tidak bertakwa
  12. قَالَ رَبِّ إِنِّيٓ أَخَافُ أَن يُكَذِّبُونِ
    Qala rabbi innee akhafu an yukaththibooni
    Dia (Musa) berkata, "Ya Tuhanku, sungguh, aku takut mereka akan mendustakan aku
  13. وَيَضِيقُ صَدۡرِي وَلَا يَنطَلِقُ لِسَانِي فَأَرۡسِلۡ إِلَىٰ هَٰرُونَ
    Wayadeequ sadree wala yantaliqu lisanee faarsil ila haroona
    (sehingga dadaku terasa sempit dan lidahku tidak lancar maka utuslah Harun582) (bersamaku)
  14. وَلَهُمۡ عَلَيَّ ذَنۢبٞ فَأَخَافُ أَن يَقۡتُلُونِ
    Walahum AAalayya thanbun faakhafu an yaqtulooni
    (Sebab aku berdosa terhadap mereka,583) maka aku takut mereka akan membunuhku
  15. قَالَ كَلَّاۖ فَٱذۡهَبَا بِـَٔايَٰتِنَآۖ إِنَّا مَعَكُم مُّسۡتَمِعُونَ
    Qala kalla faithhaba biayatina inna maAAakum mustamiAAoona
    (Allah) berfirman, "Jangan takut (mereka tidak akan dapat membunuhmu)! Maka pergilah kamu berdua dengan membawa ayat-ayat Kami (mukjizat-mukjizat); sungguh, Kami bersamamu mendengarkan (apa yang mereka katakan)
  16. فَأۡتِيَا فِرۡعَوۡنَ فَقُولَآ إِنَّا رَسُولُ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
    Fatiya firAAawna faqoola inna rasoolu rabbi alAAalameena
    maka datanglah kamu berdua kepada Fir'aun dan katakan, "Sesungguhnya kami adalah rasul-rasul Tuhan seluruh alam
  17. أَنۡ أَرۡسِلۡ مَعَنَا بَنِيٓ إِسۡرَـٰٓءِيلَ
    An arsil maAAana banee israeela
    lepaskanlah Bani Israil (pergi) bersama kami
  18. قَالَ أَلَمۡ نُرَبِّكَ فِينَا وَلِيدٗا وَلَبِثۡتَ فِينَا مِنۡ عُمُرِكَ سِنِينَ
    Qala alam nurabbika feena waleedan walabithta feena min AAumurika sineena
    Dia (Fir'aun) menjawab, "Bukankah kami telah mengasuhmu dalam lingkungan (keluarga) kami, waktu engkau masih kanak-kanak dan engkau tinggal bersama kami beberapa tahun dari umurmu
  19. وَفَعَلۡتَ فَعۡلَتَكَ ٱلَّتِي فَعَلۡتَ وَأَنتَ مِنَ ٱلۡكَٰفِرِينَ
    WafaAAalta faAAlataka allatee faAAalta waanta mina alkafireena
    Dan engkau (Musa) telah melakukan (kesalahan dari) perbuatan yang telah engkau lakukan585) dan engkau termasuk orang yang tidak tahu berterima kasih
  20. قَالَ فَعَلۡتُهَآ إِذٗا وَأَنَا۠ مِنَ ٱلضَّآلِّينَ
    Qala faAAaltuha ithan waana mina alddalleena
    Dia (Musa) berkata, "Aku telah melakukannya, dan ketika itu aku termasuk orang yang khilaf
  21. فَفَرَرۡتُ مِنكُمۡ لَمَّا خِفۡتُكُمۡ فَوَهَبَ لِي رَبِّي حُكۡمٗا وَجَعَلَنِي مِنَ ٱلۡمُرۡسَلِينَ
    Fafarartu minkum lamma khiftukum fawahaba lee rabbee hukman wajaAAalanee mina almursaleena
    Lalu aku lari darimu karena aku takut kepadamu, kemudian Tuhanku menganugerahkan ilmu kepadaku serta Dia menjadikan aku salah seorang di antara rasul-rasul
  22. وَتِلۡكَ نِعۡمَةٞ تَمُنُّهَا عَلَيَّ أَنۡ عَبَّدتَّ بَنِيٓ إِسۡرَـٰٓءِيلَ
    Watilka niAAmatun tamunnuha AAalayya an AAabbadta banee israeela
    Dan itulah kebaikan yang telah engkau berikan kepadaku, (sementara) itu engkau telah memperbudak Bani Israil
  23. قَالَ فِرۡعَوۡنُ وَمَا رَبُّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
    Qala firAAawnu wama rabbu alAAalameena
    Fir'aun bertanya, "Siapa Tuhan seluruh alam itu
  24. قَالَ رَبُّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا بَيۡنَهُمَآۖ إِن كُنتُم مُّوقِنِينَ
    Qala rabbu alssamawati waalardi wama baynahuma in kuntum mooqineena
    Dia (Musa) menjawab, "Tuhan Pencipta langit dan bumi dan apa yang ada di antara keduanya (itulah Tuhanmu), jika kamu mempercayai-Nya
  25. قَالَ لِمَنۡ حَوۡلَهُۥٓ أَلَا تَسۡتَمِعُونَ
    Qala liman hawlahu ala tastamiAAoona
    Dia (Fir'aun) berkata kepada orang-orang di sekelilingnya, "Apakah kamu tidak mendengar (apa yang dikatakannya)
  26. قَالَ رَبُّكُمۡ وَرَبُّ ءَابَآئِكُمُ ٱلۡأَوَّلِينَ
    Qala rabbukum warabbu abaikumu alawwaleena
    Dia (Musa) berkata, "(Dia) Tuhanmu dan dan juga Tuhan nenek moyangmu terdahulu
  27. قَالَ إِنَّ رَسُولَكُمُ ٱلَّذِيٓ أُرۡسِلَ إِلَيۡكُمۡ لَمَجۡنُونٞ
    Qala inna rasoolakumu allathee orsila ilaykum lamajnoonun
    Dia (Fir'aun) berkata, "Sungguh, Rasulmu yang diutus kepada kamu benar-benar orang gila
  28. قَالَ رَبُّ ٱلۡمَشۡرِقِ وَٱلۡمَغۡرِبِ وَمَا بَيۡنَهُمَآۖ إِن كُنتُمۡ تَعۡقِلُونَ
    Qala rabbu almashriqi waalmaghribi wama baynahuma in kuntum taAAqiloona
    Dia (Musa) berkata, "(Dialah) Tuhan (yang menguasai) timur dan barat dan apa yang ada di antara keduanya; jika kamu mengerti
  29. قَالَ لَئِنِ ٱتَّخَذۡتَ إِلَٰهًا غَيۡرِي لَأَجۡعَلَنَّكَ مِنَ ٱلۡمَسۡجُونِينَ
    Qala laini ittakhathta ilahan ghayree laajAAalannaka mina almasjooneena
    Dia (Fir'aun) berkata, "Sungguh, jika engkau menyembah Tuhan selain aku, pasti aku masukkan engkau ke dalam penjara
  30. قَالَ أَوَلَوۡ جِئۡتُكَ بِشَيۡءٖ مُّبِينٖ
    Qala awalaw jituka bishayin mubeenin
    Dia (Musa) berkata, "Apakah (engkau akan melakukan itu) sekalipun aku tunjukkan kepadamu suatu (bukti) yang nyata
  31. قَالَ فَأۡتِ بِهِۦٓ إِن كُنتَ مِنَ ٱلصَّـٰدِقِينَ
    Qala fati bihi in kunta mina alssadiqeena
    Dia (Fir'aun) berkata, "Tunjukkan sesuatu (bukti yang nyata) itu, jika engkau termasuk orang yang benar
  32. فَأَلۡقَىٰ عَصَاهُ فَإِذَا هِيَ ثُعۡبَانٞ مُّبِينٞ
    Faalqa AAasahu faitha hiya thuAAbanun mubeenun
    Maka dia (Musa) melemparkan tongkatnya, tiba-tiba tongkat itu menjadi ular besar yang nyata
  33. وَنَزَعَ يَدَهُۥ فَإِذَا هِيَ بَيۡضَآءُ لِلنَّـٰظِرِينَ
    WanazaAAa yadahu faitha hiya baydao lilnnathireena
    Dan dia mengeluarkan tangannya (dari dalam bajunya), tiba-tiba tangan itu menjadi putih (bercahaya) bagi orang-orang yang melihatnya
  34. قَالَ لِلۡمَلَإِ حَوۡلَهُۥٓ إِنَّ هَٰذَا لَسَٰحِرٌ عَلِيمٞ
    Qala lilmalai hawlahu inna hatha lasahirun AAaleemun
    Dia (Fir'aun) berkata kepada para pemuka di sekelilingnya, "Sesungguhnya dia (Musa) ini pasti seorang penyihir yang pandai
  35. يُرِيدُ أَن يُخۡرِجَكُم مِّنۡ أَرۡضِكُم بِسِحۡرِهِۦ فَمَاذَا تَأۡمُرُونَ
    Yureedu an yukhrijakum min ardikum bisihrihi famatha tamuroona
    dia hendak mengusir kamu dari negerimu dengan sihirnya; karena itu apakah yang kamu sarankan
  36. قَالُوٓاْ أَرۡجِهۡ وَأَخَاهُ وَٱبۡعَثۡ فِي ٱلۡمَدَآئِنِ حَٰشِرِينَ
    Qaloo arjih waakhahu waibAAath fee almadaini hashireena
    Mereka menjawab, "Tahanlah (untuk sementara) dia dan saudaranya, dan utuslah ke seluruh negeri orang-orang yang akan mengumpulkan (pesihir)
  37. يَأۡتُوكَ بِكُلِّ سَحَّارٍ عَلِيمٖ
    Yatooka bikulli sahharin AAaleemin
    niscaya mereka akan mendatangkan semua pesihir yang pandai kepadamu
  38. فَجُمِعَ ٱلسَّحَرَةُ لِمِيقَٰتِ يَوۡمٖ مَّعۡلُومٖ
    FajumiAAa alssaharatu limeeqati yawmin maAAloomin
    Lalu dikumpulkanlah para pesihir pada waktu (yang ditetapkan) di hari yang telah ditentukan
  39. وَقِيلَ لِلنَّاسِ هَلۡ أَنتُم مُّجۡتَمِعُونَ
    Waqeela lilnnasi hal antum mujtamiAAoona
    dan diumumkan kepada orang banyak, "Berkumpullah kamu semua
  40. لَعَلَّنَا نَتَّبِعُ ٱلسَّحَرَةَ إِن كَانُواْ هُمُ ٱلۡغَٰلِبِينَ
    LaAAallana nattabiAAu alssaharata in kanoo humu alghalibeena
    agar kita mengikuti para pesihir itu, jika mereka yang menang
  41. فَلَمَّا جَآءَ ٱلسَّحَرَةُ قَالُواْ لِفِرۡعَوۡنَ أَئِنَّ لَنَا لَأَجۡرًا إِن كُنَّا نَحۡنُ ٱلۡغَٰلِبِينَ
    Falamma jaa alssaharatu qaloo lifirAAawna ainna lana laajran in kunna nahnu alghalibeena
    Maka ketika para pesihir datang, mereka berkata kepada Fir'aun, "Apakah kami benar-benar akan mendapat imbalan yang besar jika kami yang menang
  42. قَالَ نَعَمۡ وَإِنَّكُمۡ إِذٗا لَّمِنَ ٱلۡمُقَرَّبِينَ
    Qala naAAam wainnakum ithan lamina almuqarrabeena
    Dia (Fir'aun) menjawab, "Ya, dan bahkan kamu pasti akan mendapat kedudukan yang dekat (dariku)
  43. قَالَ لَهُم مُّوسَىٰٓ أَلۡقُواْ مَآ أَنتُم مُّلۡقُونَ
    Qala lahum moosa alqoo ma antum mulqoona
    Dia (Musa) berkata kepada mereka, "Lemparkanlah apa yang hendak kamu lemparkan
  44. فَأَلۡقَوۡاْ حِبَالَهُمۡ وَعِصِيَّهُمۡ وَقَالُواْ بِعِزَّةِ فِرۡعَوۡنَ إِنَّا لَنَحۡنُ ٱلۡغَٰلِبُونَ
    Faalqaw hibalahum waAAisiyyahum waqaloo biAAizzati firAAawna inna lanahnu alghaliboona
    Lalu mereka melemparkan tali-temali dan tongkat-tongkat mereka seraya berkata, "Demi kemuliaan Fir'aun, pasti kamilah yang akan menang
  45. فَأَلۡقَىٰ مُوسَىٰ عَصَاهُ فَإِذَا هِيَ تَلۡقَفُ مَا يَأۡفِكُونَ
    Faalqa moosa AAasahu faitha hiya talqafu ma yafikoona
    Kemudian Musa melemparkan tongkatnya, maka tiba-tiba ia menelan benda-benda palsu yang mereka ada-adakan itu
  46. فَأُلۡقِيَ ٱلسَّحَرَةُ سَٰجِدِينَ
    Faolqiya alssaharatu sajideena
    Maka menyungkurlah para pesihir itu, bersujud
  47. قَالُوٓاْ ءَامَنَّا بِرَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
    Qaloo amanna birabbi alAAalameena
    mereka berkata, "Kami beriman kepada Tuhan seluruh alam
  48. رَبِّ مُوسَىٰ وَهَٰرُونَ
    Rabbi moosa waharoona
    (yaitu) Tuhannya Musa dan Harun
  49. قَالَ ءَامَنتُمۡ لَهُۥ قَبۡلَ أَنۡ ءَاذَنَ لَكُمۡۖ إِنَّهُۥ لَكَبِيرُكُمُ ٱلَّذِي عَلَّمَكُمُ ٱلسِّحۡرَ فَلَسَوۡفَ تَعۡلَمُونَۚ لَأُقَطِّعَنَّ أَيۡدِيَكُمۡ وَأَرۡجُلَكُم مِّنۡ خِلَٰفٖ وَلَأُصَلِّبَنَّكُمۡ أَجۡمَعِينَ
    Qala amantum lahu qabla an athana lakum innahu lakabeerukumu allathee AAallamakumu alssihra falasawfa taAAlamoona laoqattiAAanna aydiyakum waarjulakum min khilafin walaosallibannakum ajmaAAeena
    Dia (Fir'aun) berkata, "Mengapa kamu beriman kepada Musa sebelum aku memberi izin kepadamu? Sesungguhnya dia pemimpinmu yang mengajarkan sihir kepadamu. Nanti kamu pasti akan tahu (akibat perbuatanmu). Pasti akan kupotong tangan dan kakimu bersilang dan sungguh akan aku salib semuanya
  50. قَالُواْ لَا ضَيۡرَۖ إِنَّآ إِلَىٰ رَبِّنَا مُنقَلِبُونَ
    Qaloo la dayra inna ila rabbina munqaliboona
    Mereka berkata, "Tidak ada yang kami takutkan, karena kami akan kembali kepada Tuhan kami
  51. إِنَّا نَطۡمَعُ أَن يَغۡفِرَ لَنَا رَبُّنَا خَطَٰيَٰنَآ أَن كُنَّآ أَوَّلَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ
    Inna natmaAAu an yaghfira lana rabbuna khatayana an kunna awwala almumineena
    Sesungguhnya kami sangat menginginkan sekiranya Tuhan kami akan mengampuni kesalahan kami, karena menjadi orang yang pertama-tama beriman
  52. ۞وَأَوۡحَيۡنَآ إِلَىٰ مُوسَىٰٓ أَنۡ أَسۡرِ بِعِبَادِيٓ إِنَّكُم مُّتَّبَعُونَ
    Waawhayna ila moosa an asri biAAibadee innakum muttabaAAoona
    Dan Kami wahyukan (perintahkan) kepada Musa, "Pergilah pada malam hari dengan membawa hamba-hamba-Ku (Bani Israil), sebab pasti kamu akan dikejar
  53. فَأَرۡسَلَ فِرۡعَوۡنُ فِي ٱلۡمَدَآئِنِ حَٰشِرِينَ
    Faarsala firAAawnu fee almadaini hashireena
    Kemudian Fir'aun mengirimkan orang ke kota-kota untuk mengumpulkan (bala tentaranya)
  54. إِنَّ هَـٰٓؤُلَآءِ لَشِرۡذِمَةٞ قَلِيلُونَ
    Inna haolai lashirthimatun qaleeloona
    (Fir'aun berkata), "Sesungguhnya mereka (Bani Israil) hanya sekelompok kecil
  55. وَإِنَّهُمۡ لَنَا لَغَآئِظُونَ
    Wainnahum lana laghaithoona
    dan sesungguhnya mereka telah berbuat hal-hal yang menimbulkan amarah kita
  56. وَإِنَّا لَجَمِيعٌ حَٰذِرُونَ
    Wainna lajameeAAun hathiroona
    dan sesungguhnya kita semua tanpa kecuali harus selalu waspada
  57. فَأَخۡرَجۡنَٰهُم مِّن جَنَّـٰتٖ وَعُيُونٖ
    Faakhrajnahum min jannatin waAAuyoonin
    Kemudian, Kami keluarkan mereka (Fir'aun dan kaumnya) dari taman-taman dan mata air
  58. وَكُنُوزٖ وَمَقَامٖ كَرِيمٖ
    Wakunoozin wamaqamin kareemin
    dan (dari) harta kekayaan dan kedudukan yang mulia
  59. كَذَٰلِكَۖ وَأَوۡرَثۡنَٰهَا بَنِيٓ إِسۡرَـٰٓءِيلَ
    Kathalika waawrathnaha banee israeela
    demikianlah, dan Kami anugerahkan semuanya (itu) kepada Bani Israil
  60. فَأَتۡبَعُوهُم مُّشۡرِقِينَ
    FaatbaAAoohum mushriqeena
    Lalu (Fir'aun dan bala tentaranya) dapat menyusul mereka pada waktu matahari terbit
  61. فَلَمَّا تَرَـٰٓءَا ٱلۡجَمۡعَانِ قَالَ أَصۡحَٰبُ مُوسَىٰٓ إِنَّا لَمُدۡرَكُونَ
    Falamma taraa aljamAAani qala ashabu moosa inna lamudrakoona
    Maka ketika kedua golongan itu saling melihat, berkatalah pengikut-pengikut Musa, "Kita benar-benar akan tersusul
  62. قَالَ كَلَّآۖ إِنَّ مَعِيَ رَبِّي سَيَهۡدِينِ
    Qala kalla inna maAAiya rabbee sayahdeeni
    Dia (Musa) menjawab, "Sekali-kali tidak akan (tersusul); sesungguhnya Tuhanku bersamaku, Dia akan memberi petunjuk kepadaku
  63. فَأَوۡحَيۡنَآ إِلَىٰ مُوسَىٰٓ أَنِ ٱضۡرِب بِّعَصَاكَ ٱلۡبَحۡرَۖ فَٱنفَلَقَ فَكَانَ كُلُّ فِرۡقٖ كَٱلطَّوۡدِ ٱلۡعَظِيمِ
    Faawhayna ila moosa ani idrib biAAasaka albahra fainfalaqa fakana kullu firqin kaalttawdi alAAatheemi
    Lalu Kami wahyukan kepada Musa, "Pukullah laut itu dengan tongkatmu." Maka terbelahlah lautan itu, dan setiap belahan seperti gunung yang besar
  64. وَأَزۡلَفۡنَا ثَمَّ ٱلۡأٓخَرِينَ
    Waazlafna thamma alakhareena
    Dan di sanalah Kami dekatkan golongan yang lain
  65. وَأَنجَيۡنَا مُوسَىٰ وَمَن مَّعَهُۥٓ أَجۡمَعِينَ
    Waanjayna moosa waman maAAahu ajmaAAeena
    Dan Kami selamatkan Musa dan orang-orang yang bersamanya
  66. ثُمَّ أَغۡرَقۡنَا ٱلۡأٓخَرِينَ
    Thumma aghraqna alakhareena
    Kemudian Kami tenggelamkan golongan yang lain
  67. إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗۖ وَمَا كَانَ أَكۡثَرُهُم مُّؤۡمِنِينَ
    Inna fee thalika laayatan wama kana aktharuhum mumineena
    Sungguh, pada yang demikian itu terdapat suatu tanda (kekuasaan Allah), tetapi kebanyakan mereka tidak beriman
  68. وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ
    Wainna rabbaka lahuwa alAAazeezu alrraheemu
    Dan sesungguhnya Tuhanmu Dialah Yang Mahaperkasa, Maha Penyayang
  69. وَٱتۡلُ عَلَيۡهِمۡ نَبَأَ إِبۡرَٰهِيمَ
    Waotlu AAalayhim nabaa ibraheema
    Dan bacakanlah kepada mereka kisah Ibrahim
  70. إِذۡ قَالَ لِأَبِيهِ وَقَوۡمِهِۦ مَا تَعۡبُدُونَ
    Ith qala liabeehi waqawmihi ma taAAbudoona
    Ketika dia (Ibrahim) berkata kepada ayahnya dan kaumnya, "Apakah yang kamu sembah
  71. قَالُواْ نَعۡبُدُ أَصۡنَامٗا فَنَظَلُّ لَهَا عَٰكِفِينَ
    Qaloo naAAbudu asnaman fanathallu laha AAakifeena
    Mereka menjawab, "Kami menyembah berhala-berhala dan kami senantiasa tekun menyembahnya
  72. قَالَ هَلۡ يَسۡمَعُونَكُمۡ إِذۡ تَدۡعُونَ
    Qala hal yasmaAAoonakum ith tadAAoona
    Dia (Ibrahim) berkata, "Apakah mereka mendengarmu ketika kamu berdoa (kepadanya)
  73. أَوۡ يَنفَعُونَكُمۡ أَوۡ يَضُرُّونَ
    Aw yanfaAAoonakum aw yadurroona
    atau (dapatkah) mereka memberi manfaat atau mencelakakan kamu
  74. قَالُواْ بَلۡ وَجَدۡنَآ ءَابَآءَنَا كَذَٰلِكَ يَفۡعَلُونَ
    Qaloo bal wajadna abaana kathalika yafAAaloona
    Mereka menjawab, "Tidak, tetapi kami dapati nenek moyang kami berbuat begitu
  75. قَالَ أَفَرَءَيۡتُم مَّا كُنتُمۡ تَعۡبُدُونَ
    Qala afaraaytum ma kuntum taAAbudoona
    Dia (Ibrahim) berkata, "Apakah kamu memperhatikan apa yang kamu sembah
  76. أَنتُمۡ وَءَابَآؤُكُمُ ٱلۡأَقۡدَمُونَ
    Antum waabaokumu alaqdamoona
    kamu dan nenek moyang kamu yang terdahulu
  77. فَإِنَّهُمۡ عَدُوّٞ لِّيٓ إِلَّا رَبَّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
    Fainnahum AAaduwwun lee illa rabba alAAalameena
    sesungguhnya mereka (apa yang kamu sembah) itu musuhku, lain halnya Tuhan seluruh alam
  78. ٱلَّذِي خَلَقَنِي فَهُوَ يَهۡدِينِ
    Allathee khalaqanee fahuwa yahdeeni
    (yaitu) Yang telah menciptakan aku, maka Dia yang memberi petunjuk kepadaku
  79. وَٱلَّذِي هُوَ يُطۡعِمُنِي وَيَسۡقِينِ
    Waallathee huwa yutAAimunee wayasqeeni
    dan Yang memberi makan dan minum kepadaku
  80. وَإِذَا مَرِضۡتُ فَهُوَ يَشۡفِينِ
    Waitha maridtu fahuwa yashfeeni
    dan apabila aku sakit, Dialah yang menyembuhkan aku
  81. وَٱلَّذِي يُمِيتُنِي ثُمَّ يُحۡيِينِ
    Waallathee yumeetunee thumma yuhyeeni
    dan Yang akan mematikan aku, kemudian akan menghidupkan aku (kembali)
  82. وَٱلَّذِيٓ أَطۡمَعُ أَن يَغۡفِرَ لِي خَطِيٓـَٔتِي يَوۡمَ ٱلدِّينِ
    Waallathee atmaAAu an yaghfira lee khateeatee yawma alddeeni
    dan Yang sangat ku inginkan akan mengampuni kesalahanku pada hari Kiamat
  83. رَبِّ هَبۡ لِي حُكۡمٗا وَأَلۡحِقۡنِي بِٱلصَّـٰلِحِينَ
    Rabbi hab lee hukman waalhiqnee bialssaliheena
    (Ibrahim berdoa), "Ya Tuhanku, berikanlah kepadaku ilmu dan masukkanlah aku ke dalam golongan orang-orang yang saleh
  84. وَٱجۡعَل لِّي لِسَانَ صِدۡقٖ فِي ٱلۡأٓخِرِينَ
    WaijAAal lee lisana sidqin fee alakhireena
    dan jadikanlah aku buah tutur yang baik bagi orang-orang (yang datang) kemudian
  85. وَٱجۡعَلۡنِي مِن وَرَثَةِ جَنَّةِ ٱلنَّعِيمِ
    WaijAAalnee min warathati jannati alnnaAAeemi
    dan jadikanlah aku termasuk orang yang mewarisi surga yang penuh kenikmatan
  86. وَٱغۡفِرۡ لِأَبِيٓ إِنَّهُۥ كَانَ مِنَ ٱلضَّآلِّينَ
    Waighfir liabee innahu kana mina alddalleena
    dan ampunilah ayahku, sesungguhnya dia termasuk orang yang sesat
  87. وَلَا تُخۡزِنِي يَوۡمَ يُبۡعَثُونَ
    Wala tukhzinee yawma yubAAathoona
    dan janganlah Engkau hinakan aku pada hari mereka dibangkitkan
  88. يَوۡمَ لَا يَنفَعُ مَالٞ وَلَا بَنُونَ
    Yawma la yanfaAAu malun wala banoona
    (yaitu) pada hari (ketika) harta dan anak-anak tidak berguna
  89. إِلَّا مَنۡ أَتَى ٱللَّهَ بِقَلۡبٖ سَلِيمٖ
    Illa man ata Allaha biqalbin saleemin
    kecuali orang-orang yang menghadap Allah dengan hati yang bersih
  90. وَأُزۡلِفَتِ ٱلۡجَنَّةُ لِلۡمُتَّقِينَ
    Waozlifati aljannatu lilmuttaqeena
    dan surga didekatkan kepada orang-orang yang bertakwa
  91. وَبُرِّزَتِ ٱلۡجَحِيمُ لِلۡغَاوِينَ
    Waburrizati aljaheemu lilghaweena
    dan neraka Jahim diperlihatkan dengan jelas kepada orang-orang yang sesat
  92. وَقِيلَ لَهُمۡ أَيۡنَ مَا كُنتُمۡ تَعۡبُدُونَ
    Waqeela lahum ayna ma kuntum taAAbudoona
    dan dikatakan kepada mereka, "Di mana berhala-berhala yang dahulu kamu sembah
  93. مِن دُونِ ٱللَّهِ هَلۡ يَنصُرُونَكُمۡ أَوۡ يَنتَصِرُونَ
    Min dooni Allahi hal yansuroonakum aw yantasiroona
    selain Allah? Dapatkah mereka menolong kamu atau menolong diri mereka sendiri
  94. فَكُبۡكِبُواْ فِيهَا هُمۡ وَٱلۡغَاوُۥنَ
    Fakubkiboo feeha hum waalghawoona
    Maka mereka (sesembahan itu) dijungkirkan ke dalam neraka bersama orang-orang yang sesat
  95. وَجُنُودُ إِبۡلِيسَ أَجۡمَعُونَ
    Wajunoodu ibleesa ajmaAAoona
    dan bala tentara Iblis semuanya
  96. قَالُواْ وَهُمۡ فِيهَا يَخۡتَصِمُونَ
    Qaloo wahum feeha yakhtasimoona
    Mereka berkata sambil bertengkar di dalamnya (neraka)
  97. تَٱللَّهِ إِن كُنَّا لَفِي ضَلَٰلٖ مُّبِينٍ
    TaAllahi in kunna lafee dalalin mubeenin
    Demi Allah, sesungguhnya kita dahulu (di dunia) dalam kesesatan yang nyata
  98. إِذۡ نُسَوِّيكُم بِرَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
    Ith nusawweekum birabbi alAAalameena
    karena kita mempersamakan kamu (berhala-berhala) dengan Tuhan seluruh alam
  99. وَمَآ أَضَلَّنَآ إِلَّا ٱلۡمُجۡرِمُونَ
    Wama adallana illa almujrimoona
    Dan tidak ada yang menyesatkan kita kecuali orang-orang yang berdosa
  100. فَمَا لَنَا مِن شَٰفِعِينَ
    Fama lana min shafiAAeena
    Maka (sekarang) kita tidak mempunyai seorang pun pemberi syafaat (penolong)
  101. وَلَا صَدِيقٍ حَمِيمٖ
    Wala sadeeqin hameemin
    dan tidak pula mempunyai teman yang akrab
  102. فَلَوۡ أَنَّ لَنَا كَرَّةٗ فَنَكُونَ مِنَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ
    Falaw anna lana karratan fanakoona mina almumineena
    Maka seandainya kita dapat kembali (ke dunia) niscaya kita menjadi orang-orang yang beriman
  103. إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗۖ وَمَا كَانَ أَكۡثَرُهُم مُّؤۡمِنِينَ
    Inna fee thalika laayatan wama kana aktharuhum mumineena
    Sungguh, pada yang demikian itu terdapat tanda (kekuasaan Allah), tetapi kebanyakan mereka tidak beriman
  104. وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ
    Wainna rabbaka lahuwa alAAazeezu alrraheemu
    Dan sungguh, Tuhanmu benar-benar Dialah Mahaperkasa, Maha Penyayang
  105. كَذَّبَتۡ قَوۡمُ نُوحٍ ٱلۡمُرۡسَلِينَ
    Kaththabat qawmu noohin almursaleena
    Kaum Nuh telah mendustakan para rasul
  106. إِذۡ قَالَ لَهُمۡ أَخُوهُمۡ نُوحٌ أَلَا تَتَّقُونَ
    Ith qala lahum akhoohum noohun ala tattaqoona
    Ketika saudara mereka (Nuh) berkata kepada mereka, "Mengapa kamu tidak bertakwa
  107. إِنِّي لَكُمۡ رَسُولٌ أَمِينٞ
    Innee lakum rasoolun ameenun
    Sesungguhnya aku ini seorang rasul kepercayaan (yang diutus) kepadamu
  108. فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ
    Faittaqoo Allaha waateeAAooni
    maka bertakwalah kamu kepada Allah dan taatlah kepadaku
  109. وَمَآ أَسۡـَٔلُكُمۡ عَلَيۡهِ مِنۡ أَجۡرٍۖ إِنۡ أَجۡرِيَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
    Wama asalukum AAalayhi min ajrin in ajriya illa AAala rabbi alAAalameena
    Dan aku tidak meminta imbalan kepadamu atas ajakan ini; imbalanku hanyalah dari Tuhan seluruh alam
  110. فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ
    Faittaqoo Allaha waateeAAooni
    maka bertakwalah kamu kepada Allah dan taatlah kepadaku
  111. ۞قَالُوٓاْ أَنُؤۡمِنُ لَكَ وَٱتَّبَعَكَ ٱلۡأَرۡذَلُونَ
    Qaloo anuminu laka waittabaAAaka alarthaloona
    Mereka berkata, "Apakah kami harus beriman kepadamu, padahal pengikut-pengikutmu orang-orang yang hina
  112. قَالَ وَمَا عِلۡمِي بِمَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ
    Qala wama AAilmee bima kanoo yaAAmaloona
    Dia (Nuh) menjawab, "Tidak ada pengetahuanku tentang apa yang mereka kerjakan
  113. إِنۡ حِسَابُهُمۡ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّيۖ لَوۡ تَشۡعُرُونَ
    In hisabuhum illa AAala rabbee law tashAAuroona
    Perhitungan (amal perbuatan) mereka tidak lain hanyalah kepada Tuhanku, jika kamu menyadari
  114. وَمَآ أَنَا۠ بِطَارِدِ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ
    Wama ana bitaridi almumineena
    Dan aku tidak akan mengusir orang-orang yang beriman
  115. إِنۡ أَنَا۠ إِلَّا نَذِيرٞ مُّبِينٞ
    In ana illa natheerun mubeenun
    Aku (ini) hanyalah pemberi peringatan yang jelas
  116. قَالُواْ لَئِن لَّمۡ تَنتَهِ يَٰنُوحُ لَتَكُونَنَّ مِنَ ٱلۡمَرۡجُومِينَ
    Qaloo lain lam tantahi ya noohu latakoonanna mina almarjoomeena
    Mereka berkata, "Wahai Nuh! Sungguh, jika engkau tidak (mau) berhenti, niscaya engkau termasuk orang yang dirajam (dilempari batu sampai mati)
  117. قَالَ رَبِّ إِنَّ قَوۡمِي كَذَّبُونِ
    Qala rabbi inna qawmee kaththabooni
    Dia (Nuh) berkata, "Ya Tuhanku, sungguh kaumku telah mendustakan aku
  118. فَٱفۡتَحۡ بَيۡنِي وَبَيۡنَهُمۡ فَتۡحٗا وَنَجِّنِي وَمَن مَّعِيَ مِنَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ
    Faiftah baynee wabaynahum fathan wanajjinee waman maAAiya mina almumineena
    maka berilah keputusan antara aku dengan mereka, dan selamatkanlah aku dan mereka yang beriman bersamaku
  119. فَأَنجَيۡنَٰهُ وَمَن مَّعَهُۥ فِي ٱلۡفُلۡكِ ٱلۡمَشۡحُونِ
    Faanjaynahu waman maAAahu fee alfulki almashhooni
    Kemudian Kami menyelamatkan Nuh dan orang-orang yang bersamanya di dalam kapal yang penuh muatan
  120. ثُمَّ أَغۡرَقۡنَا بَعۡدُ ٱلۡبَاقِينَ
    Thumma aghraqna baAAdu albaqeena
    Kemudian setelah itu Kami tenggelamkan orang-orang yang tinggal
  121. إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗۖ وَمَا كَانَ أَكۡثَرُهُم مُّؤۡمِنِينَ
    Inna fee thalika laayatan wama kana aktharuhum mumineena
    Sungguh, pada yang demikian itu benar-benar terdapat tanda (kekuasaan Allah), tetapi kebanyakan mereka tidak beriman
  122. وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ
    Wainna rabbaka lahuwa alAAazeezu alrraheemu
    Dan sungguh, Tuhanmu, Dialah Yang Mahaperkasa, Maha penyayang
  123. كَذَّبَتۡ عَادٌ ٱلۡمُرۡسَلِينَ
    Kaththabat AAadun almursaleena
    (Kaum) 'Ād telah mendustakan para rasul
  124. إِذۡ قَالَ لَهُمۡ أَخُوهُمۡ هُودٌ أَلَا تَتَّقُونَ
    Ith qala lahum akhoohum hoodun ala tattaqoona
    Ketika saudara mereka Hud berkata kepada mereka, "Mengapa kamu tidak bertakwa
  125. إِنِّي لَكُمۡ رَسُولٌ أَمِينٞ
    Innee lakum rasoolun ameenun
    Sungguh, aku ini seorang rasul kepercayaan (yang diutus) kepadamu
  126. فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ
    Faittaqoo Allaha waateeAAooni
    maka bertakwalah kepada Allah dan taatlah kepadaku
  127. وَمَآ أَسۡـَٔلُكُمۡ عَلَيۡهِ مِنۡ أَجۡرٍۖ إِنۡ أَجۡرِيَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
    Wama asalukum AAalayhi min ajrin in ajriya illa AAala rabbi alAAalameena
    Dan aku tidak minta imbalan kepadamu atas ajakan itu; imbalanku hanyalah dari Tuhan seluruh alam
  128. أَتَبۡنُونَ بِكُلِّ رِيعٍ ءَايَةٗ تَعۡبَثُونَ
    Atabnoona bikulli reeAAin ayatan taAAbathoona
    Apakah kamu mendirikan istana-istana pada setiap tanah yang tinggi untuk kemegahan tanpa ditempati
  129. وَتَتَّخِذُونَ مَصَانِعَ لَعَلَّكُمۡ تَخۡلُدُونَ
    Watattakhithoona masaniAAa laAAallakum takhludoona
    dan kamu membuat benteng-benteng dengan harapan kamu hidup kekal
  130. وَإِذَا بَطَشۡتُم بَطَشۡتُمۡ جَبَّارِينَ
    Waitha batashtum batashtum jabbareena
    Dan apabila kamu menyiksa, maka kamu lakukan secara kejam dan bengis
  131. فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ
    Faittaqoo Allaha waateeAAooni
    Maka bertakwalah kepada Allah dan taatlah kepadaku
  132. وَٱتَّقُواْ ٱلَّذِيٓ أَمَدَّكُم بِمَا تَعۡلَمُونَ
    Waittaqoo allathee amaddakum bima taAAlamoona
    dan tetaplah kamu bertakwa kepada-Nya yang telah menganugerahkan kepadamu apa yang kamu ketahui
  133. أَمَدَّكُم بِأَنۡعَٰمٖ وَبَنِينَ
    Amaddakum bianAAamin wabaneena
    Dia (Allah) telah menganugerahkan kepadamu hewan ternak dan anak-anak
  134. وَجَنَّـٰتٖ وَعُيُونٍ
    Wajannatin waAAuyoonin
    dan kebun-kebun, dan mata air
  135. إِنِّيٓ أَخَافُ عَلَيۡكُمۡ عَذَابَ يَوۡمٍ عَظِيمٖ
    Innee akhafu AAalaykum AAathaba yawmin AAatheemin
    sesungguhnya aku takut kamu akan ditimpa azab pada hari yang besar
  136. قَالُواْ سَوَآءٌ عَلَيۡنَآ أَوَعَظۡتَ أَمۡ لَمۡ تَكُن مِّنَ ٱلۡوَٰعِظِينَ
    Qaloo sawaon AAalayna awaAAathta am lam takun mina alwaAAitheena
    Mereka menjawab, "Sama saja bagi kami, apakah engkau memberi nasihat atau tidak memberi nasihat
  137. إِنۡ هَٰذَآ إِلَّا خُلُقُ ٱلۡأَوَّلِينَ
    In hatha illa khuluqu alawwaleena
    (agama kami) ini tidak lain hanyalah adat kebiasaan orang-orang terdahulu
  138. وَمَا نَحۡنُ بِمُعَذَّبِينَ
    Wama nahnu bimuAAaththabeena
    dan kami (sama sekali) tidak akan di azab
  139. فَكَذَّبُوهُ فَأَهۡلَكۡنَٰهُمۡۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗۖ وَمَا كَانَ أَكۡثَرُهُم مُّؤۡمِنِينَ
    Fakaththaboohu faahlaknahum inna fee thalika laayatan wama kana aktharuhum mumineena
    Maka mereka mendustakannya (Hud), lalu Kami binasakan mereka. Sungguh, pada yang demikian itu terdapat tanda (kekuasaan Allah), tetapi kebanyakan mereka tidak beriman
  140. وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ
    Wainna rabbaka lahuwa alAAazeezu alrraheemu
    Dan sungguh, Tuhanmu, Dialah Yang Mahaperkasa, Maha Penyayang
  141. كَذَّبَتۡ ثَمُودُ ٱلۡمُرۡسَلِينَ
    Kaththabat thamoodu almursaleena
    Kaum Samud telah mendustakan para rasul
  142. إِذۡ قَالَ لَهُمۡ أَخُوهُمۡ صَٰلِحٌ أَلَا تَتَّقُونَ
    Ith qala lahum akhoohum salihun ala tattaqoona
    Ketika saudara mereka Saleh berkata kepada mereka, "Mengapa kamu tidak bertakwa
  143. إِنِّي لَكُمۡ رَسُولٌ أَمِينٞ
    Innee lakum rasoolun ameenun
    Sungguh, aku ini seorang rasul kepercayaan (yang diutus) kepadamu
  144. فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ
    Faittaqoo Allaha waateeAAooni
    maka bertakwalah kepada Allah dan taatlah kepadaku
  145. وَمَآ أَسۡـَٔلُكُمۡ عَلَيۡهِ مِنۡ أَجۡرٍۖ إِنۡ أَجۡرِيَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
    Wama asalukum AAalayhi min ajrin in ajriya illa AAala rabbi alAAalameena
    Dan aku tidak meminta sesuatu imbalan kepadamu atas ajakan ini, imbalanku hanyalah dari Tuhan seluruh alam
  146. أَتُتۡرَكُونَ فِي مَا هَٰهُنَآ ءَامِنِينَ
    Atutrakoona fee ma hahuna amineena
    Apakah kamu (mengira) akan dibiarkan tinggal di sini (di negeri kamu ini) dengan aman
  147. فِي جَنَّـٰتٖ وَعُيُونٖ
    Fee jannatin waAAuyoonin
    di dalam kebun-kebun dan mata air
  148. وَزُرُوعٖ وَنَخۡلٖ طَلۡعُهَا هَضِيمٞ
    WazurooAAin wanakhlin talAAuha hadeemun
    dan tanaman-tanaman dan pohon-pohon kurma yang mayangnya lembut
  149. وَتَنۡحِتُونَ مِنَ ٱلۡجِبَالِ بُيُوتٗا فَٰرِهِينَ
    Watanhitoona mina aljibali buyootan fariheena
    Dan kamu pahat dengan terampil sebagian gunung-gunung untuk dijadikan rumah-rumah
  150. فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ
    Faittaqoo Allaha waateeAAooni
    maka bertakwalah kepada Allah dan taatlah kepadaku
  151. وَلَا تُطِيعُوٓاْ أَمۡرَ ٱلۡمُسۡرِفِينَ
    Wala tuteeAAoo amra almusrifeena
    dan janganlah kamu menaati perintah orang-orang yang melampaui batas
  152. ٱلَّذِينَ يُفۡسِدُونَ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَلَا يُصۡلِحُونَ
    Allatheena yufsidoona fee alardi wala yuslihoona
    yang berbuat kerusakan di bumi dan tidak mengadakan perbaikan
  153. قَالُوٓاْ إِنَّمَآ أَنتَ مِنَ ٱلۡمُسَحَّرِينَ
    Qaloo innama anta mina almusahhareena
    Mereka berkata, "Sungguh, engkau hanyalah termasuk orang yang kena sihir
  154. مَآ أَنتَ إِلَّا بَشَرٞ مِّثۡلُنَا فَأۡتِ بِـَٔايَةٍ إِن كُنتَ مِنَ ٱلصَّـٰدِقِينَ
    Ma anta illa basharun mithluna fati biayatin in kunta mina alssadiqeena
    engkau hanyalah manusia seperti kami; maka datangkanlah suatu mukjizat jika engkau termasuk orang yang benar
  155. قَالَ هَٰذِهِۦ نَاقَةٞ لَّهَا شِرۡبٞ وَلَكُمۡ شِرۡبُ يَوۡمٖ مَّعۡلُومٖ
    Qala hathihi naqatun laha shirbun walakum shirbu yawmin maAAloomin
    Dia (Saleh) menjawab, "Ini seekor unta betina, yang berhak mendapatkan (giliran) minum, dan kamu juga berhak mendapatkan minum pada hari yang ditentukan
  156. وَلَا تَمَسُّوهَا بِسُوٓءٖ فَيَأۡخُذَكُمۡ عَذَابُ يَوۡمٍ عَظِيمٖ
    Wala tamassooha bisooin fayakhuthakum AAathabu yawmin AAatheemin
    Dan jangan kamu menyentuhnya (unta itu) dengan jahat, nanti kamu akan ditimpa azab pada hari yang dahsyat
  157. فَعَقَرُوهَا فَأَصۡبَحُواْ نَٰدِمِينَ
    FaAAaqarooha faasbahoo nadimeena
    Kemudian mereka membunuhnya, lalu mereka merasa menyesal
  158. فَأَخَذَهُمُ ٱلۡعَذَابُۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗۖ وَمَا كَانَ أَكۡثَرُهُم مُّؤۡمِنِينَ
    Faakhathahumu alAAathabu inna fee thalika laayatan wama kana aktharuhum mumineena
    maka mereka ditimpa azab. Sungguh, pada yang demikian itu terdapat tanda (kekuasaan Allah), tetapi kebanyakan mereka tidak beriman
  159. وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ
    Wainna rabbaka lahuwa alAAazeezu alrraheemu
    Dan sungguh, Tuhanmu, Dialah Yang Mahaperkasa, Maha Penyayang
  160. كَذَّبَتۡ قَوۡمُ لُوطٍ ٱلۡمُرۡسَلِينَ
    Kaththabat qawmu lootin almursaleena
    Kaum Luṭ telah mendustakan para rasul
  161. إِذۡ قَالَ لَهُمۡ أَخُوهُمۡ لُوطٌ أَلَا تَتَّقُونَ
    Ith qala lahum akhoohum lootun ala tattaqoona
    ketika saudara mereka Luṭ berkata kepada mereka, "Mengapa kamu tidak bertakwa
  162. إِنِّي لَكُمۡ رَسُولٌ أَمِينٞ
    Innee lakum rasoolun ameenun
    Sungguh, aku ini seorang rasul kepercayaan (yang diutus) kepadamu
  163. فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ
    Faittaqoo Allaha waateeAAooni
    maka bertakwalah kepada Allah dan taatlah kepadaku
  164. وَمَآ أَسۡـَٔلُكُمۡ عَلَيۡهِ مِنۡ أَجۡرٍۖ إِنۡ أَجۡرِيَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
    Wama asalukum AAalayhi min ajrin in ajriya illa AAala rabbi alAAalameena
    Dan aku tidak meminta imbalan kepadamu atas ajakan ini; imbalanku hanyalah dari Tuhan seluruh alam
  165. أَتَأۡتُونَ ٱلذُّكۡرَانَ مِنَ ٱلۡعَٰلَمِينَ
    Atatoona alththukrana mina alAAalameena
    Mengapa kamu mendatangi kaum laki-laki dari manusia (berbuat homoseks)
  166. وَتَذَرُونَ مَا خَلَقَ لَكُمۡ رَبُّكُم مِّنۡ أَزۡوَٰجِكُمۚ بَلۡ أَنتُمۡ قَوۡمٌ عَادُونَ
    Watatharoona ma khalaqa lakum rabbukum min azwajikum bal antum qawmun AAadoona
    dan kamu tinggalkan (perempuan) yang diciptakan Tuhan untuk menjadi istri-istri kamu? Kamu (memang) orang-orang yang melampaui batas
  167. قَالُواْ لَئِن لَّمۡ تَنتَهِ يَٰلُوطُ لَتَكُونَنَّ مِنَ ٱلۡمُخۡرَجِينَ
    Qaloo lain lam tantahi ya lootu latakoonanna mina almukhrajeena
    Mereka menjawab, "Wahai Luṭ! Jika engkau tidak berhenti, tentu engkau termasuk orang-orang yang terusir
  168. قَالَ إِنِّي لِعَمَلِكُم مِّنَ ٱلۡقَالِينَ
    Qala innee liAAamalikum mina alqaleena
    Dia (Luṭ) berkata, "Aku sungguh benci kepada perbuatanmu
  169. رَبِّ نَجِّنِي وَأَهۡلِي مِمَّا يَعۡمَلُونَ
    Rabbi najjinee waahlee mimma yaAAmaloona
    (Luṭ berdoa), "Ya Tuhanku, selamatkanlah aku dan keluargaku dari (akibat) perbuatan yang mereka kerjakan
  170. فَنَجَّيۡنَٰهُ وَأَهۡلَهُۥٓ أَجۡمَعِينَ
    Fanajjaynahu waahlahu ajmaAAeena
    Lalu Kami selamatkan dia bersama keluarganya semua
  171. إِلَّا عَجُوزٗا فِي ٱلۡغَٰبِرِينَ
    Illa AAajoozan fee alghabireena
    kecuali seorang perempuan tua (istrinya), yang termasuk dalam golongan yang ditinggal
  172. ثُمَّ دَمَّرۡنَا ٱلۡأٓخَرِينَ
    Thumma dammarna alakhareena
    Kemudian Kami binasakan yang lain
  173. وَأَمۡطَرۡنَا عَلَيۡهِم مَّطَرٗاۖ فَسَآءَ مَطَرُ ٱلۡمُنذَرِينَ
    Waamtarna AAalayhim mataran fasaa mataru almunthareena
    Dan Kami hujani mereka (dengan hujan batu), maka betapa buruk hujan yang menimpa orang-orang yang telah diberi peringatan itu
  174. إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗۖ وَمَا كَانَ أَكۡثَرُهُم مُّؤۡمِنِينَ
    Inna fee thalika laayatan wama kana aktharuhum mumineena
    Sungguh, pada yang demikian itu terdapat tanda (kekuasaan Allah), tetapi kebanyakan mereka tidak beriman
  175. وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ
    Wainna rabbaka lahuwa alAAazeezu alrraheemu
    Dan sungguh, Tuhanmu, Dialah Yang Mahaperkasa, Maha Penyayang
  176. كَذَّبَ أَصۡحَٰبُ لۡـَٔيۡكَةِ ٱلۡمُرۡسَلِينَ
    Kaththaba ashabu alaykati almursaleena
    (Penduduk Aikah590) telah mendustakan para rasul
  177. إِذۡ قَالَ لَهُمۡ شُعَيۡبٌ أَلَا تَتَّقُونَ
    Ith qala lahum shuAAaybun ala tattaqoona
    ketika Syu'aib berkata kepada mereka, "Mengapa kamu tidak bertakwa
  178. إِنِّي لَكُمۡ رَسُولٌ أَمِينٞ
    Innee lakum rasoolun ameenun
    Sungguh, aku adalah rasul kepercayaan (yang diutus) kepadamu
  179. فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ
    Faittaqoo Allaha waateeAAooni
    maka bertakwalah kepada Allah dan taatlah kepadaku
  180. وَمَآ أَسۡـَٔلُكُمۡ عَلَيۡهِ مِنۡ أَجۡرٍۖ إِنۡ أَجۡرِيَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
    Wama asalukum AAalayhi min ajrin in ajriya illa AAala rabbi alAAalameena
    dan aku tidak meminta imbalan kepadamu atas ajakan ini; imbalanku hanyalah dari Tuhan seluruh alam
  181. ۞أَوۡفُواْ ٱلۡكَيۡلَ وَلَا تَكُونُواْ مِنَ ٱلۡمُخۡسِرِينَ
    Awfoo alkayla wala takoonoo mina almukhsireena
    Sempurnakanlah takaran dan janganlah kamu merugikan orang lain
  182. وَزِنُواْ بِٱلۡقِسۡطَاسِ ٱلۡمُسۡتَقِيمِ
    Wazinoo bialqistasi almustaqeemi
    dan timbanglah dengan timbangan yang benar
  183. وَلَا تَبۡخَسُواْ ٱلنَّاسَ أَشۡيَآءَهُمۡ وَلَا تَعۡثَوۡاْ فِي ٱلۡأَرۡضِ مُفۡسِدِينَ
    Wala tabkhasoo alnnasa ashyaahum wala taAAthaw fee alardi mufsideena
    Dan janganlah kamu merugikan manusia dengan mengurangi hak-haknya dan janganlah membuat kerusakan di bumi
  184. وَٱتَّقُواْ ٱلَّذِي خَلَقَكُمۡ وَٱلۡجِبِلَّةَ ٱلۡأَوَّلِينَ
    Waittaqoo allathee khalaqakum waaljibillata alawwaleena
    dan bertakwalah kepada Allah yang telah menciptakan kamu dan umat-umat yang terdahulu
  185. قَالُوٓاْ إِنَّمَآ أَنتَ مِنَ ٱلۡمُسَحَّرِينَ
    Qaloo innama anta mina almusahhareena
    Mereka berkata, "Engkau tidak lain hanyalah orang-orang yang kena sihir
  186. وَمَآ أَنتَ إِلَّا بَشَرٞ مِّثۡلُنَا وَإِن نَّظُنُّكَ لَمِنَ ٱلۡكَٰذِبِينَ
    Wama anta illa basharun mithluna wain nathunnuka lamina alkathibeena
    dan engkau hanyalah manusia seperti kami, dan sesungguhnya kami yakin engkau termasuk orang-orang yang berdusta
  187. فَأَسۡقِطۡ عَلَيۡنَا كِسَفٗا مِّنَ ٱلسَّمَآءِ إِن كُنتَ مِنَ ٱلصَّـٰدِقِينَ
    Faasqit AAalayna kisafan mina alssamai in kunta mina alssadiqeena
    Maka jatuhkanlah kepada kami gumpalan dari langit, jika engkau termasuk orang-orang yang benar
  188. قَالَ رَبِّيٓ أَعۡلَمُ بِمَا تَعۡمَلُونَ
    Qala rabbee aAAlamu bima taAAmaloona
    Dia (Syu'aib) berkata, "Tuhanku lebih mengetahui apa yang kamu kerjakan
  189. فَكَذَّبُوهُ فَأَخَذَهُمۡ عَذَابُ يَوۡمِ ٱلظُّلَّةِۚ إِنَّهُۥ كَانَ عَذَابَ يَوۡمٍ عَظِيمٍ
    Fakaththaboohu faakhathahum AAathabu yawmi alththullati innahu kana AAathaba yawmin AAatheemin
    Kemudian mereka mendustakannya (Syu'aib), lalu mereka ditimpa azab pada hari yang gelap. Sungguh, itulah azab pada hari yang dahsyat
  190. إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗۖ وَمَا كَانَ أَكۡثَرُهُم مُّؤۡمِنِينَ
    Inna fee thalika laayatan wama kana aktharuhum mumineena
    Sungguh, pada yang demikian itu benar-benar terdapat tanda (kekuasaan Allah), tetapi kebanyakan mereka tidak beriman
  191. وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ
    Wainna rabbaka lahuwa alAAazeezu alrraheemu
    Dan sungguh, Tuhanmu, Dialah yang Mahaperkasa, Maha Penyayang
  192. وَإِنَّهُۥ لَتَنزِيلُ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
    Wainnahu latanzeelu rabbi alAAalameena
    Dan sungguh, (Alquran) ini benar-benar diturunkan oleh Tuhan seluruh alam
  193. نَزَلَ بِهِ ٱلرُّوحُ ٱلۡأَمِينُ
    Nazala bihi alrroohu alameenu
    Yang dibawa turun oleh Ar-Rūḥ Al-Amīn (Jibril)
  194. عَلَىٰ قَلۡبِكَ لِتَكُونَ مِنَ ٱلۡمُنذِرِينَ
    AAala qalbika litakoona mina almunthireena
    ke dalam hatimu (Muhammad) agar engkau termasuk orang yang memberi peringatan
  195. بِلِسَانٍ عَرَبِيّٖ مُّبِينٖ
    Bilisanin AAarabiyyin mubeenin
    dengan bahasa Arab yang jelas
  196. وَإِنَّهُۥ لَفِي زُبُرِ ٱلۡأَوَّلِينَ
    Wainnahu lafee zuburi alawwaleena
    Dan sungguh, (Alquran) itu (disebut) dalam kitab-kitab orang yang terdahulu
  197. أَوَلَمۡ يَكُن لَّهُمۡ ءَايَةً أَن يَعۡلَمَهُۥ عُلَمَـٰٓؤُاْ بَنِيٓ إِسۡرَـٰٓءِيلَ
    Awalam yakun lahum ayatan an yaAAlamahu AAulamao banee israeela
    Apakah tidak (cukup) menjadi bukti bagi mereka, bahwa para ulama Bani Israil mengetahuinya
  198. وَلَوۡ نَزَّلۡنَٰهُ عَلَىٰ بَعۡضِ ٱلۡأَعۡجَمِينَ
    Walaw nazzalnahu AAala baAAdi alaAAjameena
    Dan seandainya (Alquran) itu Kami turunkan kepada sebagian dari golongan bukan Arab
  199. فَقَرَأَهُۥ عَلَيۡهِم مَّا كَانُواْ بِهِۦ مُؤۡمِنِينَ
    Faqaraahu AAalayhim ma kanoo bihi mumineena
    lalu dia membacakannya kepada mereka (orang-orang kafir); niscaya mereka tidak juga akan beriman kepadanya
  200. كَذَٰلِكَ سَلَكۡنَٰهُ فِي قُلُوبِ ٱلۡمُجۡرِمِينَ
    Kathalika salaknahu fee quloobi almujrimeena
    Demikianlah, Kami masukkan (sifat dusta dan ingkar) ke dalam hati orang-orang yang berdosa
  201. لَا يُؤۡمِنُونَ بِهِۦ حَتَّىٰ يَرَوُاْ ٱلۡعَذَابَ ٱلۡأَلِيمَ
    La yuminoona bihi hatta yarawoo alAAathaba alaleema
    mereka tidak akan beriman kepadanya, hingga mereka melihat azab yang pedih
  202. فَيَأۡتِيَهُم بَغۡتَةٗ وَهُمۡ لَا يَشۡعُرُونَ
    Fayatiyahum baghtatan wahum la yashAAuroona
    maka datang azab kepada mereka secara mendadak, ketika mereka tidak menyadarinya
  203. فَيَقُولُواْ هَلۡ نَحۡنُ مُنظَرُونَ
    Fayaqooloo hal nahnu muntharoona
    lalu mereka berkata, "Apakah kami diberi penangguhan waktu
  204. أَفَبِعَذَابِنَا يَسۡتَعۡجِلُونَ
    AfabiAAathabina yastaAAjiloona
    Bukankah mereka yang meminta agar azab Kami dipercepat
  205. أَفَرَءَيۡتَ إِن مَّتَّعۡنَٰهُمۡ سِنِينَ
    Afaraayta in mattaAAnahum sineena
    Maka bagaimana pendapatmu jika kepada mereka Kami berikan kenikmatan hidup beberapa tahun
  206. ثُمَّ جَآءَهُم مَّا كَانُواْ يُوعَدُونَ
    Thumma jaahum ma kanoo yooAAadoona
    kemudian datang kepada mereka azab yang diancamkan kepada mereka
  207. مَآ أَغۡنَىٰ عَنۡهُم مَّا كَانُواْ يُمَتَّعُونَ
    Ma aghna AAanhum ma kanoo yumattaAAoona
    niscaya tidak berguna bagi mereka kenikmatan yang mereka rasakan
  208. وَمَآ أَهۡلَكۡنَا مِن قَرۡيَةٍ إِلَّا لَهَا مُنذِرُونَ
    Wama ahlakna min qaryatin illa laha munthiroona
    Dan Kami tidak membinasakan suatu negeri, kecuali setelah ada orang-orang yang memberi peringatan kepadanya
  209. ذِكۡرَىٰ وَمَا كُنَّا ظَٰلِمِينَ
    Thikra wama kunna thalimeena
    untuk (menjadi) peringatan. Dan Kami tidak berlaku zalim
  210. وَمَا تَنَزَّلَتۡ بِهِ ٱلشَّيَٰطِينُ
    Wama tanazzalat bihi alshshayateenu
    Dan (Alquran) itu tidaklah dibawa turun oleh setan-setan
  211. وَمَا يَنۢبَغِي لَهُمۡ وَمَا يَسۡتَطِيعُونَ
    Wama yanbaghee lahum wama yastateeAAoona
    Dan tidaklah pantas bagi mereka (Alquran itu), dan mereka pun tidak akan sanggup
  212. إِنَّهُمۡ عَنِ ٱلسَّمۡعِ لَمَعۡزُولُونَ
    Innahum AAani alssamAAi lamaAAzooloona
    Sesungguhnya untuk mendengarkannya pun mereka dijauhkan
  213. فَلَا تَدۡعُ مَعَ ٱللَّهِ إِلَٰهًا ءَاخَرَ فَتَكُونَ مِنَ ٱلۡمُعَذَّبِينَ
    Fala tadAAu maAAa Allahi ilahan akhara fatakoona mina almuAAaththabeena
    Maka janganlah kamu menyeru (menyembah) tuhan selain Allah, nanti kamu termasuk orang-orang yang di azab
  214. وَأَنذِرۡ عَشِيرَتَكَ ٱلۡأَقۡرَبِينَ
    Waanthir AAasheerataka alaqrabeena
    Dan berilah peringatan kepada kerabat-kerabatmu (Muhammad) yang terdekat
  215. وَٱخۡفِضۡ جَنَاحَكَ لِمَنِ ٱتَّبَعَكَ مِنَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ
    Waikhfid janahaka limani ittabaAAaka mina almumineena
    dan rendahkanlah dirimu terhadap orang-orang yang beriman yang mengikutimu
  216. فَإِنۡ عَصَوۡكَ فَقُلۡ إِنِّي بَرِيٓءٞ مِّمَّا تَعۡمَلُونَ
    Fain AAasawka faqul innee bareeon mimma taAAmaloona
    Kemudian jika mereka mendurhakaimu maka katakanlah (Muhammad), "Sesungguhnya aku tidak bertanggung jawab terhadap apa yang kamu kerjakan
  217. وَتَوَكَّلۡ عَلَى ٱلۡعَزِيزِ ٱلرَّحِيمِ
    Watawakkal AAala alAAazeezi alrraheemi
    Dan bertawakallah kepada (Allah) Yang Mahaperkasa, Maha penyayang
  218. ٱلَّذِي يَرَىٰكَ حِينَ تَقُومُ
    Allathee yaraka heena taqoomu
    Yang melihat engkau ketika engkau berdiri (untuk salat)
  219. وَتَقَلُّبَكَ فِي ٱلسَّـٰجِدِينَ
    Wataqallubaka fee alssajideena
    dan (melihat) perubahan gerakan badanmu di antara orang-orang yang sujud
  220. إِنَّهُۥ هُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلۡعَلِيمُ
    Innahu huwa alssameeAAu alAAaleemu
    Sungguh, Dia Maha Mendengar, Maha Mengetahui
  221. هَلۡ أُنَبِّئُكُمۡ عَلَىٰ مَن تَنَزَّلُ ٱلشَّيَٰطِينُ
    Hal onabbiokum AAala man tanazzalu alshshayateenu
    Maukah Aku beritakan kepadamu, kepada siapa setan-setan itu turun
  222. تَنَزَّلُ عَلَىٰ كُلِّ أَفَّاكٍ أَثِيمٖ
    Tanazzalu AAala kulli affakin atheemin
    Mereka (setan) turun kepada setiap pendusta yang banyak berdosa
  223. يُلۡقُونَ ٱلسَّمۡعَ وَأَكۡثَرُهُمۡ كَٰذِبُونَ
    Yulqoona alssamAAa waaktharuhum kathiboona
    mereka menyampaikan hasil pendengaran mereka, sedangkan kebanyakan mereka orang-orang pendusta
  224. وَٱلشُّعَرَآءُ يَتَّبِعُهُمُ ٱلۡغَاوُۥنَ
    WaalshshuAAarao yattabiAAuhumu alghawoona
    Dan penyair-penyair itu diikuti oleh orang-orang yang sesat
  225. أَلَمۡ تَرَ أَنَّهُمۡ فِي كُلِّ وَادٖ يَهِيمُونَ
    Alam tara annahum fee kulli wadin yaheemoona
    Tidakkah engkau melihat bahwa mereka mengembara di setiap lembah
  226. وَأَنَّهُمۡ يَقُولُونَ مَا لَا يَفۡعَلُونَ
    Waannahum yaqooloona ma la yafAAaloona
    dan bahwa mereka mengatakan apa yang mereka sendiri tidak mengerjakan(nya)
  227. إِلَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ وَذَكَرُواْ ٱللَّهَ كَثِيرٗا وَٱنتَصَرُواْ مِنۢ بَعۡدِ مَا ظُلِمُواْۗ وَسَيَعۡلَمُ ٱلَّذِينَ ظَلَمُوٓاْ أَيَّ مُنقَلَبٖ يَنقَلِبُونَ
    Illa allatheena amanoo waAAamiloo alssalihati wathakaroo Allaha katheeran waintasaroo min baAAdi ma thulimoo wasayaAAlamu allatheena thalamoo ayya munqalabin yanqaliboona
    kecuali orang-orang (penyair-penyair) yang beriman dan berbuat kebajikan dan banyak mengingat Allah dan mendapat kemenangan setelah terzalimi (karena menjawab puisi-puisi orang-orang kafir). Dan orang-orang yang zalim kelak akan tahu ke tempat mana mereka akan kembali