QuRan 99 الزلزلة
Az-Zalzalah Le séisme medinan total:8
- إِذَا زُلۡزِلَتِ ٱلۡأَرۡضُ زِلۡزَالَهَا
Itha zulzilati alardu zilzalaha
Quand la terre tremblera d'un violent tremblement - وَأَخۡرَجَتِ ٱلۡأَرۡضُ أَثۡقَالَهَا
Waakhrajati alardu athqalaha
et que la terre fera sortir ses fardeaux - وَقَالَ ٱلۡإِنسَٰنُ مَا لَهَا
Waqala alinsanu ma laha
et que l'homme dira: «Qu'a-t-elle?» - يَوۡمَئِذٖ تُحَدِّثُ أَخۡبَارَهَا
Yawmaithin tuhaddithu akhbaraha
ce jour-là, elle contera son histoire - بِأَنَّ رَبَّكَ أَوۡحَىٰ لَهَا
Bianna rabbaka awha laha
selon ce que ton Seigneur lui aura révélé [ordonné] - يَوۡمَئِذٖ يَصۡدُرُ ٱلنَّاسُ أَشۡتَاتٗا لِّيُرَوۡاْ أَعۡمَٰلَهُمۡ
Yawmaithin yasduru alnnasu ashtatan liyuraw aAAmalahum
Ce jour-là, les gens sortiront séparément pour que leur soient montrées leurs œuvres - فَمَن يَعۡمَلۡ مِثۡقَالَ ذَرَّةٍ خَيۡرٗا يَرَهُۥ
Faman yaAAmal mithqala tharratin khayran yarahu
Quiconque fait un bien fût-ce du poids d'un atome, le verra - وَمَن يَعۡمَلۡ مِثۡقَالَ ذَرَّةٖ شَرّٗا يَرَهُۥ
Waman yaAAmal mithqala tharratin sharran yarahu
et quiconque fait un mal fût-ce du poids d'un atome, le verra