QuRan 96 العلق

Al-'Alaq L'adhérence meccan total:19

  1. ٱقۡرَأۡ بِٱسۡمِ رَبِّكَ ٱلَّذِي خَلَقَ
    Iqra biismi rabbika allathee khalaqa
    Lis, au nom de ton Seigneur qui a créé
  2. خَلَقَ ٱلۡإِنسَٰنَ مِنۡ عَلَقٍ
    Khalaqa alinsana min AAalaqin
    qui a créé l'homme d'une adhérence
  3. ٱقۡرَأۡ وَرَبُّكَ ٱلۡأَكۡرَمُ
    Iqra warabbuka alakramu
    Lis! Ton Seigneur est le Très Noble
  4. ٱلَّذِي عَلَّمَ بِٱلۡقَلَمِ
    Allathee AAallama bialqalami
    qui a enseigné par la plume [le calame]
  5. عَلَّمَ ٱلۡإِنسَٰنَ مَا لَمۡ يَعۡلَمۡ
    AAallama alinsana ma lam yaAAlam
    a enseigné à l'homme ce qu'il ne savait pas
  6. كَلَّآ إِنَّ ٱلۡإِنسَٰنَ لَيَطۡغَىٰٓ
    Kalla inna alinsana layatgha
    Prenez-garde! Vraiment l'homme devient rebelle
  7. أَن رَّءَاهُ ٱسۡتَغۡنَىٰٓ
    An raahu istaghna
    dès qu'il estime qu'il peut se suffire à lui-même (à cause de sa richesse)
  8. إِنَّ إِلَىٰ رَبِّكَ ٱلرُّجۡعَىٰٓ
    Inna ila rabbika alrrujAAa
    Mais, c'est vers ton Seigneur qu'est le retour
  9. أَرَءَيۡتَ ٱلَّذِي يَنۡهَىٰ
    Araayta allathee yanha
    As-tu vu celui qui interdit
  10. عَبۡدًا إِذَا صَلَّىٰٓ
    AAabdan itha salla
    à un serviteur d'Allah [Muhammad] de célébrer la Salât
  11. أَرَءَيۡتَ إِن كَانَ عَلَى ٱلۡهُدَىٰٓ
    Araayta in kana AAala alhuda
    Vois-tu s'il est sur la bonne voie
  12. أَوۡ أَمَرَ بِٱلتَّقۡوَىٰٓ
    Aw amara bialttaqwa
    ou s'il ordonne la piété
  13. أَرَءَيۡتَ إِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰٓ
    Araayta in kaththaba watawalla
    Vois-tu s'il dément et tourne le dos
  14. أَلَمۡ يَعۡلَم بِأَنَّ ٱللَّهَ يَرَىٰ
    Alam yaAAlam bianna Allaha yara
    Ne sait-il pas que vraiment Allah voit
  15. كَلَّا لَئِن لَّمۡ يَنتَهِ لَنَسۡفَعَۢا بِٱلنَّاصِيَةِ
    Kalla lain lam yantahi lanasfaAAan bialnnasiyati
    Mais non! S'il ne cesse pas, Nous le saisirons certes, par le toupet
  16. نَاصِيَةٖ كَٰذِبَةٍ خَاطِئَةٖ
    Nasiyatin kathibatin khatiatin
    le toupet d'un menteur, d'un pécheur
  17. فَلۡيَدۡعُ نَادِيَهُۥ
    FalyadAAu nadiyahu
    Qu'il appelle donc son assemblée
  18. سَنَدۡعُ ٱلزَّبَانِيَةَ
    SanadAAu alzzabaniyata
    Nous appellerons les gardiens [de l'Enfer]
  19. كَلَّا لَا تُطِعۡهُ وَٱسۡجُدۡۤ وَٱقۡتَرِب۩
    Kalla la tutiAAhu waosjud waiqtarib
    Non! Ne lui obéis pas; mais prosterne-toi et rapproche-toi