QuRan 87 الأعلى

Al-A'la Le Très-Haut meccan total:19

  1. سَبِّحِ ٱسۡمَ رَبِّكَ ٱلۡأَعۡلَى
    Sabbihi isma rabbika alaAAla
    Glorifie le nom de ton Seigneur, le Très Haut
  2. ٱلَّذِي خَلَقَ فَسَوَّىٰ
    Allathee khalaqa fasawwa
    Celui Qui a créé et agencé harmonieusement
  3. وَٱلَّذِي قَدَّرَ فَهَدَىٰ
    Waallathee qaddara fahada
    qui a décrété et guidé
  4. وَٱلَّذِيٓ أَخۡرَجَ ٱلۡمَرۡعَىٰ
    Waallathee akhraja almarAAa
    et qui a fait pousser le pâturage
  5. فَجَعَلَهُۥ غُثَآءً أَحۡوَىٰ
    FajaAAalahu ghuthaan ahwa
    et en a fait ensuite un foin sombre
  6. سَنُقۡرِئُكَ فَلَا تَنسَىٰٓ
    Sanuqrioka fala tansa
    Nous te ferons réciter (le Coran), de sorte que tu n'oublieras
  7. إِلَّا مَا شَآءَ ٱللَّهُۚ إِنَّهُۥ يَعۡلَمُ ٱلۡجَهۡرَ وَمَا يَخۡفَىٰ
    Illa ma shaa Allahu innahu yaAAlamu aljahra wama yakhfa
    que ce qu'Allah veut. Car, Il connaît ce qui paraît au grand jour ainsi que ce qui est caché
  8. وَنُيَسِّرُكَ لِلۡيُسۡرَىٰ
    Wanuyassiruka lilyusra
    Nous te mettrons sur la voie la plus facile
  9. فَذَكِّرۡ إِن نَّفَعَتِ ٱلذِّكۡرَىٰ
    Fathakkir in nafaAAati alththikra
    Rappelle, donc, où le Rappel doit être utile
  10. سَيَذَّكَّرُ مَن يَخۡشَىٰ
    Sayaththakkaru man yakhsha
    Quiconque craint (Allah) s'[en] rappellera
  11. وَيَتَجَنَّبُهَا ٱلۡأَشۡقَى
    Wayatajannabuha alashqa
    et s'en écartera le grand malheureux
  12. ٱلَّذِي يَصۡلَى ٱلنَّارَ ٱلۡكُبۡرَىٰ
    Allathee yasla alnnara alkubra
    qui brûlera dans le plus grand Feu
  13. ثُمَّ لَا يَمُوتُ فِيهَا وَلَا يَحۡيَىٰ
    Thumma la yamootu feeha wala yahya
    où il ne mourra ni ne vivra
  14. قَدۡ أَفۡلَحَ مَن تَزَكَّىٰ
    Qad aflaha man tazakka
    Réussit, certes, celui qui se purifie
  15. وَذَكَرَ ٱسۡمَ رَبِّهِۦ فَصَلَّىٰ
    Wathakara isma rabbihi fasalla
    et se rappelle le nom de son Seigneur, puis célèbre la Salât
  16. بَلۡ تُؤۡثِرُونَ ٱلۡحَيَوٰةَ ٱلدُّنۡيَا
    Bal tuthiroona alhayata alddunya
    Mais, vous préférez plutôt la vie présente
  17. وَٱلۡأٓخِرَةُ خَيۡرٞ وَأَبۡقَىٰٓ
    Waalakhiratu khayrun waabqa
    alors que l'au-delà est meilleur et plus durable
  18. إِنَّ هَٰذَا لَفِي ٱلصُّحُفِ ٱلۡأُولَىٰ
    Inna hatha lafee alssuhufi aloola
    Ceci se trouve, certes, dans les Feuilles anciennes
  19. صُحُفِ إِبۡرَٰهِيمَ وَمُوسَىٰ
    Suhufi ibraheema wamoosa
    les Feuilles d'Abraham et de Moïse