QuRan 84 الإنشقاق

Al-Inshiqaq La déchirure meccan total:25

  1. إِذَا ٱلسَّمَآءُ ٱنشَقَّتۡ
    Itha alssamao inshaqqat
    Quand le ciel se déchirera
  2. وَأَذِنَتۡ لِرَبِّهَا وَحُقَّتۡ
    Waathinat lirabbiha wahuqqat
    et obéira à son Seigneur - et fera ce qu'il doit faire
  3. وَإِذَا ٱلۡأَرۡضُ مُدَّتۡ
    Waitha alardu muddat
    et que la terre sera nivelée
  4. وَأَلۡقَتۡ مَا فِيهَا وَتَخَلَّتۡ
    Waalqat ma feeha watakhallat
    et qu'elle rejettera ce qui est en son sein (les morts) et se videra
  5. وَأَذِنَتۡ لِرَبِّهَا وَحُقَّتۡ
    Waathinat lirabbiha wahuqqat
    et qu'elle obéira à son Seigneur - et fera ce qu'elle doit faire
  6. يَـٰٓأَيُّهَا ٱلۡإِنسَٰنُ إِنَّكَ كَادِحٌ إِلَىٰ رَبِّكَ كَدۡحٗا فَمُلَٰقِيهِ
    Ya ayyuha alinsanu innaka kadihun ila rabbika kadhan famulaqeehi
    O homme! Toi qui t'efforces vers ton Seigneur sans relâche, tu Le rencontreras alors
  7. فَأَمَّا مَنۡ أُوتِيَ كِتَٰبَهُۥ بِيَمِينِهِۦ
    Faama man ootiya kitabahu biyameenihi
    Celui qui recevra son livre en sa main droite
  8. فَسَوۡفَ يُحَاسَبُ حِسَابٗا يَسِيرٗا
    Fasawfa yuhasabu hisaban yaseeran
    sera soumis à un jugement facile
  9. وَيَنقَلِبُ إِلَىٰٓ أَهۡلِهِۦ مَسۡرُورٗا
    Wayanqalibu ila ahlihi masrooran
    et retournera réjoui auprès de sa famille
  10. وَأَمَّا مَنۡ أُوتِيَ كِتَٰبَهُۥ وَرَآءَ ظَهۡرِهِۦ
    Waamma man ootiya kitabahu waraa thahrihi
    Quant à celui qui recevra son livre derrière son dos
  11. فَسَوۡفَ يَدۡعُواْ ثُبُورٗا
    Fasawfa yadAAoo thubooran
    il invoquera la destruction sur lui-même
  12. وَيَصۡلَىٰ سَعِيرًا
    Wayasla saAAeeran
    et il brûlera dans un feu ardent
  13. إِنَّهُۥ كَانَ فِيٓ أَهۡلِهِۦ مَسۡرُورًا
    Innahu kana fee ahlihi masrooran
    Car il était tout joyeux parmi les siens
  14. إِنَّهُۥ ظَنَّ أَن لَّن يَحُورَ
    Innahu thanna an lan yahoora
    et il pensait que jamais il ne ressusciterait
  15. بَلَىٰٓۚ إِنَّ رَبَّهُۥ كَانَ بِهِۦ بَصِيرٗا
    Bala inna rabbahu kana bihi baseeran
    Mais si! Certes, son Seigneur l'observait parfaitement
  16. فَلَآ أُقۡسِمُ بِٱلشَّفَقِ
    Fala oqsimu bialshshafaqi
    Non!... Je jure par le crépuscule
  17. وَٱلَّيۡلِ وَمَا وَسَقَ
    Waallayli wama wasaqa
    et par la nuit et ce qu'elle enveloppe
  18. وَٱلۡقَمَرِ إِذَا ٱتَّسَقَ
    Waalqamari itha ittasaqa
    et par la lune quand elle devient pleine lune
  19. لَتَرۡكَبُنَّ طَبَقًا عَن طَبَقٖ
    Latarkabunna tabaqan AAan tabaqin
    Vous passerez, certes, par des états successifs
  20. فَمَا لَهُمۡ لَا يُؤۡمِنُونَ
    Fama lahum la yuminoona
    Qu'ont-ils à ne pas croire
  21. وَإِذَا قُرِئَ عَلَيۡهِمُ ٱلۡقُرۡءَانُ لَا يَسۡجُدُونَۤ۩
    Waitha quria AAalayhimu alquranu la yasjudoona
    et à ne pas se prosterner quand le Coran leur est lu
  22. بَلِ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ يُكَذِّبُونَ
    Bali allatheena kafaroo yukaththiboona
    Mais ceux qui ne croient pas, le traitent plutôt de mensonge
  23. وَٱللَّهُ أَعۡلَمُ بِمَا يُوعُونَ
    WaAllahu aAAlamu bima yooAAoona
    Or, Allah sait bien ce qu'ils dissimulent
  24. فَبَشِّرۡهُم بِعَذَابٍ أَلِيمٍ
    Fabashshirhum biAAathabin aleemin
    Annonce-leur donc un châtiment douloureux
  25. إِلَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ لَهُمۡ أَجۡرٌ غَيۡرُ مَمۡنُونِۭ
    Illa allatheena amanoo waAAamiloo alssalihati lahum ajrun ghayru mamnoonin
    Sauf ceux qui croient et accomplissent les bonnes œuvres: à eux une récompense jamais interrompue