QuRan 82 الإنفطار

Al-Infitar La rupture meccan total:19

  1. إِذَا ٱلسَّمَآءُ ٱنفَطَرَتۡ
    Itha alssamao infatarat
    Quand le ciel se rompra
  2. وَإِذَا ٱلۡكَوَاكِبُ ٱنتَثَرَتۡ
    Waitha alkawakibu intatharat
    et que les étoiles se disperseront
  3. وَإِذَا ٱلۡبِحَارُ فُجِّرَتۡ
    Waitha albiharu fujjirat
    et que les mers confondront leurs eaux
  4. وَإِذَا ٱلۡقُبُورُ بُعۡثِرَتۡ
    Waitha alqubooru buAAthirat
    et que les tombeaux seront bouleversés
  5. عَلِمَتۡ نَفۡسٞ مَّا قَدَّمَتۡ وَأَخَّرَتۡ
    AAalimat nafsun ma qaddamat waakhkharat
    toute âme saura alors ce qu'elle a accompli et ce qu'elle a remis de faire à plus tard
  6. يَـٰٓأَيُّهَا ٱلۡإِنسَٰنُ مَا غَرَّكَ بِرَبِّكَ ٱلۡكَرِيمِ
    Ya ayyuha alinsanu ma gharraka birabbika alkareemi
    O homme! Qu'est-ce qui t'a trompé au sujet de ton Seigneur, le Noble
  7. ٱلَّذِي خَلَقَكَ فَسَوَّىٰكَ فَعَدَلَكَ
    Allathee khalaqaka fasawwaka faAAadalaka
    qui t'a créé, puis modelé et constitué harmonieusement
  8. فِيٓ أَيِّ صُورَةٖ مَّا شَآءَ رَكَّبَكَ
    Fee ayyi sooratin ma shaa rakkabaka
    Il t'a façonné dans la forme qu'Il a voulue
  9. كَلَّا بَلۡ تُكَذِّبُونَ بِٱلدِّينِ
    Kalla bal tukaththiboona bialddeeni
    Non...! [malgré tout] vous traitez la Rétribution de mensonge
  10. وَإِنَّ عَلَيۡكُمۡ لَحَٰفِظِينَ
    Wainna AAalaykum lahafitheena
    alors que veillent sur vous des gardiens
  11. كِرَامٗا كَٰتِبِينَ
    Kiraman katibeena
    de nobles scribes
  12. يَعۡلَمُونَ مَا تَفۡعَلُونَ
    YaAAlamoona ma tafAAaloona
    qui savent ce que vous faites
  13. إِنَّ ٱلۡأَبۡرَارَ لَفِي نَعِيمٖ
    Inna alabrara lafee naAAeemin
    Les bons seront, certes, dans un [jardin] de délice
  14. وَإِنَّ ٱلۡفُجَّارَ لَفِي جَحِيمٖ
    Wainna alfujjara lafee jaheemin
    et les libertins seront, certes, dans une fournaise
  15. يَصۡلَوۡنَهَا يَوۡمَ ٱلدِّينِ
    Yaslawnaha yawma alddeeni
    où ils brûleront, le jour de la Rétribution
  16. وَمَا هُمۡ عَنۡهَا بِغَآئِبِينَ
    Wama hum AAanha bighaibeena
    incapables de s'en échapper
  17. وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا يَوۡمُ ٱلدِّينِ
    Wama adraka ma yawmu alddeeni
    Et qui te dira ce qu'est le jour de la Rétribution
  18. ثُمَّ مَآ أَدۡرَىٰكَ مَا يَوۡمُ ٱلدِّينِ
    Thumma ma adraka ma yawmu alddeeni
    Encore une fois, qui te dira ce qu'est le jour de la Rétribution
  19. يَوۡمَ لَا تَمۡلِكُ نَفۡسٞ لِّنَفۡسٖ شَيۡـٔٗاۖ وَٱلۡأَمۡرُ يَوۡمَئِذٖ لِّلَّهِ
    Yawma la tamliku nafsun linafsin shayan waalamru yawmaithin lillahi
    Le jour où aucune âme ne pourra rien en faveur d'une autre âme. Et ce jour-là, le commandement sera à Allah