QuRan 91 الشمس

Ash-Shams El Sol meccan total:15

  1. وَٱلشَّمۡسِ وَضُحَىٰهَا
    Waalshshamsi waduhaha
    Juro por el Sol cuando resplandece
  2. وَٱلۡقَمَرِ إِذَا تَلَىٰهَا
    Waalqamari itha talaha
    por la Luna cuando lo refleja
  3. وَٱلنَّهَارِ إِذَا جَلَّىٰهَا
    Waalnnahari itha jallaha
    por el día cuando fulgura
  4. وَٱلَّيۡلِ إِذَا يَغۡشَىٰهَا
    Waallayli itha yaghshaha
    por la noche cuando cubre con su oscuridad
  5. وَٱلسَّمَآءِ وَمَا بَنَىٰهَا
    Waalssamai wama banaha
    por el cosmos y la creación maravillosa que hay en él
  6. وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا طَحَىٰهَا
    Waalardi wama tahaha
    por la Tierra y su vasta extensión
  7. وَنَفۡسٖ وَمَا سَوَّىٰهَا
    Wanafsin wama sawwaha
    por el alma y su armonía
  8. فَأَلۡهَمَهَا فُجُورَهَا وَتَقۡوَىٰهَا
    Faalhamaha fujooraha wataqwaha
    [Dios] le enseñó [al ser humano] a distinguir entre el pecado y la conciencia de Dios
  9. قَدۡ أَفۡلَحَ مَن زَكَّىٰهَا
    Qad aflaha man zakkaha
    ¡Será bienaventurado quien purifique su alma [apartándola de los pecados]
  10. وَقَدۡ خَابَ مَن دَسَّىٰهَا
    Waqad khaba man dassaha
    pero será un desventurado quien la abandone a sus pasiones
  11. كَذَّبَتۡ ثَمُودُ بِطَغۡوَىٰهَآ
    Kaththabat thamoodu bitaghwaha
    El pueblo de Zamud rechazó el Mensaje por soberbia
  12. إِذِ ٱنۢبَعَثَ أَشۡقَىٰهَا
    Ithi inbaAAatha ashqaha
    Cuando el más opresor de ellos se prestó para matar a la camella
  13. فَقَالَ لَهُمۡ رَسُولُ ٱللَّهِ نَاقَةَ ٱللَّهِ وَسُقۡيَٰهَا
    Faqala lahum rasoolu Allahi naqata Allahi wasuqyaha
    El Mensajero de Dios [Sálih] los previno: "No maten a la camella de Dios [enviada como milagro] y déjenla abrevar libremente
  14. فَكَذَّبُوهُ فَعَقَرُوهَا فَدَمۡدَمَ عَلَيۡهِمۡ رَبُّهُم بِذَنۢبِهِمۡ فَسَوَّىٰهَا
    Fakaththaboohu faAAaqarooha fadamdama AAalayhim rabbuhum bithanbihim fasawwaha
    Pero desmintieron al Mensajero y mataron a la camella. Entonces, su Señor los destruyó a todos, por lo que cometieron, con un castigo arrasador
  15. وَلَا يَخَافُ عُقۡبَٰهَا
    Wala yakhafu AAuqbaha
    sin temor por la magnitud de Su castigo