QuRan 87 الأعلى
Al-A'la El Altísimo meccan total:19
- سَبِّحِ ٱسۡمَ رَبِّكَ ٱلۡأَعۡلَى
Sabbihi isma rabbika alaAAla
Glorifica el nombre de tu Señor, el Altísimo - ٱلَّذِي خَلَقَ فَسَوَّىٰ
Allathee khalaqa fasawwa
Quien creó todas las cosas a la perfección - وَٱلَّذِي قَدَّرَ فَهَدَىٰ
Waallathee qaddara fahada
y decretó para cada ser su función - وَٱلَّذِيٓ أَخۡرَجَ ٱلۡمَرۡعَىٰ
Waallathee akhraja almarAAa
Quien hace brotar la hierba - فَجَعَلَهُۥ غُثَآءً أَحۡوَىٰ
FajaAAalahu ghuthaan ahwa
y luego la convierte en heno seco - سَنُقۡرِئُكَ فَلَا تَنسَىٰٓ
Sanuqrioka fala tansa
[¡Oh, Mujámmad!] Haré que recites [el Corán] y no lo olvides - إِلَّا مَا شَآءَ ٱللَّهُۚ إِنَّهُۥ يَعۡلَمُ ٱلۡجَهۡرَ وَمَا يَخۡفَىٰ
Illa ma shaa Allahu innahu yaAAlamu aljahra wama yakhfa
Salvo que Dios quiera, pues Él conoce lo manifiesto y lo oculto - وَنُيَسِّرُكَ لِلۡيُسۡرَىٰ
Wanuyassiruka lilyusra
Te dirigiré por el camino de la facilidad - فَذَكِّرۡ إِن نَّفَعَتِ ٱلذِّكۡرَىٰ
Fathakkir in nafaAAati alththikra
Exhorta [con el Corán], porque el recuerdo es beneficioso - سَيَذَّكَّرُ مَن يَخۡشَىٰ
Sayaththakkaru man yakhsha
Quien tenga temor de Dios recapacitará [con tu exhortación] - وَيَتَجَنَّبُهَا ٱلۡأَشۡقَى
Wayatajannabuha alashqa
pero el negador de la verdad la rechazará - ٱلَّذِي يَصۡلَى ٱلنَّارَ ٱلۡكُبۡرَىٰ
Allathee yasla alnnara alkubra
y por eso será abrazado por un gran fuego - ثُمَّ لَا يَمُوتُ فِيهَا وَلَا يَحۡيَىٰ
Thumma la yamootu feeha wala yahya
donde no podrá morir [para descansar del sufrimiento] ni vivir [sin dolor] - قَدۡ أَفۡلَحَ مَن تَزَكَّىٰ
Qad aflaha man tazakka
¡Será de los bienaventurados quien se purifique [de la idolatría y los pecados] - وَذَكَرَ ٱسۡمَ رَبِّهِۦ فَصَلَّىٰ
Wathakara isma rabbihi fasalla
recuerde el nombre de su Señor y cumpla con sus oraciones - بَلۡ تُؤۡثِرُونَ ٱلۡحَيَوٰةَ ٱلدُّنۡيَا
Bal tuthiroona alhayata alddunya
Pero [muchos] prefieren la vida mundanal - وَٱلۡأٓخِرَةُ خَيۡرٞ وَأَبۡقَىٰٓ
Waalakhiratu khayrun waabqa
aunque deben saber que la vida del más allá es superior y eterna - إِنَّ هَٰذَا لَفِي ٱلصُّحُفِ ٱلۡأُولَىٰ
Inna hatha lafee alssuhufi aloola
Este Mensaje se encuentra mencionado en las primeras revelaciones - صُحُفِ إِبۡرَٰهِيمَ وَمُوسَىٰ
Suhufi ibraheema wamoosa
en las revelaciones recibidas por Abraham y Moisés