QuRan 84 الإنشقاق

Al-Inshiqaq El Resquebrajamiento meccan total:25

  1. إِذَا ٱلسَّمَآءُ ٱنشَقَّتۡ
    Itha alssamao inshaqqat
    Cuando el cielo se resquebraje
  2. وَأَذِنَتۡ لِرَبِّهَا وَحُقَّتۡ
    Waathinat lirabbiha wahuqqat
    en cumplimiento de la orden de su Señor, como es debido
  3. وَإِذَا ٱلۡأَرۡضُ مُدَّتۡ
    Waitha alardu muddat
    Cuando la tierra sea aplanada
  4. وَأَلۡقَتۡ مَا فِيهَا وَتَخَلَّتۡ
    Waalqat ma feeha watakhallat
    y expulse lo que hay en su seno y quede vacía
  5. وَأَذِنَتۡ لِرَبِّهَا وَحُقَّتۡ
    Waathinat lirabbiha wahuqqat
    en cumplimiento de la orden de su Señor, como es debido
  6. يَـٰٓأَيُّهَا ٱلۡإِنسَٰنُ إِنَّكَ كَادِحٌ إِلَىٰ رَبِّكَ كَدۡحٗا فَمُلَٰقِيهِ
    Ya ayyuha alinsanu innaka kadihun ila rabbika kadhan famulaqeehi
    ¡Oh, seres humanos! Han de comparecer ante su Señor y ver el resultado de sus obras
  7. فَأَمَّا مَنۡ أُوتِيَ كِتَٰبَهُۥ بِيَمِينِهِۦ
    Faama man ootiya kitabahu biyameenihi
    Quien reciba el registro de sus obras en su mano derecha
  8. فَسَوۡفَ يُحَاسَبُ حِسَابٗا يَسِيرٗا
    Fasawfa yuhasabu hisaban yaseeran
    tendrá un juicio fácil
  9. وَيَنقَلِبُ إِلَىٰٓ أَهۡلِهِۦ مَسۡرُورٗا
    Wayanqalibu ila ahlihi masrooran
    y [una vez terminado] se reunirá jubiloso con su gente [en el Paraíso]
  10. وَأَمَّا مَنۡ أُوتِيَ كِتَٰبَهُۥ وَرَآءَ ظَهۡرِهِۦ
    Waamma man ootiya kitabahu waraa thahrihi
    Mientras que quien reciba el registro de sus obras por detrás de su espalda
  11. فَسَوۡفَ يَدۡعُواْ ثُبُورٗا
    Fasawfa yadAAoo thubooran
    suplicará ser destruido definitivamente
  12. وَيَصۡلَىٰ سَعِيرًا
    Wayasla saAAeeran
    Pero será arrastrado al castigo del Infierno
  13. إِنَّهُۥ كَانَ فِيٓ أَهۡلِهِۦ مَسۡرُورًا
    Innahu kana fee ahlihi masrooran
    Él vivía alegre con su familia [despreocupado del más allá]
  14. إِنَّهُۥ ظَنَّ أَن لَّن يَحُورَ
    Innahu thanna an lan yahoora
    pensando que jamás comparecería [ante Dios]
  15. بَلَىٰٓۚ إِنَّ رَبَّهُۥ كَانَ بِهِۦ بَصِيرٗا
    Bala inna rabbahu kana bihi baseeran
    Pero sí, su Señor estaba bien informado de lo que hacía
  16. فَلَآ أُقۡسِمُ بِٱلشَّفَقِ
    Fala oqsimu bialshshafaqi
    Juro por el crepúsculo
  17. وَٱلَّيۡلِ وَمَا وَسَقَ
    Waallayli wama wasaqa
    por la noche y por las criaturas que habitan en ella
  18. وَٱلۡقَمَرِ إِذَا ٱتَّسَقَ
    Waalqamari itha ittasaqa
    y por la Luna cuando alcanza el plenilunio
  19. لَتَرۡكَبُنَّ طَبَقًا عَن طَبَقٖ
    Latarkabunna tabaqan AAan tabaqin
    que [los seres humanos] pasan de un estado a otro
  20. فَمَا لَهُمۡ لَا يُؤۡمِنُونَ
    Fama lahum la yuminoona
    ¿Qué es lo que les impide creer
  21. وَإِذَا قُرِئَ عَلَيۡهِمُ ٱلۡقُرۡءَانُ لَا يَسۡجُدُونَۤ۩
    Waitha quria AAalayhimu alquranu la yasjudoona
    ¿Qué les impide prosternarse cuando se les recita el Corán
  22. بَلِ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ يُكَذِّبُونَ
    Bali allatheena kafaroo yukaththiboona
    Los que rechazan la verdad se empeñan en desmentir [el Mensaje]
  23. وَٱللَّهُ أَعۡلَمُ بِمَا يُوعُونَ
    WaAllahu aAAlamu bima yooAAoona
    Pero Dios conoce bien lo que ocultan [sus corazones]
  24. فَبَشِّرۡهُم بِعَذَابٍ أَلِيمٍ
    Fabashshirhum biAAathabin aleemin
    Anúnciales un castigo doloroso
  25. إِلَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ لَهُمۡ أَجۡرٌ غَيۡرُ مَمۡنُونِۭ
    Illa allatheena amanoo waAAamiloo alssalihati lahum ajrun ghayru mamnoonin
    salvo a quienes crean y obren rectamente, porque ellos recibirán una recompensa inagotable