QuRan 82 الإنفطار

Al-Infitar La Hendidura meccan total:19

  1. إِذَا ٱلسَّمَآءُ ٱنفَطَرَتۡ
    Itha alssamao infatarat
    Cuando el cielo se rompa
  2. وَإِذَا ٱلۡكَوَاكِبُ ٱنتَثَرَتۡ
    Waitha alkawakibu intatharat
    cuando los planetas salgan de sus órbitas
  3. وَإِذَا ٱلۡبِحَارُ فُجِّرَتۡ
    Waitha albiharu fujjirat
    cuando los mares se desborden
  4. وَإِذَا ٱلۡقُبُورُ بُعۡثِرَتۡ
    Waitha alqubooru buAAthirat
    y cuando las tumbas se abran
  5. عَلِمَتۡ نَفۡسٞ مَّا قَدَّمَتۡ وَأَخَّرَتۡ
    AAalimat nafsun ma qaddamat waakhkharat
    En ese momento sabrá cada alma lo que hizo de bien y de mal
  6. يَـٰٓأَيُّهَا ٱلۡإِنسَٰنُ مَا غَرَّكَ بِرَبِّكَ ٱلۡكَرِيمِ
    Ya ayyuha alinsanu ma gharraka birabbika alkareemi
    ¡Oh, seres humanos! ¿Qué fue lo que los engañó para que se apartaran de su Señor Generoso
  7. ٱلَّذِي خَلَقَكَ فَسَوَّىٰكَ فَعَدَلَكَ
    Allathee khalaqaka fasawwaka faAAadalaka
    Quien los creó, les dio forma y una conformación armoniosa
  8. فِيٓ أَيِّ صُورَةٖ مَّا شَآءَ رَكَّبَكَ
    Fee ayyi sooratin ma shaa rakkabaka
    y les dio la más hermosa figura que quiso para ustedes
  9. كَلَّا بَلۡ تُكَذِّبُونَ بِٱلدِّينِ
    Kalla bal tukaththiboona bialddeeni
    Pero aun así desmienten el Día del Juicio
  10. وَإِنَّ عَلَيۡكُمۡ لَحَٰفِظِينَ
    Wainna AAalaykum lahafitheena
    Hay ángeles que registran sus obras
  11. كِرَامٗا كَٰتِبِينَ
    Kiraman katibeena
    nobles escribas
  12. يَعۡلَمُونَ مَا تَفۡعَلُونَ
    YaAAlamoona ma tafAAaloona
    que saben lo que ustedes hacen
  13. إِنَّ ٱلۡأَبۡرَارَ لَفِي نَعِيمٖ
    Inna alabrara lafee naAAeemin
    Los piadosos disfrutarán delicias [en esta vida y en el Paraíso]
  14. وَإِنَّ ٱلۡفُجَّارَ لَفِي جَحِيمٖ
    Wainna alfujjara lafee jaheemin
    mientras que los pecadores, en cambio, sufrirán tormento [en esta vida y en la otra]
  15. يَصۡلَوۡنَهَا يَوۡمَ ٱلدِّينِ
    Yaslawnaha yawma alddeeni
    y arderán en el Infierno desde el Día del Juicio
  16. وَمَا هُمۡ عَنۡهَا بِغَآئِبِينَ
    Wama hum AAanha bighaibeena
    del que no podrán salir
  17. وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا يَوۡمُ ٱلدِّينِ
    Wama adraka ma yawmu alddeeni
    ¿Qué te hará comprender todo lo que sucederá el Día de la Retribución
  18. ثُمَّ مَآ أَدۡرَىٰكَ مَا يَوۡمُ ٱلدِّينِ
    Thumma ma adraka ma yawmu alddeeni
    [¡Reflexiona!] ¿Qué te hará comprender todo lo que sucederá el Día de la Retribución
  19. يَوۡمَ لَا تَمۡلِكُ نَفۡسٞ لِّنَفۡسٖ شَيۡـٔٗاۖ وَٱلۡأَمۡرُ يَوۡمَئِذٖ لِّلَّهِ
    Yawma la tamliku nafsun linafsin shayan waalamru yawmaithin lillahi
    Ese día nadie podrá hacer nada por nadie, porque será Dios Quien decida