QuRan 85 البروج

Al-Buruj The Mansions of the Stars meccan total:22

  1. وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلۡبُرُوجِ
    Waalssamai thati alburooji
    By the sky containing great stars
  2. وَٱلۡيَوۡمِ ٱلۡمَوۡعُودِ
    Waalyawmi almawAAoodi
    And [by] the promised Day
  3. وَشَاهِدٖ وَمَشۡهُودٖ
    Washahidin wamashhoodin
    And [by] the witness and what is witnessed
  4. قُتِلَ أَصۡحَٰبُ ٱلۡأُخۡدُودِ
    Qutila ashabu alukhdoodi
    Cursed were the companions of the trench
  5. ٱلنَّارِ ذَاتِ ٱلۡوَقُودِ
    Alnnari thati alwaqoodi
    [Containing] the fire full of fuel
  6. إِذۡ هُمۡ عَلَيۡهَا قُعُودٞ
    Ith hum AAalayha quAAoodun
    When they were sitting near it
  7. وَهُمۡ عَلَىٰ مَا يَفۡعَلُونَ بِٱلۡمُؤۡمِنِينَ شُهُودٞ
    Wahum AAala ma yafAAaloona bialmumineena shuhoodun
    And they, to what they were doing against the believers, were witnesses
  8. وَمَا نَقَمُواْ مِنۡهُمۡ إِلَّآ أَن يُؤۡمِنُواْ بِٱللَّهِ ٱلۡعَزِيزِ ٱلۡحَمِيدِ
    Wama naqamoo minhum illa an yuminoo biAllahi alAAazeezi alhameedi
    And they resented them not except because they believed in Allah, the Exalted in Might, the Praiseworthy
  9. ٱلَّذِي لَهُۥ مُلۡكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ وَٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ شَهِيدٌ
    Allathee lahu mulku alssamawati waalardi waAllahu AAala kulli shayin shaheedun
    To whom belongs the dominion of the heavens and the earth. And Allah, over all things, is Witness
  10. إِنَّ ٱلَّذِينَ فَتَنُواْ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ وَٱلۡمُؤۡمِنَٰتِ ثُمَّ لَمۡ يَتُوبُواْ فَلَهُمۡ عَذَابُ جَهَنَّمَ وَلَهُمۡ عَذَابُ ٱلۡحَرِيقِ
    Inna allatheena fatanoo almumineena waalmuminati thumma lam yatooboo falahum AAathabu jahannama walahum AAathabu alhareeqi
    Indeed, those who have tortured the believing men and believing women and then have not repented will have the punishment of Hell, and they will have the punishment of the Burning Fire
  11. إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ لَهُمۡ جَنَّـٰتٞ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُۚ ذَٰلِكَ ٱلۡفَوۡزُ ٱلۡكَبِيرُ
    Inna allatheena amanoo waAAamiloo alssalihati lahum jannatun tajree min tahtiha alanharu thalika alfawzu alkabeeru
    Indeed, those who have believed and done righteous deeds will have gardens beneath which rivers flow. That is the great attainment
  12. إِنَّ بَطۡشَ رَبِّكَ لَشَدِيدٌ
    Inna batsha rabbika lashadeedun
    Indeed, the vengeance of your Lord is severe
  13. إِنَّهُۥ هُوَ يُبۡدِئُ وَيُعِيدُ
    Innahu huwa yubdio wayuAAeedu
    Indeed, it is He who originates [creation] and repeats
  14. وَهُوَ ٱلۡغَفُورُ ٱلۡوَدُودُ
    Wahuwa alghafooru alwadoodu
    And He is the Forgiving, the Affectionate
  15. ذُو ٱلۡعَرۡشِ ٱلۡمَجِيدُ
    Thoo alAAarshi almajeedi
    Honorable Owner of the Throne
  16. فَعَّالٞ لِّمَا يُرِيدُ
    FaAAAAalun lima yureedu
    Effecter of what He intends
  17. هَلۡ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ٱلۡجُنُودِ
    Hal ataka hadeethu aljunoodi
    Has there reached you the story of the soldiers
  18. فِرۡعَوۡنَ وَثَمُودَ
    FirAAawna wathamooda
    [Those of] Pharaoh and Thamud
  19. بَلِ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ فِي تَكۡذِيبٖ
    Bali allatheena kafaroo fee taktheebin
    But they who disbelieve are in [persistent] denial
  20. وَٱللَّهُ مِن وَرَآئِهِم مُّحِيطُۢ
    WaAllahu min waraihim muheetun
    While Allah encompasses them from behind
  21. بَلۡ هُوَ قُرۡءَانٞ مَّجِيدٞ
    Bal huwa quranun majeedun
    But this is an honored Qur'an
  22. فِي لَوۡحٖ مَّحۡفُوظِۭ
    Fee lawhin mahfoothin
    [Inscribed] in a Preserved Slate