QuRan 81 التكوير

At-Takwir The Overthrowing meccan total:29

  1. إِذَا ٱلشَّمۡسُ كُوِّرَتۡ
    Itha alshshamsu kuwwirat
    When the sun is wrapped up [in darkness]
  2. وَإِذَا ٱلنُّجُومُ ٱنكَدَرَتۡ
    Waitha alnnujoomu inkadarat
    And when the stars fall, dispersing
  3. وَإِذَا ٱلۡجِبَالُ سُيِّرَتۡ
    Waitha aljibalu suyyirat
    And when the mountains are removed
  4. وَإِذَا ٱلۡعِشَارُ عُطِّلَتۡ
    Waitha alAAisharu AAuttilat
    And when full-term she-camels are neglected
  5. وَإِذَا ٱلۡوُحُوشُ حُشِرَتۡ
    Waitha alwuhooshu hushirat
    And when the wild beasts are gathered
  6. وَإِذَا ٱلۡبِحَارُ سُجِّرَتۡ
    Waitha albiharu sujjirat
    And when the seas are filled with flame
  7. وَإِذَا ٱلنُّفُوسُ زُوِّجَتۡ
    Waitha alnnufoosu zuwwijat
    And when the souls are paired
  8. وَإِذَا ٱلۡمَوۡءُۥدَةُ سُئِلَتۡ
    Waitha almawoodatu suilat
    And when the girl [who was] buried alive is asked
  9. بِأَيِّ ذَنۢبٖ قُتِلَتۡ
    Biayyi thanbin qutilat
    For what sin she was killed
  10. وَإِذَا ٱلصُّحُفُ نُشِرَتۡ
    Waitha alssuhufu nushirat
    And when the pages are made public
  11. وَإِذَا ٱلسَّمَآءُ كُشِطَتۡ
    Waitha alssamao kushitat
    And when the sky is stripped away
  12. وَإِذَا ٱلۡجَحِيمُ سُعِّرَتۡ
    Waitha aljaheemu suAAAAirat
    And when Hellfire is set ablaze
  13. وَإِذَا ٱلۡجَنَّةُ أُزۡلِفَتۡ
    Waitha aljannatu ozlifat
    And when Paradise is brought near
  14. عَلِمَتۡ نَفۡسٞ مَّآ أَحۡضَرَتۡ
    AAalimat nafsun ma ahdarat
    A soul will [then] know what it has brought [with it]
  15. فَلَآ أُقۡسِمُ بِٱلۡخُنَّسِ
    Fala oqsimu bialkhunnasi
    So I swear by the retreating stars
  16. ٱلۡجَوَارِ ٱلۡكُنَّسِ
    Aljawari alkunnasi
    Those that run [their courses] and disappear
  17. وَٱلَّيۡلِ إِذَا عَسۡعَسَ
    Waallayli itha AAasAAasa
    And by the night as it closes in
  18. وَٱلصُّبۡحِ إِذَا تَنَفَّسَ
    Waalssubhi itha tanaffasa
    And by the dawn when it breathes
  19. إِنَّهُۥ لَقَوۡلُ رَسُولٖ كَرِيمٖ
    Innahu laqawlu rasoolin kareemin
    [That] indeed, the Qur'an is a word [conveyed by] a noble messenger
  20. ذِي قُوَّةٍ عِندَ ذِي ٱلۡعَرۡشِ مَكِينٖ
    Thee quwwatin AAinda thee alAAarshi makeenin
    [Who is] possessed of power and with the Owner of the Throne, secure [in position]
  21. مُّطَاعٖ ثَمَّ أَمِينٖ
    MutaAAin thamma ameenin
    Obeyed there [in the heavens] and trustworthy
  22. وَمَا صَاحِبُكُم بِمَجۡنُونٖ
    Wama sahibukum bimajnoonin
    And your companion is not [at all] mad
  23. وَلَقَدۡ رَءَاهُ بِٱلۡأُفُقِ ٱلۡمُبِينِ
    Walaqad raahu bialofuqi almubeeni
    And he has already seen Gabriel in the clear horizon
  24. وَمَا هُوَ عَلَى ٱلۡغَيۡبِ بِضَنِينٖ
    Wama huwa AAala alghaybi bidaneenin
    And Muhammad is not a withholder of [knowledge of] the unseen
  25. وَمَا هُوَ بِقَوۡلِ شَيۡطَٰنٖ رَّجِيمٖ
    Wama huwa biqawli shaytanin rajeemin
    And the Qur'an is not the word of a devil, expelled [from the heavens]
  26. فَأَيۡنَ تَذۡهَبُونَ
    Faayna tathhaboona
    So where are you going
  27. إِنۡ هُوَ إِلَّا ذِكۡرٞ لِّلۡعَٰلَمِينَ
    In huwa illa thikrun lilAAalameena
    It is not except a reminder to the worlds
  28. لِمَن شَآءَ مِنكُمۡ أَن يَسۡتَقِيمَ
    Liman shaa minkum an yastaqeema
    For whoever wills among you to take a right course
  29. وَمَا تَشَآءُونَ إِلَّآ أَن يَشَآءَ ٱللَّهُ رَبُّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
    Wama tashaoona illa an yashaa Allahu rabbu alAAalameena
    And you do not will except that Allah wills - Lord of the worlds