QuRan 80 عبس

'Abasa He Frowned meccan total:42

  1. عَبَسَ وَتَوَلَّىٰٓ
    AAabasa watawalla
    The Prophet frowned and turned away
  2. أَن جَآءَهُ ٱلۡأَعۡمَىٰ
    An jaahu alaAAma
    Because there came to him the blind man, [interrupting]
  3. وَمَا يُدۡرِيكَ لَعَلَّهُۥ يَزَّكَّىٰٓ
    Wama yudreeka laAAallahu yazzakka
    But what would make you perceive, [O Muhammad], that perhaps he might be purified
  4. أَوۡ يَذَّكَّرُ فَتَنفَعَهُ ٱلذِّكۡرَىٰٓ
    Aw yaththakkaru fatanfaAAahu alththikra
    Or be reminded and the remembrance would benefit him
  5. أَمَّا مَنِ ٱسۡتَغۡنَىٰ
    Amma mani istaghna
    As for he who thinks himself without need
  6. فَأَنتَ لَهُۥ تَصَدَّىٰ
    Faanta lahu tasadda
    To him you give attention
  7. وَمَا عَلَيۡكَ أَلَّا يَزَّكَّىٰ
    Wama AAalayka alla yazzakka
    And not upon you [is any blame] if he will not be purified
  8. وَأَمَّا مَن جَآءَكَ يَسۡعَىٰ
    Waamma man jaaka yasAAa
    But as for he who came to you striving [for knowledge]
  9. وَهُوَ يَخۡشَىٰ
    Wahuwa yakhsha
    While he fears [Allah]
  10. فَأَنتَ عَنۡهُ تَلَهَّىٰ
    Faanta AAanhu talahha
    From him you are distracted
  11. كَلَّآ إِنَّهَا تَذۡكِرَةٞ
    Kalla innaha tathkiratun
    No! Indeed, these verses are a reminder
  12. فَمَن شَآءَ ذَكَرَهُۥ
    Faman shaa thakarahu
    So whoever wills may remember it
  13. فِي صُحُفٖ مُّكَرَّمَةٖ
    Fee suhufin mukarramatin
    [It is recorded] in honored sheets
  14. مَّرۡفُوعَةٖ مُّطَهَّرَةِۭ
    MarfooAAatin mutahharatin
    Exalted and purified
  15. بِأَيۡدِي سَفَرَةٖ
    Biaydee safaratin
    [Carried] by the hands of messenger-angels
  16. كِرَامِۭ بَرَرَةٖ
    Kiramin bararatin
    Noble and dutiful
  17. قُتِلَ ٱلۡإِنسَٰنُ مَآ أَكۡفَرَهُۥ
    Qutila alinsanu ma akfarahu
    Cursed is man; how disbelieving is he
  18. مِنۡ أَيِّ شَيۡءٍ خَلَقَهُۥ
    Min ayyi shayin khalaqahu
    From what substance did He create him
  19. مِن نُّطۡفَةٍ خَلَقَهُۥ فَقَدَّرَهُۥ
    Min nutfatin khalaqahu faqaddarahu
    From a sperm-drop He created him and destined for him
  20. ثُمَّ ٱلسَّبِيلَ يَسَّرَهُۥ
    Thumma alssabeela yassarahu
    Then He eased the way for him
  21. ثُمَّ أَمَاتَهُۥ فَأَقۡبَرَهُۥ
    Thumma amatahu faaqbarahu
    Then He causes his death and provides a grave for him
  22. ثُمَّ إِذَا شَآءَ أَنشَرَهُۥ
    Thumma itha shaa ansharahu
    Then when He wills, He will resurrect him
  23. كَلَّا لَمَّا يَقۡضِ مَآ أَمَرَهُۥ
    Kalla lamma yaqdi ma amarahu
    No! Man has not yet accomplished what He commanded him
  24. فَلۡيَنظُرِ ٱلۡإِنسَٰنُ إِلَىٰ طَعَامِهِۦٓ
    Falyanthuri alinsanu ila taAAamihi
    Then let mankind look at his food
  25. أَنَّا صَبَبۡنَا ٱلۡمَآءَ صَبّٗا
    Anna sababna almaa sabban
    How We poured down water in torrents
  26. ثُمَّ شَقَقۡنَا ٱلۡأَرۡضَ شَقّٗا
    Thumma shaqaqna alarda shaqqan
    Then We broke open the earth, splitting [it with sprouts]
  27. فَأَنۢبَتۡنَا فِيهَا حَبّٗا
    Faanbatna feeha habban
    And caused to grow within it grain
  28. وَعِنَبٗا وَقَضۡبٗا
    WaAAinaban waqadban
    And grapes and herbage
  29. وَزَيۡتُونٗا وَنَخۡلٗا
    Wazaytoonan wanakhlan
    And olive and palm trees
  30. وَحَدَآئِقَ غُلۡبٗا
    Wahadaiqa ghulban
    And gardens of dense shrubbery
  31. وَفَٰكِهَةٗ وَأَبّٗا
    Wafakihatan waabban
    And fruit and grass
  32. مَّتَٰعٗا لَّكُمۡ وَلِأَنۡعَٰمِكُمۡ
    MataAAan lakum walianAAamikum
    [As] enjoyment for you and your grazing livestock
  33. فَإِذَا جَآءَتِ ٱلصَّآخَّةُ
    Faitha jaati alssakhkhatu
    But when there comes the Deafening Blast
  34. يَوۡمَ يَفِرُّ ٱلۡمَرۡءُ مِنۡ أَخِيهِ
    Yawma yafirru almaro min akheehi
    On the Day a man will flee from his brother
  35. وَأُمِّهِۦ وَأَبِيهِ
    Waommihi waabeehi
    And his mother and his father
  36. وَصَٰحِبَتِهِۦ وَبَنِيهِ
    Wasahibatihi wabaneehi
    And his wife and his children
  37. لِكُلِّ ٱمۡرِيٕٖ مِّنۡهُمۡ يَوۡمَئِذٖ شَأۡنٞ يُغۡنِيهِ
    Likulli imriin minhum yawmaithin shanun yughneehi
    For every man, that Day, will be a matter adequate for him
  38. وُجُوهٞ يَوۡمَئِذٖ مُّسۡفِرَةٞ
    Wujoohun yawmaithin musfiratun
    [Some] faces, that Day, will be bright
  39. ضَاحِكَةٞ مُّسۡتَبۡشِرَةٞ
    Dahikatun mustabshiratun
    Laughing, rejoicing at good news
  40. وَوُجُوهٞ يَوۡمَئِذٍ عَلَيۡهَا غَبَرَةٞ
    Wawujoohun yawmaithin AAalayha ghabaratun
    And [other] faces, that Day, will have upon them dust
  41. تَرۡهَقُهَا قَتَرَةٌ
    Tarhaquha qataratun
    Blackness will cover them
  42. أُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡكَفَرَةُ ٱلۡفَجَرَةُ
    Olaika humu alkafaratu alfajaratu
    Those are the disbelievers, the wicked ones