QuRan 74 المدثر

Al-Muddaththir The Cloaked One meccan total:56

  1. يَـٰٓأَيُّهَا ٱلۡمُدَّثِّرُ
    Ya ayyuha almuddaththiru
    O you who covers himself [with a garment]
  2. قُمۡ فَأَنذِرۡ
    Qum faanthir
    Arise and warn
  3. وَرَبَّكَ فَكَبِّرۡ
    Warabbaka fakabbir
    And your Lord glorify
  4. وَثِيَابَكَ فَطَهِّرۡ
    Wathiyabaka fatahhir
    And your clothing purify
  5. وَٱلرُّجۡزَ فَٱهۡجُرۡ
    Waalrrujza faohjur
    And uncleanliness avoid
  6. وَلَا تَمۡنُن تَسۡتَكۡثِرُ
    Wala tamnun tastakthiru
    And do not confer favor to acquire more
  7. وَلِرَبِّكَ فَٱصۡبِرۡ
    Walirabbika faisbir
    But for your Lord be patient
  8. فَإِذَا نُقِرَ فِي ٱلنَّاقُورِ
    Faitha nuqira fee alnnaqoori
    And when the trumpet is blown
  9. فَذَٰلِكَ يَوۡمَئِذٖ يَوۡمٌ عَسِيرٌ
    Fathalika yawmaithin yawmun AAaseerun
    That Day will be a difficult day
  10. عَلَى ٱلۡكَٰفِرِينَ غَيۡرُ يَسِيرٖ
    AAala alkafireena ghayru yaseerin
    For the disbelievers - not easy
  11. ذَرۡنِي وَمَنۡ خَلَقۡتُ وَحِيدٗا
    Tharnee waman khalaqtu waheedan
    Leave Me with the one I created alone
  12. وَجَعَلۡتُ لَهُۥ مَالٗا مَّمۡدُودٗا
    WajaAAaltu lahu malan mamdoodan
    And to whom I granted extensive wealth
  13. وَبَنِينَ شُهُودٗا
    Wabaneena shuhoodan
    And children present [with him]
  14. وَمَهَّدتُّ لَهُۥ تَمۡهِيدٗا
    Wamahhadtu lahu tamheedan
    And spread [everything] before him, easing [his life]
  15. ثُمَّ يَطۡمَعُ أَنۡ أَزِيدَ
    Thumma yatmaAAu an azeeda
    Then he desires that I should add more
  16. كَلَّآۖ إِنَّهُۥ كَانَ لِأٓيَٰتِنَا عَنِيدٗا
    Kalla innahu kana liayatina AAaneedan
    No! Indeed, he has been toward Our verses obstinate
  17. سَأُرۡهِقُهُۥ صَعُودًا
    Saorhiquhu saAAoodan
    I will cover him with arduous torment
  18. إِنَّهُۥ فَكَّرَ وَقَدَّرَ
    Innahu fakkara waqaddara
    Indeed, he thought and deliberated
  19. فَقُتِلَ كَيۡفَ قَدَّرَ
    Faqutila kayfa qaddara
    So may he be destroyed [for] how he deliberated
  20. ثُمَّ قُتِلَ كَيۡفَ قَدَّرَ
    Thumma qutila kayfa qaddara
    Then may he be destroyed [for] how he deliberated
  21. ثُمَّ نَظَرَ
    Thumma nathara
    Then he considered [again]
  22. ثُمَّ عَبَسَ وَبَسَرَ
    Thumma AAabasa wabasara
    Then he frowned and scowled
  23. ثُمَّ أَدۡبَرَ وَٱسۡتَكۡبَرَ
    Thumma adbara waistakbara
    Then he turned back and was arrogant
  24. فَقَالَ إِنۡ هَٰذَآ إِلَّا سِحۡرٞ يُؤۡثَرُ
    Faqala in hatha illa sihrun yutharu
    And said, "This is not but magic imitated [from others]
  25. إِنۡ هَٰذَآ إِلَّا قَوۡلُ ٱلۡبَشَرِ
    In hatha illa qawlu albashari
    This is not but the word of a human being
  26. سَأُصۡلِيهِ سَقَرَ
    Saosleehi saqara
    I will drive him into Saqar
  27. وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا سَقَرُ
    Wama adraka ma saqaru
    And what can make you know what is Saqar
  28. لَا تُبۡقِي وَلَا تَذَرُ
    La tubqee wala tatharu
    It lets nothing remain and leaves nothing [unburned]
  29. لَوَّاحَةٞ لِّلۡبَشَرِ
    Lawwahatun lilbashari
    Blackening the skins
  30. عَلَيۡهَا تِسۡعَةَ عَشَرَ
    AAalayha tisAAata AAashara
    Over it are nineteen [angels]
  31. وَمَا جَعَلۡنَآ أَصۡحَٰبَ ٱلنَّارِ إِلَّا مَلَـٰٓئِكَةٗۖ وَمَا جَعَلۡنَا عِدَّتَهُمۡ إِلَّا فِتۡنَةٗ لِّلَّذِينَ كَفَرُواْ لِيَسۡتَيۡقِنَ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡكِتَٰبَ وَيَزۡدَادَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِيمَٰنٗا وَلَا يَرۡتَابَ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡكِتَٰبَ وَٱلۡمُؤۡمِنُونَ وَلِيَقُولَ ٱلَّذِينَ فِي قُلُوبِهِم مَّرَضٞ وَٱلۡكَٰفِرُونَ مَاذَآ أَرَادَ ٱللَّهُ بِهَٰذَا مَثَلٗاۚ كَذَٰلِكَ يُضِلُّ ٱللَّهُ مَن يَشَآءُ وَيَهۡدِي مَن يَشَآءُۚ وَمَا يَعۡلَمُ جُنُودَ رَبِّكَ إِلَّا هُوَۚ وَمَا هِيَ إِلَّا ذِكۡرَىٰ لِلۡبَشَرِ
    Wama jaAAalna ashaba alnnari illa malaikatan wama jaAAalna AAiddatahum illa fitnatan lillatheena kafaroo liyastayqina allatheena ootoo alkitaba wayazdada allatheena amanoo eemanan wala yartaba allatheena ootoo alkitaba waalmuminoona waliyaqoola allatheena fee quloobihim maradun waalkafiroona matha arada Allahu bihatha mathalan kathalika yudillu Allahu man yashao wayahdee man yashao wama yaAAlamu junooda rabbika illa huwa wama hiya illa thikra lilbashari
    And We have not made the keepers of the Fire except angels. And We have not made their number except as a trial for those who disbelieve - that those who were given the Scripture will be convinced and those who have believed will increase in faith and those who were given the Scripture and the believers will not doubt and that those in whose hearts is hypocrisy and the disbelievers will say, "What does Allah intend by this as an example?" Thus does Allah leave astray whom He wills and guides whom He wills. And none knows the soldiers of your Lord except Him. And mention of the Fire is not but a reminder to humanity
  32. كَلَّا وَٱلۡقَمَرِ
    Kalla waalqamari
    No! By the moon
  33. وَٱلَّيۡلِ إِذۡ أَدۡبَرَ
    Waallayli ith adbara
    And [by] the night when it departs
  34. وَٱلصُّبۡحِ إِذَآ أَسۡفَرَ
    Waalssubhi itha asfara
    And [by] the morning when it brightens
  35. إِنَّهَا لَإِحۡدَى ٱلۡكُبَرِ
    Innaha laihda alkubari
    Indeed, the Fire is of the greatest [afflictions]
  36. نَذِيرٗا لِّلۡبَشَرِ
    Natheeran lilbashari
    As a warning to humanity
  37. لِمَن شَآءَ مِنكُمۡ أَن يَتَقَدَّمَ أَوۡ يَتَأَخَّرَ
    Liman shaa minkum an yataqaddama aw yataakhkhara
    To whoever wills among you to proceed or stay behind
  38. كُلُّ نَفۡسِۭ بِمَا كَسَبَتۡ رَهِينَةٌ
    Kullu nafsin bima kasabat raheenatun
    Every soul, for what it has earned, will be retained
  39. إِلَّآ أَصۡحَٰبَ ٱلۡيَمِينِ
    Illa ashaba alyameeni
    Except the companions of the right
  40. فِي جَنَّـٰتٖ يَتَسَآءَلُونَ
    Fee jannatin yatasaaloona
    [Who will be] in gardens, questioning each other
  41. عَنِ ٱلۡمُجۡرِمِينَ
    AAani almujrimeena
    About the criminals
  42. مَا سَلَكَكُمۡ فِي سَقَرَ
    Ma salakakum fee saqara
    [And asking them], "What put you into Saqar
  43. قَالُواْ لَمۡ نَكُ مِنَ ٱلۡمُصَلِّينَ
    Qaloo lam naku mina almusalleena
    They will say, "We were not of those who prayed
  44. وَلَمۡ نَكُ نُطۡعِمُ ٱلۡمِسۡكِينَ
    Walam naku nutAAimu almiskeena
    Nor did we used to feed the poor
  45. وَكُنَّا نَخُوضُ مَعَ ٱلۡخَآئِضِينَ
    Wakunna nakhoodu maAAa alkhaideena
    And we used to enter into vain discourse with those who engaged [in it]
  46. وَكُنَّا نُكَذِّبُ بِيَوۡمِ ٱلدِّينِ
    Wakunna nukaththibu biyawmi alddeeni
    And we used to deny the Day of Recompense
  47. حَتَّىٰٓ أَتَىٰنَا ٱلۡيَقِينُ
    Hatta atana alyaqeenu
    Until there came to us the certainty
  48. فَمَا تَنفَعُهُمۡ شَفَٰعَةُ ٱلشَّـٰفِعِينَ
    Fama tanfaAAuhum shafaAAatu alshshafiAAeena
    So there will not benefit them the intercession of [any] intercessors
  49. فَمَا لَهُمۡ عَنِ ٱلتَّذۡكِرَةِ مُعۡرِضِينَ
    Fama lahum AAani alttathkirati muAArideena
    Then what is [the matter] with them that they are, from the reminder, turning away
  50. كَأَنَّهُمۡ حُمُرٞ مُّسۡتَنفِرَةٞ
    Kaannahum humurun mustanfiratun
    As if they were alarmed donkeys
  51. فَرَّتۡ مِن قَسۡوَرَةِۭ
    Farrat min qaswaratin
    Fleeing from a lion
  52. بَلۡ يُرِيدُ كُلُّ ٱمۡرِيٕٖ مِّنۡهُمۡ أَن يُؤۡتَىٰ صُحُفٗا مُّنَشَّرَةٗ
    Bal yureedu kullu imriin minhum an yuta suhufan munashsharatan
    Rather, every person among them desires that he would be given scriptures spread about
  53. كَلَّاۖ بَل لَّا يَخَافُونَ ٱلۡأٓخِرَةَ
    Kalla bal la yakhafoona alakhirata
    No! But they do not fear the Hereafter
  54. كَلَّآ إِنَّهُۥ تَذۡكِرَةٞ
    Kalla innahu tathkiratun
    No! Indeed, the Qur'an is a reminder
  55. فَمَن شَآءَ ذَكَرَهُۥ
    Faman shaa thakarahu
    Then whoever wills will remember it
  56. وَمَا يَذۡكُرُونَ إِلَّآ أَن يَشَآءَ ٱللَّهُۚ هُوَ أَهۡلُ ٱلتَّقۡوَىٰ وَأَهۡلُ ٱلۡمَغۡفِرَةِ
    Wama yathkuroona illa an yashaa Allahu huwa ahlu alttaqwa waahlu almaghfirati
    And they will not remember except that Allah wills. He is worthy of fear and adequate for [granting] forgiveness