QuRan 71 نوح

Nuh Noah meccan total:28

  1. إِنَّآ أَرۡسَلۡنَا نُوحًا إِلَىٰ قَوۡمِهِۦٓ أَنۡ أَنذِرۡ قَوۡمَكَ مِن قَبۡلِ أَن يَأۡتِيَهُمۡ عَذَابٌ أَلِيمٞ
    Inna arsalna noohan ila qawmihi an anthir qawmaka min qabli an yatiyahum AAathabun aleemun
    Indeed, We sent Noah to his people, [saying], "Warn your people before there comes to them a painful punishment
  2. قَالَ يَٰقَوۡمِ إِنِّي لَكُمۡ نَذِيرٞ مُّبِينٌ
    Qala ya qawmi innee lakum natheerun mubeenun
    He said, "O my people, indeed I am to you a clear warner
  3. أَنِ ٱعۡبُدُواْ ٱللَّهَ وَٱتَّقُوهُ وَأَطِيعُونِ
    Ani oAAbudoo Allaha waittaqoohu waateeAAooni
    [Saying], 'Worship Allah, fear Him and obey me
  4. يَغۡفِرۡ لَكُم مِّن ذُنُوبِكُمۡ وَيُؤَخِّرۡكُمۡ إِلَىٰٓ أَجَلٖ مُّسَمًّىۚ إِنَّ أَجَلَ ٱللَّهِ إِذَا جَآءَ لَا يُؤَخَّرُۚ لَوۡ كُنتُمۡ تَعۡلَمُونَ
    Yaghfir lakum min thunoobikum wayuakhkhirkum ila ajalin musamman inna ajala Allahi itha jaa la yuakhkharu law kuntum taAAlamoona
    Allah will forgive you of your sins and delay you for a specified term. Indeed, the time [set by] Allah, when it comes, will not be delayed, if you only knew
  5. قَالَ رَبِّ إِنِّي دَعَوۡتُ قَوۡمِي لَيۡلٗا وَنَهَارٗا
    Qala rabbi innee daAAawtu qawmee laylan wanaharan
    He said, "My Lord, indeed I invited my people [to truth] night and day
  6. فَلَمۡ يَزِدۡهُمۡ دُعَآءِيٓ إِلَّا فِرَارٗا
    Falam yazidhum duAAaee illa firaran
    But my invitation increased them not except in flight
  7. وَإِنِّي كُلَّمَا دَعَوۡتُهُمۡ لِتَغۡفِرَ لَهُمۡ جَعَلُوٓاْ أَصَٰبِعَهُمۡ فِيٓ ءَاذَانِهِمۡ وَٱسۡتَغۡشَوۡاْ ثِيَابَهُمۡ وَأَصَرُّواْ وَٱسۡتَكۡبَرُواْ ٱسۡتِكۡبَارٗا
    Wainnee kullama daAAawtuhum litaghfira lahum jaAAaloo asabiAAahum fee athanihim waistaghshaw thiyabahum waasarroo waistakbaroo istikbaran
    And indeed, every time I invited them that You may forgive them, they put their fingers in their ears, covered themselves with their garments, persisted, and were arrogant with [great] arrogance
  8. ثُمَّ إِنِّي دَعَوۡتُهُمۡ جِهَارٗا
    Thumma innee daAAawtuhum jiharan
    Then I invited them publicly
  9. ثُمَّ إِنِّيٓ أَعۡلَنتُ لَهُمۡ وَأَسۡرَرۡتُ لَهُمۡ إِسۡرَارٗا
    Thumma innee aAAlantu lahum waasrartu lahum israran
    Then I announced to them and [also] confided to them secretly
  10. فَقُلۡتُ ٱسۡتَغۡفِرُواْ رَبَّكُمۡ إِنَّهُۥ كَانَ غَفَّارٗا
    Faqultu istaghfiroo rabbakum innahu kana ghaffaran
    And said, 'Ask forgiveness of your Lord. Indeed, He is ever a Perpetual Forgiver
  11. يُرۡسِلِ ٱلسَّمَآءَ عَلَيۡكُم مِّدۡرَارٗا
    Yursili alssamaa AAalaykum midraran
    He will send [rain from] the sky upon you in [continuing] showers
  12. وَيُمۡدِدۡكُم بِأَمۡوَٰلٖ وَبَنِينَ وَيَجۡعَل لَّكُمۡ جَنَّـٰتٖ وَيَجۡعَل لَّكُمۡ أَنۡهَٰرٗا
    Wayumdidkum biamwalin wabaneena wayajAAal lakum jannatin wayajAAal lakum anharan
    And give you increase in wealth and children and provide for you gardens and provide for you rivers
  13. مَّا لَكُمۡ لَا تَرۡجُونَ لِلَّهِ وَقَارٗا
    Ma lakum la tarjoona lillahi waqaran
    What is [the matter] with you that you do not attribute to Allah [due] grandeur
  14. وَقَدۡ خَلَقَكُمۡ أَطۡوَارًا
    Waqad khalaqakum atwaran
    While He has created you in stages
  15. أَلَمۡ تَرَوۡاْ كَيۡفَ خَلَقَ ٱللَّهُ سَبۡعَ سَمَٰوَٰتٖ طِبَاقٗا
    Alam taraw kayfa khalaqa Allahu sabAAa samawatin tibaqan
    Do you not consider how Allah has created seven heavens in layers
  16. وَجَعَلَ ٱلۡقَمَرَ فِيهِنَّ نُورٗا وَجَعَلَ ٱلشَّمۡسَ سِرَاجٗا
    WajaAAala alqamara feehinna nooran wajaAAala alshshamsa sirajan
    And made the moon therein a [reflected] light and made the sun a burning lamp
  17. وَٱللَّهُ أَنۢبَتَكُم مِّنَ ٱلۡأَرۡضِ نَبَاتٗا
    WaAllahu anbatakum mina alardi nabatan
    And Allah has caused you to grow from the earth a [progressive] growth
  18. ثُمَّ يُعِيدُكُمۡ فِيهَا وَيُخۡرِجُكُمۡ إِخۡرَاجٗا
    Thumma yuAAeedukum feeha wayukhrijukum ikhrajan
    Then He will return you into it and extract you [another] extraction
  19. وَٱللَّهُ جَعَلَ لَكُمُ ٱلۡأَرۡضَ بِسَاطٗا
    WaAllahu jaAAala lakumu alarda bisatan
    And Allah has made for you the earth an expanse
  20. لِّتَسۡلُكُواْ مِنۡهَا سُبُلٗا فِجَاجٗا
    Litaslukoo minha subulan fijajan
    That you may follow therein roads of passage
  21. قَالَ نُوحٞ رَّبِّ إِنَّهُمۡ عَصَوۡنِي وَٱتَّبَعُواْ مَن لَّمۡ يَزِدۡهُ مَالُهُۥ وَوَلَدُهُۥٓ إِلَّا خَسَارٗا
    Qala noohun rabbi innahum AAasawnee waittabaAAoo man lam yazidhu maluhu wawaladuhu illa khasaran
    Noah said, "My Lord, indeed they have disobeyed me and followed him whose wealth and children will not increase him except in loss
  22. وَمَكَرُواْ مَكۡرٗا كُبَّارٗا
    Wamakaroo makran kubbaran
    And they conspired an immense conspiracy
  23. وَقَالُواْ لَا تَذَرُنَّ ءَالِهَتَكُمۡ وَلَا تَذَرُنَّ وَدّٗا وَلَا سُوَاعٗا وَلَا يَغُوثَ وَيَعُوقَ وَنَسۡرٗا
    Waqaloo la tatharunna alihatakum wala tatharunna waddan wala suwaAAan wala yaghootha wayaAAooqa wanasran
    And said, 'Never leave your gods and never leave Wadd or Suwa' or Yaghuth and Ya'uq and Nasr
  24. وَقَدۡ أَضَلُّواْ كَثِيرٗاۖ وَلَا تَزِدِ ٱلظَّـٰلِمِينَ إِلَّا ضَلَٰلٗا
    Waqad adalloo katheeran wala tazidi alththalimeena illa dalalan
    And already they have misled many. And, [my Lord], do not increase the wrongdoers except in error
  25. مِّمَّا خَطِيٓـَٰٔتِهِمۡ أُغۡرِقُواْ فَأُدۡخِلُواْ نَارٗا فَلَمۡ يَجِدُواْ لَهُم مِّن دُونِ ٱللَّهِ أَنصَارٗا
    Mimma khateeatihim oghriqoo faodkhiloo naran falam yajidoo lahum min dooni Allahi ansaran
    Because of their sins they were drowned and put into the Fire, and they found not for themselves besides Allah [any] helpers
  26. وَقَالَ نُوحٞ رَّبِّ لَا تَذَرۡ عَلَى ٱلۡأَرۡضِ مِنَ ٱلۡكَٰفِرِينَ دَيَّارًا
    Waqala noohun rabbi la tathar AAala alardi mina alkafireena dayyaran
    And Noah said, "My Lord, do not leave upon the earth from among the disbelievers an inhabitant
  27. إِنَّكَ إِن تَذَرۡهُمۡ يُضِلُّواْ عِبَادَكَ وَلَا يَلِدُوٓاْ إِلَّا فَاجِرٗا كَفَّارٗا
    Innaka in tatharhum yudilloo AAibadaka wala yalidoo illa fajiran kaffaran
    Indeed, if You leave them, they will mislead Your servants and not beget except [every] wicked one and [confirmed] disbeliever
  28. رَّبِّ ٱغۡفِرۡ لِي وَلِوَٰلِدَيَّ وَلِمَن دَخَلَ بَيۡتِيَ مُؤۡمِنٗا وَلِلۡمُؤۡمِنِينَ وَٱلۡمُؤۡمِنَٰتِۖ وَلَا تَزِدِ ٱلظَّـٰلِمِينَ إِلَّا تَبَارَۢا
    Rabbi ighfir lee waliwalidayya waliman dakhala baytiya muminan walilmumineena waalmuminati wala tazidi alththalimeena illa tabaran
    My Lord, forgive me and my parents and whoever enters my house a believer and the believing men and believing women. And do not increase the wrongdoers except in destruction