QuRan 52 الطور

At-Tur The Mount meccan total:49

  1. وَٱلطُّورِ
    Waalttoori
    By the mount
  2. وَكِتَٰبٖ مَّسۡطُورٖ
    Wakitabin mastoorin
    And [by] a Book inscribed
  3. فِي رَقّٖ مَّنشُورٖ
    Fee raqqin manshoorin
    In parchment spread open
  4. وَٱلۡبَيۡتِ ٱلۡمَعۡمُورِ
    Waalbayti almaAAmoori
    And [by] the frequented House
  5. وَٱلسَّقۡفِ ٱلۡمَرۡفُوعِ
    Waalssaqfi almarfooAAi
    And [by] the heaven raised high
  6. وَٱلۡبَحۡرِ ٱلۡمَسۡجُورِ
    Waalbahri almasjoori
    And [by] the sea filled [with fire]
  7. إِنَّ عَذَابَ رَبِّكَ لَوَٰقِعٞ
    Inna AAathaba rabbika lawaqiAAun
    Indeed, the punishment of your Lord will occur
  8. مَّا لَهُۥ مِن دَافِعٖ
    Ma lahu min dafiAAin
    Of it there is no preventer
  9. يَوۡمَ تَمُورُ ٱلسَّمَآءُ مَوۡرٗا
    Yawma tamooru alssamao mawran
    On the Day the heaven will sway with circular motion
  10. وَتَسِيرُ ٱلۡجِبَالُ سَيۡرٗا
    Wataseeru aljibalu sayran
    And the mountains will pass on, departing
  11. فَوَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
    Fawaylun yawmaithin lilmukaththibeena
    Then woe, that Day, to the deniers
  12. ٱلَّذِينَ هُمۡ فِي خَوۡضٖ يَلۡعَبُونَ
    Allatheena hum fee khawdin yalAAaboona
    Who are in [empty] discourse amusing themselves
  13. يَوۡمَ يُدَعُّونَ إِلَىٰ نَارِ جَهَنَّمَ دَعًّا
    Yawma yudaAAAAoona ila nari jahannama daAAAAan
    The Day they are thrust toward the fire of Hell with a [violent] thrust, [its angels will say]
  14. هَٰذِهِ ٱلنَّارُ ٱلَّتِي كُنتُم بِهَا تُكَذِّبُونَ
    Hathihi alnnaru allatee kuntum biha tukaththiboona
    This is the Fire which you used to deny
  15. أَفَسِحۡرٌ هَٰذَآ أَمۡ أَنتُمۡ لَا تُبۡصِرُونَ
    Afasihrun hatha am antum la tubsiroona
    Then is this magic, or do you not see
  16. ٱصۡلَوۡهَا فَٱصۡبِرُوٓاْ أَوۡ لَا تَصۡبِرُواْ سَوَآءٌ عَلَيۡكُمۡۖ إِنَّمَا تُجۡزَوۡنَ مَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ
    Islawha faisbiroo aw la tasbiroo sawaon AAalaykum innama tujzawna ma kuntum taAAmaloona
    [Enter to] burn therein; then be patient or impatient - it is all the same for you. You are only being recompensed [for] what you used to do
  17. إِنَّ ٱلۡمُتَّقِينَ فِي جَنَّـٰتٖ وَنَعِيمٖ
    Inna almuttaqeena fee jannatin wanaAAeemin
    Indeed, the righteous will be in gardens and pleasure
  18. فَٰكِهِينَ بِمَآ ءَاتَىٰهُمۡ رَبُّهُمۡ وَوَقَىٰهُمۡ رَبُّهُمۡ عَذَابَ ٱلۡجَحِيمِ
    Fakiheena bima atahum rabbuhum wawaqahum rabbuhum AAathaba aljaheemi
    Enjoying what their Lord has given them, and their Lord protected them from the punishment of Hellfire
  19. كُلُواْ وَٱشۡرَبُواْ هَنِيٓـَٔۢا بِمَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ
    Kuloo waishraboo haneean bima kuntum taAAmaloona
    [They will be told], "Eat and drink in satisfaction for what you used to do
  20. مُتَّكِـِٔينَ عَلَىٰ سُرُرٖ مَّصۡفُوفَةٖۖ وَزَوَّجۡنَٰهُم بِحُورٍ عِينٖ
    Muttakieena AAala sururin masfoofatin wazawwajnahum bihoorin AAeenin
    They will be reclining on thrones lined up, and We will marry them to fair women with large, [beautiful] eyes
  21. وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَٱتَّبَعَتۡهُمۡ ذُرِّيَّتُهُم بِإِيمَٰنٍ أَلۡحَقۡنَا بِهِمۡ ذُرِّيَّتَهُمۡ وَمَآ أَلَتۡنَٰهُم مِّنۡ عَمَلِهِم مِّن شَيۡءٖۚ كُلُّ ٱمۡرِيِٕۭ بِمَا كَسَبَ رَهِينٞ
    Waallatheena amanoo waittabaAAathum thurriyyatuhum bieemanin alhaqna bihim thurriyyatahum wama alatnahum min AAamalihim min shayin kullu imriin bima kasaba raheenun
    And those who believed and whose descendants followed them in faith - We will join with them their descendants, and We will not deprive them of anything of their deeds. Every person, for what he earned, is retained
  22. وَأَمۡدَدۡنَٰهُم بِفَٰكِهَةٖ وَلَحۡمٖ مِّمَّا يَشۡتَهُونَ
    Waamdadnahum bifakihatin walahmin mimma yashtahoona
    And We will provide them with fruit and meat from whatever they desire
  23. يَتَنَٰزَعُونَ فِيهَا كَأۡسٗا لَّا لَغۡوٞ فِيهَا وَلَا تَأۡثِيمٞ
    YatanazaAAoona feeha kasan la laghwun feeha wala tatheemun
    They will exchange with one another a cup [of wine] wherein [results] no ill speech or commission of sin
  24. ۞وَيَطُوفُ عَلَيۡهِمۡ غِلۡمَانٞ لَّهُمۡ كَأَنَّهُمۡ لُؤۡلُؤٞ مَّكۡنُونٞ
    Wayatoofu AAalayhim ghilmanun lahum kaannahum luluon maknoonun
    There will circulate among them [servant] boys [especially] for them, as if they were pearls well-protected
  25. وَأَقۡبَلَ بَعۡضُهُمۡ عَلَىٰ بَعۡضٖ يَتَسَآءَلُونَ
    Waaqbala baAAduhum AAala baAAdin yatasaaloona
    And they will approach one another, inquiring of each other
  26. قَالُوٓاْ إِنَّا كُنَّا قَبۡلُ فِيٓ أَهۡلِنَا مُشۡفِقِينَ
    Qaloo inna kunna qablu fee ahlina mushfiqeena
    They will say, "Indeed, we were previously among our people fearful [of displeasing Allah]
  27. فَمَنَّ ٱللَّهُ عَلَيۡنَا وَوَقَىٰنَا عَذَابَ ٱلسَّمُومِ
    Famanna Allahu AAalayna wawaqana AAathaba alssamoomi
    So Allah conferred favor upon us and protected us from the punishment of the Scorching Fire
  28. إِنَّا كُنَّا مِن قَبۡلُ نَدۡعُوهُۖ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلۡبَرُّ ٱلرَّحِيمُ
    Inna kunna min qablu nadAAoohu innahu huwa albarru alrraheemu
    Indeed, we used to supplicate Him before. Indeed, it is He who is the Beneficent, the Merciful
  29. فَذَكِّرۡ فَمَآ أَنتَ بِنِعۡمَتِ رَبِّكَ بِكَاهِنٖ وَلَا مَجۡنُونٍ
    Fathakkir fama anta biniAAmati rabbika bikahin wala majnoonin
    So remind [O Muhammad], for you are not, by the favor of your Lord, a soothsayer or a madman
  30. أَمۡ يَقُولُونَ شَاعِرٞ نَّتَرَبَّصُ بِهِۦ رَيۡبَ ٱلۡمَنُونِ
    Am yaqooloona shaAAirun natarabbasu bihi rayba almanooni
    Or do they say [of you], "A poet for whom we await a misfortune of time
  31. قُلۡ تَرَبَّصُواْ فَإِنِّي مَعَكُم مِّنَ ٱلۡمُتَرَبِّصِينَ
    Qul tarabbasoo fainnee maAAakum mina almutarabbiseena
    Say, "Wait, for indeed I am, with you, among the waiters
  32. أَمۡ تَأۡمُرُهُمۡ أَحۡلَٰمُهُم بِهَٰذَآۚ أَمۡ هُمۡ قَوۡمٞ طَاغُونَ
    Am tamuruhum ahlamuhum bihatha am hum qawmun taghoona
    Or do their minds command them to [say] this, or are they a transgressing people
  33. أَمۡ يَقُولُونَ تَقَوَّلَهُۥۚ بَل لَّا يُؤۡمِنُونَ
    Am yaqooloona taqawwalahu bal la yuminoona
    Or do they say, "He has made it up"? Rather, they do not believe
  34. فَلۡيَأۡتُواْ بِحَدِيثٖ مِّثۡلِهِۦٓ إِن كَانُواْ صَٰدِقِينَ
    Falyatoo bihadeethin mithlihi in kanoo sadiqeena
    Then let them produce a statement like it, if they should be truthful
  35. أَمۡ خُلِقُواْ مِنۡ غَيۡرِ شَيۡءٍ أَمۡ هُمُ ٱلۡخَٰلِقُونَ
    Am khuliqoo min ghayri shayin am humu alkhaliqoona
    Or were they created by nothing, or were they the creators [of themselves]
  36. أَمۡ خَلَقُواْ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَۚ بَل لَّا يُوقِنُونَ
    Am khalaqoo alssamawati waalarda bal la yooqinoona
    Or did they create the heavens and the earth? Rather, they are not certain
  37. أَمۡ عِندَهُمۡ خَزَآئِنُ رَبِّكَ أَمۡ هُمُ ٱلۡمُصَۜيۡطِرُونَ
    Am AAindahum khazainu rabbika am humu almusaytiroona
    Or have they the depositories [containing the provision] of your Lord? Or are they the controllers [of them]
  38. أَمۡ لَهُمۡ سُلَّمٞ يَسۡتَمِعُونَ فِيهِۖ فَلۡيَأۡتِ مُسۡتَمِعُهُم بِسُلۡطَٰنٖ مُّبِينٍ
    Am lahum sullamun yastamiAAoona feehi falyati mustamiAAuhum bisultanin mubeenin
    Or have they a stairway [into the heaven] upon which they listen? Then let their listener produce a clear authority
  39. أَمۡ لَهُ ٱلۡبَنَٰتُ وَلَكُمُ ٱلۡبَنُونَ
    Am lahu albanatu walakumu albanoona
    Or has He daughters while you have sons
  40. أَمۡ تَسۡـَٔلُهُمۡ أَجۡرٗا فَهُم مِّن مَّغۡرَمٖ مُّثۡقَلُونَ
    Am tasaluhum ajran fahum min maghramin muthqaloona
    Or do you, [O Muhammad], ask of them a payment, so they are by debt burdened down
  41. أَمۡ عِندَهُمُ ٱلۡغَيۡبُ فَهُمۡ يَكۡتُبُونَ
    Am AAindahumu alghaybu fahum yaktuboona
    Or have they [knowledge of] the unseen, so they write [it] down
  42. أَمۡ يُرِيدُونَ كَيۡدٗاۖ فَٱلَّذِينَ كَفَرُواْ هُمُ ٱلۡمَكِيدُونَ
    Am yureedoona kaydan faallatheena kafaroo humu almakeedoona
    Or do they intend a plan? But those who disbelieve - they are the object of a plan
  43. أَمۡ لَهُمۡ إِلَٰهٌ غَيۡرُ ٱللَّهِۚ سُبۡحَٰنَ ٱللَّهِ عَمَّا يُشۡرِكُونَ
    Am lahum ilahun ghayru Allahi subhana Allahi AAamma yushrikoona
    Or have they a deity other than Allah? Exalted is Allah above whatever they associate with Him
  44. وَإِن يَرَوۡاْ كِسۡفٗا مِّنَ ٱلسَّمَآءِ سَاقِطٗا يَقُولُواْ سَحَابٞ مَّرۡكُومٞ
    Wain yaraw kisfan mina alssamai saqitan yaqooloo sahabun markoomun
    And if they were to see a fragment from the sky falling, they would say, "[It is merely] clouds heaped up
  45. فَذَرۡهُمۡ حَتَّىٰ يُلَٰقُواْ يَوۡمَهُمُ ٱلَّذِي فِيهِ يُصۡعَقُونَ
    Fatharhum hatta yulaqoo yawmahumu allathee feehi yusAAaqoona
    So leave them until they meet their Day in which they will be struck insensible
  46. يَوۡمَ لَا يُغۡنِي عَنۡهُمۡ كَيۡدُهُمۡ شَيۡـٔٗا وَلَا هُمۡ يُنصَرُونَ
    Yawma la yughnee AAanhum kayduhum shayan wala hum yunsaroona
    The Day their plan will not avail them at all, nor will they be helped
  47. وَإِنَّ لِلَّذِينَ ظَلَمُواْ عَذَابٗا دُونَ ذَٰلِكَ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَهُمۡ لَا يَعۡلَمُونَ
    Wainna lillatheena thalamoo AAathaban doona thalika walakinna aktharahum la yaAAlamoona
    And indeed, for those who have wronged is a punishment before that, but most of them do not know
  48. وَٱصۡبِرۡ لِحُكۡمِ رَبِّكَ فَإِنَّكَ بِأَعۡيُنِنَاۖ وَسَبِّحۡ بِحَمۡدِ رَبِّكَ حِينَ تَقُومُ
    Waisbir lihukmi rabbika fainnaka biaAAyunina wasabbih bihamdi rabbika heena taqoomu
    And be patient, [O Muhammad], for the decision of your Lord, for indeed, you are in Our eyes. And exalt [Allah] with praise of your Lord when you arise
  49. وَمِنَ ٱلَّيۡلِ فَسَبِّحۡهُ وَإِدۡبَٰرَ ٱلنُّجُومِ
    Wamina allayli fasabbihhu waidbara alnnujoomi
    And in a part of the night exalt Him and after [the setting of] the stars