QuRan 96 العلق

Al-'Alaq রক্তপিণ্ড meccan total:19

  1. ٱقۡرَأۡ بِٱسۡمِ رَبِّكَ ٱلَّذِي خَلَقَ
    Iqra biismi rabbika allathee khalaqa
    পাঠ করুন আপনার পালনকর্তার নামে যিনি সৃষ্টি করেছেন
  2. خَلَقَ ٱلۡإِنسَٰنَ مِنۡ عَلَقٍ
    Khalaqa alinsana min AAalaqin
    সৃষ্টি করেছেন মানুষকে জমাট রক্ত থেকে।
  3. ٱقۡرَأۡ وَرَبُّكَ ٱلۡأَكۡرَمُ
    Iqra warabbuka alakramu
    পাঠ করুন, আপনার পালনকর্তা মহা দয়ালু
  4. ٱلَّذِي عَلَّمَ بِٱلۡقَلَمِ
    Allathee AAallama bialqalami
    যিনি কলমের সাহায্যে শিক্ষা দিয়েছেন
  5. عَلَّمَ ٱلۡإِنسَٰنَ مَا لَمۡ يَعۡلَمۡ
    AAallama alinsana ma lam yaAAlam
    শিক্ষা দিয়েছেন মানুষকে যা সে জানত না।
  6. كَلَّآ إِنَّ ٱلۡإِنسَٰنَ لَيَطۡغَىٰٓ
    Kalla inna alinsana layatgha
    সত্যি সত্যি মানুষ সীমালংঘন করে
  7. أَن رَّءَاهُ ٱسۡتَغۡنَىٰٓ
    An raahu istaghna
    এ কারণে যে, সে নিজেকে অভাবমুক্ত মনে করে।
  8. إِنَّ إِلَىٰ رَبِّكَ ٱلرُّجۡعَىٰٓ
    Inna ila rabbika alrrujAAa
    নিশ্চয় আপনার পালনকর্তার দিকেই প্রত্যাবর্তন হবে।
  9. أَرَءَيۡتَ ٱلَّذِي يَنۡهَىٰ
    Araayta allathee yanha
    আপনি কি তাকে দেখেছেন, যে নিষেধ করে
  10. عَبۡدًا إِذَا صَلَّىٰٓ
    AAabdan itha salla
    এক বান্দাকে যখন সে নামায পড়ে
  11. أَرَءَيۡتَ إِن كَانَ عَلَى ٱلۡهُدَىٰٓ
    Araayta in kana AAala alhuda
    আপনি কি দেখেছেন যদি সে সৎপথে থাকে।
  12. أَوۡ أَمَرَ بِٱلتَّقۡوَىٰٓ
    Aw amara bialttaqwa
    অথবা খোদাভীতি শিক্ষা দেয়।
  13. أَرَءَيۡتَ إِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰٓ
    Araayta in kaththaba watawalla
    আপনি কি দেখেছেন, যদি সে মিথ্যারোপ করে ও মুখ ফিরিয়ে নেয়।
  14. أَلَمۡ يَعۡلَم بِأَنَّ ٱللَّهَ يَرَىٰ
    Alam yaAAlam bianna Allaha yara
    সে কি জানে না যে, আল্লাহ দেখেন
  15. كَلَّا لَئِن لَّمۡ يَنتَهِ لَنَسۡفَعَۢا بِٱلنَّاصِيَةِ
    Kalla lain lam yantahi lanasfaAAan bialnnasiyati
    কখনই নয়, যদি সে বিরত না হয়, তবে আমি মস্তকের সামনের কেশগুচ্ছ ধরে হেঁচড়াবই
  16. نَاصِيَةٖ كَٰذِبَةٍ خَاطِئَةٖ
    Nasiyatin kathibatin khatiatin
    মিথ্যাচারী, পাপীর কেশগুচ্ছ।
  17. فَلۡيَدۡعُ نَادِيَهُۥ
    FalyadAAu nadiyahu
    অতএব, সে তার সভাসদদেরকে আহবান করুক।
  18. سَنَدۡعُ ٱلزَّبَانِيَةَ
    SanadAAu alzzabaniyata
    আমিও আহবান করব জাহান্নামের প্রহরীদেরকে
  19. كَلَّا لَا تُطِعۡهُ وَٱسۡجُدۡۤ وَٱقۡتَرِب۩
    Kalla la tutiAAhu waosjud waiqtarib
    কখনই নয়, আপনি তার আনুগত্য করবেন না। আপনি সেজদা করুন ও আমার নৈকট্য অর্জন করুন।