QuRan 85 البروج

Al-Buruj নক্ষত্রপুঞ্জ meccan total:22

  1. وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلۡبُرُوجِ
    Waalssamai thati alburooji
    শপথ গ্রহ-নক্ষত্র শোভিত আকাশের
  2. وَٱلۡيَوۡمِ ٱلۡمَوۡعُودِ
    Waalyawmi almawAAoodi
    এবং প্রতিশ্রুত দিবসের
  3. وَشَاهِدٖ وَمَشۡهُودٖ
    Washahidin wamashhoodin
    এবং সেই দিবসের, যে উপস্থিত হয় ও যাতে উপস্থিত হয়
  4. قُتِلَ أَصۡحَٰبُ ٱلۡأُخۡدُودِ
    Qutila ashabu alukhdoodi
    অভিশপ্ত হয়েছে গর্ত ওয়ালারা অর্থাৎ
  5. ٱلنَّارِ ذَاتِ ٱلۡوَقُودِ
    Alnnari thati alwaqoodi
    অনেক ইন্ধনের অগ্নিসংযোগকারীরা
  6. إِذۡ هُمۡ عَلَيۡهَا قُعُودٞ
    Ith hum AAalayha quAAoodun
    যখন তারা তার কিনারায় বসেছিল।
  7. وَهُمۡ عَلَىٰ مَا يَفۡعَلُونَ بِٱلۡمُؤۡمِنِينَ شُهُودٞ
    Wahum AAala ma yafAAaloona bialmumineena shuhoodun
    এবং তারা বিশ্বাসীদের সাথে যা করেছিল, তা নিরীক্ষণ করছিল।
  8. وَمَا نَقَمُواْ مِنۡهُمۡ إِلَّآ أَن يُؤۡمِنُواْ بِٱللَّهِ ٱلۡعَزِيزِ ٱلۡحَمِيدِ
    Wama naqamoo minhum illa an yuminoo biAllahi alAAazeezi alhameedi
    তারা তাদেরকে শাস্তি দিয়েছিল শুধু এ কারণে যে, তারা প্রশংসিত, পরাক্রান্ত আল্লাহর প্রতি বিশ্বাস স্থাপন করেছিল
  9. ٱلَّذِي لَهُۥ مُلۡكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ وَٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ شَهِيدٌ
    Allathee lahu mulku alssamawati waalardi waAllahu AAala kulli shayin shaheedun
    যিনি নভোমন্ডল ও ভূমন্ডলের ক্ষমতার মালিক, আল্লাহর সামনে রয়েছে সবকিছু।
  10. إِنَّ ٱلَّذِينَ فَتَنُواْ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ وَٱلۡمُؤۡمِنَٰتِ ثُمَّ لَمۡ يَتُوبُواْ فَلَهُمۡ عَذَابُ جَهَنَّمَ وَلَهُمۡ عَذَابُ ٱلۡحَرِيقِ
    Inna allatheena fatanoo almumineena waalmuminati thumma lam yatooboo falahum AAathabu jahannama walahum AAathabu alhareeqi
    যারা মুমিন পুরুষ ও নারীকে নিপীড়ন করেছে, অতঃপর তওবা করেনি, তাদের জন্যে আছে জাহান্নামের শাস্তি, আর আছে দহন যন্ত্রণা
  11. إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ لَهُمۡ جَنَّـٰتٞ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُۚ ذَٰلِكَ ٱلۡفَوۡزُ ٱلۡكَبِيرُ
    Inna allatheena amanoo waAAamiloo alssalihati lahum jannatun tajree min tahtiha alanharu thalika alfawzu alkabeeru
    যারা ঈমান আনে ও সৎকর্ম করে তাদের জন্যে আছে জান্নাত, যার তলদেশে প্রবাহিত হয় নির্ঝরিণীসমূহ। এটাই মহাসাফল্য।
  12. إِنَّ بَطۡشَ رَبِّكَ لَشَدِيدٌ
    Inna batsha rabbika lashadeedun
    নিশ্চয় তোমার পালনকর্তার পাকড়াও অত্যন্ত কঠিন।
  13. إِنَّهُۥ هُوَ يُبۡدِئُ وَيُعِيدُ
    Innahu huwa yubdio wayuAAeedu
    তিনিই প্রথমবার অস্তিত্ব দান করেন এবং পুনরায় জীবিত করেন।
  14. وَهُوَ ٱلۡغَفُورُ ٱلۡوَدُودُ
    Wahuwa alghafooru alwadoodu
    তিনি ক্ষমাশীল, প্রেমময়
  15. ذُو ٱلۡعَرۡشِ ٱلۡمَجِيدُ
    Thoo alAAarshi almajeedi
    মহান আরশের অধিকারী।
  16. فَعَّالٞ لِّمَا يُرِيدُ
    FaAAAAalun lima yureedu
    তিনি যা চান, তাই করেন।
  17. هَلۡ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ٱلۡجُنُودِ
    Hal ataka hadeethu aljunoodi
    আপনার কাছে সৈন্যবাহিনীর ইতিবৃত্ত পৌছেছে কি
  18. فِرۡعَوۡنَ وَثَمُودَ
    FirAAawna wathamooda
    ফেরাউনের এবং সামুদের
  19. بَلِ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ فِي تَكۡذِيبٖ
    Bali allatheena kafaroo fee taktheebin
    বরং যারা কাফের, তারা মিথ্যারোপে রত আছে।
  20. وَٱللَّهُ مِن وَرَآئِهِم مُّحِيطُۢ
    WaAllahu min waraihim muheetun
    আল্লাহ তাদেরকে চতুর্দিক থেকে পরিবেষ্টন করে রেখেছেন।
  21. بَلۡ هُوَ قُرۡءَانٞ مَّجِيدٞ
    Bal huwa quranun majeedun
    বরং এটা মহান কোরআন
  22. فِي لَوۡحٖ مَّحۡفُوظِۭ
    Fee lawhin mahfoothin
    লওহে মাহফুযে লিপিবদ্ধ।