QuRan 78 النبإ
An-Naba মহাসংবাদ meccan total:40
- عَمَّ يَتَسَآءَلُونَ
AAamma yatasaaloona
তারা পরস্পরে কি বিষয়ে জিজ্ঞাসাবাদ করছে - عَنِ ٱلنَّبَإِ ٱلۡعَظِيمِ
AAani alnnabai alAAatheemi
মহা সংবাদ সম্পর্কে - ٱلَّذِي هُمۡ فِيهِ مُخۡتَلِفُونَ
Allathee hum feehi mukhtalifoona
যে সম্পর্কে তারা মতানৈক্য করে। - كَلَّا سَيَعۡلَمُونَ
Kalla sayaAAlamoona
না, সত্ত্বরই তারা জানতে পারবে - ثُمَّ كَلَّا سَيَعۡلَمُونَ
Thumma kalla sayaAAlamoona
অতঃপর না, সত্বর তারা জানতে পারবে। - أَلَمۡ نَجۡعَلِ ٱلۡأَرۡضَ مِهَٰدٗا
Alam najAAali alarda mihadan
আমি কি করিনি ভূমিকে বিছানা - وَٱلۡجِبَالَ أَوۡتَادٗا
Waaljibala awtadan
এবং পর্বতমালাকে পেরেক - وَخَلَقۡنَٰكُمۡ أَزۡوَٰجٗا
Wakhalaqnakum azwajan
আমি তোমাদেরকে জোড়া জোড়া সৃষ্টি করেছি - وَجَعَلۡنَا نَوۡمَكُمۡ سُبَاتٗا
WajaAAalna nawmakum subatan
তোমাদের নিদ্রাকে করেছি ক্লান্তি দূরকারী - وَجَعَلۡنَا ٱلَّيۡلَ لِبَاسٗا
WajaAAalna allayla libasan
রাত্রিকে করেছি আবরণ। - وَجَعَلۡنَا ٱلنَّهَارَ مَعَاشٗا
WajaAAalna alnnahara maAAashan
দিনকে করেছি জীবিকা অর্জনের সময় - وَبَنَيۡنَا فَوۡقَكُمۡ سَبۡعٗا شِدَادٗا
Wabanayna fawqakum sabAAan shidadan
নির্মান করেছি তোমাদের মাথার উপর মজবুত সপ্ত-আকাশ। - وَجَعَلۡنَا سِرَاجٗا وَهَّاجٗا
WajaAAalna sirajan wahhajan
এবং একটি উজ্জ্বল প্রদীপ সৃষ্টি করেছি। - وَأَنزَلۡنَا مِنَ ٱلۡمُعۡصِرَٰتِ مَآءٗ ثَجَّاجٗا
Waanzalna mina almuAAsirati maan thajjajan
আমি জলধর মেঘমালা থেকে প্রচুর বৃষ্টিপাত করি - لِّنُخۡرِجَ بِهِۦ حَبّٗا وَنَبَاتٗا
Linukhrija bihi habban wanabatan
যাতে তদ্দ্বারা উৎপন্ন করি শস্য, উদ্ভিদ। - وَجَنَّـٰتٍ أَلۡفَافًا
Wajannatin alfafan
ও পাতাঘন উদ্যান। - إِنَّ يَوۡمَ ٱلۡفَصۡلِ كَانَ مِيقَٰتٗا
Inna yawma alfasli kana meeqatan
নিশ্চয় বিচার দিবস নির্ধারিত রয়েছে। - يَوۡمَ يُنفَخُ فِي ٱلصُّورِ فَتَأۡتُونَ أَفۡوَاجٗا
Yawma yunfakhu fee alssoori fatatoona afwajan
যেদিন শিংগায় ফুঁক দেয়া হবে, তখন তোমরা দলে দলে সমাগত হবে। - وَفُتِحَتِ ٱلسَّمَآءُ فَكَانَتۡ أَبۡوَٰبٗا
Wafutihati alssamao fakanat abwaban
আকাশ বিদীর্ণ হয়ে; তাতে বহু দরজা সৃষ্টি হবে। - وَسُيِّرَتِ ٱلۡجِبَالُ فَكَانَتۡ سَرَابًا
Wasuyyirati aljibalu fakanat saraban
এবং পর্বতমালা চালিত হয়ে মরীচিকা হয়ে যাবে। - إِنَّ جَهَنَّمَ كَانَتۡ مِرۡصَادٗا
Inna jahannama kanat mirsadan
নিশ্চয় জাহান্নাম প্রতীক্ষায় থাকবে - لِّلطَّـٰغِينَ مَـَٔابٗا
Lilttagheena maaban
সীমালংঘনকারীদের আশ্রয়স্থলরূপে। - لَّـٰبِثِينَ فِيهَآ أَحۡقَابٗا
Labitheena feeha ahqaban
তারা তথায় শতাব্দীর পর শতাব্দী অবস্থান করবে। - لَّا يَذُوقُونَ فِيهَا بَرۡدٗا وَلَا شَرَابًا
La yathooqoona feeha bardan wala sharaban
তথায় তারা কোন শীতল এবং পানীয় আস্বাদন করবে না - إِلَّا حَمِيمٗا وَغَسَّاقٗا
Illa hameeman waghassaqan
কিন্তু ফুটন্ত পানি ও পূঁজ পাবে। - جَزَآءٗ وِفَاقًا
Jazaan wifaqan
পরিপূর্ণ প্রতিফল হিসেবে। - إِنَّهُمۡ كَانُواْ لَا يَرۡجُونَ حِسَابٗا
Innahum kanoo la yarjoona hisaban
নিশ্চয় তারা হিসাব-নিকাশ আশা করত না। - وَكَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِنَا كِذَّابٗا
Wakaththaboo biayatina kiththaban
এবং আমার আয়াতসমূহে পুরোপুরি মিথ্যারোপ করত। - وَكُلَّ شَيۡءٍ أَحۡصَيۡنَٰهُ كِتَٰبٗا
Wakulla shayin ahsaynahu kitaban
আমি সবকিছুই লিপিবদ্ধ করে সংরক্ষিত করেছি। - فَذُوقُواْ فَلَن نَّزِيدَكُمۡ إِلَّا عَذَابًا
Fathooqoo falan nazeedakum illa AAathaban
অতএব, তোমরা আস্বাদন কর, আমি কেবল তোমাদের শাস্তিই বৃদ্ধি করব। - إِنَّ لِلۡمُتَّقِينَ مَفَازًا
Inna lilmuttaqeena mafazan
পরহেযগারদের জন্যে রয়েছে সাফল্য। - حَدَآئِقَ وَأَعۡنَٰبٗا
Hadaiqa waaAAnaban
উদ্যান, আঙ্গুর - وَكَوَاعِبَ أَتۡرَابٗا
WakawaAAiba atraban
সমবয়স্কা, পূর্ণযৌবনা তরুণী। - وَكَأۡسٗا دِهَاقٗا
Wakasan dihaqan
এবং পূর্ণ পানপাত্র। - لَّا يَسۡمَعُونَ فِيهَا لَغۡوٗا وَلَا كِذَّـٰبٗا
La yasmaAAoona feeha laghwan wala kiththaban
তারা তথায় অসার ও মিথ্যা বাক্য শুনবে না। - جَزَآءٗ مِّن رَّبِّكَ عَطَآءً حِسَابٗا
Jazaan min rabbika AAataan hisaban
এটা আপনার পালনকর্তার তরফ থেকে যথোচিত দান - رَّبِّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا بَيۡنَهُمَا ٱلرَّحۡمَٰنِۖ لَا يَمۡلِكُونَ مِنۡهُ خِطَابٗا
Rabbi alssamawati waalardi wama baynahuma alrrahmani la yamlikoona minhu khitaban
যিনি নভোমন্ডল, ভূমন্ডল ও এতদুভয়ের মধ্যবর্তী সবকিছুর পালনকর্তা, দয়াময়, কেউ তাঁর সাথে কথার অধিকারী হবে না। - يَوۡمَ يَقُومُ ٱلرُّوحُ وَٱلۡمَلَـٰٓئِكَةُ صَفّٗاۖ لَّا يَتَكَلَّمُونَ إِلَّا مَنۡ أَذِنَ لَهُ ٱلرَّحۡمَٰنُ وَقَالَ صَوَابٗا
Yawma yaqoomu alrroohu waalmalaikatu saffan la yatakallamoona illa man athina lahu alrrahmanu waqala sawaban
যেদিন রূহ ও ফেরেশতাগণ সারিবদ্ধভাবে দাঁড়াবে। দয়াময় আল্লাহ যাকে অনুমতি দিবেন, সে ব্যতিত কেউ কথা বলতে পারবে না এবং সে সত্যকথা বলবে। - ذَٰلِكَ ٱلۡيَوۡمُ ٱلۡحَقُّۖ فَمَن شَآءَ ٱتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِۦ مَـَٔابًا
Thalika alyawmu alhaqqu faman shaa ittakhatha ila rabbihi maaban
এই দিবস সত্য। অতঃপর যার ইচ্ছা, সে তার পালনকর্তার কাছে ঠিকানা তৈরী করুক। - إِنَّآ أَنذَرۡنَٰكُمۡ عَذَابٗا قَرِيبٗا يَوۡمَ يَنظُرُ ٱلۡمَرۡءُ مَا قَدَّمَتۡ يَدَاهُ وَيَقُولُ ٱلۡكَافِرُ يَٰلَيۡتَنِي كُنتُ تُرَٰبَۢا
Inna antharnakum AAathaban qareeban yawma yanthuru almaro ma qaddamat yadahu wayaqoolu alkafiru ya laytanee kuntu turaban
আমি তোমাদেরকে আসন্ন শাস্তি সম্পর্কে সতর্ক করলাম, যেদিন মানুষ প্রত্যেক্ষ করবে যা সে সামনে প্রেরণ করেছে এবং কাফের বলবেঃ হায়, আফসোস-আমি যদি মাটি হয়ে যেতাম।